620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Rugged Combo 4 Datasheet
Rugged Combo 4 Datasheet
24/09/2025 - www.logitech.com
DATASHEET Logitech Rugged Combo 4 Geef leerlingen de kracht om te typen, te cre?ren en te groeien, terwijl hun iPads bij elke stap worden beschermd. Til leren naar een hoger niveau Logitech Rugged Combo 4-functies Maak kennis met de Rugged Combo 4, de veelzijdige metgezel in het klaslokaal voor iPad (10e generatie en A16). De verstelbare standaard geeft leerlingen de kracht om zich bezig te houden met inhoud via vier gebruiksmodi: Typen, lezen, weergeven en tekenen. "S  mart Connector: Bespaart...

Zone Wired Headsets For Learners Es
Zone Wired Headsets For Learners Es
05/04/2025 - www.logitech.com
Auriculares con cable Logitech Zone Learn para estudiantes Dise?ados para estudiantes. Creados para escuelas. BIENVENIDO A LA ZONA DE APRENDIZAJE Los nuevos auriculares con cable ZONE LEARN est?n optimizados para los alumnos m?s j?venes, con el ajuste microajustable adecuado y una calidad de sonido ?ptima para que los estudiantes se concentren de forma m?s profunda y sostenida. Las almohadillas y los cables son intercambiables y actualizables para prolongar la vida ?til, reducir los residuos y...

2 - Logitech
2 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Alert!" 700i 1 3 2 4 ! Legal Warning 7 6 5 8 9 0i Logitech Alert 700i/75 ents !" Quick-start guide 1 Logitech Alert Camera 2 Camera power supply 3 Power supply cable (yellow tips) 4 Mounting accessories 5 microSD!" card adapter Add-On Camera 1 Run Logitech Alert Commander Before you begin the installation, read all instructions. ! Logitech Alert Master System required. System Requirem & Support Guide Certain uses of security camera

Darkfield - Logitech
Darkfield - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logicool Darkfield Laser Tracking b€ˆSi‚‰  The World is Your Mouse Pad ÿNuLN-0L0Þ0¦0¹0Ñ0Ã0É0kÿ 0Î0ü0È0Ñ0½0³0ó0LNºl0’–Æ00‹N;0jtu10n 1 0d0o00i0S0k0g0‚c0aK0“0gO0F0S0h0L0g0M0‹ lŽý0U0k0B0Š0~0Y00]0n0ˆ0F0j0â0Ð0¤0ët°Xƒ0k0J0D0f0_ëi`'0huu#`'0nTN 0kg0‚_yzË0d0S 0h0LY0D0¢0¯0»0µ0ê0ü0h0W0f00Þ0¦0¹0Lc0R0‰0Œ0~0Y0 Y0O0nNº0L0O0D0k0k0O0D0¿0Ã0Á0Ñ0Ã0É0ˆ0Š0‚kcxº0k0³0ó0È0í0ü0ë0W0„0Y0D0Þ0¦0¹0’0Î0ü0È0Ñ 0½0³0ó0ndÍOkOu(0W00Û0Æ0ë0„0«0Õ0§0O‹p[¤0K0‰0ê0Ó0ó0°0ë0ü0à0kó0‹0~0g00Þ0¦0¹0’O 0FX4b@0oY0k00_0Š0~0Y00Þ0¦0¹0n0È0é0Ã0­0ó0°b€ˆS0o0S0S...

Zoom Appliance Rooms
Zoom Appliance Rooms
21/09/2024 - www.logitech.com
??Y epcn?h ?u(N? ZOOM ROOMS ?oxlN? NOS_??Yv?Wb???Q?e?hH ???N??_R?Qe0g ~nT?e?~nQ?[?Qq N?N?S?Ou( TP100 e?~n??c?OW(O ??[?N-_Ï?Ld?c?? ?{g~W0N?OUzz ???lS?N: Zoom Room0???Mn? u(N? Zoom Rooms ?oxlN?NOS_?? Yv?Wb?? ??Q?e?hH? [?s?{?S??n T?{?t0h9cnzz??Y'? ? b?N?_?W? R0??Y'W?O??[??Mn? ^vh9cn`?Q??? [?NI[???MN?0 SAR{?Onv?O??[???Q?e?hH ?u(N? Zoom Rooms ?oxlN?NOS_??Yv?Wb???Q?e?hHST+Nk>????n Wb?O??dDP?Y4?Qwg ^sy?T?ONN?R???? N?S? RightSense!" b?g/? T?Wb? TP100 e?~n??c?O? ?TQ?NNTy?:[?b_br?v?O??[?0e/c...

Wireless Keyboard K350
Wireless Keyboard K350
16/02/2012 - www.logitech.com
User's guide Logitech® Wireless Keyboard K350 Contents English Español Français Português Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 15 Installation, 4 Fonctions et dépannage, 22 Programa de instalação, 4 Recursos e solução de problemas, 29 , 36 Logitech® Wireless Keyboard K350 Wireless Keyboard K350 4 Logitech® Wireless Keyboard K350 5 Logitech® Wireless Keyboard K350 Español Français TIRAR TIRER Português...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to EN 45014 We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech: Indoor Camera Model: CLC-110i Has (have) been tested and found in conformity with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:2006, Class B Information technology equipment - Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement Conducted...

Getting started with Logitech® UE 3500 Wireless ...
Getting started with Logitech® UE 3500 Wireless ...
05/12/2014 - www.logitech.com
English Product features 3500 1 2 3 Getting started with Logitech® UE 3500 Wireless Headphones + Mic 4 5 _ëQe•è Logitech® UE 3500 eà~¿€3g: + ž¦QK˜Î 7 8 6 3500 9 ® 10 1 2 Connect your UE 3500 Wireless Headphones N:UE3500eà~¿€3g:^úzˏÞc¥ English Connect with the USB wireless Nano receiver USB USB English ‰[ù€3g:ÛˆLQEu5ÿ ‹÷Ou(––Dv„ USB QEu5Þc¥~¿Þc¥€3g:TŒu5ÿbSï v„
 
 

HP_GCR_FullReport_Local_Q6_FRC:Layout 1.qxd
HP_GCR_FullReport_Local_Q6_FRC:Layout 1.qxd
22/03/2012 - www.hp.com
LE VOLET CACHÉ Rapport 2006 sur la citoyenneté mondiale É N E R G É T I Q U E EFFICACITÉ R É U T I L I SAT I O N C H A Î N E D  A P P R O V I S I O N N E M E N T R E C Y C L A G E R E S P O N S A B I L I T É 3 Lettre de Mark Hurd 5 L atout caché 7 HP vous aide à économiser l énergie 8 HP vous aide à réutiliser et recycler le matériel 11 HP vous redonne confiance en votre chaîne d approvisionnement 12 HP intègre l accessibilité et le respect de la vie privée 14 HP...

LED TV 16/9 - Thomson la technologie amie
LED TV 16/9 - Thomson la technologie amie
19/09/2016 - www.thomsontv.fr
LED TV 16/9 26HU5253 A F T Spécifications du 26HU5253 Résolution : 1366 X 768 Luminosité : 320 cd/m2 Contraste dynamique : Mega Contrast R Son : Stéréo 2 x 2 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT D Connectique numérique : 2 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique)...

2016032
2016032
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Creating New Value 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Mar. 2016 The Ricoh Group draws on its technological prowess to enter the healthcare field Population aging in advanced nations, particularly in Japan, has created major social issues. These include surging healthcare costs and widening gaps in regional medical standards. The Ricoh Group, drawing on its technological prowess, has entered the healthcare field ? ??0ny^}Lm;R?0ni?[P to...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ART 9811/A++ SF 247 228 L 2010/1060 80 L 35 dB

Une productivité remarquable pour l'entreprise.
Une productivité remarquable pour l'entreprise.
21/02/2012 - www.canon.fr
Une productivité remarquable pour l'entreprise. Gamme imageRUNNER ADVANCE C7000 La nouvelle gamme imageRUNNER ADVANCE fait passer la communication documentaire à une nouvelle ère. Conçus pour optimiser les workflows, ces plate-formes multifonctions offrent une productivité remarquable, une qualité d'impression élevée, tout en garantissant la protection de vos informations confidentielles et en respectant l'environnement. you can * JUSQU'À 55 & 65 ppm SUPPORTS JUSQU'À 300 G/M2 & SRA3...

Univers Habitat
Univers Habitat
21/06/2024 - www.terraillon.com
[INTERVIEW] « Terraillon poursuit sa stratégie de développement au service du bien-être des consommateurs » DIDIER BOLLÉ, PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL DE TERRAILLON La marque historique Terraillon qui s'apprête à fêter ses 111 ans en 2019, oriente sa stratégie vers deux axes majeurs : la diversification, avec des nouveautés produits et services, et l'internationalisation, afin de développer ses marchés au-delà des frontières françaises. Didier Bollé, Président Directeur Général...