Affichage du fichier PDF http://support.dell.com/support/edocs/systems/xpsm1730/multilang/DAO_EMEA/PY771am2MR.pdf

Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF
Documentation PDF Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF  
Que recherchez-vous ?      Chercher

  

Setting Up Your Computer


Extrait du fichier http://support.dell.com/support/edocs/systems/xpsm1730/multilang/DAO_EMEA/PY771am2MR.pdf (au format texte) :
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Configuración del ordenador
CAUTION:
Before you set up and operate your DellTM computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner's Manual for a complete list of features. NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer.

PRÉCAUTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur DellTM, reportez-vous aux consignes de sécurité du Guide d´information sur le produit. Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour une liste complète des fonctions. REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant pas obligatoirement complètement chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur.

VORSICHT:
Bevor Sie Ihren DellTM-Computer einrichten und in Betrieb nehmen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch Ihres Computers. Zusätzlich enthält Ihr Benutzerhandbuch eine vollständige Liste aller Funktionen. ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden Sie ein Netzteil, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu laden.

ATTENZIONE:
Prima di configurare ed utilizzare il computer DellTM, consultare le istruzioni sulla sicurezza nella Guida alle informazioni sul prodotto. Consultare il Manuale del proprietario per un elenco completo delle funzionalità. N.B. Poiché la batteria potrebbe non essere completamente carica, usare l'adattatore c.a. per collegare il nuovo computer ad una presa elettrica la prima volta che lo si usa.

PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y poner en funcionamiento su ordenador DellTM, consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. Consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa de características. NOTA: debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador.

1

Connect the AC Adapter

2

Connect the Network

3

Press the Power Button

4

Turn On Wireless

Branchez l'adaptateur secteur Netzteil anschließen Collegare l'adattatore c.a. Conecte el adaptador de CA

Connectez-vous au réseau Netzwerk anschließen Collegare la rete Conecte la red

Appuyez sur le bouton d'alimentation Betriebsschalter drücken Premere il pulsante di alimentazione Pulse el botón de alimentación

Activez le sans fil Wireless-Funktion einschalten Accendere la modalità wireless Encienda inalámbrico

About Your Computer | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Acerca de su ordenador

1 2 3 4 11 22 14 21 15 18 17 16 19 20 23 12

10 8 7 5 6 9

13

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.


  Fiche société Accès au site  


Les fichiers PDF en rapport avec le site support.dell.com...

Guide d'utilisation
support.dell.com
Socle E-monitor DellTM Guide d'utilisation w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les in
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Facc%2Femon%2Ffr%2Fug%2FMONUG0MR.pdf
CONSOLE REDIRECTION
support.dell.com
DellTM PowerEdgeTM 1550 and PowerAppTM 120 Systems CONSOLE REDIRECTION Redirection de console Konsolenumleitung Redirección de la consola www.dell.com support.dell.com Systèmes DellTM PowerEdgeTM 1550 et PowerAppTM 120 REDIRECTION DE CONSOLE www.dell.com support.dell.com ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2000 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'au
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fsystems%2Fssabrepe%2Ffr%2Fconsole%2F9C306bk1.pdf
Obtention d'aide
support.dell.com
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:400\Frenchv564Dc83.fm CHAPITRE 8 Obtention d'aide Ce chapitre décrit les outils fournis par Dell pour vous assister si vous avez un problème avec le système de stockage PowerVault. Ce chapitre indique également comment et quand appeler l'assistance technique ou client de Dell. Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance technique, suivez les étapes ci-après : 1. 2. Effectuez une copie de Figure 8-1 la liste de vérification des diagnostics, et rempl
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fstor-sys%2Fhendrx12%2Ffr%2Fit%2F9364Dc83.pdf
Gestes sur l'écran tactile
support.dell.com
Gestes sur l'écran tactile L'écran tactile de votre ordinateur vous permet d'effectuer des actions comme le zoom et le défilement par des gestes simples. Ces gestes sont définis dans le système d'exploitation et utilisés dans les applications qui tirent parti de l'écran tactile. REMARQUE : Certains de ces gestes peuvent être spécifiques de l'application et ne pas être utilisables en dehors de cette application. Zoom Permet d'augmenter ou réduire le grossissement du contenu de l'écran en éloignan
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fsystems%2Fxlob%2FTouchPnl%2FTGTS_FR.pdf
Garantie limitée et règles de retour
support.dell.com
ANNEXE E Garantie limitée et règles de retour Garantie limitée de trois ans (Canada uniquement) Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents à du neuf, conformément aux normes de l'industrie en vigueur. Dell garantit les produits matériels qu'il fabrique contre tout défaut matériel et de fabrication. La garantie est valable pendant trois ans à compter de la date de facturation, comme décrit dans le texte qui suit. L
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fsystems%2Fsnewt%2Ffr%2Fug%2F01YENae0.pdf
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
support.dell.com
ANNEXE A Cavaliers, commutateurs et connecteurs Les cavaliers et les commutateurs offrent un moyen commode et réversible de reconfigurer le système de circuits sur une carte à circuits imprimés. Lorsque vous reconfigurez votre système, vous devrez peut-être changer les réglages des cavaliers sur votre carte système ; vous devrez peut-être également changer les réglages des cavaliers et/ou des commutateurs sur les cartes d'extension ou les lecteurs. Cavaliers Les cavaliers sont des petits blocs f
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fsystems%2Fgecko2%2Ffr%2Fit%2F819GWaa0.pdf
Fiche technique
support.dell.com
ANNEXE A Fiche technique Tableau A-1. Fiche technique Microprocesseur Types de microprocesseur Microprocesseurs doubles Intel® Pentium® III cadencés à une fréquence d'exploitation interne minimum de 600 MHz 133 MHz interne au microprocesseur interne au microprocesseur Bus d'extension Bus latéral antérieur Mémoire cache interne Coprocesseur mathématique Type de bus Logements d'extension bus PCI trois logements pleine longueur dédiés PCI Mémoire Supports DIMM Capacités DIMM supports d'une largeur
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fsystems%2Fpe2450%2Ffr%2Fug%2F0841uaa0.pdf
Table des matières
support.dell.com
Table des matières Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du cadre avant en option . . . . . . . . . . .
http%3A%2F%2Fsupport.dell.com%2Fsupport%2Fedocs%2Fsystems%2Fspe350%2Ffr%2Fug%2F2D779tc0.pdf


Les fichiers PDF à découvrir...

  • Wii U Gamepad Headphone Jack Not Working - Nintendo Tech Forums
    techforums.nintendo.com
    Wii U Gamepad Headphone Jack Not Working BRANDONBEGG 10 posts since Nov 4, 2012 Okay so...on the gamepad, neither of my pairs of headphones work. Well, sort of. They are loose and sound only goes through them while I'm pushing on it. They don't seem to click into place. Both pairs are standard 3.5 jacks and work perfectly fine on my other devices. I have tried pushing in a lot but nothing seems to get them to click (and ordinarily on any device you don't need to push very hard to get it to click
    http://techforums.nintendo.com/thread/25337.pdf
  • R610 XE5V 7350
    www.samsung.com
    Samsung recommande Windows Vista® Home Premium PC Portable Multimédia 16 pouces Part Number : NP-R610-AS01FR Code EAN : 880 8987 992 552 R610 XE5V 7350 Système d'exploitation Windows Vista® Edition Familiale Premium Authentique Processeur Technologie Processeur Fréquence Chipset FSB Mémoire cache L2 Ecran Taille et type Résolution standard Contrôleur graphique Processeur graphique Mémoire vidéo Résolution externe et fréquence maximale Mémoire vive Installée Maximale Technologie Emplacement(s) Di
    http://www.samsung.com/fr/download/R610_XE5V_7350.pdf
  • Fiche produit Sony : 80/1237483481680.pdf
    www.sony.fr
    The OLED advantages Wide dynamic range ensures accurate colour reproduction in dark areas Utilising Sony TRIMASTER ELTM technology, the PVM-2551MD OLED monitor is capable of reproducing pure black, faithful to the source signal. It provides superb colour reproduction, especially for dark images. This enables medical professionals to observe very subtle details in each image. For example, the faint colour differences of tissue under low-light conditions such as blood vessels, membrane and fat, ar
    http://www.sony.fr/res/attachment/file/80/1237483481680.pdf
  • Cuisson Modulaire Elco 900
    tools.professional.electrolux.com
    Cuisson Modulaire Elco 900 Cuiseurs à pâtes élec. automatiques La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. Le flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs et tops disponibles en 178 modèles différents, signifie que l'installation peut être adaptée aux besoins d'un restaurateur moderne et professionnel. Les 4 modèles présentés sur cette page sont des cuiseurs à pâtes électrique monobl
    http://tools.professional.electrolux.com/Mirror/Doc/MAD/ELECTROLUX/French/CAOD010.pdf
  • SCB61GVX9
    www.smeg.fr
    SCB61GVX9 classique Cuisinière, 60 cm, inox, tout gaz, thermocouples, Classe non applicable (Four gaz) EAN13: 8017709164614 Plan de cuisson gaz 4 brûleurs dont: Arrière gauche: 1,80 kW Avant gauche: ultra-rapide 3,50 kW Arrière droit: 1,75 kW Avant droit: 1,00 kW Puissance nominale gaz: 8,10 kW Grilles en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité thermocouples rapides Réglé au gaz naturel Injecteurs gaz butane/propane fournis Accès aisé pour changeme
    http://www.smeg.fr/smeg_fr/docs/product_pdf7/SCB61GVX9.pdf
  • RO AWO/D 1100 5019 301 10416 TABEL CU PROGRAME
    docs.whirlpool.eu
    RO AWO/D 1100 TABEL CU PROGRAME A. Indicatorul U_ã deschisã  Aceastã ma_inã de spãlat este dotatã cu funcþii automate de siguranþã care detecteazã _i diagnosticheazã defecþiunile într-o fazã timpurie _i vã permit sã reacþionaþi corespunzãtor, de exemplu: C D B. Indicatorul Service  C. Indicatorul Robinet de apã închis  D. Indicatorul Curcaci pompa  A B H I J E Tip de spãlare / Note Simbol spãlare Programul E. F. G. H. - Pentru selectarea temperaturii, vã rugãm respectaþi recomand
    http://docs.whirlpool.eu/_doc/501930110416RO.pdf
  • NOTICE D'UTILISATION - White and Brown
    www.whiteandbrown.com
    notice_AB01:notice DH_25EC 29/09/08 15:15 Page 1 NOTICE D'UTILISATION AB 01 DIFFUSEUR DE BRUME AROMATHÉRAPIE MIST MAKER - AROMATHERAPY notice_AB01:notice DH_25EC 29/09/08 15:15 Page 2 F R A N Ç A I S ALPATEC vous félicite d'avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur desi
    http://www.whiteandbrown.com/alpatec/produitswb/notices_fr/AB_01.pdf
  • RÉSZLETES SZERVIZPONTOK LISTÁJA - Samsung
    www.samsung.com
    RÉSZLETES SZERVIZPONTOK LISTÁJA Név Utca Irányítószám Város Telefonszám Fax 36 20-556 6399, 36 70 556 6399 36 70 948 3058, 06 82 321 151 Szerviz típus AN-RO MOBIL KFT. Bíró Márton u. 7. 8900 ZALAEGERSZEG Mobil gyorsszerviz Bayer GSM Zárda u. 3. 7400 KAPOSVÁR Capri GSM Szent János u. 7. 3300 EGER 36 70 318 0870 CORDON Hungary Kft.
    http://www.samsung.com/hu/support/mobileservice/samsung_services_hungary_201105.pdf
 
  Accueil  -   Soumettre un fichier  -   La boutique  -   Infos légales  -   A propos de Documentation-pdf
Documentation PDF copyright @ BL-Dev 2017