Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird - Nintendo

Extrait du fichier (au format texte) :

Fonctionnement du contrôle manuel WaveBird

Contrôle manuel sans fil WaveBirdMC
pour le Nintendo GameCubeMC

Installation des piles

AVERTISSEMENT
AVANT L'UTILISATION DE CET ACCESSOIRE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC L'APPAREIL NINTENDO GAMECUBE OU LES JEUX.
CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi du Nintendo GameCube avant d'utiliser cet accessoire. Le contrôle manuel sans fil WaveBird pour le Nintendo GameCube vous permet de jouer avec votre appareil Nintendo GameCube sans l'inconvénient de longs cordons s'étirant entre le joueur et le module de jeu.

Retirez le couvercle du logement des piles à l'arri re du WaveBird et insérez les deux piles AA, tel qu'illustré (Illustration 1). Assurez-vous d'insérer le pôle négatif ( - ) le premier. Replacez le couvercle.
N. B.: Des piles alcalines de grande qualité vous fourniront environ 100 heures d'utilisation, durée qui peut varier selon les conditions de température, le type de jeu, le type de piles et les périodes pendant lesquelles vous laissez le contrôle manuel en fonction, sans l'utiliser.

Pour retirer les piles
Veuillez noter que le contrôle manuel WaveBird n'est pas muni de la caractéristique de réactions virtuelles comme l'est le contrôle manuel original du Nintendo GameCube.

Remise en position neutre du contrôle manuel

AVERTISSEMENT
ÉCOULEMENT DES PILES :
L'écoulement de l'acide des piles peut causer des blessures corporelles et endommager votre contrôle manuel WaveBird. Dans le cas d'un tel écoulement, lavez soigneusement la peau et les v tements contaminés. Gardez l'acide de portée des yeux et de la bouche. Les piles qui coulent peuvent causer un bruit de déclic.
Pour éviter l'écoulement des piles :
" Ne pas mélanger des piles usagées avec de nouvelles piles (remplacez toutes les piles en m me temps).
" Ne pas mélanger de piles alcalines avec tout autre type de piles (carbone-zinc,
nickel-cadmium, etc.).
" Ne pas mélanger différentes marques de piles.
" N'utiliser que des piles alcalines ou au carbone-zinc. Ne pas utiliser de piles au nickel-cadmium (nicad), ni au nickel-métal-hydrure (NiMH).
" Ne pas laisser de piles usagées dans le contrôle manuel WaveBird. Quand les piles perdent leur charge, le témoin d'alimentation pâlit. Dans ce cas, remplacez rapidement les piles utilisées par des piles neuves.
" Ne pas laisser les piles dans le contrôle manuel WaveBird pendant de longue période o il n'est pas utilisé.

Les promotions



Nintendo GameCube™ Controller
Nintendo GameCube™ Controller
12/10/2017 - www.nintendo.com
Nintendo GameCube!" Controller WARNING AVISO AVERTISSEMENT PLEASE CAREFULLY READ THE HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS BOOKLET INCLUDED WITH THE NINTENDO GAMECUBE SYSTEM OR GAMES BEFORE USING THIS ACCESSORY. THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY INFORMATION. AVANT L'UTILISATION DE CET ACCESSOIRE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ INCLUS AVEC L'APPAREIL NINTENDO GAMECUBE OU LES JEUX. CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTE

Actions de Mario - Nintendo
Actions de Mario - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Actions des objets bonus Mario de feu Mario raton laveur Battre de la queue Lancer des boules de feu Redescendre doucement Appuyez sur enfoncé. Mario d'or et maintenez-le Voler Lancer des boules de feu d'or Utilisez le turbo pour remplir , puis appuyez sur et maintenez-le enfoncé lorsque l'icône s'allume. Conseils pour ramasser plus de pièces Mode Coopération Il est plus facile de ramasser des pièces si vous jouez à deux. Anneaux d'or Touchez ces anneaux pour transformer les ennemis en or

Mario Party: Star Rush - Nintendo
Mario Party: Star Rush - Nintendo
04/04/2017 - www.nintendo.com
Mario Party: Star Rush!" 1 Informations importantes 2 Multijoueur (sans fil local) 3 Party Guest 4 Multijoueur (téléchargement) 5 À propos du jeu 6 Données de sauvegarde Accessoires 7 amiibo Informations de base 8 Fonctions en ligne Dépannage 9 Assistance 1 Informations importantes Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser ce logiciel. Si ce dernier est destiné à des enfants, le mode d'emploi doit leur être lu et expliqué par un adulte. Avant d'utiliser ce logiciel,

Over 1000 Puzzles and More! - Nintendo
Over 1000 Puzzles and More! - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
The Official Seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. Always look for this seal when buying video game systems, accessories, games and related products. FOR MORE INFORMATION, SEE THE BUILT-IN INSTRUCTION MANUAL THIS GAME CARD WILL WORK ONLY WITH THE NINTENDO 3DSTM VIDEO GAME SYSTEM. StreetPassTM Connect to other Nintendo 3DS systems ALLOWS AUTOMATIC SEARCH AND INFORMATION EXCHANGE WITH OTHER NINTENDO 3DS SYSTEMS. SpotPassTM Connect to Internet hotspots A

FOLLETO DE INSTRUCCIONES - Nintendo
FOLLETO DE INSTRUCCIONES - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
USA TM FOLLETO DE INSTRUCCIONES Este sello de calidad le garantiza que Nintendo ha verificado este producto y que éste mantiene nuestro estándar de excelencia en artesanía, trabajo fidedigno y calidad de entretenimiento. Busque siempre este sello al comprar juegos, o accesorios para asegurarse de la compatibilidad con su sistema Nintendo. Todos los productos de Nintendo son licenciados para la venta, para ser utilizados solamente con productos autorizados que llevan el Sello de Calidad Oficia

1 • Health and Safety Information 2 • Usage ... - Nintendo
1 • Health and Safety Information 2 • Usage ... - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NTR-A-LCPK-USZ 3 " Components 6 " Communication between Two Pokéwalker Accessories Front view Pokéwalker!" 1 2 3 2 Select CONNECT from the Pokéwalker menu screen and press the Button to begin communications. ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O SERVICIO? BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATION, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM SUPPORT.NINTENDO.COM Servicio al Cliente de Nintendo o llama al 1-800-255-3700 About 2  (5 cm) Infrared transceiver

game & wario - Nintendo
game & wario - Nintendo
24/07/2018 - www.nintendo.com
1 Informations importantes Installation 2 Fonctions en ligne 3 Avis aux parents et tuteurs Pour commencer 4 Comment jouer 5 Sauvegarder et effacer des données Débloquer des jeux 6 Types de jeu 7 UN JOUEUR (1) 8 UN JOUEUR (2) 9 UN JOUEUR (3) 10 MULTIJOUEUR 11 MIIVERSE SKETCH

AR Card - Nintendo
AR Card - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
Ce sceau officiel est votre garantie que le présent produit est agréé ou manufacturé par Nintendo. Cherchez-le toujours sur les boîtes lorsque vous achetez des consoles de jeux vidéo, des accessoires, des jeux et d autres produits apparentés. CETTE CARTE DE JEU N EST COMPATIBLE QU AVEC LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM. ModeLocal multijoueur Play C./Mode coopératif 2 - 6 joueurs PERMET DES PARTIES MULTIJOUEURS SANS FIL, CHAQUE CONSOLE NINTENDO 3DS UTILISANT SA PROPRE CARTE.
 
 

Les « l'Ég jour module glise de es sola e la Cro aires K ix sacré ...
Les « l'Ég jour module glise de es sola e la Cro aires K ix sacré ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Comm muniqué d presse de www.ky yocerasola ar.fr Les module sola es aires K Kyocera montr rent « l'Ég glise de la Croix sacré » sou son vrai e ée us v jour Kyoto / Neuss, 25 octobre 2010 ­ L'É 5 Église arménienne « de la Croix s sacrée » est située su l'île turqu d'Akdam ur ue mar. Une messe m chrétienne y a ét célébrée en 2010, 90 ans ap té e près la dern nière. ortant, cet édifice es illuminé le soir pen st ndant Site culturel impo énergie néc cessaire po l'éclair o

M8U Product Data Sheet_USB 2.0_rev1.1 STX - Seagate
M8U Product Data Sheet_USB 2.0_rev1.1 STX - Seagate
24/10/2017 - www.seagate.com
Mobile USB Momentus Capacity 250GB ® 320GB 500GB 640GB 750GB 1TB Model 8 MB ST250LM006 ST320LM008 ST500LM016 ST640LM021 ST750LM024 ST1000LM026 Seagate Models Model 8 MB HN-M250XBB HN-M320XBB HN-M500XBB HN-M640XBB HN-M750XBB HN-M101XBB Samsung Models FEATURES

??????????? ????? ???????? ???????????? ???????? ...
??????????? ????? ???????? ???????????? ???????? ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
 '/ &O ?@0;L=0  4;O 3> ?@0==O V 2V468ABOE, 2 O:8E 70728G09 ?5@CBL 1V;87=C 2 4>3@03@0< B0 >AV1=8: 7 CAB0=>2:8; O:I> 28 ?5@540TB5 FN ?@0;L=C A>1V, ?5@5409B5 W9 B0:>6 =AB@C:FVN 7 5:A?;C0B0FVW, "01;8FN ?@>3@0< B0 >AV1=8: 7 CAB0=>2:8.   '" !#"& 

English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vm Noise-Isolating Headset XXS XS S M L ComplyTM Foam Tips English Choose an ear cushion size 1. Choose an ear cushion size from doubleextra small (XXS) to large (L). 2. Or choose a ComplyTM Foam Tip. 3. Selecting the right cushion provides a comfortable fit and good sound quality. Français Choix des embouts selon leur taille Español Elige un tamaño de almohadilla para los oídos Getting started with Première utilisation Ultimat

Lave-vaisselle frontaux Electrolux
Lave-vaisselle frontaux Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Lave-vaisselle frontaux Electrolux Green & Clean "Wine Line" La gamme de lave-vaisselle Electrolux est destinée aux clients qui exigent d'un lave-vaisselle, efficacité, ergonomie et économie. La gamme proposée des lave-verres, des lave-vaisselle frontaux, des lave-vaisselle à capot, des lave-vaisselle à avancement automatique, des lave-vaisselle à convoyeur et des lave-batterie. La gamme des lave-vaisselle frontaux EUCAI WL "Wine Line" spécial verres est composée d'un modèle d'une capacit

SCHEDA PRODOTTO LAVATRICI
SCHEDA PRODOTTO LAVATRICI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PRODOTTO LAVATRICI MARCHIO Whirlpool CODICE COMMERCIALE AWSE7400 CAPACITÀ IN KG. DI COTONE 7 CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA A+++ Consumo energetico 174 kWh annui, basato su 220 cicli di lavaggi standard con programma Cotone a 60°C e 40°C a pieno carico e parziale e il consumo in modalità di massima efficienza. Il consumo energetico effettivo dipende dall'utilizzo dell'elettrodomestico. CONSUMO ENERGETICO DEL PROGRAMMA COTONE 60° STANDARD A PIENO CARICO 0.90 kWh CONSUMO ENERGETICO DEL