620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Read more (PDF, English only) - Logitech
Read more (PDF, English only) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech: The Design of Keyboard Comfort A brief outlining the many ways in which Logitech enhances keyboard comfort Logitech believes that people want and deserve comfort. Our approach to keyboard design begins with the science of ergonomics and includes continual testing of different comfort keyboard concepts. The result is strikingly attractive keyboards shaped to fit the curves of the human hand. When designing comfort keyboards, Logitech takes into account people s familiarity with traditional...

Meetup Datasheet
Meetup Datasheet
11/05/2025 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE LOGITECH MEETUP Cr?ez des visioconf?rences pr?tes ? l'emploi avec MeetUp, une cam?ra de conf?rence USB tout-en-un pour les petites salles et les petits espaces. Simple ? configurer et ? installer, MeetUp fournit de puissantes fonctionnalit?s et un rapport qualit?-prix imbattable dans un format compact. R?UNISSEZ-VOUS FACILEMENT Compatible avec pratiquement toutes les applications logicielles de visioconf?rence, MeetUp se connecte facilement aux dispositifs PC, Mac? et Chrome!"...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse ...
16/02/2012 - www.logitech.com
m525 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M525 1 On m525 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M525 2 3 English Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard Assistant window may appear. Please close this window. Advanced features: Software is optional for this mouse! Download the free mouse software for Windows® only (Logitech® SetPoint® for Windows®) at www.logitech.com/downloads to enable side-to-side...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
AGY-736638-0000 Rev.A0 Declaration of Conformity According to EN 45014 and Article 10 of Council Directive 89/336/EEC We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech : Video Camera Model : V-UBB39, V-UBC40 Has (have) been tested and found in conformity with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:1998 Information technology equipment - Radio...

Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH INTERNATIONAL S.A. (En milliers de dollars U.S., sauf nombres d'actions, montants par action et par ADS) - Non révisé COMPTES DE RESULTAT CONSOLIDES Chiffre d'affaires net Prix de revient des marchandises vendues Marge brute % chiffre d'affaires net Charges d'exploitation Frais de vente et marketing Frais de recherche et de développement Frais généraux et d'administration Total des charges d'exploitation Bénéfice opérationnel Charges financières, nettes Autres produits/(charges),...

Bluetooth FAQ - Logitech
Bluetooth FAQ - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Bluetooth FAQ This document is an FAQ (Frequently Asked Questions) about Bluetooth in general and Logitech products using Bluetooth technology: - Logitech® MX900!" Bluetooth® optical mouse Logitech® Cordless Desktop® MX!" for Bluetooth® Bluetooth® wireless hub Logitech® Cordless Desktop® MX !" for Bluetooth ® Logitech® MX900!" Bluetooth® optical mouse Logitech  Bluetooth FAQ version 1.2 INDEX 1. What you should know about Bluetooth ..............................................................................................

C505e Datasheet
C505e Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT C505E HD WEBCAM Lassen Sie die integrierte Webcam Ihres Notebooks hinter sich mit der Logitech? C505e Business Webcam: Sie bietet klares, fl?ssiges und farbintensives 720p-Video im Breitbildformat zu einem kosteng?nstigen Preis und macht Ihnen das Leben im B?ro viel angenehmer. Die C505e bietet ein Sichtfeld von 60? diagonal, festen Fokus und automatische Beleuchtungskorrektur, die die Ausleuchtung f?r die meisten R?ume anpasst. Ein omnidirektionales Mikrofon sorgt f?r klar verst?ndliche...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500 Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500 Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500 Noise-Isolating Earphones ComplyTM (foam) Tips d with Getting starte tion utilisa Première Ears 500 Ultimate ting Earphones Noise-Isola nty ion warra mat infor ce, and an rtant Impo compli ty, Safe www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), or the ComplyTM (foam) Tips, whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size...
 
 

M 4224FCBA Transflectif
M 4224FCBA Transflectif
19/02/2012 - www.lg.com
17 mm Photo non contractuelle : produit livré sans pied Dalle LCD 42'' à matrice active TFT haute résolution, technologie traitement antireflet avec filtre transflectif pour utilisation en pleine lumière. 1920 x 1080 pixels 1920 X 1080 à 60 Hz (RGB, HDMI / DVI) 1920 X 1080 à 60 Hz (RGB, HDMI / DVI) Composantes / HDMI : 720p / 1080i HDMI : 720p / 1080i / 1080p S-IPS, Résolution native Résolution conseillée Résolution maximale tolérée Format HDTV Fréquences de rafraîchissement Luminance...

Brochure Nikon D100 - Nikon Passion
Brochure Nikon D100 - Nikon Passion
09/03/2017 - www.nikon.fr
Caractéristiques du reflex numérique Nikon D100 Type d appareil Pixels effectifs CCD Taille d image Sensibilité Reflex numérique Nikon D100 à objectif interchangeable 6,1 millions Capteur DTC RVB de 23,7 x 15,6mm; au total 6,31 millions de pixels L (3008 x 2000); M (2240 x 1488), S (1504 x 1000) Equivalente 200 à 1600 ISO par incréments de 1/3 IL (peut être poussée à une sensibilité ISO supérieure) Stockage Systèm : Fichier Exif 2.2 (TIFF non compressé ou JPEG compressé); brut...

SR906SB Ampli Audio Vidéo
SR906SB Ampli Audio Vidéo
19/02/2012 - www.lg.com
Ampli Audio Vidéo SR906SB Puissance totale de 1100W Trois entrées HDMI Compatible Ipod / Iphone (Version 4 incluse) Système de calibration sonore Fonction Audio Return Channel (ARC) Port USB Ampli Audio Vidéo SR906SB FORMAT VIDÉO Gestion des contenus vidéo 3D MPEG2 MPEG4 AVC ( H.264) DivX DivX HD MKV AVC HD WMV Oui Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non 1100W 5,1 180Wx2 180Wx2 180W 200W Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Non Non Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui 50 Non Non...

DOSP6390X - Smeg
DOSP6390X - Smeg
05/12/2017 - www.smeg.fr
DOSP6390X classica SMEG ELITE Four double en colonne, 60 cm, inox anti-trace / verre noir, dont 1 four pyrolyse, porte froide, chaleur tournante Classe énergétique A A EAN13: 8017709210656 Manettes de commande Classica En haut - Four principal multifonction, pyrolyse : 15 fonctions (dont 2 de nettoyage pyrolyse) Programmateur électronique : départ et fin de cuisson avec signal sonore (le four s arrête automatiquement) Afficheur digital LCD indiquant programmation, heure, température préconisée,...

DS‑2200 - Olympus
DS‑2200 - Olympus
07/09/2020 - www.olympus.fr
DS 2200 " Enregistreur numerique stereo parfait pour les interviews " 4 modes d'enregistrement (SHQ/HQ en WMA et SP/ LP en DSS) " 5 dossiers de 199 fichiers chacun pour une meilleure gestion " Transfert de donnees facile grace a une station d-accueil " Plus de 4 heures d'enregistrement stereo en mode SHQ avec le microphone sur une carte xD-Picture de 128Mo (incluse) " Reducteur du bruit environnant " Telecommande avec micro cravate integre " Logiciel DSS Player Pro pour la gestion des...

My Passport® Portable Hard Drives - Product Overview
My Passport® Portable Hard Drives - Product Overview
11/04/2012 - www.wdc.com
My Passport Disques durs portables Mini disque. Méga capacité. Plusieurs couleurs. ® Design fin et compact Logiciel de sauvegarde automatique Protection par mot de passe et chiffrement matériel My Passport est fourni avec cinq couleurs agréables et une grande capacité dans un boitier portable et fin. Il présente la connectivité USB 3.0 ultra rapide, la compatibilité avec l'USB 2.0, un logiciel de sauvegarde automatique, un mot de passe et le chiffrement matériel afin de protéger des...