FM RADIO et REMOTE CONTROL

Extrait du fichier (au format texte) :

FM RADIO & REMOTE CONTROL
Microphone Microphone Microfono Headphone jack Prise casque Jack cuffie Volume up/down Augmenter/diminuer le volume Volume su/giù Pause/resume Pause/reprise Pausa/riprendi Previous/next Précédent/suivant Precedente/successivo `MP3' / `FM' modes Modes `MP3' / `FM' Modalità `MP3' / `FM'

ENGLISH

FraNçaIS

ITaLIaNO

Press and hold to lock/unlock the FM Radio & Remote Control's buttons. Appuyez de façon prolongée pour verrouiller/déverrouiller les boutons de la FM Radio & Remote Control. Premi e tieni premuto il pulsante per bloccare e sbloccare il dispositivo FM Radio & Remote Control.

Recording mode Mode Enregistrement Modalità di registrazione

Mode indicators Indicateurs de mode Indicatori di modalità

Connection
!
ATTENTION: Touchscreen automatically locks (on ARCHOS tablet) when FM Radio & Remote Control connected. Press the button to unlock. ATTENTION : L'écran tactile est automatiquement verrouillé (sur la tablette ARCHOS) lorsque la FM Radio & Remote Control est connectée. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller. ATTENZIONE: Il touchscreen si disabilita automaticamente (sull'ARCHOS ) quando si collega il dispositivo FM Radio. Premere il pulsante per sbloccarlo.

FM Mode
! Headphones must be connected for FM reception. Pour permettre la réception FM, le casque doit être connecté. Le cuffie devono essere collegate al ricevitore FM.

Short press: access the `FM' mode. Long press: exit the mode. appui court : accéder au mode `FM'. appui long : quitter le mode. Pressione breve: accesso alla modalità `FM'. Pressione lunga: uscita dalla modalità. Mute/unmute Désactiver/réactiver le son Disattiva/attiva l'audio Short press: previous/next preset. Long press: scan for previous/next station. appui court : station mémorisée précédente/suivante. appui long : rechercher la station précédente/suivante. Pressione breve: predefinito precedente/successivo. Pressione lunga: ricerca della stazione precedente/successiva. Short press: start recording the radio. Short press again: stop and save the recording. appui court : démarrer l'enregistrement radio. Nouvel appui court : arrêter et sauvegarder l'enregistrement. Una veloce pressione: e si inizia a registrare la radio. Con una seconda veloce pressione: la registrazione si ferma.

FM settings: tap on the Menu icon and select a menu option. You can edit your preset list and access the `Sound' and `FM Radio' settings. Paramètres FM : appuyez sur l'icône de Menu et sélectionnez une option de menu. Vous pouvez modifier votre liste de stations mémorisées et accéder aux paramètres `Sound' [Son] et `FM Radio' [Radio FM]. Impostazioni FM: tocca l'icona del menu e seleziona le opzioni nel menu. È possibile modificare l'elenco predefinito e accedere alle impostazioni `Sound' [Suono] e `FM Radio' [Radio FM].

MP3 Mode
Short press: access the `MP3' mode (when it is possible, the lastplayed song will be resumed). Long press: exit the mode. appui court : accéder au mode `MP3' (quand cela est possible, la lecture de la dernière chanson jouée sera reprise). appui long : quitter le mode. Pressione breve: accesso alla modalità `MP3' (quando possibile, verrà ripreso l'ultimo brano riprodotto). Pressione lunga: uscita dalla modalità. Pause/resume the song Suspendre/reprendre la lecture de la chanson Mette in pausa/riprende il brano Short press: previous song (in the first 10 seconds of a track) or back to the beginning of the song. Long press: fast rewind. appui court : retour à la chanson précédente (pendant les 10 premières secondes d'un morceau) ou au début de la chanson en cours. appui long : retour rapide Pressione breve: brano precedente (nei primi 10 secondi di una traccia) o di nuovo all'inizio del brano. Pressione lunga: indietro veloce Short press: next song. Long press: fast forward appui court : chanson suivante. appui long : avance rapide Pressione breve: brano successivo. Pressione lunga: avanti veloce

Voice Recorder
Long press: start recording from the microphone. Long press again: stop and save the recording, and exit the `REC' mode. appui long : démarrer l'enregistrement depuis le microphone. Nouvel appui long : arrêter et sauvegarder l'enregistrement, et quitter le mode `REC' (enregistrement). Pressione lunga: avvio della registrazione da microfono. Di nuovo pressione lunga: si arresta e salva la registrazione, ed esce dalla modalità `REC'. Short press: pause/resume the recording. Long press: stop and save the recording, and exit the `REC' mode. appui court : suspendre/reprendre l'enregistrement. appui long : arrêter et sauvegarder l'enregistrement, et quitter le mode `REC'. Pressione breve: mette in pausa/riprende la registrazione. Pressione lunga: si arresta e salva la registrazione, ed esce dalla modalità `REC'. Adjust the recording sound gain Ajuster le volume d'enregistrement Regola il guadagno del suono

FM RADIO & REMOTE CONTROL
Micrófono Mikrophon Microfoon Toma de auriculares Kopfhörerbuchse Hoofdtelefoon connector Aumento/disminución del volumen Lauter/Leiser Volume omhoog/omlaag Pausa/reanudación Pause/Fortsetzen Pauze/verder Anterior/siguiente Vorheriger/Nächster Eintrag Vorige/Volgende Modos `MP3' / `FM' MP3 / FM-Modi `MP3' / `FM' modes

ESPañOL

DEUTSCH

NEDErLaNDS

Mantener presionado para bloquear/desbloquear los botones de su FM Radio & Remote Control. Zum Sperren/Entriegeln der FM Radio & Remote Control länger drücken. Houd de FM Radio en afstandbedienings knoppen ingedrukt om deze te vergrendelen/ontgrendelen.

Modo de grabación Aufnahmemodus Opname mode

Indicadores de modo Modus-Anzeigen Mode aanduidingen/indicatoren

Connection
!
CUIDADO: la pantalla táctil se bloquea automáticamente (de su Tabla Internet Multimedia) cuando su FM Radio & Remote Control esta conectado. Presione para desbloquear. ACHTUNG: Der Touchscreen (des ARCHOS' Internet Media Tablett) wird automatisch gesperrt, wenn die FM Radio & Remote Control angeschlossen ist. Drücken Sie den Knopf zum Entriegeln. OPGELET: Het touchscreen wordt automatisch vergrendeld (op de ARCHOS) als de FM Radio en afstandsbediening verbonden zijn. Druk op de knop om deze te ontgrendelen.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Résultats du premier semestre 2007
Résultats du premier semestre 2007
16/03/2012 - www.archos.com
!" " #" " $ & %% % & $ ' &( ) % * + & , -. & ' &( ) ! " # !" $ % & ! * % & ! . % & ! + , ' ! '& , / ( # ) )" " # ) ) # - / - + " ) ) 0 0 # 1 () # (

1 3 2 PN: 115350 - archos
1 3 2 PN: 115350 - archos
18/12/2017 - www.archos.com
6 3 1 1 2 4 3 5 7 1 DESCRIPTION DES ICÔNES Le niveau de charge de la batterie DESCRIPTION DES BOUTONS FRANÇAIS 6 Des messages non lus dans votre boîte de réception Alarme activée Un kit piéton est connecté ? 5 Les barres verticales indiquent la force du signal du réseau GSM. Avec cinq barres, vous avez une réception maximale. 7 2 raccourci radio FM Notification pour un appel

Archos communiqué résultats 2009 - 14042010_FINAL
Archos communiqué résultats 2009 - 14042010_FINAL
16/03/2012 - www.archos.com
Communiqué de presse Igny, le 14 avril 2010 ARCHOS : Résultat de l'exercice 2009 Le Conseil d'administration s'est réuni le 14 avril 2010 et a arrêté les comptes consolidés au 31 décembre 2009 suivant les normes IFRS et audités par les commissaires aux comptes1. I. Compte de résultat consolidé simplifié pour l'exercice 2009 (Données auditées) Compte de Résultat (en M) Chiffre d'affaires Marge brute Marge brute en % du CA Charges d'exploitation Résultat opérationnel courant Charges...

ARCHOS étend sa ligne de magnétoscopes numériques de poche ...
ARCHOS étend sa ligne de magnétoscopes numériques de poche ...
16/03/2012 - www.archos.com
Information Presse Jeudi 22 septembre 2005 ARCHOS étend sa ligne de magnétoscopes numériques de poche avec l'AV 500 Disponible en versions 30 Go1 et 100 Go1, le magnétoscope numérique de poche ARCHOS AV 500 permet d'enregistrer, de lire, de stocker, d'organiser et de regarder un large choix de vidéos, de photos et de chansons au format numérique. ARCHOS, leader technologique et pionnier sur le marché de l'audio/vidéo nomade, présente aujourd'hui l'AV 500, le successeur de son magnétoscope...

Chiffre d'affaires semestriel 2005 : + 64 % Forte progression au ...
Chiffre d'affaires semestriel 2005 : + 64 % Forte progression au ...
16/03/2012 - www.archos.com
Chiffre d'affaires semestriel 2005 : + 64 % Forte progression au deuxième trimestre : + 62 % Igny le 8 Août 2005, Les résultats du deuxième trimestre confirment une croissance soutenue et renforcée par l'élargissement des gammes TV et PC Centrique. I / 64% de croissance sur le premier semestre 2005 par rapport au premier semestre 2004 Archos, leader technologique de l'audio/vidéo, a réalisé au 1er semestre 2005 un chiffre d'affaires de 32.1 M contre 19.6 M au premier semestre 2004, normes...

ES - Archos
ES - Archos
20/07/2016 - www.archos.com
EN Table of Contents Package Contents.................................................................................................2 ARCHOS Indoor Module.........................................................................................3 ARCHOS Outdoor Module.......................................................................................5 ARCHOS Soil Module..............................................................................................6 Getting Stared......................................................................................................7 ARCHOS...

User manUal
User manUal
16/03/2012 - www.archos.com
GPs User manUal English User manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Español Manual de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 DEUtsch Benutzerhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 italiano Manuale per...

Tableau Suivi Des Actions OCABSA 19 03 2024 Fr
Tableau Suivi Des Actions OCABSA 19 03 2024 Fr
21/06/2024 - www.archos.com
Suivi des OCA & BSA - Situation au Date Exercice BSA: Rachat & annulation BSA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA Conversion des OCA 16/04/2021 16/04/2021 20/11/2019 29/11/2019 11/12/2019 16/12/2019 16/12/2019 OCA en circulation BSA en circulation Nombre d'actions créées Date 16/04/2021 16/04/2021 17/04/2020 20/04/2020 23/04/2020 29/04/2020 26/05/2020 30/06/2020 OCA...
 
 

oui mais lequel - Magimix
oui mais lequel - Magimix
26/05/2017 - www.magimix.fr
DEC 13/JAN 14 750G LE MAG Bimestriel Surface approx. (cm²) : 1010 N° de page : 118-119 Page 2/2 oui mais lequel ? Le plus économique Le plus design couleurs, vous trouverez forcement la vôtre Côté pratique. on apprécie son utilisation ultrasimple, ou I touche - i fonction On aime également sa porte double-paroi isolante a ouverture secunsee, ainsi que ses dimensions» tii trop grandes ni trop petites Le + sachant que le temps de cuisson d une tranche de pain peut varier du simple au...

granite - Magimix
granite - Magimix
22/11/2016 - www.magimix.fr
GRANITE Préparation : 5 min - Repos : - - Cuisson : - - Matériel : - Ingrédients : 4-6 verres - 800 g de glaçons - 300 ml de jus de pamplemousse rose - (ou 4 à 5 pamplemousses pressés) - 80 g de sucre en poudre 1. Mettez les glaçons dans la cuve et lancez le programme GLACE PILÉE. 2. Ajoutez le jus de pamplemousse et le sucre, et relancez le programme GLACE PILÉE pour 10 secondes. 3. Versez le granité dans des verres hauts et dégustez immédiatement. Auteur : Magimix

GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE DE DÉMARRAGE Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. 1 2 Voyant PARTY MODE Voyant FAST FREEZE 3 Voyant ALARME (voir le tableau des alarmes ci-dessous) Voyant ECO NIGHT VOYANT SHOCK FREEZE 4 Touche ON/STANDBY Pour mettre le produit en Stand-by, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Toutes les icônes s'éteignent sauf le voyant On/ Standby . Pour réactiver l'appareil, appuyez une fois (brièvement) sur cette touche. 6 7 11 8 9 12 Bandeau...

Mac OS X Server - Support - Apple
Mac OS X Server - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
D019-0743.Cvr 28.07.2006 11:47 Uhr Seite 1 Mac OS X Server Aktualisieren und Migrieren für Version 10.4 oder neuer Zweite Ausgabe K Apple Computer, Inc. © 2006 Apple Computer, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Eigentümer oder autorisierte Benutzer einer gültigen Kopie der Mac OS X Server Software darf diese Publikation zum Zweck der Unterrichtung in der Verwendung der Software reproduzieren. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf für kommerzielle Zwecke, wie den Verkauf von Kopien dieser...

SCT109SG8
SCT109SG8
05/07/2012 - www.smeg.fr
SCT109SG8 linéa SMEG ELITE Four électronique multifonction, vapor clean, catalyse, 60 cm, gris miroir, chaleur tournante. Classe énergétique A EAN13: 8017709131845 10% d'énergie en moins par rapport à la Classe A 8 fonctions (dont 1 de nettoyage assisté vapor clean) Manettes de commande rétro-éclairées: Programmateur électronique : départ différé 24 h (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) Afficheur digital à LEDs blancs indiquant...

voir la page - Sony
voir la page - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
A) Afficher le menu de l'appareil à l'aide des touches MENU ou HOME de la télécommande. B) Sélectionner l'icône REGLAGE NUMERIQUE à l'aide des touches télécommande. Puis valider avec la touche . / et / de la C) Sélectionner ensuite REGLAGE DES CHAINES ou REGLAGE DES CHAINES NUMERIQUES à l'aide des touches / de la télécommande. Puis valider avec la touche . D) Sélectionner ensuite ORDRE DES CHAINES avec les touches / Puis valider avec la touche .. E) Ensuite effectuer le réglage de...