620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Rapport 2009 sur l'environnement, la santé et la sécurité
Rapport 2009 sur l'environnement, la santé et la sécurité
16/02/2012 - www.logitech.com
Rapport 2009 sur l'environnement, la santé et la sécurité Sommaire 1. L'engagement de Logitech en faveur de l'environnement, de la santé et de la sécurité 1.1 Système Logitech pour l'environnement, la santé et la sécurité 2. Systèmes de gestion ESS 2.1 Système Logitech pour l'environnement, la santé et la sécurité 2.2 2.3 2.4 Systèmes de conformité Politique de santé et de sécurité des ressources humaines Mesures prises pour la santé et la sécurité sur les sites de production Page...

127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm ... - Logitech
127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 635mm 127mm 127mm 127mm 127mm

C505e Datasheet
C505e Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C505E HD WEBCAM Step up from built-in laptop optics with the Logitech? C505e business webcam that delivers crisp, smooth and colorful widescreen HD 720p video at a budget-friendly price point that makes office life much easier. C505e provides a 60? diagonal field of view, fixed focus and auto light correction that adjusts illumination of most spaces; one omnidirectional mic supports clear conversation up to 3 meters away. The extra-long USB-A cable and universal clip provides a wide...

la caméra usb ptz 1080p qui rend toute collaboration vivante - Logitech
la caméra usb ptz 1080p qui rend toute collaboration vivante - Logitech
11/10/2017 - www.logitech.com
LA CAMÉRA USB PTZ 1080P QUI REND TOUTE COLLABORATION VIVANTE Logitech PTZ Pro Camera La Logitech PTZ Pro Camera est une caméra PTZ HD 1080p professionnelle compatible USB conçue pour les salles de conférence, espaces d'apprentissage, lieux dédiés aux soins et autres environnements professionnels. Cette caméra PTZ offre un champ de vision large à 90 °, un zoom sans perte 10x Full HD, une optique ZEISS avec mise au point automatique, un panoramique mécanique sans à-coup sur 260 ° et...

Workplace Solution: - Logitech
Workplace Solution: - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Peripherals Architecture for Business Designed to optimise the workspace Workplace Solution: Logitech Dock Station Desktop Back to business with minimum downtime Mobile users, whose main tool is a notebook, need a convenient, ergonomic set-up back at the office to be productive with minimum downtime. Logitech s Dock Station Desktop peripherals overcome the limitations of working with a notebook alone, improving user productivity, working ease and comfort, as well as supporting PC telephony. Business...

Logitech Unifying wireless technology: Q&A for the IT ...
Logitech Unifying wireless technology: Q&A for the IT ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Unifying wireless technology: Q&A for the IT Manager or Business Manager Are you an IT manager or business manager looking to purchase wireless mice and/or keyboards that are compatible with the Logitech Unifying receiver for your business? Here are some questions and answers to help you learn more. What is Unifying? Unifying is a wireless technology developed by Logitech to support the growing number of mobile users by providing one small, receiver that can be left plugged in and can pair multiple...

Zone True Wireless Earbuds
Zone True Wireless Earbuds
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE TRUE WIRELESS EARBUDS Stay focused and in the zone with Zone True Wireless Bluetooth? earbuds. The certified noisecanceling mics, hybrid ANC and immersive sound are ideal for collaboration in busy workspaces without compromising on the quality, productivity or creativity. Logitech Zone True Wireless delivers immersive experiences that help you sound clear, stay connected and confident. Three mics in each earbud (6 total) distinguish your voice from other sounds through a combination...

Bluetooth FAQ - Logitech
Bluetooth FAQ - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Bluetooth FAQ This document is an FAQ (Frequently Asked Questions) about Bluetooth in general and Logitech products using Bluetooth technology: - Logitech® MX900!" Bluetooth® optical mouse Logitech® Cordless Desktop® MX!" for Bluetooth® Bluetooth® wireless hub Logitech® Cordless Desktop® MX !" for Bluetooth ® Logitech® MX900!" Bluetooth® optical mouse Logitech  Bluetooth FAQ version 1.2 INDEX 1. What you should know about Bluetooth ..............................................................................................
 
 

Mon papillon toudoux
Mon papillon toudoux
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Mon papillon toudoux © 2011 VTech 91-002537-000-006 INTRODUCTION Vous venez d'acquérir Mon papillon toudoux de VTech ® . Félicitations ! Avec ses douces ailes en tissu et son gros coeur lumineux, Mon papillon toudoux est parfait pour accompagner Bébé dans ses découvertes. Grâce à ce joli papillon, Bébé va découvrir les formes, les premiers chiffres, les couleurs ou encore des sons rigolos, le tout en musique ! De plus, le capteur de mouvement déclenche des mélodies lorsque Bébé...

VP2030b-1 User Guide, French - ViewSonic
VP2030b-1 User Guide, French - ViewSonic
30/09/2016 - www.viewsoniceurope.com
® ViewSonic VP2030b LCD Display Table des matières Informations de TOC ................................................................................... i Informations de conformité ......................................................................... 1 Importantes instructions de sécurité........................................................... 2 Informations de copyright ........................................................................... 3 Enregistrement du produit .............................................................................

Fiche produit Sony : 87/1237480397487.pdf
Fiche produit Sony : 87/1237480397487.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Vidéoprojecteur Home Cinema Full HD Vidéoprojecteur Home Cinéma Full HD VPL-HW20 Le VPL-HW20 est un vidéoprojecteur Full HD conçu pour les passionnés de Home Cinéma : il procure une image extrêmement nette et lumineuse, ainsi qu'un large éventail de technologies Sony innovantes. Conçu autour d'une technologie de panneaux SXRD de qualité cinématographique, le VPL-HW20 procure une image Full HD nette et lumineuse sur des écrans atteignant 7,60 mètres de base. Sony fait figure de leader...

Cn Warrantystatement Tablets
Cn Warrantystatement Tablets
14/05/2025 - dl4.htc.com
^sgu5?O?V???f W({&TN ??gaN?T?gak>v?RMc?N ? HTC e?~nepcn~?zN?^sgu5?? hQ?Mn Y?g gPe?b]??ze??bv?:?w? [??????g ?PQlS??N?N {?y?[??????? N:m??9 ?c?O?N Sg R?? 1 g,gak>N?u(N?[??????W(N-V?Y'?F?U.v?N?T?0 2 g,gak>N?u(N?N:um;m??9???-NpbQvN?Tl?_?b?g HTC e?~nepcn~? zN?^sgu5?? v?m??9??{?y?m??9?? 0 3 m??9?W(Ou(N?T?RM??QH??~???u(b7bKQ?0 4 O?O?g R?S??PN?W(kc^8Ou(`?Q?N v?g eHO?O?gQ?? u1N?N?T?g,???(??? -1- _?wv??^N?N:c_WOv?`'??eE??? Q?S?yhT?g eHO?O?SaN?S?N Rg R?? 4.1 ???-NpNKe??w...

SC45MC2
SC45MC2
05/07/2012 - www.smeg.fr
SC45MC2 linéa SMEG ELITE Four multifonction combiné micro-ondes, 60 cm, hauteur 45 cm, inox / verre, chaleur tournante Classe non applicable (four M.O.) EAN13: 8017709117665 10 Fonctions, dont 1 spéciale "pizza" Manettes de commande rétro-éclairées Programmateur électronique: Départ différé (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) 2 afficheurs digitaux à LEDs blancs indiquant programmation et heure / température Symboles lumineux fonctions...

iPhone User Guide for iOS 6.1 Software - Support - Apple
iPhone User Guide for iOS 6.1 Software - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPhone User Guide For iOS 6.1 Software Contents 7 7 7 8 10 Chapter 1: /iPhone at a Glance 12 12 12 13 13 13 14 14 14 15 16 16 Chapter 2: /Getting Started 17 17 20 22 25 26 27 28 29 30 30 31 32 33 33 34 Chapter 3: /Basics 36 36