35111

Extrait du fichier (au format texte) :

1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers' instructions; 2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; 3. Always remove weak or dead batteries from the product.

CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
1. 2. 3. 4. 5. 6.

OVER 12 MONTHS 12 MOIS ET PLUS 12 MESES EN ADELANTE

Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult.

Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and ­ polarity markings. Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. Remove exhausted or dead batteries from the product. Remove batteries if product is not to be played with for a long time. Do not short-circuit the supply terminals. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary. 7. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.

CAUTION:

1. S'assurer d'insérer correctement les piles et de toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles; 2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium; 3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES

Musical Popping Pontipines Pontipines Pop Comptine Pontipines Musicales Saltarines
LEE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL JUGUETE.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
1. 2. 3. 4. 5. 6.

35111/35110 Asst.

Conserver cette information pour référence ultérieure. Les piles doivent être remplacées par un adulte.

Suivre les directives. N'utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le jouet. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période de temps. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation. Si ce jouet provoque de l'interférence ou s'il en est affecté, il faut l'éloigner d'autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l'état initial en l'éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles. 7. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d'autres types de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance d'un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.

ATTENTION:

TO REPLACE BATTERIES
Use a Phillips/cross head screwdriver (not included) to loosen screw in battery compartment cover (screw remains attached to cover). Remove cover. Remove and discard old batteries. Replace with 2 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Replace cover and tighten screw.

POUR REMPLACER LES PILES
À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), desserrez la vis du couvercle du compartiment des piles (la vis demeure fixée au couvercle). Retirez le couvercle. Retirez et jetez les piles usées, et remplacez-les par 2 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Replacez le couvercle et serrez la vis.

PARA CAMBIAR LAS PILAS
Con un destornillador en cruz (no incluido) afloja el tornillo de la tapa del compartimiento de las pilas (el tornillo permanecerá asido a la tapa). Quita la tapa. Saca y desecha las pilas gastadas. Coloca 2 pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomiendan pilas alcalinas. Vuelve a colocar la tapa y atornilla.

1. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 2. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio). 3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE DERRAMEN

x2 1.5 V AA (R6)

BATTERIES INCLUDED PILES INCLUSES PILAS INCLUIDAS
Replace with 2 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries. Remplacer avec 2 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Tournevis cruciforme requis (non inclus) pour remplacer les piles.

Les promotions



Transformers-Amarda-Space-Mini-Con-Team-frt
Transformers-Amarda-Space-Mini-Con-Team-frt
05/04/2012 - www.hasbro.com
ROBOTS IN DISGUISE TM ROBOTS DÉGUISÉS ROBOTS CAMUFLADOS AGE EDAD :5 + 80732/80701 Asst. TM INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d'un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants....

SCAVENGER bck
SCAVENGER bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX !" " FUSION MINIMODUS " UNE LOS MINIMODUS The AUTOBOT® and DECEPTICON® robots battle for control on their home planet Cybertron. A signal reaches them from another world, revealing the existence of the MINI-CON!" robots. This lost race of TRANSFORMERS® robots has awakened after centuries of hibernation on the planet Earth. The AUTOBOTS!" and DECEPTICONS!" follow the signal to Earth, each one hoping to be the first to find the legendary MINI-CON robots  whoever partners with...

WARNING: MISE EN GARDE CUIDADO:
WARNING: MISE EN GARDE CUIDADO:
03/11/2017 - www.hasbro.com
OIL SLICK 5+ AGE: EDAD !" 25907 TM WARNING: ! INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants. NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse...

4CDBC0865056900B10BED150C2ED0DD8
4CDBC0865056900B10BED150C2ED0DD8
05/04/2012 - www.hasbro.com
A Whole New Angle on Edge-of-Your-Seat FUN! Le jeu surprenant qui vous tient sur le QUI-VIVE! OBJECT Remove one block at a time from the tower, and then stack it on top of the tower to create a new layer. The last player to stack a block without making the tower fall wins the game. Jenga Xtreme is different every time you play! The angled blocks allow you to create a unique tower at the start of each new game...and it gets more Xtreme as you play. There is no right or wrong way to build the tower,...

Règlement de jeu TEAM ELITE NERF
Règlement de jeu TEAM ELITE NERF
23/03/2018 - www.hasbro.com
Jeu « TEAM ELITE NERF» REGLEMENT COMPLET ARTICLE 1 - Organisation La société Hasbro France (ci-après « l Organisateur »), SAS au capital de 1 700 000 euros dont le siège social est situé SAVOIE TECHNOLAC, RCS CHAMBERY 746 220 623 00035 organise un jeu « TEAM ELITE NERF» (ci-après le « Jeu ») sans obligation d achat du 27/04/2017 au 17/05/2017. ARTICLE 2  Participation 2.1 Ce Jeu est ouvert à toute personne physique majeure et mineure de plus de 13 ans, résidant en France (dont...

SMOKESCREEN bck
SMOKESCREEN bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX TM · FUSION MINIMODUS · UNE LOS MINIMODUS The AUTOBOT® and DECEPTICON® robots battle for control on their home planet Cybertron. A signal reaches them from another world, revealing the existence of the MINI-CONTM robots. This lost race of TRANSFORMERS® robots has awakened after centuries of hibernation on the planet Earth. The AUTOBOTSTM and DECEPTICONSTM follow the signal to Earth, each one hoping to be the first to find the legendary MINI-CON robots ­ whoever partners...

Transformers-Armada-OptimusPrime-bck
Transformers-Armada-OptimusPrime-bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX !" " FUSION MINIMODUS " UNE LOS MINIMODUS The AUTOBOT® and DECEPTICON® robots battle for control on their home planet Cybertron. A signal reaches them from another world, revealing the existence of the MINI-CON!" robots. This lost race of TRANSFORMERS® robots has awakened after centuries of hibernation on the planet Earth. The AUTOBOTS!" and DECEPTICONS!" follow the signal to Earth, each one hoping to be the first to find the legendary MINI-CON robots  whoever partners with...

62795CB85056900B1059C7DB7F8394D6
62795CB85056900B1059C7DB7F8394D6
05/04/2012 - www.hasbro.com
© 2010 Hasbro. All Rights Reserved. Tous droits réservés. © 2010 Hasbro. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
 
 

ADS 2600We leaflet_FR_v5.indd
ADS 2600We leaflet_FR_v5.indd
22/05/2018 - www.brother.fr
ADS-2600We A4 FONCTIONNALITÉSA3AVANCÉES DÉTECTION DE PAGES BLANCHES DÉTECTION ULTRASONIQUE DES DOUBLONS CALAGE AUTOMATIQUE NUMÉRISATION EN RÉSEAU ET WIFI POUR UNE Ultrasonic Multifeed Detection Page align Lors de la numérisation de documents de plusieurs pages, L ADS-2600We détecte et supprime toutes les pages blanches pour gagner de l espace mémoire et du temps lors de l archivage. Cette fonction aligne automatiquement les documents numérisées, procurant un gain de temps. GÉNÉRAL Permet...

TÔLE PERFORÉE MAORI
TÔLE PERFORÉE MAORI
17/01/2018 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE MAORI CATÉGORIE : MOTIF OBLONG RÉFÉRENCE : SPM 10408 PERFORATION: Trous oblong 4x20 mm VIDE 19 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables après commande et validation...

Deutsch
Deutsch
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Programmtabelle Kurzanleitung BITTE LESEN SIE DIESE KURZANLEITUNG UND DIE MONTAGEANWEISUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH! (siehe rechte Seite zur Beschreibung der Zusatzfunktionen) PROGRAMMWAHLTASTE Die Taste Programme  (mehrfach) drücken, bis die Anzeige des gewünschten Programms aufleuchtet (siehe nachfolgende Programmübersicht ). TASTE START/FORTFAHREN Drücken Sie diese Taste, um das gewählte Programm zu starten: Die Anzeigelampe leuchtet auf und erlischt...

Western Digital External Products Overview
Western Digital External Products Overview
11/04/2012 - www.wdc.com
LES D IS ES DURS EX QU US V ENDUS AU Western Digital® Présentation des produits externes M ON DE WD S RNE TE LES PL Stockage de bureau My Book® Thunderbolt Duo TM Système de stockage à deux disques Le système de stockage à deux disques My Book ThunderboltTM Duo combine parfaitement performances et capacités. Ce lecteur offre deux ports ThunderboltTM pour des vitesses de transfert de données révolutionnaires. Connectez plusieurs appareils en guirlande par My Book Thunderbolt...

La photographie de l'e trême
La photographie de l'e trême
06/03/2012 - www.pentax.fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour plus d'informations, veuillez consulter le site : www.pentax.fr TyPE Bridge numérique : appareil photo numérique avec viseur électronique et zoom optique. 12,0 Mégapixels ­ effectifs 1/2,3" à transfert interligne avec filtre couleur primaire smc 4,6 ­ 110,4mm, f/2,8 ­ 5,0 (équivalent 26 ­ 624mm en 35mm) 14 éléments en 11 groupes (4 éléments asphériques, 3 éléments ED) Zoom optique : 24 fois Zoom numérique : 6,25 fois Photo : JPEG (Exif 2.2), DCF...

H. koenig
H. koenig
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig TOS7 Grille Pain Deux Tranches Ingénieux, le TOS7 vous permet de faire griller deux tranche de pain en même temps. Parce que les appareils les plus simple d utilisation sont souvent les plus utiles, la marque H.KOENIG a crée pour vous ce grille pain qui allie design et praticité. Ses 6 niveaux de cuissons vous permettront de déguster votre pain grillé selon vos goûts. Doté de différentes fonctions, telles que : plateau ramasse-miettes, rangement et cordon, décongélation,...