620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



C925e Datasheet
C925e Datasheet
07/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C925E BUSINESS WEBCAM High-Quality Meetings with H.264 Support. Designed for business, C925e works seamlessly with popular cloud conferencing providers to empower your team to collaborate with smooth, HD 1080p video calls from any location. C925e provides a 78? diagonal field of view, HD autofocus and auto light correction that adjusts visual quality intelligently; dual omnidirectional mics capture audio clearly up to one meter away. Powered by the UVC H.264 encoding technology, C925e...

Group Datasheet
Group Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
Y'zz?? Y'Ra Wb? CC3500e CC3500e f/Nk>NN:N-R0Y'W?O??[?bS? v?N

?????PDF) - Logitech
?????PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 350vm English Choose an ear cushion size XXS XS Getting started with Logitech® UE 350vm Noise-Isolating Earphones + Mic S M _ëQe•è Logitech® UE 350vm QwYVj—ómˆ–dRŸ€ýv„€3g: + ž¦QK˜Î 350vm Getting started with Logitech® UE 350vm Noise-Isolating Earphones + Mic L _ëQe•è Logitech® UE 350vm QwYVj—ómˆ–dRŸ€ýv„€3g: + ž¦QK˜Î 2 English Connect the earphones to an audio source {€OSN-e‡  bé€3X^:[ø 1. €3X^:[øv„ béƒVôN:N΍…S÷...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M310 2 English 1. Install the AA mouse battery. 2. The ON/Off slider should be in the ON position. Français 1. Insérez la pile AA dans la souris. 2. Le curseur de marche/arrêt doit être sur la position ON. Español 1. Coloca la pila AA del mouse. 2. El conmutador deslizante de encendido/apagado debería estar en la posición ON. Português 1. Instale as pilhas AA do mouse. 2. O controle deslizante de ON/Off deve estar...

Logitech Classroom Setup For Success Stem Infographic
Logitech Classroom Setup For Success Stem Infographic
05/04/2025 - www.logitech.com
4 CONFIGURACIONES PARA SUPERCARGAR STEM Configure el ?xito de STEM facilitando a los educadores la tecnolog?a adecuada. S T E M SCIENCE (CIENCIA) TECHNOLOGY (TECNOLOG?A) ENGINEERING (INGENIER?A) MATHEMATICS (MATEM?TICAS) SCIENCE (CIENCIA) Cuando las clases de ciencias tienen herramientas como fundas protectoras para iPad y auriculares optimizados para la claridad de la voz, los estudiantes ven, exploran y experimentan la ciencia de nuevas maneras. 77 % de los estudiantes dijo que era m?s...

Signature Mk650 Combo For Business Data Sheet
Signature Mk650 Combo For Business Data Sheet
22/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET SIGNATURE MK650 COMBO FOR BUSINESS Een veelzijdige, comfortabele combinatie met een toetsenbord van normaal formaat en een muis voor een betere productiviteit. Het toetsenbord bevat nuttige sneltoetsen zoals microfoon dempen, spraak en webtools. Met de Signature-muis kunt u scrollen in twee modi: nauwkeurig regel voor regel scrollen voor documenten en supersnel scrollen voor lange webpagina's. " O  ntworpen voor productiviteit: bevat een toetsenbord van normaal formaat met voorgeprogrammeerde...

Tech Essentials For Higher Education Institutions
Tech Essentials For Higher Education Institutions
09/05/2025 - www.logitech.com
Tech Essentials for Higher Education Institutions Customized solutions crafted for faculty, staff and campuswide learning spaces. UPGRADE WORK SETUPS FOR COMFORT & PRODUCTIVITY Help school administration and staff supercharge their workday with certified compatible, easy-to-use, productivity tools that optimize tech-intensive workdays and minimize user fatigue. BRIO 505 MK 650 COMBO ZONE VIBE WIRELESS With auto-framing, Show Mode and an integrated privacy shutter, this easy-to-use webcam provides...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
08/03/2025 - www.logitech.com
ANDROID FICHA T?CNICA SOLUCIONES LOGITECH PARA MICROSOFT TEAMS ROOMS EN ANDROID Convierte f?cilmente cualquier espacio en SOLUCIONES SENCILLAS PARA SALAS DE REUNI?N EN TODOS LOS ESPACIOS una sala de Microsoft Teams Rooms con incorporaci?n con un solo toque y una experiencia de reuni?n uniforme en todas Logitech para Microsoft Teams Rooms en Android incluye una c?mara para conferencias Ultra HD Logitech con panor?mica e inclinaci?n robotizadas, las salas con Tap IP. Las soluciones de tecnolog?as...
 
 

Cuisson Modulaire Elco 900
Cuisson Modulaire Elco 900
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Cuisson Modulaire Elco 900 Fry Top gaz 400 mm La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, comprend plus de 178 modèles en inox, dessus épaisseur 20/10ème. Fiable et robuste, elle permet d'optimiser la consommation d'énergie et de garantir la sécurité de l'utilisateur tout en offrant une ergonomie et un confort de travail. Son large choix d'éléments modulaires permet de composer différentes combinaisons tel que le bord à bord ou le système pont. Les modèles présentés...

TongueCare+ - Philips
TongueCare+ - Philips
19/03/2020 - www.philips.fr
TongueCare+ Efficacite du systeme TongueCare+ de Philips Sonicare® sur l'halitose compare a un gratte-langue manuel et a differents procedes de rafraichissement de l'haleine. Farah Mirza*, Marilyn Ward*, Krishnakant Nammi*, Sonia Souza*, Xuesong Yu*, Sean Lee**, Joni Stephens**, Yiming Li**. Data on file 2015 Objectif : L'objectif principal de cette etude etait d'evaluer la capacite d'amelioration de l'odeur de l'haleine par Tongue Care+ de Philips Sonicare® compare au brossage manuel de la langue seul...

E TABLA DE PROGRAMAS 5019 301 01325
E TABLA DE PROGRAMAS 5019 301 01325
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
E TABLA DE PROGRAMAS A. Indicador de Puerta abierta  L La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas gracias a las cuales reconoce e indica inmediatamente los posibles fallos y reacciona adecuadamente, p. ej: O C D A B M B. Indicador de Servicio  H C. Indicador de Grifo cerrado  E D. Indicador de Limpiar bomba  Etiquetas Carga Tipo de lavado/Notas Tempede máxiratura manteni- ma - Respete las recomendaciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre...

Les 35 agences de CERFRANCE Poitou-Charentes se ... - Polycom
Les 35 agences de CERFRANCE Poitou-Charentes se ... - Polycom
18/10/2016 - www.polycom.fr
CUSTOMER SUCCESS STORY Les 35 agences de CERFRANCE Poitou-Charentes se rapprochent grâce aux solutions de visioconférence Polycom® et Microsoft® Lync!" 2013 Industrie Conseil/expertise comptable Solutions Une plate-forme Polycom RealPresence, et les solutions de visio Polycom RealPresence, intégré avec Microsoft Lync 2013 facilitent la communication et réduisent les déplacements Resultats et Benefices " Forte adoption des utilisateurs " Reduction des deplacements " Amelioration de...

TV CRT 2007
TV CRT 2007
13/02/2012 - www.samsung.com
Téléviseur 4/3 CW29Z504N Écran Super plat 72cm Design revisité, confort et simplicité d utilisation. " Tube plat Slim Fit 72cm " Télétexte 10 pages " Son Nicam A2 / Stéréo " Design bicolore noir et argent Téléviseur 4/3 CW29Z504N Caractéristiques Points forts Image Tube 4/3 Slim Fit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 pouces  (72 cm) Format de l image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4/3...

Prcision Et Fiabilit Pour Une Utilisation Durable
Prcision Et Fiabilit Pour Une Utilisation Durable
13/03/2025 - www.bosch-professional.com
Pr?cision et fiabilit? pour une utilisation durable Outils pneumatiques pour l'industrie Catalogue g?n?ral www.boschproductiontools.com 2 | Outils pneumatiques Outils pneumatiques pour l'industrie Outils pneumatiques | 3 Les outils pneumatiques sont sp?cialement con?us pour un usage en production industrielle. Tr?s hauts de gamme, tous les outils r?pondent aux exigences les plus ?lev?es en termes de pr?cision et se distinguent par une long?vit? exceptionnelle. Ils b?n?ficient des technologies dernier...