Affichage du fichier PDF http://www.hp.com/hpinfo/grants/us/programs/tech_teaching/canada_tc_fr.pdf

Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF
Documentation PDF Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF  
Que recherchez-vous ?      Chercher

  

DON PHILANTHROPIQUE – MODALITÉS ET CONDITIONS Le ...


Extrait du fichier http://www.hp.com/hpinfo/grants/us/programs/tech_teaching/canada_tc_fr.pdf (au format texte) :
Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Bldg 20D Mail Stop 1029 Palo Alto, CA 94304 www.hp.com

DON PHILANTHROPIQUE ­ MODALITÉS ET CONDITIONS Le demandeur (le «demandeur» ou «donataire») sera considéré comme l'entité sans but lucratif nommée dans le système en ligne d'administration des dons de Hewlett-Packard Company («HP»). Par les présentes, le demandeur reconnaît et accepte que sa demande de don n'oblige d'aucune façon HP à accorder en totalité ou en partie le don faisant l'objet de ladite demande. HP déterminera l'octroi de dons à sa seule discrétion. Tous les dons seront assujettis aux modalités et conditions mentionnées aux présentes. Aucune autre modalité ou condition ne s'appliquera à moins d'être convenue par écrit entre les deux parties. Les modalités et conditions de cette demande de don seront intégrées à une entente ayant force obligatoire, advenant que HP décide de faire un don en espèces ou sous la forme d'un produit, ou les deux (le «don»), sur acceptation en ligne des modalités et conditions par le demandeur. Auquel cas, les éléments du système d'administration des dons approuvés par HP, y compris sans y être limité la demande de don et l'avis de l'octroi d'un don (les «éléments approuvés»), seront intégrés à l'entente (l'«entente») et en feront partie intégrante.

_

MODALITÉS ET CONDITIONS EN CAS D'OCTROI D'UN DON La commande des produits octroyés, y compris le don des produits et leur soutien ainsi que la licence d'utilisation du logiciel, est régie par les modalités et conditions de la présente entente relative à l'octroi d'un don (l'«entente»). 1. a) Définitions «Livraison» signifie l'expédition standard et l'arrivée au quai de réception à l'adresse du «destinataire» dans le pays où a été passée la commande des produits octroyés, à moins d'indication contraire sur le devis. Le terme «annexes» désigne les pièces jointes qui décrivent ou ont rapport au don ou à la licence des produits ou à leur soutien. «Droits de propriété intellectuelle» désigne les brevets, les droits d'auteur, les secrets commerciaux et les marques de commerce. «Fabricant» désigne l'entité qui fabrique ou fournit les produits et le soutien dans le cadre de la commande des produits octroyés, soit HP ou un tiers. «Produits» désigne le matériel, les logiciels, la documentation, les accessoires, les fournitures, les pièces et les mises à jour qui sont fournis par le fabricant concerné, en vertu de la commande des produits octroyés. «Donataire» désigne la personne qui reçoit la commande de produits faisant l'objet du
Page 1 de 7

b)

c)

d)

e)

f)

Don de technologie d'enseignement postsecondaire HP

Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Bldg 20D Mail Stop 1029 Palo Alto, CA 94304 www.hp.com

don. g) «Logiciel» désigne tout programme apte à l'exploitation d'un contrôleur, d'un processeur ou autre produit matériel («appareil»), soit un produit distinct compris dans un autre produit, soit un produit fixé dans un matériel et non amovible en situation normale d'exploitation. «Spécifications» désigne l'information technique spécifique aux produits dans la documentation publiée à cet effet en date de l'expédition au donataire de la commande des produits octroyés.

h)
_

2. Livraison La livraison est assujettie à la disponibilité des produits au moment de passer commande des produits octroyés. Des efforts raisonnables seront faits en vue de répondre aux exigences du donataire quant à la livraison. Le donataire fournira l'adresse du destinataire dans le pays où la commande est passée. Les produits seront expédiés selon les pratiques commerciales normales. À l'adresse du destinataire, la propriété et le risque de perte ou de dommage incomberont au donataire. 3. Installation et acceptation a) Les directives d'installation accompagnent les produits si elles ont été spécifiquement mentionnées sur la commande des produits octroyés. L'installation, lorsqu'elle est comprise, est considérée terminée quand le produit passe les procédures d'installation et d'essai. b) Dans le cas des produits dont l'installation est comprise, l'acceptation par le donataire survient dès la fin de l'installation. Dans le cas des produits dont l'installation ne fait pas partie du don, l'acceptation par le donataire survient à la livraison et sera présumée avoir eu lieu à moins que le donataire démontre dans les 14 jours suivant la livraison qu'un produit ne passe pas les procédures d'installation et d'essai. Si le donataire fixe l'installation à plus de 30 jours suivant la livraison ou la retarde de plus de 30 jours, l'acceptation des produits par le donataire surviendra le 31e jour suivant la livraison.

c)

4.

Soutien (le cas échéant) a) Les dons ou les commandes de soutien sont assujettis aux modalités de l'annexe relative au soutien ou du devis en vigueur en date de la commande des produits octroyés. b) Pour être admissibles au soutien, les produits doivent avoir été soumis aux étapes de révision courantes et être en bon état. c) Le fabricant peut, sans frais supplémentaires, modifier le produit (i) afin d'en
Page 2 de 7

Don de technologie d'enseignement postsecondaire HP

Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Bldg 20D Mail Stop 1029 Palo Alto, CA 94304 www.hp.com

améliorer l'exploitation, la soutenabilité ou la fiabilité, ou (ii) afin de se soumettre aux prescriptions de la loi. d) La relocalisation des produits est la responsabilité du donataire. La relocalisation peut occasionner des frais de soutien supplémentaires et des changements dans les temps de réponse du service. Le soutien aux produits transportés vers d'autres pays est assujetti aux disponibilités. e) Le fabricant d'un produit a la responsabilité de fournir le soutien. Un fabricant ne sera pas obligé de fournir le soutien des produits qu'il n'a pas lui-même fournis ou approuvés par écrit, ni le soutien des produits que le donataire ne permet pas au fabricant de modifier. f) Le soutien ne couvre pas les dommages ou les défaillances causés (i) par l'usage de supports, de fournitures ou autres produits non énumérés dans la commande des produits octroyés, (ii) par des conditions d'emplacement non conformes aux spécifications, ou (iii) par la négligence, l'utilisation abusive, les accidents, les défaillances de l'alimentation électrique, le transport par le donataire, les modifications ou les travaux faits par des personnes autres que des employés ou sous-traitants autorisés, ni les dommages et défaillances dus à d'autres causes indépendantes de la volonté du fabricant.

_

g) Il incombe au donataire de maintenir une procédure externe aux produits en vue de reconstruire les fichiers, données ou programmes perdus ou altérés appartenant au donataire. Un représentant du donataire doit être présent lorsqu'un fabricant fournit des services de soutien à l'emplacement du donataire. Le donataire avisera le fabricant si des produits sont utilisés dans un environnement qui représente un danger potentiel pour la santé des employés ou des sous-traitants qui fournissent le soutien; le fabricant peut exiger que le donataire maintienne lesdits produits sous la supervision du fabricant. h) Le donataire peut exclure les produits du service de soutien ou annuler les commandes de soutien sur préavis de 30 jours par écrit. Sur préavis écrit de 60 jours, un fabricant peut annuler des commandes de soutien ou exclure du service les produits qui ne sont plus couverts par l'offre de soutien du fabricant. i) Si des cours de formation ou des services-conseils sont compris dans la commande des produits octroyés, ils devront prendre fin au plus tard 90 jours suivant la date de livraison, à moins que le donataire et le fabricant aient convenu d'une autre date. Les cours de formation se donneront dans un lieu déterminé par le fabricant; ils ne comprennent pas l'hébergement, le transport ni les autres frais.

5. Licence d'utilisation du logiciel
Don de technologie d'enseignement postsecondaire HP Page 3 de 7


  Fiche société Accès au site  


Les fichiers PDF en rapport avec le site www.hp.com...

Fiche de données de sécurité
www.hp.com
Fiche de données de sécurité 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la préparation N° CAS Identification de la société Q2324A Impression jet d'encre Mélange Hewlett Packard Belgium B.V.B.A./S.P.R.L Luchtschipstraat 1, Rue de l'Aéronef 1140 Brussel/Bruxelles België/Belgique Téléphone 32 2 729 71 11 Service HP chargé des effets sur la santé (Appel gratuit depuis les Etats-Unis) 1-800-457-4209 (Lig
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fglobalcitizenship%2Fenvironment%2Fproductdata%2FCountries%2Fbe%2Fsp_q2324a_be_fre_v5.pdf
Guide de l'approvisionnement écologique HP
www.hp.com
Guide de l'approvisionnement écologique HP Livre blanc Introduction Attributs des produits 1. PC (ordinateurs de bureaux et ordinateurs portables) et moniteurs 2. Serveurs 3. Périphériques d'imagerie et d'impression 4. Fournitures d'impression Attributs génériques 5. Emballage 6. Services en fin d'utilisation 7. Responsabilité de la chaîne logistique 8. Performances de l'organisation Standards environnementaux, autodéclarations et écoétiquettes 9. Standards environnementaux et étiquettes 10. Aut
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fcanada%2Fcorporate%2Fhp_info%2Fenvironment%2Fpdf%2FHP_Green_Procurement_Guidance_White_Paper-FR.pdf
FICHE DE DONNEES DE SECURITE
www.hp.com
! $# # # % $ " # ! !" # $ % & ' $( ) * + % !, # -"" !. !" # -"" -. -/. - " () (, ' ' # + + -"" . /- / "!! " 0 . " ""/ . & () #* (, ' ' #+ + #' ' # # # ## " 0 1 $ # # / /# %# # # # # ) .. -! ! 7 / / !! /" . 7 . 2 /" 3 ! 3.! 3! 3! 3 ! $ $ 7( ; $ 7 7 7= $ ; ?7 6$ $ 7 $ : 6$ 7 4 # )! & & 87 7 9& : # $ # 4 5& 6$ (& 9 ## + >7( $;
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fglobalcitizenship%2Fenvironment%2Fproductdata%2Fpdf%2Fij_c4923a_ca_fre_v3.pdf
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
www.hp.com
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Identification de la préparation Utilisation de la substance/préparation N° version Date de révision Identification de la société Cartouche d'impression magenta HP Color LaserJet C8553A Ce produit est une préparation de toner magenta utilisée dans les imprimantes série HP Color LaserJet 9500/9500mfp. 08 22-Avr-2011 Hewlett Packard Belgium B.V.B.A./S.P.R.L Luchtschipstraat 1, Rue de l'Aéronef 11
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fglobalcitizenship%2Fenvironment%2Fproductdata%2FCountries%2Fbe%2Flj_c8553a_be_fre_v9.pdf
FICHE SIGNALETIQUE
www.hp.com
FICHE SIGNALÉTIQUE 1. Identification du produit et de l'entreprise Nom de la substance Usage du produit Version n° Date de la révision Identification de la société Cartouche d'impression noir HP Color LaserJet C9700A 03 Ce produit est une préparation de toner noir utilisée dans les imprimantes série HP Color LaserJet 2500/1500. 07-31-2008 Hewlett-Packard (Canada) Co. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario Canada L4W 5G1 Service HP chargé des effets sur la santé 1-800-457-4209 (Appel gratuit depu
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fglobalcitizenship%2Fenvironment%2Fproductdata%2Fpdf%2Flj_c9700a_ca_fre_v4.pdf
FICHE DE DONNEES DE SECURITE
www.hp.com
FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. Identification du produit et de l'entreprise Identification de la préparation Utilisation Version n° Date de révision Identification de la société Cartouche d'impression HP LaserJet C4096A-AC Ce produit est une préparation de toner utilisée dans les imprimantes série HP LaserJet 2100 and 2200. 09 29-Juin-2010 Hewlett-Packard (Canada) Co. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario Canada L4W 5G1 Téléphone 1-800-387-3867 Service HP chargé des effets sur la santé (Appel
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fglobalcitizenship%2Fenvironment%2Fproductdata%2FCountries%2Fca%2Flj_c4096a-ac_ca_fre_v9.pdf
Fiche de données de sécurité
www.hp.com
Fiche de données de sécurité 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la préparation Synonyme(s) n° de CAS Identification de la société CH620Series Impression jet d'encre Magenta léger encre Mélange Hewlett-Packard (Schweiz/Suisse/Svizzera) GmBH Ueberlandstrasse 1 CH-8600 Dübendorf Switzerland Téléphone + 41 44 634 10 20 Service HP chargé des effets sur la santé (Appel gratuit depuis les Etats-Uni
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fglobalcitizenship%2Fenvironment%2Fproductdata%2FCountries%2Fch%2Fij_ch620series_ch_fre_v1.pdf
Presse numérique HP Indigo WS6000
www.hp.com
Fiche technique Presse numérique HP Indigo WS6000 Généralités La nouvelle presse numérique HP Indigo ws6000 vient s'ajouter à la gamme HP des presses numériques destinées aux imprimeurs d'étiquettes et aux industriels du conditionnement. Le modèle WS6000 répond aux besoins de tirages importants d'environ 4.000 m linéaires (13.000 pieds linéaires), alors que l'imprimante HP Indigo ws4500 est destinée à des travaux de plus faible tirage. L'imprimante numérique HP Indigo WS6000 est également conçue
http%3A%2F%2Fwww.hp.com%2Fhpinfo%2Fnewsroom%2Fpress_kits%2F2008%2Fpredrupa%2Ffs_HPIndigoWS6000DigitalPress_fr.pdf


Les fichiers PDF à découvrir...

  • Adaptec SCSI RAID Controller LEDs - ftp
    ftp.acer-euro.com
    Adaptec SCSI RAID 3000S Series Installation Guide R Copyright © 2000 Adaptec, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written consent of Adaptec, Inc., 691 South Milpitas Blvd., Milpitas, CA 95035. Trademarks Adaptec and the Adaptec logo are trademarks of Adaptec, Inc., which may be registered in some jurisdict
    ftp://ftp.acer-euro.com/controller/adaptec/raid/manuals/DO1014ACE1.PDF
  • Player One
    www.samsung.com
    Business L'expérience tactile à portée de tous Mobile tactile métal Quadri-bande, EDGE Ecran tactile 3,0'' Appareil photo 3 Mégapixels Widgets connectés Mémoire: 95Mo + MicroSD www.samsungmobile.fr Disponible en Avril 2009 Caractéristiques principales Poids Dimensions Compatibilité réseaux Quadri-bande EDGE / GPRS Bluetooth Batterie Autonomie en communication Autonomie en veille DAS Couleurs disponibles 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz 2.1 / Stéréo Li-ion 1000 mAh 3h 300 h TBD Noir 94 Grammes 105 x
    http://www.samsung.com/fr/consumer/learningresources/mobile/Player_One.pdf
  • Veriton 3700G
    ftp.acer-euro.com
    Veriton 3700G Manuel d utilisation Copyright © 2004 Acer Incorporated Tous droits réservés. Veriton 3700G Manuel d utilisation Première publication : Juin 2004 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucun
    ftp://ftp.acer-euro.com/desktop/veriton7700g/manual/vt3700_ug_fre.pdf
  • Dell™ PowerEdge™ 500SC Systems Red Hat Linux 7.1 Update
    support.dell.com
    DellTM PowerEdgeTM 500SC Systems Red Hat Linux 7.1 Update NOTE: Dell does not install or support Red Hat Linux on the PowerEdge 500SC; however, Dell has performed some testing with the English version of Red Hat Linux 7.1 on this system. This update is included in order to provide a better customer experience for those customers installing Red Hat Linux on their own. Dell will continue to support the hardware, regardless of the operating system installed; however, should you experience difficult
    http://support.dell.com/support/edocs/systems/pe500sc/multlang/9h973am1.pdf
  • Descargar - Sony
    www.sony.fr
    4-439-019-21(1) Head Mounted Display Guide de référence FR Guía de referencia ES Avant la première utilisation Reportez-vous au « Guide de démarrage » pour des instructions sur le raccordement du système, le port du casque et la configuration des réglages initiaux. Antes del uso inicial Consulte la Guía de inicio  para ver instrucciones sobre cómo conectar el sistema, ponerse la unidad, y completar los ajustes iniciales. HMZ-T2 Avertissement Note pour les clients aux Etats-Unis Instructions i
    http://www.sony.fr/pro/support/attachment/1237491816653/1237491848405/operationmanual.pdf
  • Notice CORDY
    www.rowenta.fr
    Aspirateur balai · Sweeper vaccum cleaner · Handstaubsauger Steelstofzuiger · Scopa elettrica · Aspirador escoba · Aspirador vertical ÏÎÙÚÈÎ< ÛÎÔ· · Elektrik Süpürgesi français I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CONSEILS ET PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ASPIRATION . . . . . . . . . . . . .
    http://www.rowenta.fr/NR/rdonlyres/BBE77093-87EF-4865-865C-6F42F98537FC/0/Cordy.pdf
  • FR 480 Datasheet
    eu.mio.com
    http://eu.mio.com/media/specifications/pdf/FR_480_Datasheet.pdf
  • CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08
    www.ibanez.co.jp
    CHEVALET GIBRALTAR 08 / CORDIER QUICK CHANGE 08 Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, desserrez les écrous de blocage (Fig. 1) de part et d'autre du chevalet et serrez les vis de blocage (Fig. 2) à l'aide d'un tournevis à tête plate. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Une fois le réglage effectué, serrez les écrous de blocage. Fig. 1 Fig. 2 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'
    http://www.ibanez.co.jp/world/manual/french/9.pdf
 
  Accueil  -   Soumettre un fichier  -   La boutique  -   Infos légales  -   A propos de Documentation-pdf
Documentation PDF copyright @ BL-Dev 2017