620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



Manuel de l'utilisateur - Logitech
Manuel de l'utilisateur - Logitech
07/03/2018 - www.logitech.com
Logitech ConferenceCam CC3000e Manuel de l utilisateur Démarrer un appel vidéo : Cet appareil doit être connecté à un ordinateur pour être utilisé ! 1 Connexion : Connecter le câble USB à votre PC, Mac ou autres dispositifs. La caméra et le haut-parleur clignotent pour signaler la connexion USB. Une fois la connexion établie, la caméra pivote et le haut-parleur émet un son. Connecter le LCD au PC ou Mac. 2 2 1 2 Démarrage : Lancer l application vidéo, en vous assurant 1 bien...

????????? - Logitech
????????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Wb€_˜†RžQle°eöNã šØnUFR¡Q~ÜdDPÏY4 B910 cÐO›[ŒŽv„šØTÁ(rìzËhL—b‰Æ˜‘O‹®ÿ 720pšØn[½Oÿ zËOSXðž¦QK˜Îÿ Sa…! SøêR¨[ùq&•Y4ÿ NNNºXëW([¶N_SïNT N‹šØeHW0—b[ù—bÛˆL]åOlŸ0 720p šØnfp‹Ý `¨SÇY'YepN;mASseö‹¯oNö(IM)TŒ LogitechVid!" HD oNöN«u( 720p šØn[½O‰Æ˜‘0 78^¦^‰Ò•î`¨cÐO›16:9 [½O_qPÏ kÔN‚,v„O‹®dDPÏY4v„‰Æ‰Òfô[½ÿ ^&gefôw[žv„‰Æ˜‘ O‹®OSšŒ0 NN~§‹¤‹Á NN:Microsoft®...

Logitech Select
Logitech Select
14/09/2024 - www.logitech.com
Fiche technique Logitech Select pour les salles ?liminez les obstacles ? la collaboration et assurez-vous que les salles de conf?rence sont pr?tes pour la prochaine r?union. Gr?ce ? notre plan de service complet, Logitech Select, nous nous associons ? vous pour r?duire la gestion quotidienne, optimiser les performances et vous aider ? tirer le meilleur parti de votre investissement. Logitech Select est un plan de service complet incluant la r?solution des probl?mes 24 h/24 par nos experts produits,...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), or the ComplyTM (foam) Tips, whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez une taille d'embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L) ou les embouts (en mousse) ComplyTM, selon ce qui convient le mieux...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive). We, Logitech Ireland Services Limited Ballincollig Cork Ireland, declare under our responsibility that the radio product, Model Name: F-0461A / F-0461B is in conformity with the essential requirements of Council Directive 1999/5/EC as regards Radio and Telecommunication Terminal Directive based upon compliance of the product with the following harmonised standards: RF Standards: Radio Frequency Standards: EN...

Installing/Uninstalling Logitech desktop for Bluetooth on my ...
Installing/Uninstalling Logitech desktop for Bluetooth on my ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Installing/Uninstalling the Logitech desktop for Bluetooth on my computer © 2003 Logitech, Inc. Installing/Uninstalling Logitech desktop for Bluetooth on my computer Contents Introduction 3 About this guide 4 Summary 6 Can I use my existing Bluetoothøè support? 7 How can I tell if my computer already has Bluetoothøè installed? 8 My computer has Bluetoothøè support built-in. What should I do? 10 My computer has a Bluetoothøè adapter. What should I do? 13 My computer does not have existing...

Meetup Datasheet
Meetup Datasheet
21/09/2024 - www.logitech.com
SUPER-WIDE FIELD OF VIEW FOR SMALL SPACES. Logitech MeetUp Logitech? MeetUp is a premier ConferenceCam designed for small conference rooms and huddle rooms. With a room capturing, superwide 120? field of view, MeetUp makes every seat at the table clearly visible. Motorized pan/tilt widens FOV even further: up to 175?. A low-distortion Logitech-engineered lens, Ultra HD 4K optics, and three camera presets deliver remarkable video quality and further enhance face-to-face collaboration. MeetUp's...

Zone Wired Uc Datasheet
Zone Wired Uc Datasheet
02/03/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT ZONE WIRED HEADSETS Logitech? Zone Wired ist ein f?r hektische Gro?raumb?ros entwickeltes USB-Headset f?r hochwertiges Audio und zuverl?ssige Klarheit in Anrufen mit fortschrittlicher ger?uschunterdr?ckender Mikrofontechnologie. Au?erdem ist es leicht, elegant und bietet hohen Tragekomfort den ganzen Tag lang. Zone Wired funktioniert mit g?ngigen Telefonie-Anwendungen auf nahezu allen Plattformen und Betriebssystemen. Die ger?uschunterdr?ckende Technologie mit zwei Mikrofonen unterdr?ckt St?rger?usche...
 
 

Technologie SmartAlign™
Technologie SmartAlign™
25/02/2012 - www.seagate.com
Bulletin Marketing Technologie SmartAlignTM Questions fréquemment posées (FAQ) Qu'est-ce que la technologie SmartAlignTM ? SmartAlign de Seagate® est un firmware pour disque dur qui prévient les cycles de lecture-modification-écriture provoqués par le mauvais alignement des partitions, problème caractéristique des disques durs à secteurs 4K, également appelés disques durs au format avancé. La technologie SmartAlign ne corrige pas l'alignement des partitions, mais règle le problème...

ma machin e - Magimix
ma machin e - Magimix
28/08/2018 - www.magimix.fr
*ma machine * 5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 2 01.12.14 13:31 5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 3 01.12.14 13:31 1 x1 2 x1 3 4 x1 8 9 5 x1 x1 6 7 10 11 12 Gran Maestria M400 Milk 220-240V 50-60Hz

BAIN MARIE TOPS
BAIN MARIE TOPS
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 900: une gamme de plus de 150 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 900 démontre...

16x d2 double layer dvd Datasheet - Lacie
16x d2 double layer dvd Datasheet - Lacie
24/11/2017 - www.lacie.com
Graveur LaCie d2 DL DVD±RW Double couche, double format CARACTÉRISTIQUES " Graveur tout-en-un DVD±R 16x et DVD±RW 8x " Enregistrement sur DVD double couche 8,5 Go " Transférez vos films VHS sur DVD " Archivez vos données sur CD et DVD " Gravez musiques, vidéos et compilations MP3 " Design aluminium, montable en rack " Interfaces FireWire & Hi-Speed USB 2.0 " Copie de CD et DVD simple et rapide* ACCESSOIRES " CD-ROM des utilitaires de DVD LaCie " Câble Hi-Speed USB 2.0 " Câble...

De'Longhi - EXTRA CHEF FH1394
De'Longhi - EXTRA CHEF FH1394
04/05/2017 - www.delonghi.com
FH1394 MULTIFRY IT pag. 5 NL EN FR page 12 page 19 S. 27 ES PT EL pag. 35 pág. 42 pág. 49 RU HU CS AB@. 63 PL DE old. 72 NO str. 79 SV

Vidéoprojecteur H03
Vidéoprojecteur H03
13/02/2012 - www.samsung.com
Vidéoprojecteur H03 Vidéoprojecteur "PICO" à LED · Technologie LED, pas de changement de lampe · Luminosité : 30 ANSI Lumens · Contraste : 1 000:1 · Durée de vie de la lampe : > 30 000 heures · Résolution : WVGA 800 x 480 · Port USB avec lecteur multimédia intégré & Office Viewer · Haut-parleur intégré : 1 Watt · Design ultra compact · Ultra léger : 170g Toutes caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable Vidéoprojecteur H03 Caractéristiques SP-H03 Général Technologie...