FM RADIO et REMOTE CONTROL

Extrait du fichier (au format texte) :

FM RADIO & REMOTE CONTROL
Microphone Microphone Microfono Headphone jack Prise casque Jack cuffie Volume up/down Augmenter/diminuer le volume Volume su/giù Pause/resume Pause/reprise Pausa/riprendi Previous/next Précédent/suivant Precedente/successivo `MP3' / `FM' modes Modes `MP3' / `FM' Modalità `MP3' / `FM'

ENGLISH

FraNçaIS

ITaLIaNO

Press and hold to lock/unlock the FM Radio & Remote Control's buttons. Appuyez de façon prolongée pour verrouiller/déverrouiller les boutons de la FM Radio & Remote Control. Premi e tieni premuto il pulsante per bloccare e sbloccare il dispositivo FM Radio & Remote Control.

Recording mode Mode Enregistrement Modalità di registrazione

Mode indicators Indicateurs de mode Indicatori di modalità

Connection
!
ATTENTION: Touchscreen automatically locks (on ARCHOS tablet) when FM Radio & Remote Control connected. Press the button to unlock. ATTENTION : L'écran tactile est automatiquement verrouillé (sur la tablette ARCHOS) lorsque la FM Radio & Remote Control est connectée. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller. ATTENZIONE: Il touchscreen si disabilita automaticamente (sull'ARCHOS ) quando si collega il dispositivo FM Radio. Premere il pulsante per sbloccarlo.

FM Mode
! Headphones must be connected for FM reception. Pour permettre la réception FM, le casque doit être connecté. Le cuffie devono essere collegate al ricevitore FM.

Short press: access the `FM' mode. Long press: exit the mode. appui court : accéder au mode `FM'. appui long : quitter le mode. Pressione breve: accesso alla modalità `FM'. Pressione lunga: uscita dalla modalità. Mute/unmute Désactiver/réactiver le son Disattiva/attiva l'audio Short press: previous/next preset. Long press: scan for previous/next station. appui court : station mémorisée précédente/suivante. appui long : rechercher la station précédente/suivante. Pressione breve: predefinito precedente/successivo. Pressione lunga: ricerca della stazione precedente/successiva. Short press: start recording the radio. Short press again: stop and save the recording. appui court : démarrer l'enregistrement radio. Nouvel appui court : arrêter et sauvegarder l'enregistrement. Una veloce pressione: e si inizia a registrare la radio. Con una seconda veloce pressione: la registrazione si ferma.

FM settings: tap on the Menu icon and select a menu option. You can edit your preset list and access the `Sound' and `FM Radio' settings. Paramètres FM : appuyez sur l'icône de Menu et sélectionnez une option de menu. Vous pouvez modifier votre liste de stations mémorisées et accéder aux paramètres `Sound' [Son] et `FM Radio' [Radio FM]. Impostazioni FM: tocca l'icona del menu e seleziona le opzioni nel menu. È possibile modificare l'elenco predefinito e accedere alle impostazioni `Sound' [Suono] e `FM Radio' [Radio FM].

MP3 Mode
Short press: access the `MP3' mode (when it is possible, the lastplayed song will be resumed). Long press: exit the mode. appui court : accéder au mode `MP3' (quand cela est possible, la lecture de la dernière chanson jouée sera reprise). appui long : quitter le mode. Pressione breve: accesso alla modalità `MP3' (quando possibile, verrà ripreso l'ultimo brano riprodotto). Pressione lunga: uscita dalla modalità. Pause/resume the song Suspendre/reprendre la lecture de la chanson Mette in pausa/riprende il brano Short press: previous song (in the first 10 seconds of a track) or back to the beginning of the song. Long press: fast rewind. appui court : retour à la chanson précédente (pendant les 10 premières secondes d'un morceau) ou au début de la chanson en cours. appui long : retour rapide Pressione breve: brano precedente (nei primi 10 secondi di una traccia) o di nuovo all'inizio del brano. Pressione lunga: indietro veloce Short press: next song. Long press: fast forward appui court : chanson suivante. appui long : avance rapide Pressione breve: brano successivo. Pressione lunga: avanti veloce

Voice Recorder
Long press: start recording from the microphone. Long press again: stop and save the recording, and exit the `REC' mode. appui long : démarrer l'enregistrement depuis le microphone. Nouvel appui long : arrêter et sauvegarder l'enregistrement, et quitter le mode `REC' (enregistrement). Pressione lunga: avvio della registrazione da microfono. Di nuovo pressione lunga: si arresta e salva la registrazione, ed esce dalla modalità `REC'. Short press: pause/resume the recording. Long press: stop and save the recording, and exit the `REC' mode. appui court : suspendre/reprendre l'enregistrement. appui long : arrêter et sauvegarder l'enregistrement, et quitter le mode `REC'. Pressione breve: mette in pausa/riprende la registrazione. Pressione lunga: si arresta e salva la registrazione, ed esce dalla modalità `REC'. Adjust the recording sound gain Ajuster le volume d'enregistrement Regola il guadagno del suono

FM RADIO & REMOTE CONTROL
Micrófono Mikrophon Microfoon Toma de auriculares Kopfhörerbuchse Hoofdtelefoon connector Aumento/disminución del volumen Lauter/Leiser Volume omhoog/omlaag Pausa/reanudación Pause/Fortsetzen Pauze/verder Anterior/siguiente Vorheriger/Nächster Eintrag Vorige/Volgende Modos `MP3' / `FM' MP3 / FM-Modi `MP3' / `FM' modes

ESPañOL

DEUTSCH

NEDErLaNDS

Mantener presionado para bloquear/desbloquear los botones de su FM Radio & Remote Control. Zum Sperren/Entriegeln der FM Radio & Remote Control länger drücken. Houd de FM Radio en afstandbedienings knoppen ingedrukt om deze te vergrendelen/ontgrendelen.

Modo de grabación Aufnahmemodus Opname mode

Indicadores de modo Modus-Anzeigen Mode aanduidingen/indicatoren

Connection
!
CUIDADO: la pantalla táctil se bloquea automáticamente (de su Tabla Internet Multimedia) cuando su FM Radio & Remote Control esta conectado. Presione para desbloquear. ACHTUNG: Der Touchscreen (des ARCHOS' Internet Media Tablett) wird automatisch gesperrt, wenn die FM Radio & Remote Control angeschlossen ist. Drücken Sie den Knopf zum Entriegeln. OPGELET: Het touchscreen wordt automatisch vergrendeld (op de ARCHOS) als de FM Radio en afstandsbediening verbonden zijn. Druk op de knop om deze te ontgrendelen.

Les promotions



MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
16/03/2012 - www.archos.com
fRANçAIS MANUEL D'UTILISATION Version 2.2 Rendez-vous sur www.archos.com/manuals pour télécharger la dernière version de ce manuel. Cher Client, Merci d'avoir choisi ce produit Archos. Nous espérons que vous aurez plaisir à l'utiliser et qu'il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à enregistrer ce produit sur notre site web (www.archos.com/ register), vous pourrez ainsi avoir accès à notre aide téléphonique et être informé des mises à...

NEED HELP? REGISTER YOUR PRODUCT!
NEED HELP? REGISTER YOUR PRODUCT!
16/03/2012 - www.archos.com
ENGLISH www REGISTER YOUR PRODUCT! On the web at www.archos.com/register Thank you for choosing this ARCHOS product. We hope that you will enjoy using it and that it will give you satisfaction for many years to come. Once you unpack your ARCHOS product, we recommend that you take a few minutes to register it (www.archos.com/register). This will allow you to get access to ARCHOS technical support (www.archos.com/support). ? NEED HELP? On our Website: See the Frequently Asked Questions section...

(ARCHOS Comptes annuels consolidés 31 décembre 2005)
(ARCHOS Comptes annuels consolidés 31 décembre 2005)
16/03/2012 - www.archos.com
COMPTES CONSOLIDES ET ANNEXES 31 DECEMBRE 2005 1 COMPTES CONSOLIDES Bilans IFRS au 31 décembre 2005 et au 31 décembre 2004 En milliers d'euros ACTIF Notes 31 décembre 2005 IFRS (5) (6) (7) (8) (12) 2 644 202 920 150 8 315 12 231 (9) (10) (11) (14) 31 333 13 011 16 811 9 078 70 233 82 464 Notes 31 décembre 2005 IFRS (13) 3 379 14 362 606 18 347 0 18 347 (14) (15) (16) 3 760 112 1 674 0 5 546 (14) (17) 2 938 40 779 14 854 58 571 82 464 31 décembre 2004 IFRS 2 148 352 709 103 8 849 12 161 14...

MANUEL D'UTILISATION Gen 5
MANUEL D'UTILISATION Gen 5
16/03/2012 - www.archos.com
FRANÇAIS 405 605 WIFI MANUEL D'UTILISATION Gen 5 Version 2.0 Pour télécharger la dernière version de ce manuel, rendez-vous sur www.archos.com/manuals Cher client, Merci d'avoir choisi ce produit ARCHOS. Nous espérons que vous aurez plaisir à l'utiliser et qu'il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à enregistrer ce produit sur notre site web (www.archos.com/ register), vous pourrez ainsi avoir accès à notre aide téléphonique et être informé...

Tableau Suivi Des Actions OCABSA 19 03 2024 Fr
Tableau Suivi Des Actions OCABSA 19 03 2024 Fr
21/06/2024 - www.archos.com
Suivi des OCA & BSA - Situation au Date Exercice BSA: Rachat & annulation BSA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA 16/04/2021 16/04/2021 20/11/2019 29/11/2019 11/12/2019 16/12/2019 16/12/2019 OCA en circulation BSA en circulation Nombre d'actions créées Date 16/04/2021 16/04/2021 17/04/2020 20/04/2020 23/04/2020 29/04/2020 26/05/2020 30/06/2020 OCA...

MANUEL D'UTILISATIONVersion 2.0
MANUEL D'UTILISATIONVersion 2.0
16/03/2012 - www.archos.com
FRANÇAIS Pour télécharger la dernière version de ce manuel, rendez-vous sur www.archos.com/manuals. MANUEL D'UTILISATION Version 2.0 Cher client, Merci d'avoir choisi ce produit ARCHOS 3G+. Nous espérons que vous aurez plaisir à l'utiliser et qu'il vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à enregistrer ce produit sur notre site web (www.archos.com/ register). Vous pourrez ainsi avoir accès à notre assistance technique et aux offres GRATUITES et PAYANTES...

UsEr ManUal - Archos
UsEr ManUal - Archos
13/08/2016 - www.archos.com
DVR Station User MANUAL English - User Manual Français - Manuel d utilisation Español - Manual de usuario Deutsch - Benutzerhandbuch Italiano - Manuale per l utente Nederlands - Gebruikershandleiding Entertainment way* www.archos.com VERSION 1.0 - P/N: 107771 * Vos loisirs, comme vous voulez All brands and product names are registered trademarks and the property of their respective owners. Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Specifications...

Archos - Projet de Document de référence 2006 - Version Finale
Archos - Projet de Document de référence 2006 - Version Finale
16/03/2012 - www.archos.com
ARCHOS Société anonyme au capital de 4.342.462,50 ¬ Siège social : 12, rue Ampère - ZI Igny - 91430 Igny 343 902 821 RCS Evry DOCUMENT DE REFERENCE 2006 En application de son règlement général, notamment l article 212-13, l Autorité des marchés financiers a enregistré le présent document de référence le 2 mai 2007 sous le numéro R.07-52. Ce document ne peut être utilisé à l appui d une opération financière que s il est complété d une note d opération visée par l...
 
 

instalación del horno en columna - How2Install.It
instalación del horno en columna - How2Install.It
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
10200150aE.fm Page 3 Monday, September 5, 2005 2:44 PM INSTALACIÓN DEL HORNO EN COLUMNA/ SEMICOLUMNA Recomendaciones Importante: cualquier operación de instalación o de mantenimiento se tiene que efectuar con el horno desconectado de la red eléctrica. " El aparato tiene que ser instalado por un técnico calificado según las instrucciones del fabricante y en conformidad con las normativas locales. " Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta...

verwendungszweck sicherheitshinweise und ... - Billiger.de
verwendungszweck sicherheitshinweise und ... - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
VERWENDUNGSZWECK Diese Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen von maschinenwaschbarer Wäsche in haushaltsüblichen Mengen bestimmt. " Für den Gebrauch der Waschmaschine die Anweisungen der Gebrauchsanleitung, die Installationsanweisungen sowie die Programmübersicht beachten. " Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht und die Installationsanweisungen gut auf; übergeben Sie bei einem Weiterverkauf der Waschmaschine die Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht...

620-001124 Jako-AMR Front
620-001124 Jako-AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! Gracias! 2 1 Merci! Logitech® Quick-start guide Cordless Desktop S 520 ® ON Obrigado! Logitech® www.logitech.com Logitech Quick-start guide 4 3 Cordless Desktop S 520 ® 5 USB 2 2 1 1

Produktinformation - Prad
Produktinformation - Prad
24/11/2014 - www.lg.com
32LF2510 Produktinformation FullHD-LCD-TV " 32  (81cm) Bildschirmdiagonale " 16:9 Format " Pianolackdesign " Dual XD Engine!" FullHD Bildoptimierung " 1.920 x 1.080 Pixel Auflösung, 10 bit Farbauflösung " Spitzenhelligkeit 500cd/m² / Kontrastverhältnis 50.000:1 (dynamisch) " 24p Real Cinema mit 5:5 Pull Down, Just Scan, Eye Care " 1 DVB-T / DVB-C & analoger Hyperband-Tuner mit 8-Tage DVB- EPG " Eingangssignale: VGA-SXGA, PAL / SECAM / NTSC, SDTV & HDTV (480i, 480p, 576i, 576p, 720p,...

LC-46LE830E-Téléviseur LCD >  46 pouces - Sharp Electronics
LC-46LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-46LE830E · Taille d'écran 117 cm (46") · Dalle Full HD X-gen, technologie Quattron (1920 x 1080 x 4) et LCD high speed · Tuner TNT HD et Satellite (DVB-T / DVB-C / DVB-S), MPEG2 / MPEG4 H.264 · TV LCD 3D à rétroéclairage LED Edge · Technologie Scanning Backlight 200 avec antisaccade · Skype ready · Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 · Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA et fonction time shift via USB La série Quattron LE830 intègre les toutes dernières...

Pour commencer Chapitre 1 - Media Center
Pour commencer Chapitre 1 - Media Center
21/06/2017 - www.thomsontv.fr
Pour commencer Chapitre 1 Informations importantes Sécurité Vérifiez que la tension électrique du secteur correspond bien à la tension indiquée sur l autocollant placé au dos de votre téléviseur. Lorsqu une prise secteur ou celle d un autre appareil est utilisée pour la déconnexion, celle-ci doit rester facilement accessible. Sur certains modèles, l indicateur lumineux est situé sur le côté du téléviseur. L absence d une indication lumineuse à l avant ne signifie pas que...