Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touch ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touch Keyboard K400

1
K400

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touch Keyboard K400

2
1 2 3 4 5

English Features
Hotkeys 1. Left mouse click 2. Mute 3. Volume down 4. Volume up 5. Internet home Battery compartment 6. Nano receiver storage

Français Fonctions
Touches de raccourci 1. Bouton gauche de la souris 2. Muet 3. Volume 4. Volume + 5. Page d'accueil Internet Compartiment des piles 6. Boîtier du nano-récepteur

Español Funciones
Botones de acceso rápido 1. Click con el botón izquierdo 2. Silencio 3. Bajar volumen 4. Subir volumen 5. Inicio de Internet Compartimento de las baterías 6. Compartimento del nano receptor

Português Recursos
Teclas de atalho 1. Clique esquerdo do mouse 2. Sem áudio 3. Menos volume 4. Mais volume 5. Home da Internet Compartimento das pilhas 6. Armazenamento do receptor nano

AA

AA

6

English Touchpad gestures
Point and scroll 1. Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move the screen pointer. 2. Scroll with two fingers, up or down. Left and right click 3. Press for left mouse click.* 4. Press for right mouse click.
*You can also tap the touchpad surface to perform a click. To disable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button. To re-enable touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button again.

Español Gestos de touchpad
Señalar y desplazar 1. Señala y desliza un dedo en cualquier parte del touchpad para mover el puntero en pantalla. 2. Desplazar con dos dedos, hacia arriba o abajo. Click izquierdo y derecho 3. Pulsa para realizar un click con el botón izquierdo del mouse.* 4. Pulsa para realizar un click con el botón derecho del mouse.
*También puedes puntear la superficie del touchpad para hacer un click. Para desactivar el punteo de touchpad, pulsa la tecla Fn más el botón izquierdo del mouse. Para volver a activar el punteo de touchpad, pulsa la tecla Fn más el botón izquierdo del mouse.

Français Gestes de contrôle du touchpad
Pointer et faire défiler 1. Pointez et glissez un doigt à n'importe quel endroit du touchpad pour déplacer le pointeur à l'écran. 2. Défilez vers le haut ou vers le bas en utilisant deux doigts. Cliquer avec le bouton droit et le bouton gauche 3. Appuyez pour cliquer avec le bouton gauche de la souris.* 4. Appuyez pour cliquer avec le bouton droit de la souris.
*Vous pouvez également cliquer en tapant brièvement sur la surface du touchpad. Pour désactiver la commande de pression (Tapoter) du pavé tactile, appuyez sur la touche Fn et le bouton gauche de la souris. Pour réactiver la commande de pression, appuyez à nouveau sur la touche Fn et le bouton gauche de la souris.

Português Gestos de touchpad
Apontar e efetuar rolagem 1. Aponte e deslize um dedo em qualquer lugar no touchpad para mover o ponteiro na tela. 2. Efetue rolagem com dois dedos, para cima ou para baixo. Clique esquerdo e direito 3. Pressione para obter o clique esquerdo do mouse.* 4. Pressione para obter o clique direito do mouse.
*Você também pode tocar a superfície do touchpad para executar um clique. Para desativar o toque do touchpad, pressione ao mesmo tempo a tecla Fn e botão esquerdo do mouse. Para reativar o toque do touchpad, pressione novamente a tecla Fn e botão esquerdo do mouse.

1 3

2 4

Tips for a personalized experience!
To adjust your touchpad experience, download and install software from www.logitech.com/support/K400. The software allows you to modify the speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable touchpad tap.

Les promotions



Setup Guide Guide d'installation Logitech?USB Headset ...
Setup Guide Guide d'installation Logitech?USB Headset ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Guide d installation Logitech® USB Headset H340 1 2 3 4 5 Setup Guide Guide d installation Logitech® USB Headset H340 6 English Know your product 1. USB Headset H340 2. Adjustable headband 3. Microphone boom 4. Microphone 5. Documentation 6. USB connector English Set up your product Español Configuración del producto 1. Turn on your computer. 2. Connect the headset to a computer USB port. 1. Enciende la computadora. 2. Conecta el audífono a un puerto USB de la computadora.

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 350 Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 350 Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 350 Noise-Isolating Earphones Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 350 Noise-Isolating Earphones www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears 1 XXS XS S M L English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting t

English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 500vm Noise-Isolating Headset XXS XS S M L ComplyTM Foam Tips English Choose an ear cushion size 1. Choose an ear cushion size from doubleextra small (XXS) to large (L). 2. Or choose a ComplyTM Foam Tip. 3. Selecting the right cushion provides a comfortable fit and good sound quality. Français Choix des embouts selon leur taille Español Elige un tamaño de almohadilla para los oídos Getting started with Première utilisation Ultimat

Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Italiano Português •»»·½¹º¬ Personalizzazione completa 1 Scout s Arrow Con il software SetPoint puoi personalizzare a piacere la velocit di tracciamento e di polling e le assegnazioni dei pulsanti. Assegna i comandi che utilizzi con maggiore frequenza ai pulsanti raggiungibili più facilmente. Registra macro. Regola la sensibilit . È tutto nelle tue mani. Torne-o pessoal Rain of Fire Com o software S

QuickCam® Express Setup
QuickCam® Express Setup
16/02/2012 - www.logitech.com
Setup QuickCam Express ® © 2002 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: 622866-1403 FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rul

?? ??? (PDF) - Logitech
?? ??? (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English TM 5 4 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lens Flexible clip/base Focusing ring Activity light Microphone Snapshot button Webcam software Quick-start guide 2 1 {€OSN-e‡ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. •\Y4 SïŒ_Y9[P/^•^§ [ùq&s¯ m;R¨cy:po ž¦QK˜Î _ëbÍc ”® Q~ÜdDPÏY4oNö _ë[‰ˆÅcSW

620-002649 Everest Front
620-002649 Everest Front
16/02/2012 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Everest.004 SPOT COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS C DIE LINES M Y K DIELINE NAME: n/a 5 25 50 75 95 DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files.005 Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: May 20, 2010 Getting started with

Getting started with Logitech® Wireless Mouse M525
Getting started with Logitech® Wireless Mouse M525
05/12/2014 - www.logitech.com
m525 Getting started with Logitech® Wireless Mouse M525 Logitech® Wireless Mouse M525 m525 Getting started with Logitech® Wireless Mouse M525 2 Logitech® Wireless Mouse M525 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Français . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Su
 
 

DownLoad - Swift Electrical
DownLoad - Swift Electrical
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31902042GB.fm Page 11 Friday, April 11, 2008 5:42 PM INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING THE GLASS CERAMIC HOB INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS ENERGY SAVING TIPS SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOB ACCESSORIES CARE AND MAINTENANCE OF THE GLASS-CERAMIC HOB TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER SALES SERVICE 11 31902042GB.fm Page 12 Friday, April 11, 2008 5:42 PM BEFORE USING THE GLASS CERAMIC HOB " To make the most of your new appliance, please read the user instructi

FEMMES-REFERENCES.COM Audience : 150 000 visites ... - Terraillon
FEMMES-REFERENCES.COM Audience : 150 000 visites ... - Terraillon
29/09/2016 - www.terraillon.fr
FEMMES-REFERENCES.COM Audience : 150 000 visites/mois 17 février 2014 Robot Le petit gourmet par Terraillon L entreprise Terraillon a réalisé le plus complet des préparateurs culinaires pour bébé. En effet il a su réaliser un préparateur compact et avec 3 bols séparés afin de réaliser des menus sains en un temps record. Le Petit Gourmet dispose de 3 bols : 2 bols de cuisson de 600 ml qui permettent de faire réchauffer ou de faire cuire la vapeur des aliments. Chaque bol vous perme

indien aanwezig
indien aanwezig
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
EERSTE GEBRUIK Wanneer de elektrische aansluiting gerealiseerd is worden op het display de van te voren in de fabriek ingestelde temperaturen (-18 °C en +5 °C) weergegeven. Wanneer er een geluidssignaal klinkt en de temperatuurindicatie knippert, de knop voor het uitschakelen van de alarmen ingedrukt houden. Opmerking: nadat het apparaat in werking is gesteld, duurt het ongeveer 2/3 uur voordat de juiste temperatuur wordt bereikt voor het conserveren van een normale lading van het apparaat. Pl

XF1 500Go
XF1 500Go
19/02/2012 - www.lg.com
DISQUE DUR EXTERNE MULTIMEDIA 500Go XF1 CARACTERISTIQUES GENERALES Dimensions (Long.x larg.x profondeur) Alimentation Interface HXF1P50FB 153 x 94 x 20.8 mm 5V DC (Auto-alimentation) HDMI (1.1), USB (2.0/1.1), DC in, Composite A/V CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacités Format 500Go FAT32 / NTFS FORMATS Vidéo Musique Photo Sous titre MPEG1/2/4, AVI (MPEG4,Xvid), MOV (MPEG4) MP3, WMA, OGG, WAV, AAC PCM / LPCM (Inclus dans la vidéo uniquement) JPEG, BMP SRT, SUB, SMI, SSA, IDX + SUB OPTIONS Acces

Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 - Sauter
Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 - Sauter
02/03/2017 - www.sauter-electromenager.com
Hotte usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque Référence commerciale Consommation d'Energie Annuelle (AEC hotte) SAUTER SHG501X 117,5 kWh/an Classe d'efficacité énergétique du modèle C Efficacité Fluidodynamique (FDE hotte) 20,1 Classe d'efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse du modèle (LE hotte) Classe d'efficacité lumineuse du modèle C 5,3 Lux/Watt Efficacité de filtration des graisses F 83,7 % Classe d'efficacité de filtr

Une imprimante au design compact qui vous facilite la vie à la ...
Une imprimante au design compact qui vous facilite la vie à la ...
13/02/2012 - www.samsung.com
Une imprimante au design compact qui vous facilite la vie la pression d une seule touche Un appareil extrêmement petit, conçu pour répondre vos besoins particuliers. Grâce la fonction d impression d écran pratique de l imprimante laser ML-1665, l impression devient aussi facile et rapide que la pression d une seule touche. Imprimante laser monochrome Samsung ML-1665 Imprimante laser monochrome ML-1665 de Samsung Samsung présente la ML-1665, une petite imprimante laser qui offr