620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



620-001534 Ibiza DJ-AMR Front
620-001534 Ibiza DJ-AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Thank you! 1 ¡Gracias! 3 2 M505 ON AA Merci! Logitech® Quick start guide Obrigado! Wireless Mouse M505 6 5 4 USB Logitech® Quick start guide Wireless Mouse M505 3 2 English English Français Congratulations! You are now ready to use your mouse.

Rugged Combo 3 Touch Deployment Best Practices
Rugged Combo 3 Touch Deployment Best Practices
25/09/2024 - www.logitech.com
RUGGED COMBO 3 TOUCH DEPLOYMENT BEST PRACTICES PREPARING iPAD " iPads need to be unwrapped and removed from packaging " iPads need to be updated to iPadOS 13.4 or later This may require being connected to power. Please have charging cables available. " If asset tags are used on iPads, install tags in a location visible through the Rugged Combo 3 Touch window prior to installing iPad into Logitech? Rugged Combo 3 Touch. RUGGED COMBO 3 TOUCH ASSEMBLY 30 seconds or less 1 STORAGE AND TRANSPORTATION Review...

24HourFlex - Logitech
24HourFlex - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: 24HourFlex Remote employees can interact face-to-face with Logitech ConferenceCam and webcams Productivity, Communications and Collaboration are enhanced thanks to Logitech Company Size 30 employees Location Greenwood Village, Colorado Industry Services Overview 24HourFlex, an employee benefit solutions provider, has been focused on meeting clients  needs for more than 25 years. Specializing in employee benefit administration including flexible spending accounts, health reimbursement accounts,...

623059-0914 Stingray22.ai
623059-0914 Stingray22.ai
16/02/2012 - www.logitech.com
1 2 1 English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. USB Mini Receiver 4. USB stand 5. Four AA batteries 6. Software 7. Dust cover 2 Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Minirécepteur USB 4. Support USB 5. Quatre piles AA 6. Logiciel 7. Protection anti-poussière English Español Turn ON computer. Encienda el ordenador. Mettez l'ordinateur sous Español 3 4 5 Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón 3. Minirreceptor USB 4. Base USB 5. Cuatro pilas AA 6. Software 7. Cubierta antipolvo Português Conteúdo...

Fusion™
Fusion™
16/02/2012 - www.logitech.com
623898-0403.book Page 1 Mardi, 21. juin 2005 3:09 15 Logitech® Installation QuickCam ® Fusion !" 623898-0403.book Page 2 Mardi, 21. juin 2005 3:09 15 623898-0403.A0 FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This...

1 2a 2b 2c - Logitech
1 2a 2b 2c - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS PMS 185 CVC DIE LINE - NO PRINT K 90 80 70 60 50 40 30 10 Installation Guide " Guide D'Installation " Guía De Instalación 1 2a Connecting Your Speakers See manual for more details. Connexion Des Haut-Parleurs Consultez le manuel pour plus d'informations. Conexión De Los Altavoces Consulte el manual si desea más detalles. 6 Channel Direct Connection For 6 Channel PC soundcards. Connexion Directe 6 Canaux Pour les cartes son PC 6 canaux. Conexión Directa De Seis...

Promote Inclusive Learning Enviornments
Promote Inclusive Learning Enviornments
10/03/2025 - www.logitech.com
Promouvoir des environnements de salle de classe inclusifs Prenez en compte la diversit? des ?l?ves gr?ce ? des technologies p?dagogiques adapt?es ? leurs besoins de d?veloppement et ? leurs pr?f?rences personnelles Le parcours de chaque ?l?ve est unique. Une technologie souple et confortable permet d'adapter l'apprentissage aux capacit?s motrices des ?l?ves, ? leurs besoins de d?veloppement et ? leurs pr?f?rences en mati?re d'expression des connaissances. Lib?rez le potentiel de chaque apprenant...

Read more. - Logitech
Read more. - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: SADA IT solutions provider encourages international collaboration with Logitech products. The Logitech ConferenceCam and Logitech HD Pro Webcams Facilitate Communication, Boost Productivity, and Reduce Travel. Company SADA Systems, Inc. Company Size 65 Industry IT Services Location Los Angeles, California Website www.opportunity.org Overview SADA Systems, Inc. (SADA) is a privately held business and information technology consulting firm founded in 2000. SADA works with its clients...
 
 

Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
16/03/2012 - www.archos.com
Manuel d'utilisation ARCHOS FM Remote Control Radio stéréo FM / Télécommande / Microphone pour la gamme Gmini d'ARCHOS TM Manuel d'utilisation de la FM Remote Control pour les gammes Gmini SP, 100, 200 et 400 d'ARCHOS. Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit. 1 Table des matières 1 FM Remote Control - Télécommande FM d'ARCHOS 1.1 Modes de fonctionnement 1.2 Comment la connecter à votre Gmini 3 3 3 2 Comment utiliser les...

OPTIO SVi
OPTIO SVi
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMERIQUE lmqfl=psá OPTIO SVi CODE ARTICLE CODE EAN 18366 0027075111226 5 cm 5.6cm 10 cm 2.8cm 2 cm UN ZOOM TRÈS PUISSANT LOGÉ DANS UN MINI-BOÎTIER 5 MEGAPIXEL, ZOOM OPTIQUE 5 FOIS TELESCOPIQUE (équiv. 36-180mm en 135mm) f/2,8-4,7 ULTRA COMPACT ET DESIGN RAFFINE ENTIEREMENT DEBRAYABLE (M/Av/Tv) USB 2.0 HIGH SPEED VIDEO ILLIMITEE 30 IMAGES/SEC. MACRO JUSQU'A 3 CM SIMPLICITE ET CONVIVIALITE D'UTILISATION (molette de sélection) 9.1cm ACCESSOIRES EN OPTION Housse burgundy N°...

Fiche produit Sony : 56/1189437943856.pdf
Fiche produit Sony : 56/1189437943856.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
SONAPS Réseau Production Système www.sonybiz.net/sonaps fin de toujours garder une longueur d'avance sur vos concurrents, vous devez être les premiers à diffuser l'information. Vous devez aussi proposer des programmes toujours plus esthétiques et attrayants. A Dans l'environnement technologique actuel, la production est rendue efficace par l'optimisation de workflows "streamés" et d'une utilisation des ressources de la manière la plus efficace. SONAPS est un environnement global en réseau...

LCD TV 16/9 - Thomson
LCD TV 16/9 - Thomson
15/12/2016 - www.thomsontv.fr
LCD TV 16/9 26HS2244 Spécifications du 26HS2244 Résolution : 1366 x 768 Technologie d amélioration d image: Pure image 2 Luminosité : 400 cd/m2 Contraste dynamique : 25 000 : 1 Son : Stéréo Nicam 2 x 3 W Tuner (décodeur): TNT (MPEG-4, MPEG-2), analogique Connectique numérique : 2 HDMI - HDCP - 1 YPrPb Port USB Multimédia (photo) : 1 Péritel: 1 LCD TV 16/9 26HS2244 Menu : langues Marque THOMSON IMAGE Taille d écran: diagonale (cm/pouce) 66/26 16/9 Catégorie LCD Type d...

Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Nouveauté Kyocera à Electronica 2010 Nouvel Ecran 7.0" au format 16:9 Kyoto / Neuss, 29 Septembre 2010 - L'entreprise japonaise high-tech Kyocera, un des acteurs majeurs sur le marché des composants électroniques, présente un nouvel écran LCD 7.0'' avec une résolution WVGA à Electronica du 9 au 12 septembre 2010 à Munich (Hall A3, Stand 345). Une résolution WVGA, un rétro-éclairage LED de 70 000 heures, une épaisseur d'écran assez fine, de larges angles de visions...

fiche prodcadre 8900
fiche prodcadre 8900
20/03/2012 - www.thomsontv.fr
LCD TV 16/9 40FR5634 Spéci cations clés du 40FR5634 Résolution: 1920 x 1080 Technologie d'amélioration d'image: Pure Image 3 - Intelligent 1080p Engine Luminosité: 500 cd/m 2 Contraste dynamique: 45 000:1 Son: Stéréo Nicam: 2 x 8 w Tuner (décodeur): DVB-T, TNT (MPEG-4), TNT (MPEG-2), analogique Connectique numérique: 3 HDMI - CEC, 1 YPrPb Port USB multimédia (vidéo HD et SD, photo, musique) Péritel: 2 Entrée PC VGA: 1 Pied pivotant LCD TV 16/9 40FR5634 MARQUE Marque THOMSON 101...