620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



Zone Wired Uc Datasheet
Zone Wired Uc Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRED HEADSETS Designed for busy open workspaces, Logitech? Zone Wired is a USB headset that delivers premium audio and reliable call clarity with advanced noise-canceling mic technology. Additionally it is lightweight, stylish, and super comfortable for all-day use. Zone Wired works with common calling applications across almost all platforms and operating systems. Noise-canceling dual mic technology accurately suppresses distracting sounds like keyboard clicks and nearby voices...

Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub
Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Logitech headset 6 Checking your headset is connected 14 Communicate without wires 15 Listening to streaming news and music 15 Voice chatting with your instant messenger 16 Learn more about connecting 20 Disconnecting and unpairing your headset 20 Reconnecting...

Mx Master 3s Business Wireless Mouse
Mx Master 3s Business Wireless Mouse
25/09/2024 - www.logitech.com
MX MASTER 3S for Business Performance Wireless Mouse Our best mouse, upgraded for enhanced productivity and comfort. The MX Master 3S for Business is our premier offering with significant upgrades for both ITDMs and users. For busy IT departments, it offers more security and better compatibility. Logi Bolt addresses rising security needs with fully encrypted Secured Connections Only mode that's FIPS compliant and robust even in congested wireless environments. And it's certified in 100+ countries with...

Zone Wireless Datasheet
Zone Wireless Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE CASQUES ZONE WIRELESS Si les espaces de travail ouverts se pr?tent ? la collaboration, ils peuvent ?galement ?tre tr?s bruyants. Prenez le contr?le de votre environnement sonore gr?ce au casque sans fil Logitech? Zone Wireless, con?u sp?cialement pour vous aider ? vous concentrer et am?liorer la productivit? dans des espaces de travail bruyants. Les casques Logitech Zone Wireless et Zone Wireless Plus vous aident ? d?finir le paysage sonore de votre espace de travail pour mener...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball ...
11/10/2017 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball M570 OFF ON OFF ON Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball M570 ation inform rtant Impo 2 , and ance mpli ty, co Safe nty warra 3 F7 F9 F11 F13 F14 F15 English Insert the Unifying receiver into a computer USB port near your M570.

Brio Datasheet
Brio Datasheet
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM ULTRA HD PRO BUSINESS BRIO Vid?o HD 4K synonyme d'excellence en mati?re de collaboration vid?o. Con?ue pour les r?unions vid?o professionnelles, BRIO offre des vid?os ultra HD 4K avec RightLight!" 3, HDR, un d?bit d'images ?lev? et des performances exceptionnelles avec une faible luminosit?, qui permettent aux ?quipes de collaborer et de gagner en rapidit? dans la prise de d?cision gr?ce ? des r?unions de haute qualit?. BRIO propose trois r?glages de champs de vision avec...

H570e Datasheet Uc Version
H570e Datasheet Uc Version
01/03/2025 - www.logitech.com
Fiche technique Casque H570e (version UC) Pour les collaborateurs passant beaucoup de temps au t?l?phone, un casque confortable rend chaque appel plus productif. Le casque H570e de Logitech vous garantit un confort au quotidien. L'annulation de l'?cho acoustique et le traitement num?rique du signal (DSP) bloquent les bruits ind?sirables pour garantir des conversations claires. " Un son d'une clart? exceptionnelle: annulation de l'?cho acoustique et microphone anti-bruit optimis? pour offrir...

Why choose Logitech®?
Why choose Logitech®?
05/12/2014 - www.logitech.com
Why choose Logitech®? Logitech is the world leader in computer peripherals and accessories. After nearly 30 years of invention and innovation, we maintain our market leadership by turning computer peripherals into devices that enable new ways of working. Our number one priority has always been comfort and reliability, yet our products also drive business mobility and productivity. Let us visit you to discuss your unique business requirements and to show you how our solutions can provide an almost...
 
 

Règlement - Renault
Règlement - Renault
31/01/2017 - www.renault.fr
Règlement du jeu « GRAND JEU SCENIC, jeveux1scenic.fr » pour Renault Du 07/11/2016 au 31/03/2017 Le règlement initial du jeu «GRAND JEU SCENIC, jeveux1scenic.fr», a été déposé le 24 octobre 2016 à l étude DARRICAU PECASTAING huissiers de Justice à Paris 75018. L article 7 a fait l objet de modification : - Article 7 : Données personnelles Le nouveau règlement ainsi modifié à fait l objet d un nouveau dépôt le 29/11/2016 auprès de l'Etude DARRICAU PECASTAING huissier de Justice...

Pages 28-55 - Nintendo
Pages 28-55 - Nintendo
04/04/2017 - www.nintendo.com
C/USG-USA NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE: WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700, MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m, Pacific Time (Times subject to change) TTY Hearing Impaired: 800-422-4281 BESOIN D'AIDE AVEC L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN OU LE SERVICE ? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO: www.nintendo.ca Ou appelez le 1-800-255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 , heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement) Service à la clientèle...

Stereo T 1000 Mar 2007
Stereo T 1000 Mar 2007
22/06/2024 - www.accuphase.com
HIFI EXKLUSIV UKW-TUNER UKW-RADIO IN DIGITAL-QUALITÄT Accuphase hat sich längst eingeschrieben in die Audio-Historie der großen Entwickler von UKW-Tunern. Und derT-1000, der die analogen Wellen digital aufbereitet, ist ein weiterer Meilenstein von Uwe Kirbach KW-Radio? Für die meisten Menschen ist es gleichbedeutend mit flachem Dudelsound, dummem Werbe-Gequatsche und häufig mit rauschendem, oft U 60 STEREO 3/2007 prasselndem Empfang. Also gerade gut genug als Hintergrundberieselung, Übertönung...

F12030CDP LAVANTE-SECHANTE
F12030CDP LAVANTE-SECHANTE
19/02/2012 - www.lg.com
LAVANTE-SECHANTE F12030CDP MOTEUR Moteur Entrainement Contrôle Induction DIRECT DRIVE FUZZY LOGIC Trs/mn Kg Litres °C mn dB(A) dB(A) 1200 (0/400/800/1000/1200) PERFORMANCES Essorage Variable Capacité de Lavage/ Séchage Volume tambour Thermostat Réglable Temps de lavage (40°C Coton) Niveau sonore lavage (PWL) Niveau sonore essorage (PWL) Indice de consommation d'energie Indice d'efficacité de lavage Indice d'efficacité d'essorage 6/3 42 95/60/40/30/ Froid NC 54 67 D A B OUI OUI OUI OUI...

5019 300 00443 PL TABELA PROGRAMÓW
5019 300 00443 PL TABELA PROGRAMÓW
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW H A. Kontrolka Drzwi otwarte  Pralka ta jest wyposa|ona w automatyczne funkcje bezpieczeDstwa, które pozwalaj na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjcie odpowiednich kroków zaradczych np.: E. PokrtBo wyboru programów F. Przycisk Start /Pauza  G. PrzeBcznik prêdko[i wirowania H. Wskaznik przebiegu programu I. Przycisk resetowania J. Przycisk Opóznienie uruchomienia  A C D B I B. Kontrolka Serwis  C. Wskaznik Odkr...

pair pair pair
pair pair pair
21/11/2016 - memorexsupport.com
Memorex!" Bluetooth® Alarm Clock - MW453 ON Locate Bluetooth® settings on your device and confirm Bluetooth is ON. Play your favorite tunes through your device! Note: Speaker volume can be adjusted through your device. pair Localisez les paramètres Bluetooth® sur votre appareil et vérifiez que Bluetooth est activé. Écoutez vos morceaux préférés sur votre appareil! Remarque: vous pouvez régler le volume du haut-parleur sur votre appareil. 453 MW453 will appear on your device s...