Affichage du fichier PDF http://www.antec.com/pdf/manuals/Mini_P180_P180_white_FR_manual.pdf

Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF
Documentation PDF Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF  
Que recherchez-vous ?      Chercher

  

Mini P180_P180 white_manual.indd


Extrait du fichier http://www.antec.com/pdf/manuals/Mini_P180_P180_white_FR_manual.pdf (au format texte) :
Mini P180 / Mini P180 White
User's Manual
Manuel de l'utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l'operatore Manual del usuario

Chez Antec, nous perfectionnons et améliorons constamment nos produits pour garantir la plus haute qualité. C'est pourquoi votre nouveau boîtier peut légèrement différer de la description fournie dans ce manuel. Ceci n'est pas un problème, seulement une amélioration. A la mise sous presse, toutes les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce manuel sont exactes.

Avis de non-responsabilité
Ce manuel est destiné aux seuls boîtiers Antec. Pour obtenir des instructions complètes sur l'installation de votre carte mère et des périphériques, veuillez consulter les manuels d'utilisation livrés avec vos composants.

Du Mini P180 / Mini P180 White
Le Mini P180 est un boîtier de petit format aux grandes capacités. Il s'agit d'un boîtier professionnel extrêmement configurable. C'est pour cette raison qu'il est fourni sans bloc d'alimentation. Veillez à choisir un bloc d'alimentation conforme à la toute dernière norme ATX et compatible avec votre carte mère. La plupart des blocs d'alimentation ATX sont livrés avec un interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF). Assurez-vous de mettre l'interrupteur en position de marche, ON (I), avant de démarrer votre ordinateur pour la première fois. En règle générale, il est inutile de mettre l'interrupteur en position OFF (O), car le bloc d'alimentation est muni d'une fonction de marche/arrêt logicielle. Vous pouvez ainsi allumer et éteindre l'ordinateur via l'interrupteur correspondant, situé sur le boîtier de l'ordinateur. Si votre ordinateur se bloque et que vous ne pouvez pas l'arrêter via l'interrupteur logiciel, vous pouvez mettre l'interrupteur d'alimentation générale en position OFF (O) pour éliminer l'erreur, puis redémarrer.

Installation
1. 2. 3. Posez le boîtier droit sur une surface plane et stable, en orientant le panneau arrière face à vous. Retirez les vis du panneau latéral droit. Saisissez le panneau par le haut et par le bas, et faites-le glisser vers vous pour ouvrir le boîtier. Retirez les vis du panneau gauche. Saisissez le panneau par le haut et par le bas, et faites-le glisser vers vous pour le dégager. Remarque: Evitez de forcer ou de soulever les panneaux en vous servant de vos ongles. A l'intérieur du boîtier, vous devriez voir deux compartiments distincts: le compartiment supérieur conçu pour la carte mère (unité externe de 5,25 pouces et 5 disques durs max.) et le compartiment inférieur pour le bloc d'alimentation et deux baies d'unités externes de 5,25 pouces. La baie supérieure de 5,25 pouces peut accueillir un lecteur de CD ou de DVD de 170 mm de long maximum. Le boîtier contient également des câbles aux connecteurs étiquetés (USB, PWR (Alimentation), etc.), des rails de lecteur pour les unités de 5,25 pouces, un panneau d'E/S installé et un adaptateur de baie d'unités 5,25 en 3,5 pouces. Retirez le panier de disques durs du milieu pour accéder à la boîte à outils contenant tout le matériel nécessaire (vis, oeillets en silicone de rechange et espaceurs).

7

Installation du bloc d'alimentation
1. Posez le boîtier droit, puis installez-y le bloc d'alimentation. Remarque: Vous pouvez monter le bloc d'alimentation en mettant l'un ou l'autre côté vers le haut. Si le bloc d'alimentation est équipé d'un grand ventilateur, celui-ci doit être placé en haut une fois l'unité en place. Une structure en plastique entre les deux compartiments vous permet d'acheminer les câbles jusqu'aux compartiments supérieur et inférieur.

2.

Installation de la carte mère
Ce guide n'aborde pas l'installation de l'UC, de la mémoire vive ni de la carte d'extension. Pour des instructions de montage et de dépannage spécifiques, consultez le manuel accompagnant la carte mère. 1. 2. Couchez le boîtier, avec l'ouverture vers le haut. Les paniers de lecteur et la zone du bloc d'alimentation doivent être visibles. Assurez-vous que le panneau d'E/S est adapté à la carte mère. Si le panneau fourni avec le boîtier n'est pas approprié, contactez le fabricant de la carte mère pour obtenir le panneau d'E/S correct. Alignez la carte mère sur les trous des espaceurs. Déterminez ceux qui sont alignés et mémorisez leur emplacement. Les cartes mères ne correspondent pas toutes aux trous de vis fournis; ceci est normal et sans conséquence sur le fonctionnement de votre matériel. Par commodité, il est possible que certains espaceurs soient préinstallés. Retirez la carte mère en la soulevant. Installez les espaceurs, puis replacez la carte mère dans le boîtier. Vissez la carte mère aux espaceurs en utilisant les vis cruciformes fournies. La carte mère est à présent installée.

3.

4. 5. 6.

Câblage
Au lieu de faire passer tous les câbles d'alimentation dans le compartiment supérieur, vous pouvez bien les ranger entre la carte mère et le panneau latéral droit. 1. 2. Retirez les deux panneaux latéraux. Choisissez les câbles à faire passer dans les trous situés derrière le plateau de la carte mère et sortez-les du compartiment du bloc d'alimentation, du côté droit du boîtier. Faites-les passer vers le haut par l'espace ménagé dans la barre et servez-vous des attaches du câble pour les maintenir en position. Ramenez les câbles par le point d'insertion le plus proche de la destination souhaitée. Branchez le câble, puis ajustez l'espace du côté droit du boîtier. Ceci fait, fixez tous les câbles à l'aide d'attaches et remettez en place le panneau droit. Connectez l'interrupteur de réinitialisation (étiqueté RESET SW) à la carte mère via le connecteur RST. La polarité (pôles positif et négatif) est sans importance pour les interrupteurs. L'interrupteur d'alimentation (étiqueté POWER SW) se branche sur le connecteur PWR (Alimentation) de la carte mère. La DEL d'alimentation (étiquetée POWER SW) se branche sur la barrette de contact PWR (Alimentation) de la carte mère. Pour les DEL, les fils de couleur sont positifs (+). Les fils blancs ou noirs sont négatifs (­). Si la DEL ne s'allume pas à la mise sous tension du système, inversez les fils. Pour plus d'informations sur le branchement des DEL sur votre carte mère, consultez le manuel fourni avec celle-ci. 8

3. 4. 5.

Branchement des ports et des DEL
1.

2. 3.

4.

Le voyant DEL du disque dur (étiqueté HDD LED) se branche sur l'en-tête d'activité du disque dur.

Branchement des ports USB
Vous trouverez un connecteur simple à 10 broches sur un câble fixé aux ports USB avant. Ce connecteur Intel standard est muni d'un détrompeur pour empêcher son inversion accidentelle, à condition qu'il soit raccordé à une barrette de contact de carte mère Intel standard. Branchez ce connecteur à 10 broches sur la barrette de contact de la carte mère afin que la broche dotée d'un détrompeur s'adapte parfaitement à la broche de barrette de contact. Disposition des broches de la carte mère 1 2 Broche Nom du signal 1 3 5 7 9 10 9
Alimentation USB 1 Signal négatif 1 Signal positif 1 Masse 1 Détrompeur (aucun contact)

Broche Nom du signal 2 4 6 8 10
Alimentation USB 2 Signal négatif 2 Signal positif 2 Masse 2 Broche vide


  Fiche société Accès au site  


Les fichiers PDF en rapport avec le site www.antec.com...

La nouvelle référence en matière de chassis performance
www.antec.com
P182 P e r f o r m a n c e O n e Quiet computing TM La nouvelle référence en matière de chassis performance Avec le P182, Antec améliore encore le design de Performance One. De nombreuses innovations ont été apportées comme le controle externe de la vitesse de rotation des ventilateurs supérieurs et arrière, une finition spéciale noir métal, un systême d'organisation des cables ou encore des orifices bordurés de caoutchouc pour permettre le montage d'un kit externe de refroidissement liquide. To
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fflyers%2FP182_FR.pdf
TRUEPOWER 2.0
www.antec.com
server-class power User's Manual Manuel de l'utilisateur / Anwenderhandbuch Manuale per l'operatore / Manual del usuario 550 W A T T EPS12V TRUEPOWER 2.0 Quietly Powerful Bloc d'alimentation TP2-550EPS12V EPS12V compatible TP2-550EPS12V est un bloc d'alimentation SSI / EPS12V compatible. Il inclut divers circuits de protection de niveau industriel : OCP (protection contre les surintensités), OPP (protection contre les surpuissances), OVP (protection contre les surtensions), OTP (protection cont
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fmanuals%2FTPII550EPS_Fr.pdf
Mini P180_P180 white_manual.indd
www.antec.com
Mini P180 / Mini P180 White User's Manual Manuel de l'utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l'operatore Manual del usuario Chez Antec, nous perfectionnons et améliorons constamment nos produits pour garantir la plus haute qualité. C'est pourquoi votre nouveau boîtier peut légèrement différer de la description fournie dans ce manuel. Ceci n'est pas un problème, seulement une amélioration. A la mise sous presse, toutes les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce manuel sont exact
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fmanuals%2FMini_P180_P180_white_FR_manual.pdf
Mechanical Drawing
www.antec.com
P183 Mechanical Drawing 2 3 4 5 29 1 6 7 30 28 27 26 25 10 11 12 13 8 9 16 2 22 23 21 24 15 14 17 19 20 18 # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Description Left Side Panel Top 120mm Fan Mount Top Panel Right Panel Front Bezel 5.25" Drive Bay Cover 5.25" Drive Rail 3.5" Drive Bay Cover 3.5" Drive Rail Reset Button Power Button Key Lock Front I/O Assembly Silicone Rubber Feet Lower Door Air Filter # 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Tool Box Description Upper Door Air Filter Upper 3.
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fdrawings%2FP183_mechdrawing.pdf
Manuel de l'utilisateur - Antec
www.antec.com
Manuel de l'utilisateur PLUS1000 Series Boîtier Mini Serveur Tour Avertissement Ce guide est conçu exclusivement comme guide pour les boîtiers d'ordinateur Antec. Pour des instructions plus complètes, veuillez consulter les guides de l'utilisateur fournis avec vos composantes, disques et lecteurs. Série PLUS1000 - Boîtier Mini Serveur Tour Le bloc d'alimentation Antec TruePower dont ce boîtier est muni est équipé d'une circuiterie TruePower qui, entre autres caractéristiques, permet d'exercer l
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fmanuals%2Fplus1000_fr.pdf
EA-650 Platinum Manuel de l'utilisateur
www.antec.com
BLOC D'ALIMENTATION EA-650 PLATINUM MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUEL DE L'UTILISATEUR Gamme EarthWatts Platinum BLOC D'ALIMENTATION EA-650 Platinum Le bloc d'alimentation Antec EarthWatts Platinum série est l'un des plus efficaces jamais créé. Avec une certification 80 PLUS ® PLATINUM, le taux de rendement énergétique le plus élevé pour les alimentations électriques (jusqu'à 93% de rendement énergétique), Antec EarthWatts Platinum vous permettra de faire des économies sans précédent. Grâce à l'ut
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fmanuals%2Fantec_ea-650_platinum_manual_fr_v1_0.pdf
NeoPower™650 Blue
www.antec.com
NeoPowerTM650 Blue User's Manual Manuel de l'utilisateur Anwenderhandbuch Manuale per l'operatore Manual del usuario Manuel de l'utilisateur NeoPowerTM 650 Blue Bloc d'alimentation modulaire écoénergétique La série de blocs d'alimentation NeoPowerTM 650 Blue est conforme aux toutes dernières spécifications ATX12V version 2.2/EPS12V. NeoPower® 650 Blue a augmenté la distribution de puissance de sortie pour s'élever au niveau des exigences des tous derniers processeurs Intel® et AMD. En outre, Ne
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fmanuals%2FNeoPower650B_manual_FR.pdf
Série SX600II - Boîtier Mini-Tour -
www.antec.com
Série SX600II - Boîtier Mini-Tour - Numéro d'illustration 1 2 3 *4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Description Panneau latéral droit Panneau latéral gauche Loquet Trous d'aération du ventilateur 80mm (optionnel) Vis Couvercles de connecteurs d'extension Contact CEM Sachet de vis Plaque de fixation de ventilateur pour boîtier de lecteur 3.5" Boîtier de lecteur 3.5" Plaque de fixation de ventilateur Guide-carte Rails de lecteurs Châssis de métal Pied en caoutchouc E
http%3A%2F%2Fwww.antec.com%2Fpdf%2Fmanuals%2Fsx600ii_fr.pdf


Les fichiers PDF à découvrir...

  • UP-820N Operation-Manual FR
    www.sharp.fr
    TERMINAL DE POINT DE VENTE MODELE UP-820N MANUEL D´INSTRUCTIONS CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à proximité de l'équipement et devra être facilement accessible. AVISO: El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. VARNING: Det matande vägguttaget ska
    http://www.sharp.fr/cps/rde/xbcr/documents/documents/om/35_ecr/UP820N_OM_FR.pdf
  • Programblad 5019 300 02435
    docs.whirlpool.eu
    Programblad Snabbguide INNAN DU INSTALLERAR OCH ANVÄNDER DENNA PRODUKT FÖRSTA GÅNGEN BÖR DU NOGGRANT LÄSA DENNA SNABBGUIDE OCH MONTERINGSANVISNINGARNA! KONTROLLPANELEN PÅ DENNA DISKMASKIN AKTIVERAS NÄR NÅGON AV KNAPPARNA, FÖRUTOM KNAPPEN RADERA/AV, TRYCKS IN. AV ENERGIBESPARINGSSKÄL AVAKTIVERAS KONTROLLPANELEN AUTOMATISKT EFTER 30 SEKUNDER OM INGET PROGRAM HAR STARTATS. Beskrivning av tillval och display (till höger finns beskrivningar av alternativ) PROGRAMKNAPP Tryck på programknappen (flera g
    http://docs.whirlpool.eu/_doc/501930002435SV.pdf
  • MX-M453N-Multifonction Noir et Blanc - Sharp Electronics
    www.sharp.fr
    MX-M453N · Copieur, Imprimante réseau, Scanner réseau, Fax, Serveur de documents · Vitesse : 45 ppm en noir&blanc · Chargeur de documents de 100 feuilles avec lecture simultanée des originaux recto-verso · Capacité papier : Std. 1100 f., Max 5600 f. · Haute qualité d´impression en 1200 x 1200 dpi · Ecran tactile couleur de 8,5", prévisualisation des documents sous forme de vignettes · Clavier numérique rétractable pour une convivialité maximale · Sharp OSA (Open Systems Architecture) pour une in
    http://www.sharp.fr/cps/rde/xbcr/documents/documents/Marketing/Datasheet/pdf_DS_Datasheet_MXM453N_fr_fr.pdf
  • BOUILLOIRE 10662-5
    fr.russellhobbs.com
    Raclette - Pierre à griller - Multi-crêpes 6 personnes · Mode d'emploi et garantie · instructions and guarantee · · Instructies en garantie · Instrucciones y garantía · · Istruzioni e garanzia · Bedienungsanleitung und Garantie · Réf. : 14210-56 8 7 3 2 6 1 4 5 1. 3. 5. 7. Base Interrupteur Marche/Arrêt Manche de poêlon Plaques Multi-crêpes 2. 4. 6. 8. Indicateur lumineux Poêlon de Raclette (6) Thermostat Pierre à griller Merci d'avoir acheté cet appareil. Lire attentivement les instructions de
    http://fr.russellhobbs.com/pdf/14210-56_notice.pdf
  • FICHE DE DONNEES DE SECURITE
    www.hp.com
    FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. Identification du produit et de l'entreprise Nom du produit Utilisation Version n° Date de révision No CAS Identification de la société Q2322A 02 Impression jet d'encre 02-26-2009 Mélange Hewlett-Packard (Canada) Co. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario Canada L4W 5G1 Téléphone 1-800-387-3867 Service HP chargé des effets sur la santé (Appel gratuit depuis les Etats-Unis) 1-800-457-4209 (Ligne directe) 1-503-494-7199 N° d'appel du support client HP (Appel gratuit
    http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/pdf/sp_q2322a_ca_fre_v2.pdf
  • Fiche produit Sony : 10/1202990777110.pdf
    www.sony.fr
    SNC-DF40P SNC-DF70P Caméras réseau mini-dôme ûxes www.sonybiz.net/networkvideo Une surveillance de haute qualité, intérieure ou extérieure. De jour, de nuit ou 24 heures sur 24. Sony présente les deux derniers modèles de sa gamme de caméras mini-dôme ûxes : la SNC-DF40P et la SNC-DF70P. Ces caméras réseau bénéûcient d un design compact en dôme qui les rend extrêmement discrètes. Elles conviennent parfaitement aux entrées d immeuble, aux parkings, aux écoles, aux bureaux, aux magasins et au
    http://www.sony.fr/res/attachment/file/10/1202990777110.pdf
  • Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
    tools.professional.electrolux.com
    Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux Four 20 GN 2/1 - Electrique Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce à une technologie à la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes de cu
    http://tools.professional.electrolux.com/Mirror/Doc/MAD/ELECTROLUX/French/EGA051.pdf
  • Fiche sterilisateur electrique.eps
    www.terraillon.fr
    Stérilisateur électrique Electrical steriliser Poignées ergonomiques pour éviter tout risque de brûlure Ergonomic handles designed to avoid the risk of burns Panier avec emplacement spécifique pour une stérilisation efficace Basket with defined location to archieve an effective sterilisation 200 ml d'eau, of water : 8mm x 4 - Tous types de biberons, All types of bottles PRODUITS / PRODUCTS Poids brut / Gross weight Lxlxh/Lxwxh GROUPAGE / PACK Colisage / Pack Lxlxh/Lxwxh Poids brut / Gross weight
    http://www.terraillon.fr/img_dyna/notice_57.pdf
 
  Accueil  -   Soumettre un fichier  -   La boutique  -   Infos légales  -   A propos de Documentation-pdf
Documentation PDF copyright @ BL-Dev 2017