35111

Extrait du fichier (au format texte) :

1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers' instructions; 2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; 3. Always remove weak or dead batteries from the product.

CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
1. 2. 3. 4. 5. 6.

OVER 12 MONTHS 12 MOIS ET PLUS 12 MESES EN ADELANTE

Please retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult.

Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them correctly by matching the + and ­ polarity markings. Do not mix old batteries and new batteries, or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. Remove exhausted or dead batteries from the product. Remove batteries if product is not to be played with for a long time. Do not short-circuit the supply terminals. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries) if necessary. 7. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries. Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.

CAUTION:

1. S'assurer d'insérer correctement les piles et de toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles; 2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium; 3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES

Musical Popping Pontipines Pontipines Pop Comptine Pontipines Musicales Saltarines
LEE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL JUGUETE.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
1. 2. 3. 4. 5. 6.

35111/35110 Asst.

Conserver cette information pour référence ultérieure. Les piles doivent être remplacées par un adulte.

Suivre les directives. N'utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le jouet. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une longue période de temps. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation. Si ce jouet provoque de l'interférence ou s'il en est affecté, il faut l'éloigner d'autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l'état initial en l'éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles. 7. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d'autres types de piles. Les retirer du jouet avant de les recharger sous la surveillance d'un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.

ATTENTION:

TO REPLACE BATTERIES
Use a Phillips/cross head screwdriver (not included) to loosen screw in battery compartment cover (screw remains attached to cover). Remove cover. Remove and discard old batteries. Replace with 2 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Replace cover and tighten screw.

POUR REMPLACER LES PILES
À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), desserrez la vis du couvercle du compartiment des piles (la vis demeure fixée au couvercle). Retirez le couvercle. Retirez et jetez les piles usées, et remplacez-les par 2 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Replacez le couvercle et serrez la vis.

PARA CAMBIAR LAS PILAS
Con un destornillador en cruz (no incluido) afloja el tornillo de la tapa del compartimiento de las pilas (el tornillo permanecerá asido a la tapa). Quita la tapa. Saca y desecha las pilas gastadas. Coloca 2 pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomiendan pilas alcalinas. Vuelve a colocar la tapa y atornilla.

1. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 2. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio). 3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE DERRAMEN

x2 1.5 V AA (R6)

BATTERIES INCLUDED PILES INCLUSES PILAS INCLUIDAS
Replace with 2 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries. Remplacer avec 2 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Tournevis cruciforme requis (non inclus) pour remplacer les piles.

Les promotions



mlp masq rules
mlp masq rules
05/04/2012 - www.hasbro.com
HASBRO France REGLEMENT DE LA PROMOTION " Gala des Princesses Mon Petit Poney 2007" ARTICLE 1 La Société HASBRO France SAS, dont le siège social est situé Savoie Technolac 73378 Le Bourget du Lac Cedex, immatriculée au RCS Chambéry sous le numéro 746220623, organise un jeu téléphonique, intitulé "OPERATION Gala des Princesses Mon Petit Poney 2007 ". ARTICLE 2 Jeu gratuit sans obligation d'achat organisé du 1er décembre 2006 au 28 février 2007, ouvert aux petites filles nées entre...

80737frt
80737frt
05/04/2012 - www.hasbro.com
ROBOTS IN DISGUISE TM ROBOTS DÉGUISÉS ROBOTS CAMUFLADOS AGE EDAD NIGHT ATTACK A ATT TTACK ACK MINI-CON TEAM TM ÉQUIPE QUIPE D'ATTAQUE D'A D'ATT TTAQUE AQUE NOCTURNE DES MINIMODUS LOS MINIMODUS - EQUIPO DE ATAQUE A AQUE NOCTURNO :5 + 80737/80701 Asst. SCATTOR !" " BROADSIDE !" " FETCH !" SCATTOR !" INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger...

80740bck
80740bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX !" " FUSION MINIMODUS " UNE LOS MINIMODUS Attach MINI-CON !" figures to unlock features! Installe les figurines MINIMODUS pour dévoiler ses caractéristiques! ¡Une las figuras MINIMODUS para descubrir sus características! VEHICLE MODE MODE V VÉHICULE HICULE MODO DE VEHÍCULO VEH CULO ROBOT MODE MODE ROBOT MODO DE ROBOT 1 1 2 3 4 C 1 1 2 2 A 2 B 3 3 1 2 1 Load & launch rockets Charge & lance les roquettes Carga y lanza los cohetes

CCCC Back - Hasbro
CCCC Back - Hasbro
27/09/2016 - www.hasbro.com
Back C ® RÈGLES POUR LE POSITIONNEMENT DES VAISSEAUX " Les vaisseaux peuvent être placés verticalement ou horizontalement, mais pas en diagonale. POUR 2 JOUEURS ÂGE 7+ DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. BUT DU JEU C Être le premier à couler les cinq vaisseaux de l adversaire. " Tous les vaisseaux doivent être placés à l intérieur des limites de la grille. FIGURE 2 Votre flotte de 5 vaisseaux. DESTROYER (3 trous) " 2 modules de jeu portatifs en plastique " 10 vaisseaux...

27254 TF UltraMagnus
27254 TF UltraMagnus
05/04/2012 - www.hasbro.com
ULTRA MAGNUS avec · with · con IRONHIDE® SPY CHANGERSTM ® AGE: EDAD 5+ 27254/27248 Asst. TM INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d'un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants....

Beyblade Draciel G 49mhz 82671
Beyblade Draciel G 49mhz 82671
05/04/2012 - www.hasbro.com
ENGINE GEARTM* SUPER-SPEED SYSTEM ENGINE GEAR RC Power Launcher with Radio Control Top 82671/82731 Asst. TM AGE 8+ 49 Mhz SYSTÈME MAXIVITESSE ENGINE GEARTM* Propulseur ENGINE GEAR avec toupie radiocommandée 82671/82731 Asst. TM ÂGE 8+ 49 Mhz SISTEMA MAXIVELOCIDAD ENGINE GEARTM* Propulsor ENGINE GEAR con trompo a control remoto 82671/82731 Asst. TM EDAD 8+ 49 Mhz ®* TM Draciel G ®* TM Draciel G ®* TM Draciel G HIGH PERFORMANCE TOPS TOUPIES À HAUTE PERFORMANCE TROMPOS DE ALTO...

SMOKESCREEN bck
SMOKESCREEN bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX TM · FUSION MINIMODUS · UNE LOS MINIMODUS The AUTOBOT® and DECEPTICON® robots battle for control on their home planet Cybertron. A signal reaches them from another world, revealing the existence of the MINI-CONTM robots. This lost race of TRANSFORMERS® robots has awakened after centuries of hibernation on the planet Earth. The AUTOBOTSTM and DECEPTICONSTM follow the signal to Earth, each one hoping to be the first to find the legendary MINI-CON robots ­ whoever partners...

LPS Fall CrossSell
LPS Fall CrossSell
05/04/2012 - www.hasbro.com
Les Petshop Fantaisie D Die Stylischen F Les Petshop Frileux D Die Frostigen E Las más elegantes P Simpáticas I I più raffinati E Las más fresquitas P As Mais Fresquinhas NL Leukste S Finast DK De flotteste GR I I più freddolosi NL Koudste S Tuffast PL Najmilsze TR En süslü Miniler DK De koldeste GR F PL Funniest F Les Petshop Amusants D Die Lustigen E Las más divertidas P As mais engraçadas I I più divertenti NL Grappigste S Roligast DK De sjoveste GR PL Najzabawniejsze TR En komik...
 
 

Le monde des objectifs EF
Le monde des objectifs EF
09/10/2017 - www.canon.fr
Le monde des objectifs EF Objectifs EF-S Les objectifs EF-S sont uniquement compatibles avec les appareils photo EOS 30D, EOS 20D, EOS 20Da, EOS 400D DIGITAL, EOS 350D DIGITAL, EOS 300D DIGITAL (à partir de septembre 2006). 101 EF-S 60 mm Objectif macro Exclusivement pour les appareils photo reflex compatibles EF-S EF-S 60 mm f/2,8 Macro USM ·1/60 s·f/11 EF-S 60 mm f/2,8 Macro USM  Distance 102 Toute la richesse du microcosme de la nature sous l'Sil de l'objectif. Un téléobjectif...

Zone Wired Earbuds
Zone Wired Earbuds
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT ZONE WIRED EARBUDS Pr?sentieren Sie sich optimal in Bild und Ton in Videobesprechungen mit den Logitech? Zone Wired Earbuds. Eine zertifizierte fortschrittliche Mikrofontechnologie mit Ger?uschunterdr?ckung erfasst Ihre Stimme klar und deutlich f?r noch bessere Besprechungen und der erstklassige Sound hilft Ihnen, sich auf Ihre Aufgaben zu konzentrieren, egal wo Sie gerade arbeiten. Die Zone Wired Earbuds funktionieren mit allen g?ngigen TelefonieAnwendungen auf nahezu allen Plattformen...

15-5, Minami-Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107 ... - Ricoh
15-5, Minami-Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107 ... - Ricoh
28/04/2020 - www.ricoh.com
C Ricoh Company, Ltd. Corporate Headquarters 15-5, Minami-Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo 107-8544, Japan Tel: (81) 3-3479-3111 Fax: (81) 3-3403-1578 Date of Establishment February 6, 1936 Number of Shares Authorized 1,000,000,000 shares Number of Shares Issued (as of March 31, 1999) 691,598,631 shares Stock Listings Tokyo, Osaka, Nagoya, Fukuoka, Sapporo, Hiroshima, Niigata, Kyoto, Amsterdam, Frankfurt, Paris Depositary and Agent for American Depositary Receipts The Bank of New York 101...

Compensation Policy Of The Chief Executive Officer For The 2024 Financial Year
Compensation Policy Of The Chief Executive Officer For The 2024 Financial Year
23/06/2024 - www.valeo.com
Free translation for information purposes only Compensation policy of the Chief Executive Officer for the 2024 financial year The Board of Directors held on March 27, 2024 set, on the recommendation of the Compensation Committee, the compensation policy of the Chief Executive Officer in respect of the 2024 financial year (the "2024 Chief Executive Officer Compensation Policy"), which remains unchanged compared to the 2023 compensation policy of the Chief Executive Officer, approved at a rate of 96.02%...

KLF02 - Smeg
KLF02 - Smeg
18/04/2018 - www.smeg.fr
KLF02  Années 50 RECHAUFFEZ-VOUS EN COULEURS ! La gamme de petit électroménager SMEG a été plusieurs fois récompensée grâce à son look rétro des Années 50 et sa technologie de dernière génération. SMEG lance une deuxième version de sa bouilloire qui offre la possibilité de régler la température de l eau afin de simplifier le confort quotidien des amateurs de boissons chaudes. Magnifiquement conçue dans un corps en acier inox, la bouilloire à température variable KLF02 est...

1015 A WarrantyCard 76x126
1015 A WarrantyCard 76x126
15/07/2024 - dl4.htc.com
WARRANTY STATEMENT HTC End User License Agreement Garantiekarte Scheda di garanzia Tarjeta de garantía Carte de garantie š¬Áı µ³³Í·Ã·Â Cartão de garantia Garanti karti HTC Corporation No. 23, Xinghua Rd. Taoyuan City, Taoyuan County 330, Taiwan Contents English........................................................................................ 3 Français...................................................................................... 7 Deutsch.........................................................................................