620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



protection+ - Logitech
protection+ - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
PROTECTION+ Quick Start Guide Première utilisation English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Compatibility Protection [+] power was designed and manufactured solely for the Samsung Galaxy S5. Please do not attempt to combine it with any other smartphone. Package Contents 1. Protection [+] power case 2. Micro USB to USB cable 3. Quick Start Guide 4. Important Information...

Brio Datasheet
Brio Datasheet
02/03/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT BRIO ULTRA-HD PRO BUSINESS-WEBCAM BRIO setzt neue Ma?st?be f?r Ultra-4K-HD-Videokonferenzen. Die Webcam ist f?r professionelle Videomeetings konzipiert und liefert 4K-Ultra-HD-Videos mit RightLight!" 3, HDR, hohe Bildfrequenzen und eine hervorragende Leistung bei schwachen Lichtverh?ltnissen, um eine einwandfreie ?bertragung von Videokonferenzen zu erm?glichen. So k?nnen Teams perfekt zusammenarbeiten und schneller Entscheidungen treffen. BRIO bietet drei voreingestellte Sichtfelder...

Read more (PDF, English only) - Logitech
Read more (PDF, English only) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech: The Design of Keyboard Comfort A brief outlining the many ways in which Logitech enhances keyboard comfort Logitech believes that people want and deserve comfort. Our approach to keyboard design begins with the science of ergonomics and includes continual testing of different comfort keyboard concepts. The result is strikingly attractive keyboards shaped to fit the curves of the human hand. When designing comfort keyboards, Logitech takes into account people s familiarity with traditional...

Logitech Zone Product Family Brochure
Logitech Zone Product Family Brochure
07/03/2025 - www.logitech.com
SOLUTIONS FOR BUSINESS: PERSONAL WORKSPACE THE NEW PERSONAL WORKSPACE As the workforce redistributes into a more lasting hybrid model, a one-size-fits-all workspace solution does not exist. That's why Logitech creates human-centered technology solutions that help people create and collaborate effectively from anywhere. Our complete personal workspace solutions will help your team do their best work while enjoying a more flexible and satisfying work experience. WHAT SETS US APART Help your employees...

Bcc950datasheet
Bcc950datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
SMALL GROUPS. BIG POTENTIAL. Logitech ConferenceCam BCC950 Small group video conferencing deserves more than huddling around PC webcams or begging for time on overbooked conference room systems. The ConferenceCam BCC950 combines high quality HD video and crystal clear audio in a simple, amazingly affordable package, so small groups can run their own video conferences anywhere in the office. Designed with small groups in mind, ConferenceCam BCC950 is an all-in-one video and audio conferencing device...

Guide d'installation - Logitech
Guide d'installation - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English 1 Setup Guide Guide d installation Off 2 3 Logitech® TrackMan® Marble Setup Guide Guide d installation USB On ¡Enhorabuena! Disfruta de las funciones de trackball básicas, como click con el botón izquierdo y con el derecho. Para activar funciones mejoradas, instala el software Logitech. Para obtener el software más reciente, ve a www.logitech.com/ support/trackmanmarble Inicia el software haciendo doble click en el logotipo de teclado/mouse (en la bandeja del sistema de...

Download the UC Cisco Brochure - Logitech
Download the UC Cisco Brochure - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Experience the difference that Logitech brings to Cisco® UC clients and IP phones Logitech has partnered with Cisco® to offer a range of Cisco compatible UC tools that are so intuitive, people actually love to use them, enabling enhanced collaboration and productivity. Logitech is the first and only company to develop a new way to control the Jabber® collaboration experience. This solution, the UC Solution for Cisco 725-C, fits the ever-shrinking desktop so it s perfect for small workspaces,...

Tap Accessories
Tap Accessories
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRES DU CONTR?LEUR TACTILE LOGITECH Gr?ce ? une gamme d'options de fixation et de c?blage, vous pouvez int?grer et fixer Tap ou les contr?leurs tactiles Tap IP dans presque toutes les salles. Les accessoires pour contr?leurs tactiles Logitech favorisent une apparence nette et sans encombrement de la salle de r?union. PLACEMENT FLEXIBLE DU CONTR?LEUR TACTILE Les contr?leurs tactiles Logitech Tap et Tap IP permettent d'acc?der ? la r?union en un clic et offrent une exp?rience...
 
 

ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI PER L USO I PRIMA DI USARE IL PRODOTTO 1. Termostato di regolazione della temperatura. 2. Spia rossa (ove prevista): quando si accende, indica 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Maniglia. Chiusura di sicurezza (ove prevista). Guarnizione. Separatore (ove previsto). Tappo del canale di scolo dell acqua di sbrinamento. Pannello comandi. Griglia di ventilazione motore laterale. Bordo superiore. Condensatore (posto sul retro) Classe Climatica SN N ST T T. Amb. (°C) Da 10 a 32 Da 16 a 32 Da...

DCF01BLEU - Smeg
DCF01BLEU - Smeg
04/11/2019 - www.smeg.fr
DCF01BLEU MACHINE A CAFE FILTRE, NOIR ANNEES 50 EAN 13  8017709264680 Structure en metal Carafe en verre a poignee chromee Base chromee Logo en relief Capacite 10 tasses Ecran digital LED et horloge Panneau de commande intuitif Filtre a cafe reutilisable, facile a utiliser et a nettoyer Reservoir d'eau 1,4L avec indicateur de niveau d'eau Pieds anti-derapants Bouton marche / arret Horloge / Minuterie Mise en marche automatique a l'heure indiquee Fonction « 1 - 4 tasses » pour selectionner une...

TUOTETIEDOT
TUOTETIEDOT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TUOTETIEDOT AKZ 223/01 FI 1. Käyttöpaneeli 2. Jäähdytystuuletin (ei näkyvissä) Tuulettimen toiminta riippuu uunin saavuttamasta lämpötilasta, ja se voi jatkaa toimintaansa muutaman minuutin vielä sen jälkeen kun uuni on kytkeytynyt pois päältä. 3. Ylempi lämmitysvastus (voidaan laskea alas) 4. Takavalo 5. Sivuvalo 6. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä) 7. Tuuletin 8. Katalyyttinen takaseinä 9. Alempi lämmitysvastus (ei näkyvissä) 10. Uunin eristetty luukku Ylin kannatintaso Alin kannatintaso Uunin...

instrucciones importantes para la seguridad peligro ...
instrucciones importantes para la seguridad peligro ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ESPAÑOL Instalación Página 2 Instrucciones de uso Página INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación...

mode d'emploi de la table de cuisson - whirlpool documents
mode d'emploi de la table de cuisson - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MODE D EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON FR BE FR CONSEILS PRATIQUES POUR L UTILISATION DES BRÛLEURS Pour obtenir une meilleure performance des brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes : Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés à la dimension des brûleurs (consultez le tableau ci-contre). Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat. Cuisez les aliments dans une quantité d eau adaptée aux besoins et maintenez le couvercle sur la casserole. (Coller l étiquette...

PDF - 382Ko - Sony
PDF - 382Ko - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Sony a sélectionné q u e l q u e s p ro d u i t s high-tech tendances, designs, indispensables pour cet été, que ce soit à la maison, en v o i t u re o u e n balade! Sony a placé dans son nouveau Walkman Vidéo MP3 à mémoire flash NW-A800, le plus beau des design - élégant et fin - combiné à un écran LCD couleur de 2 pouces. Grâce au logiciel de conversion de fichiers vidéo ImageConverter (pour les fichiers vidéo MPEG, WMV, AVI), les podcasts sont automatiquement téléchargés...