Affichage du fichier PDF http://www.ibanez.co.jp/world/manual/amp/IBZ-B.pdf

Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF
Documentation PDF Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF  
Que recherchez-vous ?      Chercher

  

Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...


Extrait du fichier http://www.ibanez.co.jp/world/manual/amp/IBZ-B.pdf (au format texte) :
Foreword
Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place.

Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bassgitarrenverstärker IBZ-B von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.

Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'amplificateur pour guitare basse Ibanez IBZB. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques. Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Prólogo
Gracias por adquirir el amplificador para bajos Ibanez IBZ-B. Para sacarle el máximo partido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegúrese también de guardar este manual en un lugar seguro.

Introduzione
Grazie per l'acquisto dell'amplificatore per basso Ibanez IBZ-B. Leggere attentamente questo manuale prima di usare l'amplificatore in modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzioni disponibili. Poi conservare il manuale in un luogo sicuro.

Precautions during use
· · · · · · ·

· Do not subject the amplifier to shocks by drop-

· ·

ping, etc., or treat it roughly in any way. Install the amplifier in a stable location. The amplifier will sound differently is accordance with the method, location and venue of where it is installed. Ensure that the power supply has been switched off when not in use. Also, remove the power cord from the power supply socket when the amplifier is not to be used for an extended period of time. Do not use or store the amplifier in locations where it is subject to direct sunlight or in environments that experience dramatic fluctuations in temperature and humidity levels. Reduce the volume to `0' or switch off the power supply when connecting the bass guitar shielded cable and the effects or other cables required for external connection. Note that the noise generated when plugs are inserted and removed may cause severe damage to the equipment.

Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb
· · ·

Précautions d'utilisation

· Den Verstärker vor starken Stößen bewah-

· Des chocs violents risquent d'endommager · ·

Precauciones durante la utilización
· No exponga el amplificador a golpes deján· ·
dolo caer, etc. ni lo trate de ninguna forma brusca. Instale el amplificador en un lugar estable. Dependiendo del método, lugar y superficie de donde lo instale, el amplificador sonará de diferente manera. Asegúrese de desconectar su alimentación cuando no lo utilice. Además, cuando no vaya a utilizar el amplificador durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. No utilice ni guarde el amplificador en lugares que estén expuestos a la luz directa del sol ni en ambientes que sufran grandes fluctuaciones de temperatura y niveles de humedad. Reduzca el volumen a "0" o desconecte la alimentación cuando vaya a conectar el cable blindado del bajo y los efectos u otros cables necesarios para la conexión externa. Tenga en cuenta que el ruido generado al insertar y desconectar las clavijas podrá ocasionar graves daños al equipo.

Precauzioni durante l'uso

· Non sottoporre l'amplificatore a forti impatti · Installare l'amplificatore in una posizione sta·

facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura. bile. Il suono prodotto dall'amplificatore è differente a seconda del metodo, della posizione e del luogo in cui è installato. Accertarsi che l'amplificatore sia spento quando non lo si usa. Inoltre, togliere il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione quando si prevede di non usare l'amplificatore per un lungo periodo di tempo. Non usare o depositare l'amplificatore in luoghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in ambienti soggetti a notevoli sbalzi di temperatura e livello di umidità. Portare il livello del volume a `0' o spegnere l'amplificatore mentre si collegano il cavo schermato dell basso e gli effetti oppure altri cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare attenzione poiché il rumore generato quando si inseriscono e tolgono le spine può causare seri guasti all'apparecchiatura.

·

ren, nicht auf den Boden fallen lassen usw. Den Verstärker auf festen Untergrund stellen. Stellfläche, Einbauplatz und -methode haben Einfluss auf den Klang. Die Netzversorgung ausschalten, wenn der Verstärker nicht benützt wird. Bei längerer Nichtverwendung den Netzstecker ziehen. Den Verstärker nicht an Plätzen lagern oder betreiben, an denen das Gerät direkter Sonnenbestrahlung, oder starken Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist. Vor dem Anschluss der Abschirmkabel für Bassgitarre und Effektgeräte oder sonstiger externer Anschlusskabel die Lautstärke auf "0" stellen oder die Netzversorgung ausschalten. Andernfalls kann das laute Brummen beim Anschließen und Abziehen der Stecker ernsthafte Schäden am Verstärker verursachen.

· ·

l'amplificateur. Veuillez le manipuler avec soin et ne pas le laisser tomber. Installez l'amplificateur à un endroit stable. Le son sera différent selon la méthode, l'emplacement et le lieu d'installation. Pensez bien à couper l'alimentation lorsque vous ne vous servez pas de l'amplificateur. Par ailleurs, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant un certain temps. Veillez à ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans un endroit en plein soleil ou dans un environnement accusant de brusques variations de température et d'humidité. Réduisez le volume à "0" ou coupez l'alimentation lorsque vous raccordez le câble blindé d'une guitare basse et les effets ou les autres câbles nécessaires aux liaisons externes. Notez que le bruit engendré lors du branchement ou du débranchement des fiches risque de gravement endommager l'appareil.


  Fiche société Accès au site  


Les fichiers PDF en rapport avec le site www.ibanez.co.jp...

CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 ... - Ibanez
www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR CUSTOM (pour guitares 6 ou 7 cordes) Le chevalet Gibraltar Custom est conçu pour permettre une transmission efficace des vibrations des cordes vers la caisse de la guitare en fixant le corps du chevalet sur le bloc sustain intégré à la caisse. Reglage de la hauteur Desserrez les vis (Fig. 1 A) de part et d autre du chevalet afin de le soulever et réglez sa hauteur en serrant les quatre vis de réglage de hauteur (Fig. 1 B) situées sur la partie supérieure à l aide d une clé
https%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F12.pdf
VIBRATO ZR
www.ibanez.co.jp
VIBRATO ZR Le vibrato ZR est un vibrato double blocage équipé du système Zero Point qui garde le bloc vibrato plat (au point zéro). Ce système permet d éviter les réglages laborieux, un inconvénient des vibratos flottants, pour un jeu plus agréable. En outre, la tige est supportée par un roulement à billes intégré de haute précision pour un contrôle en douceur. Fixation de la tige de vibrato Cette tige de vibrato à clip intègre une molette de réglage de tension. Insérez la tige de vibrato dans
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F7.pdf
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD
www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations jusqu'à ce
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F13.pdf
CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8
www.ibanez.co.jp
CHEVALET FX EDGE / FX EDGE III-8 Le chevalet FX EDGE/FX EDGE III-8 est un chevalet fixe de type verrouillage fonctionnant sur le principe des vibratos Lo-Pro Edge et Edge III d'Ibanez. Le chevalet est maintenu par trois vis de blocage : deux vis principales complétées d'une vis à l'arrière du support principal. Ces vis permettent de bloquer le chevalet et de mieux transmettre les vibrations des cordes à la caisse de la guitare. Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du cheval
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F3.pdf
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART
www.ibanez.co.jp
CHEVALET FULL TUNE (II / III), 510B ET ART Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, serrez les molettes d'ajustement de part et d'autre du chevalet (Fig. 1 A). Le chevalet 510B permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 C) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Fig. 1 Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation des pontets à régler à l'aide d'un tournevis à tête
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F19.pdf
CORDIERS QUICK CHANGE II / III
www.ibanez.co.jp
CORDIERS QUICK CHANGE II / III Remplacement des cordes Insérez la corde dans l encoche du cordier et fixez la boule à l arrière du cordier. Réglage de la hauteur du cordier Pour régler la hauteur du cordier, serrez les vis de blocage (Fig. 1 A) situées de part et d autre du cordier à l aide d un tournevis à tête plate ou d une pièce de monnaie. A QUIK CHANGE III Fig. /1
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F8.pdf
STIMMGERÄT METRONOM MU30 BEDIENUNGSANLEITUNG ...
www.ibanez.co.jp
TUNER METRONOME MU30 OWNER S MANUAL Operation [TUNER] Press the POWER ON/OFF button to turn the power on. Press the TUNER/METRONOME button to enter TUNER mode. In this mode the MU30 functions as a chromatic tuner. You can use the FUNCTION button and settings. Caution %Ï To avoid short circuit, electric shock or malfunction: Do not disassemble for repair. Do not place in high temperature and humid space such as electric heater, direct sunlight, bathroom, wet floor etc. Do not place in excessive
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ftuner%2FMU30.pdf
cordiers quick change ii / iii - Ibanez
www.ibanez.co.jp
CORDIERS QUICK CHANGE II / III Remplacement des cordes Insérez la corde dans l encoche du cordier et fixez la boule à l arrière du cordier. Réglage de la hauteur du cordier Pour régler la hauteur du cordier, serrez les vis de blocage (Fig. 1 A) situées de part et d autre du cordier à l aide d un tournevis à tête plate ou d une pièce de monnaie. A QUIK CHANGE III Fig. /1
https%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F8.pdf


Les fichiers PDF à découvrir...

  • Magic Trackpad - ?? ??? - Support - Apple
    manuals.info.apple.com
    Magic Trackpad Quick Start Your wireless Apple Magic Trackpad uses Bluetooth® technology to connect to your Mac and comes with two AA batteries installed. Read these instructions to update your software, learn about the indicator light, pair and use your trackpad, and replace the batteries. Updating Your Software To use your Apple Magic Trackpad and all its features, update your Mac to Mac OS X version 10.6.4 or later, and then install the latest trackpad software. To update to the latest versi
    http://manuals.info.apple.com/ko_KR/Magic_Trackpad_UG_2A.pdf
  • Fiche produit Sony : 09/1189437950109.pdf
    www.sony.fr
    Topkwaliteit verdient vip-service! Nu gratis 5 jaar serVIPlus-garantie bij aankoop van een BRAVIA LCD-tv* of Sony Hard Disk recorder.** Actie geldig van 1 oktober tot en met 31 december 2007. *Geldig op alle LCD-tv's vanaf 32 inch en vanaf 37 inch voor de serVIPlus In Home-garantie. **Hard Disk recorders: RDR-HX950, RDR-HXD1070. Het enige wat je moet doen om van dit uitzonderlijk voordeel te kunnen genieten, is onderstaande coupon invullen en opsturen naar: serVIPlus actie, c/o Sony Service Cen
    http://www.sony.fr/res/attachment/file/09/1189437950109.pdf
  • KSE920X
    www.smeg.fr
    KSE920X Hotte décorative murale, 90 cm, inox EAN13: 8017709164768 Commandes optiques 3 vitesses Fonction vitesse intensive (10 min.) Arrêt automatique après 30 min. (sur caque vitesse) Fonction de purification de l'air 24h Eclairage 2 halogènes (2 x 20 W) Minuteur pour filtres saturés 3 filtres aluminium Filtre charbon pour recyclage fourni Diamètre de sortie Ø 150 mm Clapet anti-retour inclus Puissance nominale : 290 W Capacité d'aspiration à l'air libre 690 m³/h Vitesse I II III INT Capacité d
    http://www.smeg.fr/smeg_fr/docs/product_pdf7/KSE920X.pdf
  • SI644D
    www.smeg.fr
    SI644D newson SMEG ELITE Table de cuisson induction, 60 cm, bord droit EAN13: 8017709139940 4 foyers dont : Arrière gauche : 2000 W - Booster 2800 W Ø 180 mm - mini 100 mm Avant gauche : 2000 W - Booster 2800 W Ø 180 mm - mini 100 mm Arrière droit : 2000 W - Booster 3100 W Ø 230 mm - mini 100 mm Avant droit : 1400 W - Booster 2000 W Ø 160 mm - mini 100 mm Touches sensitives Verre céramique noir Easy Clean Bord droit Indication minimale diamètre d'utilisation 15 niveaux de puissance Sélection rap
    http://www.smeg.fr/smeg_fr/docs/product_pdf7/SI644D.pdf
  • VT 1000_UG_FR.book
    ftp.acer-euro.com
    Veriton Manuel d utilisation Copyright © 2006 Acer Incorporated Tous droits réservés. Veriton Manuel d utilisation Première publication : Juillet 2006 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garanti
    ftp://ftp.acer-euro.com/desktop/veriton1000/manual/Veriton-FR.pdf
  • Compagnie : Hewlett Packard Points de service pour les régions ...
    www.hp.com
    Compagnie : Hewlett Packard Région Bas St-Laurent Nom Le Club Papetier Adresse 192 St Germain E Points de service pour les régions administratives Ville Rimouski, PQ G5L 1A8 1 Responsable Serge Heppell Téléphone 800 Téléphone 418-723-0606 Télécopieur 418-724-2096 Adresse Internet hepps@clubpap.com 2 3 4 5 6 7 8 Saguenay-LacSaint-Jean CapitaleNationale Mauricie Estrie Montréal Outaouais AbitibiTémiscamingue Côte-Nord Télénet Informatique DL MICROAGE TROIS-RIVIERES 435 boul. Maloney E 5075 boul. D
    http://www.hp.com/canada/govonline/provincial/new/qso/service.pdf
  • S45VCX2 - Smeg
    www.smeg.fr
    S45VCX2 classica SMEG ELITE Four multifonction combiné vapeur, 60 cm, hauteur 45 cm, inox anti-trace Classe énergétique A EAN13: 8017709168872 10 fonctions Manettes de commande "Classique" Programmateur électronique : Départ différé (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s arrête automatiquement) 2 afficheurs digitaux à LEDs blancs indiquant programmation et heure / température Symboles lumineux fonctions Contrôle de température électronique Température de 40° C à 230°
    http://www.smeg.fr/smeg_fr/docs/product_pdf7/S45VCX2.pdf
  • AA R310 - EN.book - FTP Directory Listing
    ftp.acer-euro.com
    BB!S421!.!FO/cppl!!Qbhf!j!!Gsjebz-!Nbsdi!23-!3115!!5;1:!QN Acer Altos R310 User s Guide BB!S421!.!FO/cppl!!Qbhf!jj!!Gsjebz-!Nbsdi!23-!3115!!5;1:!QN Copyright © 2004 Acer Incorporated All Rights Reserved. Acer Altos R310 User s Guide 1st Issue: March 2004 Changes may be made periodically to the information in this publication without obligation to notify any person of such revision or changes. Such changes will be incorporated in new editions of this manual or supplementary documents and publi
    ftp://ftp.acer-euro.com/server/AAR310/manual/aa_r310-en.pdf
 
  Accueil  -   Soumettre un fichier  -   La boutique  -   Infos légales  -   A propos de Documentation-pdf
Documentation PDF copyright @ BL-Dev 2018