620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



????????? ? ?????? (PDF) - Logitech
????????? ? ?????? (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English 3 2 7 4 1 >-@CAA:8 Latviski Po polsku 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Logitech® Webcam C250 Logitech® Webcam C250 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Käsitsi teravustamise rõngas Töötamise indikaatorlamp Pildistamise nupp Objektiiv Mikrofon Painduv klamber/alus Veebikaamera tarkvara Lühijuhend 1. Manulas fokusaanas

Gaming Software Guide - Logitech
Gaming Software Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Hilfe zur Logitech Gaming Software Logitech® Gaming Software Hilfe              Aktionen... Weitere Informationen   Erstellen eines neuen Profils Erste Schritte   Zuweisen von Befehlen zu G-Tasten Lernprogramme zu Profilen   Aufzeichnen eines Makros mit mehreren Tastenanschlägen Fehlerbehebung   Aktualisieren der Software Kundendienst-Website von Logitech Diese Hilfe enthält Informationen zu Gaming- und Audiogeräten von Logitech. Bitte beachte, dass bei Deinem...

Mk620 Business Datasheet
Mk620 Business Datasheet
07/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET Signature Slim Wired Combo MK620 for Business Signature Slim Wired Combo MK620 for Business offers an improved user experience for workplaces that require wired solutions. This USB-C combo provides a fluid, high-quality typing feel with laptop-style keys and super fast scrolling with an ambidextrous mouse. Works with multiple OS platforms. " Improved typing: Laptop-style keys are thoughtfully designed with a subtle scoop to deliver a fluid and precise typing experience that your employees...

C930e Datasheet
C930e Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h C930c UFu(Q~?dDP?Y4 ???z3[?0 X?_:SOO Q?P H.264 e/c0[-^v?[??? ~n???? C930c SNc?O?NN~??? ?(T?u;?(? ?? c??V??]?OeH s?0 [-^v? 90? [???~n???SNW([??v?u;hFN-Q??rW0Uy:N*N?u(b7S?QvR?Ql zz??? ? NN$N*??b_QhT??QK??SNnfpb?S???N|sv?X???0 1080p u;?(N v? 4 P S?q&T? H.264 ???S?)s?SNxnO????zuE? NTHs? f?N0[?v?~??0 C930c ]???? Microsoft Teams?0?~??O??0????O??T? Skype!" for Business ????? Q|[?QvN?N;mA^?u(z ^?? Sb? BlueJeans0Cisco Webex!"0Fuze0GoToMeeting?0Lifesize Cloud0Microsoft DirectShow0Pexip0RingCentral...

Waldschule Hatten Case Study
Waldschule Hatten Case Study
10/03/2025 - www.logitech.com
WALDSCHULE HATTEN PR?PARER LES ?L?VES POUR DEMAIN, D?S AUJOURD'HUI ? Les ?coles ont pour mission de pr?parer les enfants et les adolescents ? relever les d?fis qui marqueront notre avenir et notre soci?t?. En d?veloppant leurs connaissances et leurs comp?tences, nous leur ouvrons des portes dans cet avenir ( &) C'est pourquoi l'apprentissage avec des dispositifs num?riques ne se r?sume pas au processus de digitalisation, dont tout le monde parle en ce moment. Il est essentiel pour pr?server l'existence...

Zone 305 Datasheet
Zone 305 Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h Zone 305 Zone 305 ]???N;mAUFN^?u(z ^?T? ???^sS?????? f/Y'??j!??rv?t `?NK? 0??k>?{v?]?v?e?~n?3g: ??QK??Qwg Q??rv????(T?SN?`v??? c?? SN[?s?nfp0N ??e?v????0 "UF  u(?????e??c?e6VhSsSN???g,g:??rY1 ??rv??3g:??QK??0kc{I_? Microsoft Teams ????0 "n  fpl???R??gFN v?S?MVj??QK??SNnfpcUcI`?v?X???? ^v???bN?[?R6????v?VjX?b?R6{?l?R?N?X?_:0 "Q?  ?rv??????]LQe_ 30 k?|sR?`??qR?SUQCSNN:???{I^?u(c?O??^ Q?v????(0 "?{  v?]??Zone 305 N?? 122 QK? Qv?lW?Y4^&T??3i???4T`?v?Y4 ??? V?kd`?SNN??{g~Oib4NetY)0 ...

Mx Brio 705 For Business Datasheet
Mx Brio 705 For Business Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE MX BRIO 705 FOR BUSINESS MX Brio 705 for Business est une webcam 4K haut de gamme destin?e aux employ?s et aux cadres avanc?s. Aliment?e par notre plus grand capteur d'image ? ce jour, un objectif sur mesure et une am?lioration de l'image bas?e sur l'IA, la webcam MX Brio 705 for Business offre une exp?rience vid?o authentique. Enti?rement repens?e et dot?e d'une conception durable, la webcam MX Brio 705 for Business offre des r?unions vid?o r?alistes et immersives sur toutes les...

2 1 On
2 1 On
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation On Gamepad F310 features Características del gamepad F310 Logitech® Gamepad F310 1 2 10 2 Xinput DirectInput 8 9 USB 7 3 Getting started with Première utilisation Logitech® Gamepad F310 ation inform rtant Impo liance, 5 and nty warra
 
 

Conditions Générales TomTom International B.V. De Ruyterkade 154 ...
Conditions Générales TomTom International B.V. De Ruyterkade 154 ...
22/02/2017 - www.tomtom.com
France Conditions Générales TomTom International B.V. De Ruyterkade 154, 1011 AC Amsterdam, Pays-Bas, et toutes affiliées (collectivement, « TomTom ») Contenu 1 Champ d'application .......................................................................... 3 2 Votre commande directement via TomTom ....................................... 3 2.1 Comment passer une commande...................................................................... 3 2.2 Prix et paiement ...................................................................................................

instructions importantes sur la sécurité avertissement
instructions importantes sur la sécurité avertissement
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil. Tous...

Exos X 2u12 DS1994 6 2102US En US
Exos X 2u12 DS1994 6 2102US En US
12/08/2024 - www.seagate.com
DATA SHEET Efficient. Agile. Scalable. Exos X 2U12 Seagate® Exos !" X 2U12 delivers advanced data protection, capacity, and performance at an entry-level cost. Key Advantages Maximize Capacity and Consistent High Performance. Leverage both speed and performance at a budget-friendly price. This system enables even the smallest business to get data to applications fast, with maximum throughput of up to 7GB/s. Additionally, businesses can expand the system as data requirements grow, with up to...

santorin iW - Cabasse
santorin iW - Cabasse
25/04/2017 - www.cabasse.com
SANTORIN IW notice d , installation operating instructions INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG www.cabasse.com francais 1 1 english deutsch DEBALLAGE - UNPACKING Déballage de Santorin IW Unpacking of Santorin IW Auspacken des Santorin IW Veuiller maintenir le masque de protection en place pendant toute l installation. Keep the debris shield fitted throughout the installation process. Belassen Sie den Staubschutz während der gesamten Installation über den Chassis. 2a Préparation...

SMOKESCREEN frt
SMOKESCREEN frt
05/04/2012 - www.hasbro.com
SMOKESCREENTM SMOKESCREEN with LIFTORTM MINI­CONTM figure MINI SMOKESCREEN avec la figurine MINIMODUS LIFTOR SMOKESCREEN con la figura MINIMODUS LIFTOR AGE EDAD :5 + 80715/80702 Asst. INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les...

AM Paris: Location photocopieur Canon, Xerox et Ricoh à Paris
AM Paris: Location photocopieur Canon, Xerox et Ricoh à Paris
09/10/2017 - www.canon.fr
Systèmes multifonctions noir & blanc - couleur iR5880C/Ci - iR6880C/Ci Des performances remarquables en noir et blanc avec la couleur en plus ! LA COULEUR INTELLIGENTE À VOTRE SERVICE * Bien sûr, vous pouvez iR5880C iR6880C iR5880Ci iR6880Ci LA COULEUR QUAND VOUS EN AVEZ BESOIN Avec les systèmes multifonctions iR5880C/Ci et iR6880C/Ci, les entreprises vont connaître une hausse de leurs performances. Les différents départements pourront communiquer rapidement par l intermédiaire...