620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



1 - Logitech
1 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Thank you! ¡Gracias! Grazie! 1 Merci! Tack! 3 2 5 4 6 7 USB M505 M505 ON Hartelijk dank! AA Obrigado! Mange tak! English Takk! Kiitos! Mac® OS X Users: If the Keyboard Setup Assistant appears when you plug the Unifying receiver into your Mac, ignore it and close the window. Te_ekkürler! Logitech®

diNovo Mini - Logitech
diNovo Mini - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
diNovo Mini !" ® Handbuch Guida all uso Inhalt / Sommario Willkommen! 3 Nota di benvenuto 21 Produktpaket 4 Confezione del prodotto 22 Die diNovo Mini 5 diNovo Mini 23 Informazioni essenziali su diNovo Mini (parte superiore) 24 Die diNovo Mini auf einen Blick (oben) 6 Die diNovo Mini auf einen Blick (unten) 7 8 Konfiguration Einsatz der diNovo Mini 12 Tipps und Fehleranalyse

Getting started with Logitech® Wireless Mouse M175
Getting started with Logitech® Wireless Mouse M175
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Getting started with Logitech® Wireless Mouse M175 English Features #:@0W=AL:0 $C=:FVW Hrvatski Zna ajke 1. Left and right mouse buttons 2. Scroll wheel 3. Press the wheel down for middle button (function can vary by software application) 4. On/Off slider switch 5. Battery door release 6. USB Nano-receiver storage 1. V20 B0 ?@020 :=>?:8 ;VI0B:> 3. 0B8A=VBL :>;VI0B:> 4;O 28:>=0==O DC=:FVW A5@54=L>W...

Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Italiano Português •»»·½¹º¬ Personalizzazione completa 1 Scout s Arrow Con il software SetPoint puoi personalizzare a piacere la velocità di tracciamento e di polling e le assegnazioni dei pulsanti. Assegna i comandi che utilizzi con maggiore frequenza ai pulsanti raggiungibili più facilmente. Registra macro. Regola la sensibilità. È tutto nelle tue mani. Torne-o pessoal Rain of Fire Com o...

Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700
Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700
05/12/2014 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 SPOT COLORS PROJECT TITLE: Kowloon DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES DETAILS: EMEA-14 front/ GSW Guide PROCESS COLORS K 5 25 50 DIELINE NAME: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files Job is one-color MODIFICATION DATE: March 16, 2010 75 95 DIELINE RECEIVED: n/a THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Gregory Gomez Location: Fremont, CA, USA Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 1 2 3

10 Easy Ways To Transform Information With Meetup
10 Easy Ways To Transform Information With Meetup
10/03/2025 - www.logitech.com
10 fa?ons simples de transformer l'enseignement avec Logitech MeetUp Logitech MeetUp peut transformer l'exp?rience de cours des ?l?ves et enseignants, partout. Voici 10 fa?ons simples et pratiques d'utiliser Logitech MeetUp pour am?liorer l'enseignement en classe, donner de nouvelles dimensions ? l'apprentissage et stimuler l'engagement des ?l?ves. Donnez vie ? vos cours Donnez de nouvelles dimensions ? l'apprentissage et stimulez l'engagement des ?l?ves en connectant vos cours au monde ext?rieur. 1. 2. 3. 4. Apr?s...

Getting started with - Logitech
Getting started with - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Getting started with On Logitech® Rumble Gamepad F510 1 2 11 9 10 2 8 3 USB 5 7 Getting started with 1 4 Logitech® Rumble Gamepad F510 6 2 mation infor rtant Impo ty , and warran

Guide d'installation (PDF) - Logitech
Guide d'installation (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® G402 Hyperion Fury!" Setup Guide Guide d installation Logitech® G402 Hyperion Fury!" Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Português . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Logitech® G402 Hyperion Fury!" 1 2 On USB Your G402 Hyperion Fury is ready to play games. If you would like to customize your Hyperion Fury , refer to the next section. 3 You can customize...
 
 

V212NT G2 Owner's manual - Vox
V212NT G2 Owner's manual - Vox
04/11/2016 - www.voxamps.com
Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. ©2013 VOX AMPLIFICATION LTD. Precautions Location Using the unit...

Le Jeu n'est ni organisé, ni parrainé par Facebook. Les ... - Electrolux
Le Jeu n'est ni organisé, ni parrainé par Facebook. Les ... - Electrolux
28/09/2017 - www.electrolux.fr
REGLEMENT DU JEU  COMFORT LIFT  LIFT YOUR EXPECTATIONS ARTICLE 1. ORGANISATION DU JEU La société ELECTROLUX FRANCE SAS, au capital de 36.242.500 ?00 euros, enregistrée au Registre national des producteurs d équipements électriques et électroniques (ADEME), dont le N°SIRET est le 56207612501969 et dont le siège social est sis 43 avenue Felix Louat  60 300 Senlis, ci-après dénommée la « Société Organisatrice », organise du 02/06 à 16h00 au 29/06/2017 à 00h00 (heure française...

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig Génie KB155 Robot Multifonctions Ce robot deviendra vite indispensable pour votre cuisine, il sait tout faire ou presque... Le robot multifonctions Génie 5 a été conçu pour épauler le cuisinier dans ses préparations. Ses différentes fonctions vous permettent de préparer des centaines de préparation culinaires différentes. Sa simplicité d utilisation et son ergonomie vous permettront une prise en main rapide et efficace. Il sera aussi un Plus Design sans votre cuisine. Apercu...

BD390 Produktinformation - LG Electronics
BD390 Produktinformation - LG Electronics
24/11/2014 - www.lg.com
BD390 Produktinformation Blu-ray Disc Player Medienformate " Blu-ray Discs, BD-R(E), Video DVDs (PAL & NTSC), DVD+R(W), DVD-Dual Layer, DVD+R Double Layer, Audio-CD, DTS-CD, MP3, WMA, PNG, DivX, DivX HD, JPEG, CD-R(W), MKV, AVCHD Videoverarbeitung " 1080p Wiedergabe mit 24 Bildern pro Sekunde " integrierter Scaler (1080p) bei DVD Wiedergabe " Video Wiedergabe via USB 2.0 " Wiedergabe via externe Festplatte über USB 2.0 " Deep Colour Audioformate " Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby...

RF710 E7P-C7720
RF710 E7P-C7720
13/02/2012 - www.samsung.com
Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. RF710 E7P-C7720 La performance et le design absolus RF710 E7P-C7720 NP-RF710-S04FR 880 6071 108 261 Gamme PERFORMANCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. Gamme PERFORMANCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®....

Wireless-G - Linksys
Wireless-G - Linksys
24/02/2020 - downloads.linksys.com
2,4 GHz Wireless-G 802.11g Notebook Adapter WIRELESS Model No. WPC54G or WPC54GS (EU/LA) User Guide Wireless-G Notebook Adapter or Wirless-G Notebook Adapter with SpeedBooster Copyright and Trademarks Specifications are subject to change without notice. Linksys is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S. and certain other countries. Copyright © 2007 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Other brands and product names are trademarks or...