620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset H130 Getting started with ith te w Première d ion g star utilisation M185 Gettinière utilisatless Mouse Logitech® Stereo Headset H130 Prem ch® Wire Logite 3 2 4 1 2 1 1 English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Headphone plug (green) 4. Microphone plug (pink) Español Características del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible...

LOGITECH® CORDLESS ATTACK™
LOGITECH® CORDLESS ATTACK™
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH CORDLESS ATTACK!" ® ENGLISH INSTALL BATTERIES IN CONTROLLER. 1) Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 300 hours of gameplay. 2) Insert receiver connector into controller port of Xbox®. 3) Turn on Xbox, and then load a game. Receiver Status light blinks slowly. 4) To establish a connection with receiver, press any action button on controller. Receiver Status light turns solid green for 2 seconds...

Environment, Health and Safety Report, 2008 - Logitech
Environment, Health and Safety Report, 2008 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Environment, Health and Safety Report, 2008 Content Logitech Commitment to Environment, Health and Safety. EHS Management Systems ð· Logitech Environmental Health and Safety System ð· Regulatory Compliance Systems ð· Human Resources Health and Safety Policy ð· Manufacturing Site Health and Safety Activities Employee Participation ð· Earth Day  Activities in 2008 ð· Logitech s Mobility Plan Carbon Emissions ð· Supply Chain ð· Business Travel ð· Manufacturing Site Energy Reduction ð· Product...

Partner Program Channel Chief View
Partner Program Channel Chief View
13/09/2024 - www.logitech.com
ADVERTISEMENT CHANNEL CHIEF VIEW We want partners to grow and lead with Logitech. Our solutions lend themselves to mass distribution. These are simple, elegant, thoughtful and scalable. Logitech's new partner program has harmonized its video conferencing, personal workspace and deal registration program to better cater to business-to-business sales needs. Crystal Ferreira Jason Yelton Jennifer Lynch Global Head of B2B Channel & Alliances Head of Global Programs & Enablement Head of Distribution,...

Teachers As Creators Solution Guide
Teachers As Creators Solution Guide
28/09/2025 - www.logitech.com
Lehrkr?fte als Content Creators Verwenden Sie dynamische Inhalte, um die Aufmerksamkeit der Sch?ler zu wecken  und zu halten Ma?geschneiderte Inhalte verwandeln den Unterricht in dynamische Erlebnisse und inspirieren die Sch?ler, das Gelernte zu wiederholen und zu vertiefen. Flipped Classrooms verst?rken diesen Effekt, indem sie den Unterricht auf selbstbestimmte, asynchrone Formate wie Videos oder Pr?sentationen verlagern. Dieses Modell erm?glicht es Lehrern, ansprechende Inhalte zu erstellen,...

Setup Installation Instalación Logitech®
Setup Installation Instalación Logitech®
16/02/2012 - www.logitech.com
Setup Installation Instalación Z-5500d_manual_AMR.indd 1 Logitech® Z-5500 Digital Z-5500 Numérique 3/23/05 3:49:01 PM Technology IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD " " " " " " " " " " Safety " 1 " Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth. Install in accordance with the manufacturer s instructions. Place...

620-001124 Jako-AMR Front
620-001124 Jako-AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Gracias! 2 1 Merci! Logitech® Quick-start guide Cordless Desktop S 520 ® ON Obrigado! Logitech® www.logitech.com Logitech Quick-start guide 4 3 Cordless Desktop S 520 ® 5 USB 2 2 1 1

Solutions For Student Focus
Solutions For Student Focus
15/02/2026 - www.logitech.com
L?sungen f?r konzentriertes Lernen Meistern Sie einen Schultag voller Ablenkungen und f?rdern Sie die Motivation der Lernenden. Wenn bei der Entwicklung von EdTech die Anforderungen der Lernenden ber?cksichtigt werden, k?nnen diese konzentrierter lernen und sich st?rker einbringen. 74 % der Lehrkr?fte geben an, dass sich das k?rperliche Wohlbefinden der Lernenden bei der Verwendung der richtigen Hilfsmittel  einschlie?lich M?usen, Headsets und Tastaturen  darauf auswirkt, wie stark sich diese...
 
 

MP322X1 - Smeg
MP322X1 - Smeg
04/11/2019 - www.smeg.fr
MP322X1 MICRO-ONDES GRIL ENCASTRABLE, NICHE 36,5 CM, 850 W, INOX ANTI-TRACE / VERRE NOIR POSSIBILITE D'ENCASTREMENT MEUBLE HAUT EAN13 - 8017709261214 Manettes de commande « Classica» 22 litres nets, 23 litres bruts Dimensions nettes de la cavite (H x L x P) 220 x 350 x 280 Ouverture laterale 2 afficheurs digitaux a LEDs Symboles lumineux fonctions Programmateur electronique debut et fin de cuisson (four se coupe automatiquement) Signal sonore fin cuisson 6 fonctions dont Pizza Cavite inox Gril...

Brochure Nikon F100 - Nikon Passion
Brochure Nikon F100 - Nikon Passion
09/03/2017 - www.nikon.fr
2 Les performances professionnelles redéfinies Performances. Fiabilité. Souplesse. Le Nikon F100 intègre toutes ces qualités & Un appareil conçu par des professionnels, destiné à des professionnels. Le F100 est doté de nombreuses innovations développées pour notre reflex phare, le Nikon F5 dont se sont fort inspirés nos ingénieurs pour le F100. Ce qui signifie que le boîtier tout magnésium, à la fois robuste et léger, renferme un automatisme de mise au point d une précision...

Nazwa Telewizory Vodeon Cineman VOD - Samsung
Nazwa Telewizory Vodeon Cineman VOD - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Nazwa Telewizory Vodeon PD6900,PD69xx,PD70xx,PE7000,PE8000,PF5500,UAD6003,UD55xx,UD57xx,U D6000/20/50,UD61xx,UD62xx,UD6330/40/50,UD6400,UD6300,UD65xx,UD66 xx,UD67xx,UD6900(ExceptUS),UD6900(US),UD6420,UD7xxx,UD8000,UD9XXX ,UE6900,UE7200,UE7150,UE7100,UE6900,UE6820,UE6800,UE6760,UE6710, UE6700,UE6600,UE6580,UE6540,UE6530,UE6500,UE6400,UE6330,UE6320,U E6300,UE6200,UE6100,PE7000,PE6500,PE570,PE550,PE540,UEA6950,UES90 00,UES9500,UES9010,UES9000,UES8000,UES7500,UES7000,UES9500,UES901 0,UES9000,UES8000,UES7500,UES7000,PE8000,UF6200,UE5300,UF6200,UF6 088,UE6150,UE6100,UE5800,UE5700,UE5600,UE5500,UE5450,UE5400,UE53 30,UE5300,UE4530,UE4500,UF6370,UF6350,UF6300,UF6200,UF5700,UF5500 ,UF5400,UF5303,UF5300,UF4500,UF4300,PF5200,UF7200,UF7150,UF7120,U F7100,UF7050,UF6900,UF6800,UF6700,UF6600,UF6540,UF6510,UF6500,UF6 470,UF6450,UF6420,UF6400,UF6360,UF6330,UF6320,UF6203,UF8500,UF820 0,UF8000,UF7500,UF7450,UF7400,UF7000,PF8500,KS9C,KF9500,UF8500,UF8 200,UF8000,UF7500,UF7450,UF7400,UF7000,PF8500,PE8500,UH4570,UH450 0,UH5510,UH5800,UH6350,UH6300,UH5600,UH5510,UH5500,UH6400,UH64 10,UH6800,UH6300,UH6200,UH5570,UH7100,UH7000,UH6900,UH6700,UH6 600,UH6500,UH6400,UH8800,UH8000,UHU5900,UHU7100,UHU6000,UHU72 50,UHU7200,UHU7000,UHU6950,UHU6900,UHU8700,UHU8550,UHU8500,U HU8200,UHU7500,UHU8800,UHU8700,UHU8550,UHU8500,UHU8200,UHU7 500,US9,UF9000,US9BF,US9CN,US9V,US9VCN,US9VF,US9WAF,US9CAF,UHU9 800,UHU9000,UHU8500CV Cineman...

Communiqué de presse -  Archos
Communiqué de presse - Archos
16/03/2012 - www.archos.com
Communiqué de presse Igny, le 8 août 2011 ARCHOS : Résultats du premier semestre 2011 Chiffre d'affaires en hausse de +135% Marge opérationnelle de 7% Forte croissance de la rentabilité nette Le Conseil d'Administration du groupe ARCHOS, réuni le 8 août 2011, a arrêté les comptes consolidés du premier semestre 2011. Les comptes consolidés résumés intermédiaires publiés dans ce communiqué ont fait l'objet d'un examen limité par les commissaires aux comptes. I. Compte de résultat...

Návod pre Whirlpool AKZM 660/IX
Návod pre Whirlpool AKZM 660/IX
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
DÔLE}ITÉ BEZPE NOSTNÉ POKYNY VA`A BEZPE NOSd A BEZPE NOSd OSTATNÝCH OSÔB JE VE=MI DÔLE}ITÁ V tomto návode a na samotnom spotrebi i sú uvedené dôle~ité správy týkajúce sa bezpe nosti, ktoré si musíte pre ítae a v~dy presne dodr~iavae. Toto je symbol nebezpe enstva, týkajúci sa bezpe nosti, ktorý pou~ívate>ov upozorHuje na mo~né riziká hroziace ich osobe a iným. Vaetky bezpe nostné upozornenia sú ozna ené symbolom nebezpe enstva a nasledujúcimi...

Fiche produit Sony : 20/1154694504720.pdf
Fiche produit Sony : 20/1154694504720.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Nombre de passages estimés et durée de vie des produits Sony Storage Media à prendre en compte pour la Garantie à Vie Catégorie de produit Sony S-AIT AIT AIT Turbo LTO SDLT TM DLT-VS1TM DLTTM DDS D8 QIC (1/4" Data Cartridge) 5.25"MO WORM 1X 2X 4X 8X 14X 3.5" MO 1X 2X 5X 10X 20X Nombre de passages Durée de vie 1 000 000 1 000 000 1 000 000 1 000 000 2 000 5 000 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans 30 ans Write Once / Read 1,000,000 1 000 000 1 000 000 1 000 000...