620-002057 Peart Troubleshooting-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Connection guide
Troubleshooting

Guide de connexion
Dépannage

1

2

USB
1-866-934-5644

Logitech

®

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Wireless Drum Controller Contrôleur de batterie sans fil

620-002057.005

English
Having problems? 1 The drum controller may be out of range with the USB drum receiver. Place the drum controller within 10 meters of the USB drum receiver and do not place metal objects in front of it. 2 The drum controller or PS3 console may be experiencing radio interference. Place other 2.4 GHz devices (e.g., a cordless telephone) away from the PS3 console, drum controller, and USB drum receiver. 3 Check the USB drum receiver connection with the PS3 console, and make sure the PS3 console is turned on and a Guitar HeroTM game is loaded. 4 Try re-connecting (pairing) the USB drum receiver with the drum controller: · Press the connect button on the USB drum receiver. · Press the PS button on the drum control console. · The LEDs on the drum control console will blink until a connection is made. · After a connection is made, one LED will remain lit, indicating which player ID is assigned to the drums. 5 Check battery installation and replace dead batteries. 6 Check drum, cymbal, and pedal cable connections. All connections are color-coded for easy installation. 7 Check cymbal installation. The cymbal with the yellow cap goes between the red and blue drums. The cymbal with the orange cap goes between the blue and green drums. 8 Refer to the Guitar HeroTM game for detailed playing instructions. 9 If the drums seem to be out of sync when you play them, refer to the Guitar HeroTM in-game instructions to re-calibrate lag in the game options menu. Product safety · Avoid long-playing sessions. · Take frequent rest breaks. · Avoid high volume levels. · See Important Information document. Product care · Keep product dry, dust free, and away from an open flame or heat source. · To clean, use a dry, clean cloth and no chemicals or water. · Do not subject product to rough handling or abuse.

Español
¿Tienes problemas? 1 Puede que el controlador de batería esté fuera del alcance del receptor USB. Sitúa el controlador de batería a una distancia máxima de 10 metros del receptor de batería USB y no coloques objetos metálicos delante del mismo. 2 Puede que se estén produciendo radiointerferencias en el controlador de batería o la consola PS3. Si hay otros dispositivos a 2,4 GHz (por ejemplo, un teléfono inalámbrico), aléjalos de la consola PS3, el controlador de batería o el receptor de batería USB. 3 Comprueba la conexión entre el receptor de batería USB y la consola PS3, y asegúrate de que la consola está encendida y el juego Guitar HeroTM se ha cargado. 4 Vuelve a conectar (emparejar) el receptor de batería USB con el controlador de batería: · Pulsa el botón de conexión del receptor de batería USB. · Pulsa el botón PS en la consola de control de batería. · Los diodos de la consola de control de batería emitirán destellos hasta que la conexión quede establecida. · Una vez establecida la conexión, se mantendrá iluminado uno de los diodos para indicar el ID de jugador asignado a la batería. 5 Comprueba la colocación de las pilas y cámbialas si están gastadas. 6 Comprueba las conexiones de cables de tambores, platillos y pedales. Los cables tienen colores diferentes para facilitar la instalación. 7 Comprueba la instalación de los platillos. El del remate amarillo debe colocarse entre los tambores de batería rojo y azul. El del remate anaranjado debe colocarse entre los tambores azul y verde. 8 Consulta el juego Guitar HeroTM para obtener instrucciones detalladas. 9 Si la batería está desincronizada, consulta las instrucciones de juego de Guitar HeroTM para recalibrar el retardo en el menú de opciones de juego. Seguridad del producto · Evita sesiones largas. · Toma descansos con frecuencia. · Evita niveles de volumen altos. · Consulta el documento Información importante. Cuidado del producto · Mantén el producto seco, sin polvo y alejado de cualquier fuente de calor o llama al descubierto. · Para la limpieza, usa un paño seco y limpio sin agua ni productos químicos. · Trata el producto con el debido cuidado.

Français
Vous rencontrez des problèmes? 1 Le contrôleur de batterie est peut-être hors de portée du récepteur USB. Placez le contrôleur dans une portée de 10 mètres du récepteur USB et retirez les éventuels obstacles métalliques entre les deux. 2 Le contrôleur de batterie ou la PS3 subissent peut-être des interférences radio. Placez les autres dispositifs 2,4 GHz (un téléphone sans fil, par exemple) hors de portée de la console, du contrôleur de batterie et du récepteur USB. 3 Vérifiez la connexion entre le récepteur USB et la console, et vérifiez que cette dernière est sous tension et que le jeu Guitar HeroTM est démarré. 4 Etablissez à nouveau la connexion entre le récepteur USB et le contrôleur de batterie: · Appuyez sur le bouton de connexion du récepteur USB. · Appuyez sur le bouton PS de la console du contrôleur de batterie. · Les témoins de la console clignotent jusqu'à ce que la connexion soit établie. · Une fois la connexion établie, un témoin reste allumé et indique l'ID du joueur assigné à la batterie. 5 Vérifiez la bonne installation des piles ou remplacez-les. 6 Vérifiez les connexions des éléments, des cymbales et de la pédale. Les câbles disposent d'un code de couleurs pour simplifier l'installation. 7 Vérifiez que la cymbale est bien installée. La cymbale avec le haut jaune se place entre les accessoires rouge et bleu. La cymbale avec le haut orange se place entre les accessoires bleu et vert. 8 Reportez-vous au jeu Guitar HeroTM pour des instructions de jeu détaillées. 9 Si vous repérez un problème de synchronisation en jouant, reportez-vous aux instructions en jeu pour régler le délai dans les options du jeu. Sécurité du produit · Evitez de jouer trop longtemps. · Observez des pauses régulières. · Evitez les niveaux sonores trop élevés. · Reportez-vous au document des Informations importantes. Entretien du produit · Conservez le produit à l'abri de l'humidité, de la poussière et de toute source d'ignition ou de chaleur. · Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et propre, sans agents chimiques ou eau. · Ne malmenez pas le produit.

Português
Está tendo problemas? 1 O controlador de tambores talvez esteja fora do alcance do receptor de tambores USB. Posicione o controlador de tambores a uma distância de dez metros do receptor USB e não coloque objetos de metal na frente dele. 2 O controlador de tambores ou o console PS3 pode estar tendo interferência de rádio. Coloque outros dispositivos 2,4 GHz (por exemplo, um telefone sem fio) longe do console PS3, do controlador de tambores e do receptor de tambores USB. 3 Verifique a conexão do receptor de tambores USB com o console PS3, e certifique-se de que o console PS3 esteja ligado e o jogo Guitar HeroTM esteja carregado. 4 Tente reconectar (emparelhar) o receptor de tambores USB ao controlador de tambores: · Pressione o botão de conexão no receptor de tambores USB. · Pressione o botão PS no console do controle de tambores. · Os LEDs no console do controle de tambores ficará aceso interruptamente até uma conexão ser estabelecida. · Após o estabelecimento de uma conexão, um LED ficará aceso, indicando qual ID de player está atribuído aos tambores. 5 Verifique a instalação das pilhas e substitua-as, se estiverem esgotadas. 6 Verifique as conexões do cabo do tambor, do címbalo e do pedal. Todas as conexões são codificadas por cores para facilitar a instalação. 7 Verifique a instalação do címbalo. O címbalo com a capa amarela vai entre os tambores vermelho e azul. O címbalo com a capa laranja vai entre os tambores azul e verde. 8 Para obter instruções detalhadas sobre execução, consulte o jogo Guitar HeroTM. 9 Se os tambores parecerem estar fora de sincronia ao tocá-los, consulte as instruções dentro do jogo do Guitar HeroTM para recalibrar atrasos no menu de opções do jogo. Segurança do produto · Evite longas sessões de execução. · Descanse a intervalos freqüentes. · Evite níveis de volume altos. · Consulte o documento Informações importantes. Cuidados com o produto · Mantenha o produto seco, limpo e distante de uma fonte de calor ou chama. · Para a limpeza, use um pano seco sem produtos químicos ou água. · Não submeta o produto a manuseio descuidado ou abuso.

Les promotions



Tap
Tap
23/03/2025 - www.logitech.com
DAHA IYI TOPLANTILAR YAPIN. Logitech Tap Logitech ? Tap dokunmatik kontrol paneli, USB arac1l11yla t?m bilgisayarlara balanarak tak1m ?al1_mas1, oda otomasyonu, ?evre denetimi ve dijital ekran uygulamalar1 i?in yeni olanaklar salar. Karma_1k entegrasyon ve kurulum gerektiren AV kontrol birimlerinin aksine Logitech Tap, ilave ekran olarak tak-?al1_t1r balant1 sunar. B?ylece, 0_ ak1_lar1n1 kolayla_t1rmak ve otomatik g?revleri basitle_tirmek isteyen geli_tiriciler...

Mi ordenador no está equipado con tecnología ... - Logitech
Mi ordenador no está equipado con tecnología ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Instalación/desinstalación de combinaciones de teclado y ratón Logitech para Bluetooth en el ordenador © 2003 Logitech, Inc. Instalación/desinstalación de combinaciones de teclado y ratón Logitech para Bluetooth en el ordenador Índice Introducción 3 Acerca de este manual 4 Resumen 6 ¿Puedo usar tecnología Bluetooth® existente? 7 ¿Cómo sé si mi ordenador ya está equipado con tecnología Bluetooth®? 9 Mi ordenador tiene tecnología Bluetooth® integrada. ¿Qué debo hacer? 11 Mi...

C505e Datasheet
C505e Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C505E HD WEBCAM Step up from built-in laptop optics with the Logitech? C505e business webcam that delivers crisp, smooth and colorful widescreen HD 720p video at a budget-friendly price point that makes office life much easier. C505e provides a 60? diagonal field of view, fixed focus and auto light correction that adjusts illumination of most spaces; one omnidirectional mic supports clear conversation up to 3 meters away. The extra-long USB-A cable and universal clip provides a wide...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
26/03/2025 - www.logitech.com
ANDROID epcn?h ?u(N? ANDROID rH_??o TEAMS ROOMS v?Wb???Q?e?hH ??? TP100 e?~n??c?O? SsSN[?s? N??_S?O? W(Ty?O??[?N-N?S?Y? ~?Y?Nv?NOOS??? ?{g~Ty?zz?? S?b Microsoft Teams O??[?0 ?u(N? Android rH_??o Teams Rooms v?Wb?? ??Q?e?hH~???QH ?Mn? {?SN???nT?{?t0?Mn`?v? W?0N-W?bY'W?O??[?? q6T??[? NI[???MN?T??DN?? f?Y}W0??Yk?N* zz??0 ?u(N?Ty?zz??v?{?OnO??[???Q?e?hH ?u(N? Android rH_??o Teams Rooms v?Wb???Q?e?hHST+Nk>???? nWb?O??dDP?Y4?Qwg u5R?^sy?T?ONN?R???? N?S? RightSense!"...

Guide des fonctions - Logitech
Guide des fonctions - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Guide des fonctions 0 Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Sommaire Merci!...................................................................................................................................................................................... 4 Manuels .....................................................................................................................................................................................

Group Datasheet
Group Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
Y'zz?? Y'Ra Wb? CC3500e CC3500e f/Nk>NN:N-R0Y'W?O??[?bS? v?N

Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide
Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide Logitech® Surround Sound Speakers Z906 Contents English Español Français Português 3 15 27 39 2 Logitech® Surround Sound Speakers Z906 Thankyou Thank you for purchasing Logitech® Surround Sound Speakers Z906--designed to let you hear every detail, all around you, with theater-quality 5.1 sound for your movies, games and music. Dolby®Digital Dolby Digital is the universal standard for 5.1 digital sound. Onboard 5.1 digital decoding...

Cy24 Logitech Conflict Minerals Report
Cy24 Logitech Conflict Minerals Report
25/09/2025 - www.logitech.com
UNITED STATES SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Washington, D.C. 20549 FORM SD SPECIALIZED DISCLOSURE REPORT LOGITECH INTERNATIONAL S.A. (Exact name of the registrant as specified in its charter) Canton of Vaud, Switzerland 0-29174 None (State or other jurisdiction of incorporation or organization) (Commission File Number) (IRS Employer Identification No.) Logitech International S.A. EPFL - Quartier de l'Innovation 1015 Lausanne, Switzerland c/o Logitech Inc. 3930 North First Street, San...
 
 

Communiqué de presse_Kyocera_aide pour Japon
Communiqué de presse_Kyocera_aide pour Japon
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Commu uniqué de p presse Une aid pour les victimes de la catas trophe de s d Le pe ersonne fait de dons pour le Japon el es s n Kyoto / Neuss, le 17 mai 2011 ­ Après la catastr m rophe quée par le tremblem e ment de te erre au Jap pon, les filiales provoq européennes de Kyocera Fineceram mics en Allemagne en e, erre, en Fr rance et en Républiq que tchèque ont rec cueilli Anglete 42 000 euros p pour les victimes. L'action conjuguée du e s uer à personnel et des filiales locales a permis...

Swap Next Business Day Service Sécurisez votre ... - Toshiba
Swap Next Business Day Service Sécurisez votre ... - Toshiba
05/05/2020 - www.toshiba.fr
Swap Next Business Day Service Securisez votre workflow et votre productivite. Lorsque votre produit Toshiba est essentiel aux performances de vos collaborateurs, vous ne pouvez pas subir de longues attentes pendant les reparations. Notre Swap Next Business Day Service vous apporte le confort dont vous avez besoin en vous livrant par anticipation un appareil de rechange. Si votre produit Toshiba presente un defaut, il vous suffit de le signaler a notre Centre de support ou a un fournisseur de services...

Personal Best Peak Flow Meter Consumer FAQ FR
Personal Best Peak Flow Meter Consumer FAQ FR
07/08/2024 - www.philips.com
CTN - HH1309/01, PN  HS755-001 Débitmètre de pointe PersonalBest FAQ États-Unis Technologie Q. Qu'entend-on par débit de pointe ? R. Le débit de pointe mesure la vitesse à laquelle vous expulsez l'air de vos poumons. Si votre asthme n'a pas d'incidence sur vous, vos voies aériennes seront ouvertes, de sorte que vous serez en mesure d'expulser rapidement l'air de vos poumons, ce qui donnera une lecture du débit de pointe élevée. En revanche si votre asthme n'est pas contrôlé, vos voies...

Lave-vaisselle à capot
Lave-vaisselle à capot
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Lave-vaisselle à capot 2 electrolux Lave-vaisselle à capot Lave-vaisselle à capot Les lave-vaisselle à capot représentent les solutions idéales pour les clients exigeants à la recherche de performances élevées et de frais d'exploitation réduits. Electrolux offre des résultats de lavage optimum tout en fournissant un fonctionnement fiable. Restaurants de petite et moyenne taille Lave-vaisselle haute performance : le choix parfait pour les restaurants qui reçoivent de nombreux clients...

EU DoC 1925 062122
EU DoC 1925 062122
05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
EU Declaration of Conformity We, Microsoft Corporation, declare under our sole responsibility that the , Model Number 1925 (marketing name: HoloLens Customizable Kit), is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the following directive(s) of the European Parliament and European Council:  Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available...

Fr 200702 Cp Home Collection Pp
Fr 200702 Cp Home Collection Pp
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le 2 juillet 2020 Nouveaux pèse-personnes Home Collection pour une salle de bain raffinée et naturelle Terraillon, marque iconique française et leader européen sur le segment du pesage, renouvelle sa gamme Home Collection, des produits inspirés des tendances déco actuelles. Avec leur aspect bois ou palmes, les pèse-personnes Home Parquet et Vegetal Home intégreront parfaitement les déco naturelles et raffinés. Que l'on soit plutôt bohème, scandinave, minimaliste,...