Affichage du fichier PDF http://www.ibanez.co.jp/world/manual/french/5.pdf

Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF
Documentation PDF Moteur de recherche de manuels PDF - Documentation PDF  
Que recherchez-vous ?      Chercher

  

CHEVALET TIGHT-END / CHEVALET TIGHT-END R - Ibanez


Extrait du fichier http://www.ibanez.co.jp/world/manual/french/5.pdf (au format texte) :
CHEVALET TIGHT-END / CHEVALET TIGHT-END R
Le chevalet Tight-End est conçu pour transmettre directement les vibrations des cordes à la caisse de la guitare en bloquant les pontets sur le support principal. La face supérieure du chevalet se caractérise par une finition lisse. Cela signifie que si vous jouez « hard » vous pourrez appuyer la main sur le chevalet Tight-End sans crainte.

Reglage de la hauteur
Le chevalet Tight-End permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, à l'aide d'une clé Allen de 2 mm, desserrez les vis de blocage des pontets (Fig. 1 B) et serrez la vis de réglage de la corde (Fig. 1 A).

A

B

Reglage de l'intonation
Pour régler la position des pontets, desserrez les vis de blocage des pontets (Fig. 1 B) à l'aide d'une clé Allen de 2 mm et serrez la vis de réglage d'intonation (Fig. 2 C) à l'aide d'un tournevis cruciforme. Pour accorder la guitare et vérifier l'intonation, répétez ces opérations jusqu'à ce que vous obteniez l'intonation souhaitée.

Chevalet Tight-End

Attention
Une fois la hauteur et l'intonation réglées, serrez les vis de blocage des pontets (Fig. 1 B) pour bloquer ceux-ci. Une fois les pontets bloqués, serrez délicatement les vis de réglage d'intonation (Fig. 2 C) (en veillant à ne pas modifier la position des pontets). Vous empêcherez ainsi les vis de se desserrer sous l'effet des vibrations des cordes, etc. Ne les serrez pas trop pour autant, sinon vous risquez d'endommager l'instrument.

A

B

Chevalet Tight-End R Fig. 1

C

Remplacement des cordes
Pour remplacer les cordes, faites-les passer à travers les mécanismes de fixation des cordes au dos de la caisse de la guitare.

Chevalet Tight-End

C

Chevalet Tight-End R Fig. 2


  Fiche société Accès au site  


Les fichiers PDF en rapport avec le site www.ibanez.co.jp...

chevalet gibraltar standard - Ibanez
www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR STANDARD Reglage de la hauteur Une des caractéristiques du chevalet Gibraltar standard est que vous pouvez régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l aide d une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l intonation A B Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d intonation (Fig. 1 B) à l arrière du chevalet à l aide d une clé Allen de 2,5 mm. Accordez la guitare et vérifiez l intonation. Répétez ces opération
https%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F13.pdf
GUITAR and BASS AUTO TUNER GU40 OWNER'S MANUAL GU40 ...
www.ibanez.co.jp
GUITAR & BASS AUTO TUNER GU40 OWNER'S MANUAL Caution 1 To avoid short circuit, electric shock, or malfunction Do not disassemble or attempt to repair this unit. Do not place this unit in locations of high temperature or high humidity (such as nearby heating equipment, in direct sunlight, in a bathroom, or on a wet floor). Do not place this unit where it will be subjected to heavy vibration. Do not place this unit in dusty or dirty locations. Do not operate this unit with wet hands. 2 To avoid da
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ftuner%2FGU40.pdf
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes)
www.ibanez.co.jp
CHEVALET FIXE (pour guitares 6 ou 7 cordes) Reglage de la hauteur Le chevalet fixe permet de régler la hauteur de chaque pontet. Pour ce faire, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) à l'aide d'une clé Allen de 1,5 mm. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'un tournevis cruciforme. Accordez la guitare et vérifiez l'intonation. Répétez ces opérations jusqu'à ce que vous obteniez l'intonation s
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F16.pdf
VIBRATO VINTAGE
www.ibanez.co.jp
VIBRATO VINTAGE Remplacement des cordes Remplacez les cordes une par une. Fixez la boule sur le chevalet (Fig. 1 B), tendez la corde sur le long du manche, puis enroulez-la autour de la mécanique. Pour un modèle équipé d'une barre de retenue (Fig. 1 A), comme par exemple les modèles VBX60/ VBX80, faites passer le sillet, puis au-dessous de la barre de retenue avant de l'enrouler autour de la mécanique. Lors du remplacement des cordes, tirez-les toujours légèrement vers la tête et veillez à ce qu
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F15.pdf
CHEVALET GIBRALTAR PLUS
www.ibanez.co.jp
CHEVALET GIBRALTAR PLUS Reglage de la hauteur Pour régler la hauteur de l'ensemble du chevalet, serrez les vis de réglage (Fig. 1 A) de part et d'autre du chevalet à l'aide d'un tournevis à tête plate ou d'une pièce de monnaie. Notez qu'il n'est pas possible de régler la hauteur de chaque corde. Reglage de l'intonation Pour régler la position des pontets, serrez les vis de réglage d'intonation (Fig. 1 B) à l'arrière du chevalet à l'aide d'un tournevis cruciforme. Accordez la guitare et vérifiez
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Ffrench%2F10.pdf
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bassgitarrenverstärker IBZ-B von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nac
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Famp%2FIBZ-B.pdf
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi
www.ibanez.co.jp
ISPECIFICATIONS G G G G G G G G Input impedance Output impedance Maximum Output Level Maximum Gain Equivaient Input Noise Power Supply Size Weight 500K ohms 10K ohms 0 dBm + 30 dB ­100 dBm (IHF-A) One 9 Volt Battery or external AC adaptor (9V) 124(D) × 74(W) × 53(H)mm 4.9(D) × 3(W) × 2(H)inch. 570g, 1.3 lbs 500K ohm 10K ohm 0 dBm + 30 dB ­100 dBm (IHF-A) 9 Volt, Compact-Batterie oder Netzteil (9V) 124(T) × 74(B) × 53(H)mm 570g 500K ohms 10K ohms I TECHNISCHE DATEN G G G G Eingangs-Impedanz Ausga
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Feffects%2FTS9.pdf
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
www.ibanez.co.jp
OUTPUT POWER INPUT INPEDANCE CONTROLS SPEAKER DRIVER SIZE WEIGHT : 10W @ 8!& : 2.2M!& : VOLUME, BASS, MID, TREBLE, CHORUS SW, SPEED : 6.5" 8!& : 306 (W) ' 310 (H) ' 187 (D) mm : 5.7kg MODEL NO. : ACA10 The aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives. 89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 93/68/EEC : LOW VOLTAGE DIRECTIVE 0o0X00k Foreword Vorwort Avant-propos Prólogo Introduzione 0S0n^¦0o IBANEZ 0¢0³0ü0¹0Æ0£0Ã0¯0û0¢0ó 0× AC
http%3A%2F%2Fwww.ibanez.co.jp%2Fworld%2Fmanual%2Famp%2FACA10.pdf


Les fichiers PDF à découvrir...

  • Fiche produit Sony : 11/1231146653511.pdf
    www.sony.fr
    ! " # $% $ ! ! & '() * + o - , ! & '() * ./ + ! ! 0 $ ! 0 3 $ 4 2 5 ) 0 ; $% < ! ! ! ," 3 6 7 8 + 9 ! : ! $ $ $ 1 o o o ) 2" 3 0 , / /0 ) ! 3 3 ) 3 $ o # 2 ) ! 0$ ! ) , ! = 3 B " 9 D @) o o o ! A C ' > ? ' ) @" $ : $ 3 "
    http://www.sony.fr/res/attachment/file/11/1231146653511.pdf
  • FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
    www.hp.com
    FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la préparation Identification de la société HP ElectroInk® Mark 3.6 Black MPS-3131-43 A utiliser avec la presse HP Indigo série 3000&4000 Hewlett-Packard France 1 ave Du Canada, ZA de Courtaboeuf Les Ulis, France, 91947 Téléphone 0820 811 811 Service HP chargé des effets sur la santé (Appel gratuit depuis les Etats-Unis) 1-800-4
    http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/pdf/ii_mps-3131-43_fr_fre_v4.pdf
  • Le présent CLUF s'applique si vous avez acquis le Logiciel en ...
    www.tomtom.com
    Le présent CLUF s'applique si vous avez acquis le Logiciel en dehors des Étatsunis d'Amérique ou du Canada. Le présent Contrat de Licence d'Utilisateur Final (« CLUF ») est un document contractuel qui vous lie à TomTom International B.V., Pays-Bas (« TomTom »). Vous acceptez que ce CLUF vous lie comme tout autre contrat négocié écrit que vous avez signé. Ce CLUF s'applique à (l'utilisation du) logiciel TomTom, en ce compris les services basés sur Internet, et tous les contenus et programmes de c
    http://www.tomtom.com/lib/doc/legal/eula/EULA_Software_Only_-_French.pdf
  • Error Code 107-6838 - Nintendo Tech Forums
    techforums.nintendo.com
    Error Code 107-6838 RAMUH 1 posts since Sep 29, 2013 I have a prepaid card that I'm trying to redeem on my WiiU. I enter the code on the "Add prepaid funds" screen on the e-shop. I enter the code and it pops up with the correct amount for the card I bought. I hit the "Add" button to add the funds to my account and it thinks for a second and then gives me the error code 107-6838. The support website could not find that error code. Google returns next to nothing when I search that error code. Help
    http://techforums.nintendo.com/thread/27176.pdf
  • PlayGearTM PlayGearTM
    www.logitech.com
    2 1 3 2 5 1 3 1 4 1 2 3 3 Hotline Logitech Technical Help (Aide Technique) ® PlayGear PlayGear Street +1 702 269 3457 TM www.logitech.com/support TM User s Guide Guide de l utilisateur Wear, Carry, Listen/Portez & écoutez Wear 3 ways! Trois méthodes de transport!
    http://www.logitech.com/repository/1398/pdf/13376.1.0.pdf
  • Funcionamiento de la secadora
    docs.whirlpool.eu
    Funcionamiento de la secadora En los distintos apartados de las instrucciones de uso se incluye información adicional (solución de problemas y servicio de asistencia). Clasifique las prendas según los símbolos de la etiqueta No secar en secadora Clasifique la ropa por: Grosor del material: siempre que haya más ropa de la que se pueda introducir en la secadora, separe la ropa según el peso (por ejemplo, seque toallas y lencería por separado). Tipo de material: algodón (lino); tejidos sintéticos.
    http://docs.whirlpool.eu/_doc/501930701323E.pdf
  • Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX ...
    www.pentax.fr
    e_kb452.book Page 0 Tuesday, August 28, 2007 10:45 AM Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil. Droits d'auteur Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un u
    http://www.pentax.fr/media/4200d3eb2704dbf614f5da8614cc2dca/Notice%20Optio%20Z10.pdf
  • Rapport de tests Buyers Laboratory BLI 2014 - Brother
    www.brother.fr
    BUYERS LAB BUYERS LAB Résumé des tests de laboratoire Récapitulatif d une évaluation complète du Laboratoire de BLI Brother MFC-L8850CDW 30 PPM Photocopieur " Télécopieur " Imprimante " Numériseur Fiabilité.......................................................................Excellent Facilité d utilisation......................................................Très bien Pilotes d impression...........................................................Bien Fonctions de balayage...................
    http://www.brother.fr/~/media/c024b45602604ed29e33fefe34f72e38.pdf
 
  Accueil  -   Soumettre un fichier  -   La boutique  -   Infos légales  -   A propos de Documentation-pdf
Documentation PDF copyright @ BL-Dev 2018