FM RADIO et REMOTE CONTROL

Extrait du fichier (au format texte) :

FM RADIO & REMOTE CONTROL
Microphone Microphone Microfono Headphone jack Prise casque Jack cuffie Volume up/down Augmenter/diminuer le volume Volume su/giù Pause/resume Pause/reprise Pausa/riprendi Previous/next Précédent/suivant Precedente/successivo `MP3' / `FM' modes Modes `MP3' / `FM' Modalità `MP3' / `FM'

ENGLISH

FraNçaIS

ITaLIaNO

Press and hold to lock/unlock the FM Radio & Remote Control's buttons. Appuyez de façon prolongée pour verrouiller/déverrouiller les boutons de la FM Radio & Remote Control. Premi e tieni premuto il pulsante per bloccare e sbloccare il dispositivo FM Radio & Remote Control.

Recording mode Mode Enregistrement Modalità di registrazione

Mode indicators Indicateurs de mode Indicatori di modalità

Connection
!
ATTENTION: Touchscreen automatically locks (on ARCHOS tablet) when FM Radio & Remote Control connected. Press the button to unlock. ATTENTION : L'écran tactile est automatiquement verrouillé (sur la tablette ARCHOS) lorsque la FM Radio & Remote Control est connectée. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller. ATTENZIONE: Il touchscreen si disabilita automaticamente (sull'ARCHOS ) quando si collega il dispositivo FM Radio. Premere il pulsante per sbloccarlo.

FM Mode
! Headphones must be connected for FM reception. Pour permettre la réception FM, le casque doit être connecté. Le cuffie devono essere collegate al ricevitore FM.

Short press: access the `FM' mode. Long press: exit the mode. appui court : accéder au mode `FM'. appui long : quitter le mode. Pressione breve: accesso alla modalità `FM'. Pressione lunga: uscita dalla modalità. Mute/unmute Désactiver/réactiver le son Disattiva/attiva l'audio Short press: previous/next preset. Long press: scan for previous/next station. appui court : station mémorisée précédente/suivante. appui long : rechercher la station précédente/suivante. Pressione breve: predefinito precedente/successivo. Pressione lunga: ricerca della stazione precedente/successiva. Short press: start recording the radio. Short press again: stop and save the recording. appui court : démarrer l'enregistrement radio. Nouvel appui court : arrêter et sauvegarder l'enregistrement. Una veloce pressione: e si inizia a registrare la radio. Con una seconda veloce pressione: la registrazione si ferma.

FM settings: tap on the Menu icon and select a menu option. You can edit your preset list and access the `Sound' and `FM Radio' settings. Paramètres FM : appuyez sur l'icône de Menu et sélectionnez une option de menu. Vous pouvez modifier votre liste de stations mémorisées et accéder aux paramètres `Sound' [Son] et `FM Radio' [Radio FM]. Impostazioni FM: tocca l'icona del menu e seleziona le opzioni nel menu. È possibile modificare l'elenco predefinito e accedere alle impostazioni `Sound' [Suono] e `FM Radio' [Radio FM].

MP3 Mode
Short press: access the `MP3' mode (when it is possible, the lastplayed song will be resumed). Long press: exit the mode. appui court : accéder au mode `MP3' (quand cela est possible, la lecture de la dernière chanson jouée sera reprise). appui long : quitter le mode. Pressione breve: accesso alla modalità `MP3' (quando possibile, verrà ripreso l'ultimo brano riprodotto). Pressione lunga: uscita dalla modalità. Pause/resume the song Suspendre/reprendre la lecture de la chanson Mette in pausa/riprende il brano Short press: previous song (in the first 10 seconds of a track) or back to the beginning of the song. Long press: fast rewind. appui court : retour à la chanson précédente (pendant les 10 premières secondes d'un morceau) ou au début de la chanson en cours. appui long : retour rapide Pressione breve: brano precedente (nei primi 10 secondi di una traccia) o di nuovo all'inizio del brano. Pressione lunga: indietro veloce Short press: next song. Long press: fast forward appui court : chanson suivante. appui long : avance rapide Pressione breve: brano successivo. Pressione lunga: avanti veloce

Voice Recorder
Long press: start recording from the microphone. Long press again: stop and save the recording, and exit the `REC' mode. appui long : démarrer l'enregistrement depuis le microphone. Nouvel appui long : arrêter et sauvegarder l'enregistrement, et quitter le mode `REC' (enregistrement). Pressione lunga: avvio della registrazione da microfono. Di nuovo pressione lunga: si arresta e salva la registrazione, ed esce dalla modalità `REC'. Short press: pause/resume the recording. Long press: stop and save the recording, and exit the `REC' mode. appui court : suspendre/reprendre l'enregistrement. appui long : arrêter et sauvegarder l'enregistrement, et quitter le mode `REC'. Pressione breve: mette in pausa/riprende la registrazione. Pressione lunga: si arresta e salva la registrazione, ed esce dalla modalità `REC'. Adjust the recording sound gain Ajuster le volume d'enregistrement Regola il guadagno del suono

FM RADIO & REMOTE CONTROL
Micrófono Mikrophon Microfoon Toma de auriculares Kopfhörerbuchse Hoofdtelefoon connector Aumento/disminución del volumen Lauter/Leiser Volume omhoog/omlaag Pausa/reanudación Pause/Fortsetzen Pauze/verder Anterior/siguiente Vorheriger/Nächster Eintrag Vorige/Volgende Modos `MP3' / `FM' MP3 / FM-Modi `MP3' / `FM' modes

ESPañOL

DEUTSCH

NEDErLaNDS

Mantener presionado para bloquear/desbloquear los botones de su FM Radio & Remote Control. Zum Sperren/Entriegeln der FM Radio & Remote Control länger drücken. Houd de FM Radio en afstandbedienings knoppen ingedrukt om deze te vergrendelen/ontgrendelen.

Modo de grabación Aufnahmemodus Opname mode

Indicadores de modo Modus-Anzeigen Mode aanduidingen/indicatoren

Connection
!
CUIDADO: la pantalla táctil se bloquea automáticamente (de su Tabla Internet Multimedia) cuando su FM Radio & Remote Control esta conectado. Presione para desbloquear. ACHTUNG: Der Touchscreen (des ARCHOS' Internet Media Tablett) wird automatisch gesperrt, wenn die FM Radio & Remote Control angeschlossen ist. Drücken Sie den Knopf zum Entriegeln. OPGELET: Het touchscreen wordt automatisch vergrendeld (op de ARCHOS) als de FM Radio en afstandsbediening verbonden zijn. Druk op de knop om deze te ontgrendelen.

Les promotions



LA TNT devient nomade !
LA TNT devient nomade !
16/03/2012 - www.archos.com
Information Presse Mercredi 15 mars 2006 LA TNT devient nomade ! ARCHOS, DEVOILE L'AV 700 TV LE PREMIER BALADEUR ENREGISTREUR TNT L'AV 700 TV permet de recevoir la TNT et de l'enregistrer en qualité numérique, dans les meilleures conditions, à la maison, au bureau et en voiture à 130 Km/h. ARCHOSTM, leader technologique et pionnier sur le marché des baladeurs audio-vidéo, dévoile en avant-première le premier baladeur enregistreur TNT, l'ARCHOS AV 700 TV. Véritable concentré d'innovation...

AlloCiné Podcast s'ouvrent aux baladeurs ARCHOS !
AlloCiné Podcast s'ouvrent aux baladeurs ARCHOS !
16/03/2012 - www.archos.com
! # " $ % !" "# $ $ % * $ % +, & ' ( ( ( +) ) ./ -( 1 . + 0 3 * 2 !' ' ' ) < 2 )( , * 0 10 )2 0 3 ( ( 1 1 4 +*$ 5 ) 0 7 8 * ) 0 )5 ( + ( 0 .* . 9 ( = '0 ) ' ' ' ) ) 3) ) ' ' ' ) ) & 0 3 .4 9 3+ ! ) 2 * * &: ( ) ( ; ) * & * ) ' 0 + ( 2 1 & ( +

1 MAGNETOSCOPE PORTABLE ARCHOS™ SERIE AV 700  2
1 MAGNETOSCOPE PORTABLE ARCHOS™ SERIE AV 700 2
16/03/2012 - www.archos.com
1 MAGNETOSCOPE PORTABLE ARCHOSTM SERIE AV 700 Lecteur et enregistreur audio-vidéo / Visionneuse de photos / Disque dur USB 2.0 Manuel d'utilisation en français Manuel d'utilisation pour la série AV 700 d'ARCHOS version 1.8 Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit. 1 2 Cher client, ARCHOSTM vous remercie d'avoir fait l'acquisition d'un produit aussi fabuleux que l'AV 700. Avec pour mission de devenir le meilleur allié de votre...

Conditions de Garantie et de SAV EDUC - Archos
Conditions de Garantie et de SAV EDUC - Archos
20/07/2016 - www.archos.com
Conditions de Garantie et de SAV EDUC Ces Conditions de Garantie et de Service après-vente (SAV) ARCHOS ont pour objet de définir les conditions et modalités selon lesquelles la société ARCHOS octroie et met en Suvre la garantie pour les matériels et accessoires de marque ARCHOS, et effectue le service après-vente (SAV) de ces matériels et accessoires. ARCHOS désigne ARCHOS SA. 1. Durée de Garantie Les produits Archos sont garantis pour une durée définie dans le tableau ci-dessous...

COMMENT LIRE DES MÉDIAS EN CONTINU EN UTILISANT L ...
COMMENT LIRE DES MÉDIAS EN CONTINU EN UTILISANT L ...
16/03/2012 - www.archos.com
COMMENT LIRE DES MÉDIAS EN CONTINU EN UTILISANT L'OPTION `UPNP' SUR vOTRE LECTEUR ARCHOS â à TRAvERS UN RÉSEAU wifi Si vous n'utilisez pas Windows® Media Player 11, vous pouvez rechercher sur Internet d'autres programmes ou dispositifs Universal Plug'n Play (UPnP) qui permettent le partage de fichiers multimédias par le biais d'une connexion WiFi. 1 Ce processus ne se fait qu'une seule fois. Une fois effectué, vous pouvez aisément visualiser les photos, regarder les vidéos et écouter la...

Résultats du premier semestre 2007
Résultats du premier semestre 2007
16/03/2012 - www.archos.com
!" " #" " $ & %% % & $ ' &( ) % * + & , -. & ' &( ) ! " # !" $ % & ! * % & ! . % & ! + , ' ! '& , / ( # ) )" " # ) ) # - / - + " ) ) 0 0 # 1 () # (

starting up - Archos
starting up - Archos
29/12/2016 - www.archos.com
Charging the Battery Before using your ARCHOS for the first time, completely charge the battery! 1. Connect the supplied USB cable to the ARCHOS and to a running computer. The ARCHOS device will turn on and mount. 2. Press the Back button. When the device is charging, the charging indicator color is red. Note: please turn the Reader to standby mode to shorten the charging process (short press on on/off button). ENGLISH STARTING UP Inserting a Micro-SD Card You may damage the card and the reader...

DVR_Station_Connection_Guide_images_included EUR2.FH11
DVR_Station_Connection_Guide_images_included EUR2.FH11
16/03/2012 - www.archos.com
DVR Station Connection Guide UK EU Audio - R Audio - L Video PR/R Y/G PB/B Input Cable Audio - R Audio - L Video A 1 PR/R Y/G PB/B Output Cable First Steps DVR Station Power Adapter Audio/Video Input Cable Audio/Video Output cable sw Remote Control 3 DVR Adapter Click! OK OFF Output Cable Audio/Video Output Cable Television PN: 106759 AV1 2 UK *
 
 

iPad ??????????? ???????????? - Support - Apple
iPad ??????????? ???????????? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPad  C:>2>4AB2> ?>;L7>20B5;O ;O ?@>3@0 >15A?5G5=8O iOS 4.3 !>45@60=85 9 10 12 13 17 19 25 25 25 26 32 33 35 36 36 38 ;020: 2 / 2545=85 39 39 44 46 47 49 49 50 ;020: 3 / A=>2=K5 A2545=8O 52 52 52 56 56 57 2 ;020: 1 / @0B:>5 7=0:>

eCopy version 4.0
eCopy version 4.0
01/12/2014 - www.canon.fr
Caractéristiques techniques eCopy eCopy Share Scan OP 4.0 eCopy ScanStation 4.0 version intégrée (MEAP) version non intégrée oui oui oui oui oui oui oui, intégré oui, intégré oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option sur demande nous consulter oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option sur demande nous consulter oui oui oui nous consulter oui oui oui nous consulter oui

NewNintendo3DS DeclarationOfConformity
NewNintendo3DS DeclarationOfConformity
13/05/2025 - www.nintendo.com
EU Declaration of Conformity (DoC) Deutsch (de) EU-KONFORMIT?TSERKL?RUNG Fran?ais (fr) D?CLARATION UE DE CONFORMIT? Espa?ol (es) DECLARACI?N UE DE CONFORMIDAD 1. Produktname: 1. Nom du produit : 1. Nombre del producto: 2. Modell der Hauptkomponente: 2. Mod?le de l'?l?ment principal : 2. Modelo del elemento principal: 3. Modellnummer: 3. Num?ro de mod?le : 3. N?mero de modelo: 4. Modell des Zubeh?rs/der Zubeh?rteile: 4. Mod?le de l'accessoire/des accessoires : 4. Modelo del accesorio...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WBC36992 NFC AW 252 247 L 2010/1060 97 L 42 dB

iPod touch ??? ?? ?? ??? - Support - Apple
iPod touch ??? ?? ?? ??? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
ÉÆ”Õ ÈÔˆ ȼô Á$º…Á Çt ÉÆ”Õ ÈÔˆ ȼô Á$º…Á²” Åв” iPod touchÇX 1±D ÈÕ ¼ôɝ¿Ð¹Ì ÅD²È·|, ÅHÈ, Íè® , ÓЮ0 ¼ Ç¬ÖÆ©, ­ÜÈ ¼ ÁŒÕÒ¸ÆèÅ´ À¬Æ©­Œ ¬ÄÅ} ȼô¬ ÓìÕh´Å´ Ljµ²È²ä. ± ½€ÀÁÇD Õ

Au cœur de l'image
Au cœur de l'image
12/03/2012 - www.nikon.fr
Au coeur de l'image Une maniabilité exceptionnelle poUr Une Utilisation créative Présentation du Nikon D300S, le reflex numérique phare hautement créatif au format DX. Conçu pour les professionnels et les photographes avertis qui exigent davantage de maniabilité, le D300S, avec son boîtier intelligent et réactif, effectue des prises de vues à une vitesse phénoménale. Ses performances éprouvées inspirent confiance dans les environnements extrêmes. De plus, si vous êtes intéressé...