Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker Adapter for Bluetooth® audio devices

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker Adapter for Bluetooth® audio devices

1 4
English
Setting up the wireless speaker adapter
1. Connect the power supply to the wireless speaker adapter. 2. Plug the power supply into an AC outlet. 3. Connect the wireless speaker adapter to powered speakers or an AV receiver using the included Y-cable. 4. Press the connect button on the wireless speaker adapter to place it in Bluetooth® pairing mode. 5. The wireless speaker adapter connects to smart phones, tablets, and Bluetoothenabled computers. Put your Bluetooth device in pairing mode. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. You're ready to play some music.

2 5

3
AUX
Volume Bass

RIGHT SPEAKER

Español

Instalación del adaptador inalámbrico para altavoces
1. Conecta la fuente de alimentación al adaptador inalámbrico para altavoces. 2. Conecta la fuente de alimentación a una toma de corriente alterna. 3. Conecta el adaptador inalámbrico para altavoces a altavoces amplificados o un receptor AV mediante el cable en Y incluido. 4. Pulsa el botón de conexión en el adaptador inalámbrico para altavoces para colocarlo en el modo de emparejamiento Bluetooth®. 5. El adaptador inalámbrico para altavoces se puede conectar a teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras con tecnología Bluetooth. Coloca el dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. Una vez establecida la conexión, ya podrás reproducir música.

Français

Configuration de l'adaptateur de hautparleurs sans fil
1. Connectez le boîtier d'alimentation à l'adaptateur de hautparleurs sans fil. 2. Branchez le boîtier d'alimentation dans une prise électrique. 3. Connectez l'adaptateur de haut-parleurs sans fil aux haut-parleurs sous tension ou à un récepteur AV à l'aide du câble Y fourni. 4. Appuyez sur le bouton de connexion de l'adaptateur de haut-parleurs sans fil pour activer le mode de couplage Bluetooth®. 5. L'adaptateur de hautparleurs sans fil se connecte aux Smartphones, tablets et ordinateurs équipés de la technologie Bluetooth. Activez le Bluetooth de votre dispositif pour le couplage. (Pour en savoir plus sur la procédure de couplage, reportez-vous à la documentation fournie avec votre dispositif.) Si votre dispositif Bluetooth requiert un code de sécurité, un PIN ou un code d'accès, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie. Vous êtes prêt à écouter de la musique.

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, Windows Media, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac, the Mac logo, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word and logo are registered trademarks and are owned by the Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Mac, le logo Mac et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Le mot Bluetooth et son logo sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003337.002

English

For PC users: Specifying the wireless speaker adapter as the default audio output device for your operating system
Windows®XP 1. Go to the Start/Control Panel/Sounds and Audio Devices/ Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose Logitech Wireless Speaker Adapter. 3. Click OK, and then restart your media application. Windows®VistaandWindows®7 1. Go to the Start/Control Panel/Hardware and Sound/Sound/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices, and then choose Logitech Wireless Speaker Adapter. 3. Click Set Default, and then click OK. 4. Restart your media application. Mac®OSX 1. Open System Preferences. 2. Select the Sound/Output tab. 3. Select Logitech Wireless Speaker Adapter. 4. Restart your media application.

Español

Para usuarios de PC: Especificación del adaptador inalámbrico para altavoces como el dispositivo de salida de audio predeterminado para el sistema operativo
Windows®XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Speaker Adapter. 3. Haz click en Aceptar y, a continuación, reinicia la aplicación multimedia. Windows®VistayWindows®7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Hardware y sonido/Sonido/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción y, a continuación, Logitech Wireless Speaker Adapter. 3. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 4. Reinicia la aplicación multimedia. Mac®OSX 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Speaker Adapter. 4. Reinicia la aplicación multimedia.

Français

Pour les utilisateurs de PC: définition de l'adaptateur de haut-parleurs sans fil comme dispositif de sortie audio par défaut du système d'exploitation
Windows®XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/ Sons et périphériques audio/onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Speaker Adapter. 3. Cliquez sur OK, puis redémarrez votre application multimédia. Windows®VistaetWindows®7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/ Matériel et audio/Son/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture, puis Logitech Wireless Speaker Adapter. 3. Cliquez sur Définir par défaut, puis sur OK. 4. Redémarrez votre application multimédia. Mac®OSX 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Sélectionnez l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez Logitech Wireless Speaker Adapter. 4. Redémarrez votre application multimédia.

English English
Wirelessconnectionindications Solid red Flashing green Solid green The wireless speaker adapter and your Bluetooth-enabled device are not connected. The wireless speaker adapter and your Bluetooth-enabled device are connecting. The wireless speaker adapter and your Bluetooth-enabled device are connected.

Help with setup

Les promotions



English - Logitech
English - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
Logitech® X50 Product Manual | Manuel du produit Logitech X50 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Português . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech X50 Features 1 2 1. Power / Bluetooth Pairing Button 2. Volume Buttons 3. 3.5mm Aux-In Jack 3 4 5 4. Micro USB Connector 5. Status LED English  3 Logitech X50 Power ON/OFF Note: To save power, X50 will automatically t

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-start guide Thank you! AA Gracias! Quick-start guide Logitech® Merci! Logitech® Wireless Guitar Controller Obrigado! Controller 1 Wireless Guitar 2 3 USB 4 5 1 English Français Product features 1. Fret buttons 2. The Touch Sensitive Neck Slider 3. Strum Bar 4. Whammy Bar 5. Directional Pad/PS button 6. Expansion port

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Marathon Mouse M705 Thank you! Grazie! 1 1 2 3 ¡Gracias! Merci! Hartelijk dank! Tack! Mange tak! Takk! Teekkürler! Quick start guide Quick start guide Obrigado! Kiitos! AA USB Logitech® Marathon Mouse M705 4 5 ON ! 6 Quick start guide Quick start guide Quick start guide 2 Install the mouse software (optional) Suomi Asenna Logitech SetPoint Windows -käyttöjärjestelmässä tai Logitech Control Center Macintosh®-käyttöjärjestelmässä, jotta voit käyttää sivuttaisvieritystä

623018 Balaton.book - UserManual.wiki
623018 Balaton.book - UserManual.wiki
07/03/2018 - www.logitech.com
Setup QuickCam Messenger ® © 2002 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: 623018-0403 FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC R

Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616 ... - Logitech
Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616 ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 6 Checking whether your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 is paired or connected 15 Get organized - synchronize! 16 Synchronizing - why, what, and when 16 Checking the synchro

www.logitech.com/support
www.logitech.com/support
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 !" 4 3 5 1 3 Image Top 2 Hotline 2 1 +1 702 269 3457 2 3 4 English When case is closed, you can listen to music*, Logitech ® PlayGear Pocket !" Protect & Play / Protégez & Jouez English 1. Place game device in bottom of case with L and R buttons near hinge. 2. Case permits full game play. Triggers and buttons are fully accessible. 3. Open case carefully so game device will not fall out.

Installing/Uninstalling Logitech desktop for Bluetooth on my ...
Installing/Uninstalling Logitech desktop for Bluetooth on my ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Installing/Uninstalling the Logitech desktop for Bluetooth on my computer © 2003 Logitech, Inc. Installing/Uninstalling Logitech desktop for Bluetooth on my computer Contents Introduction 3 About this guide 4 Summary 6 Can I use my existing Bluetoothøè support? 7 How can I tell if my computer already has Bluetoothøè installed? 8 My computer has Bluetoothøè support built-in. What should I do? 10 My computer has a Bluetoothøè adapter. What should I do? 13 My computer does not have existi

Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400
Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400 1 K400 Getting started with Logitech® Wireless Touch Keyboard K400 2 1 2 3 4 5 English Features Hotkeys 1. Left mouse click 2. Mute 3. Volume down 4. Volume up 5. Internet home Battery compartment 6. Nano receiver storage Français Fonctions Touches de raccourci 1. Bouton gauche de la souris 2. Muet 3. Volume 4. Volume + 5. Page d'accueil Internet Compartiment des piles 6. Boîtier du nano-récepteur Deutsch Funktionen Sondertasten 1.
 
 

Genie Backup Software Datasheet - LaCie
Genie Backup Software Datasheet - LaCie
24/08/2018 - www.lacie.com
LaCie Backup Software LaCie Genie Backup Software Windows OS Grâce au LaCie Genie Backup Software, les utilisateurs peuvent choisir parmi trois niveaux de protection des données. Toutes les versions de LaCie Genie Backup Software permettent aux utilisateurs de garantir la sécurité des fichiers importants. LaCie Genie Backup Manager Pro LaCie Genie Backup Manager LaCie Genie Backup Assistant LaCie Genie Backup Assistant constitue la solution idéale pour une utilisation familiale si vous rec

Press Release
Press Release
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon lance deux nouvelles imprimantes couleur 44 pouces pour les marchés de la CAO, des SIG et de la production · · · · L'espace de stockage plus important dans le disque dur renforce l'efficacité de traitement de fichiers La fonction de comptabilisation facilite la gestion des coûts d'impression Le mode administrateur accroît la sécurité et le contrôle en environnement réseau La prise en charge optimisée du pilote HP-GL/2 favorise la productivité Courbevoie,

WD Blue™ Mobile Hard Drives - Product Overview
WD Blue™ Mobile Hard Drives - Product Overview
10/08/2018 - www.wdc.com
WD Blue !" Disques durs mobiles Performances et fiabilité robustes pour l'informatique de tous les jours. L'original La qualité WD Plus d'options Les disques durs WD Blue fournissent une performance et une fiabilité solide tout en vous offrant tout l'espace dont vous avez besoin pour stocker des quantitiés de photos, de vidéos et de fichiers. Ces disques durs sont conçus pour une utilisation dans des ordinateurs portables et des périphériques de stockage externe et pour certaines applica

BST40
BST40
05/07/2012 - www.smeg.fr
BST40 SMEG ELITE Evier encastrable sous plan, inox Meuble sous-évier minimum 45 cm EAN13: 8017709140182 Inox brossé 1 cuve de 40 x 34 cm Bonde Ø 90 Profondeur cuve 18 cm Trop-plein anti-débordement Livré avec bonde, brides de fixation NB : mitigeurs en option, consultez la gamme dans la famille "Mitigeurs" Options CB34 - Planche à découper en bois, 34 cm DB34 - Panier en inox pour cuve de 34 cm KITSTR - Kit de vidage automatique 1 cuve KITDS - Doseur de savon KITSF1 - Siphon 1 cuve SMEG Fr

Quand Ecologie rime avec TechnologieÂ… - Sharp
Quand Ecologie rime avec TechnologieÂ… - Sharp
21/02/2018 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2009 IFA 2009 Quand Ecologie rime avec Technologie & Dès sa création en 1912, Sharp prend conscience des enjeux écologiques actuels et intègre une véritable politique environnementale au cSur de ses activités. Le groupe japonais propose ainsi des produits (High Tech, Electroménager et Cellules Solaires photovoltaïques) toujours plus innovants et respectueux de l environnement. De plus en plus, la marque implique les consommateurs dans cette démarche «

SF4390VCX - Smeg
SF4390VCX - Smeg
31/08/2018 - www.smeg.fr
SF4390VCX classica SMEG ELITE Four multifonction, combiné vapeur, 60 cm, hauteur 45 cm, vapor clean, inox anti-trace / verre noir, chaleur tournante Classe énergétique A+ EAN13: 8017709210922 17 fonctions (dont 1 de nettoyage Vapor Clean) Manettes de commande Classica Programmateur électronique : départ et fin de cuisson avec signal sonore (le four s arrête automatiquement) Afficheur digital LCD indiquant programmation, heure, température préconisée et fonctions animées 20 recettes au