620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



Ungc Letter Of Commitment June 2024
Ungc Letter Of Commitment June 2024
16/09/2024 - www.logitech.com
- .E. Ant?nio Guterres , H -Secretary-General , -United Nations , -New York, NY 10017 , -USA , -Letter of Commitment to the United Nations Global Compact , -Dear Secretary-General, , I - , -am , -pleased , -to , -confirm , -that , -Logitech , -International , -S.A. , -supports , -the , -Ten , -Principles , -of , -the , -United , -Nations , -Global , -Compact , -on , -human , -rights, , -labor, , -environment, , -and , -anti-corruption. , -With , -this , -communication, , -we , -express...

Logitech Mk270 For Education One Pager
Logitech Mk270 For Education One Pager
20/09/2024 - www.logitech.com
Logitech MK270 Wireless Combo for Education Wireless freedom for limitless learning THE VALUE OF EASY NAVIGATION AND TYPING Students should be able to focus on their work, not their technology equipment. The simple addition of a mouse gives them the choice in how best to move around learning apps, the web and more with the ease they need. A full-size keyboard gives them a familiar platform and easy access to the controls and number keys they frequently need. The result? Efficiency and control that...

Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400
Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400 1 K400 Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400 2 1 2 3 4 5 English Features Hotkeys 1. Left mouse click 2. Mute 3. Volume down 4. Volume up 5. Internet home Battery compartment 6. Nano receiver storage Français Fonctions Touches de raccourci 1. Bouton gauche de la souris 2. Muet 3. Volume 4. Volume + 5. Page d'accueil Internet Compartiment des piles 6. Boîtier du nano-récepteur Deutsch Funktionen Sondertasten...

T.E.A.M. intègre les solutions Logitech  pour collaborer en temps réel ...
T.E.A.M. intègre les solutions Logitech pour collaborer en temps réel ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Peripherals Designed to optimise the workspace Architecture for Business T.E.A.M. intègre les solutions Logitech pour collaborer en temps réel dans le cadre de grands événements sportifs Investir dans les technologies appropriées et doter ses employés des outils de communication adéquats est primordial pour les petites et moyennes entreprises souhaitant établir des connexions avec leurs clients, partenaires, collègues et fournisseurs, à tout moment, en tout lieu et à un coût abordable....

C505e Datasheet
C505e Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM HD C505E Passez au niveau sup?rieur apr?s avoir utilis? l'optique int?gr?e ? votre ordinateur gr?ce ? la webcam professionnelle Logitech? C505e offrant une vid?o HD 720p grand angle nette, fluide et color?e ? un prix abordable qui vous facilitera la vie au bureau. La webcam C505e offre un champ de vision diagonal ? 60?, une mise au point fixe et une correction automatique de l'?clairage, qui ajuste l'illumination de la plupart des espaces. Un micro omnidirectionnel offre...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to EN 45014 and Article 10 of Council Directive 89/336/EEC We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech : Keyboard Model : Y-BL49A Has (have) been tested and found in conformity with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:1998 Information technology equipment - Radio disturbance characteristics - Limits...

620-000468 Sumatra-Front
620-000468 Sumatra-Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! English Thank you for purchasing the Logitech® LX6 Cordless Optical Mouse. Follow the easy steps in this guide to begin enjoying the features of your new mouse. Español Le agradecemos la adquisición de Logitech® LX6 Cordless Optical Mouse. El sencillo procedimiento detallado en esta guía le permitirá empezar a disfrutar de las funciones de su nuevo ratón. 1 Package contents Obrigado! Gracias! Quick start guide Merci! Français Nous vous remercions d'avoir acheté la souris...

C925e Datasheet
C925e Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C925E BUSINESS WEBCAM High-Quality Meetings with H.264 Support. Designed for business, C925e works seamlessly with popular cloud conferencing providers to empower your team to collaborate with smooth, HD 1080p video calls from any location. C925e provides a 78? diagonal field of view, HD autofocus and auto light correction that adjusts visual quality intelligently; dual omnidirectional mics capture audio clearly up to one meter away. Powered by the UVC H.264 encoding technology, C925e...
 
 

Supplier En
Supplier En
08/05/2025 - www.ricoh.com
Ricoh Group Supplier and Partner Code of Conduct Ricoh Group's basic policy is to comply with the laws and regulations of each country and region in which it operates, and to conduct our businesses in a sincere and ethical manner. Based on this basic policy, in 2019 Ricoh joined the Responsible Business Alliance (RBA), a corporate alliance that promotes corporate social responsibility in the global supply chain. Ricoh endorses the RBA philosophy and conducts its corporate activities in a responsible...

14ced321 A88c 4383 B675 135f095baf6f Feed File
14ced321 A88c 4383 B675 135f095baf6f Feed File
21/10/2025 - www.whirlpool.fr
LAVE-LINGE FRESHCARE Pour l'achat d'un lave-linge hublot posable FreshCare*, un kit long?vit? lavage Ecoplayer offert Code : FRESHCARE OFFERT* *Valeur 45 ?, prix public indicatif *Offre valable jusqu'au 30 Octobre 2025 dans la limite des 200 premi?res participations sur les r?f?rences FFS7469WFR, FFB7469BVFR, FFBP8489BVFR, FFD8489BVFR, FFSP9269WFR, FFB9479BVEE, FFDB9489BVFR, FFBR10489BSVFR, FFBP10489SBSVFR, FFDD11489BVFR, FFBD11469BVFR, non cumulable avec d'autres coupons

SNC-CS50P Brochure - Sony
SNC-CS50P Brochure - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
SNC-CS50P Caméra réseau www.sonybiz.net/nvm SNC-CS50P La caméra réseau SNC-CS50P de Sony vous permet d'aller plus loin dans vos applications de surveillance sur IP. Caractéristiques Sony présente sa nouvelle caméra SNC-CS50P de la gamme de caméras réseau. Cette caméra réseau couleur est idéale pour les applications aussi diverses que la surveillance et le contrôle à distance pour les centres commerciaux, les aéroports, les entrepôts et bien d'autres. Images de haute qualité La...

Terms & Conditions - Samsung
Terms & Conditions - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Samsung Camera Trade-Up Promotion ('Promotion') Terms and Conditions Participants agree to be bound by these terms and conditions (the 'Terms and Conditions'). Any information or instructions published by the Promoter about the Promotion at www.samsung.com/uk/cameracashback (www.samsung.com/ie/cameracashback) form part of these Terms and Conditions. The Promoter 1. The Promoter is Samsung Electronics (UK) Limited, Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Chertsey, Surrey, KT16 0PS (the 'Promoter' or...

Valet Plus Fiche Produit - UserManual.wiki
Valet Plus Fiche Produit - UserManual.wiki
02/07/2018 - downloads.linksys.com
fiche produit Des réseaux domestiques sans fil plus conviviaux La solution simple pour créer votre propre point d accès sans fil Caractéristiques " Profitez du débit et de la portée accrus du sans fil N* " Connectez vos ordinateurs et périphériques à Internet " Portée accrue* pour les maisons plus spacieuses " Donnez accès à Internet à des invités " Gérez facilement le contrôle parental " Transfert de vidéos et de gros fichiers par câble plus rapide " La solution...

Cuisson Modulaire Elco 900
Cuisson Modulaire Elco 900
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Cuisson Modulaire Elco 900 Friteuses électriques transfert La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, comprend plus de 178 modèles en inox, dessus épaisseur 20/10ème. Fiable et robuste, elle permet d'optimiser la consommation d'énergie et de garantir la sécurité de l'utilisateur tout en offrant une ergonomie et un confort de travail. Son large choix d'éléments modulaires permet de composer différentes combinaisons tel que le bord à bord ou le système pont. Les modèles...