Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

1
On On

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Français
Gestes de contrôle du pavé tactile
1. Glissement ou tape à un doigt--pointer, déplacer, cliquer · Déplacement du pointeur: posez un doigt et faites-le glisser pour déplacer le pointeur à l'écran. · Clic gauche: tapez une fois avec le doigt pour reproduire un clic avec le bouton gauche de la souris. · Double clic: tapez deux fois (rapidement) avec le doigt pour reproduire un double clic avec le bouton gauche de la souris. · Glisser-déplacer: tapez une fois, puis posez votre doigt sur le pavé tactile et glissez-le pour déplacer un objet à l'écran. Levez le doigt pour relâcher. 2. Glissement à deux doigts--défilement vertical et horizontal · Défilement vertical: glissez deux doigts vers le haut ou vers le bas. Effectuez un bref mouvement de doigts (glissement rapide) pour un défilement continu. · Défilement horizontal1: glissez deux doigts vers la gauche ou vers la droite.

Español
Gestos de touchpad

Português
Gestos do touchpad

1

2 7 5 6

3

4

English
Touchpad gestures
1. One finger slide or tap--point, move, click Pointer movement: Touch and slide finger to move screen pointer. · Left click: Tap finger once for left-button mouse click. · Double click: Tap finger twice (rapidly) for leftbutton, double click. · Drag and drop: Tap, and then tap, hold, and slide finger to drag a screen object. Lift finger to release.

3. Glissement à trois doigts--navigation entre les pages · Page précédente/suivante2: glissez trois doigts vers le haut pour revenir à la page précédente. 2. Two finger swipe--vertical and horizontal scrolling Glissez-les vers le bas pour accéder à la page · Vertical scrolling: Swipe two fingers up or down. suivante. Flick (quick swipe) for continuous scrolling. · Page Web précédente/suivante: · Horizontal scrolling1: Swipe two fingers left glissez trois doigts vers la droite pour accéder or right. à la page suivante. Glissez-les vers la gauche 3. Three finger swipe--page navigation pour revenir à la page précédente. 2: Swipe three fingers up · Page up and down 4. Glissement à quatre doigts--changer, réduire/ to go up one page. Swipe down to go down restaurer et aligner one page. · Changer d'application: glissez quatre doigts vers · Web page forward and back: le haut pour afficher la fenêtre des applications Swipe three fingers right to go forward en cours d'exécution (similaire à Alt+Tab). one page. Swipe left to go back one page. · Réduire/restaurer les fenêtres: 4. Four finger swipe--switch, minimize/restore, glissez quatre doigts vers le bas pour réduire and snap toutes les fenêtres ouvertes et afficher le bureau. · Application switch: Swipe four fingers up Glissez-les à nouveau vers le bas pour restaurer to display window of open applications toutes les fenêtres. (similar to Alt-Tab). · Alignement dans Windows® 7: · Minimize/restore windows: Swipe four fingers glissez quatre doigts vers la gauche pour down to minimize all open windows and déplacer et aligner une fenêtre sur le côté to display the desktop. Swipe down again gauche de l'écran. Glissez-les vers la droite to restore all windows pour déplacer et aligner une fenêtre sur le côté droit de l'écran. · Windows® 7 Snap: Swipe four fingers left 1 Le défilement horizontal est largement pris en charge, to move and snap a window to the left screen mais s'il ne fonctionne pas dans votre application, edge. Swipe right to move and snap a window téléchargez le logiciel gratuit Logitech SetPoint® sur le site to the right screen edge.
1 Horizontal scrolling is widely supported, but if it doesn't work in your application, download the free Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/downloads, and try again. 2 Three finger swipe (page up and down) functions like the Page up and Page down keys on a keyboard. In some applications, these keys don't always display the next page up or down when pressed. www.logitech.com/downloads, puis réessayez. 2 Fonctions de glissement à trois doigts (page précédente/ suivante), similaires aux touches Page suivante et Page précédente d'un clavier. Dans certaines applications, ces touches n'affichent pas toujours la page précédente ou suivante lorsqu'elles sont activées.

1. Deslizamiento del dedo o punteo en el touchpad 1. Deslizar ou tocar com um dedo -- apontar, mover, clicar para señalar, mover el cursor o hacer click · Movimento do ponteiro: toque e deslize o dedo · Movimiento del puntero: toca el touchpad para mover o ponteiro na tela. y desliza el dedo para mover el puntero en pantalla. · Clique esquerdo: toque o dedo uma vez para efetuar clique com o botão esquerdo do mouse. · Click con el botón izquierdo: puntea con el dedo una vez para un click de botón izquierdo. · Clique duplo: toque o dedo duas vezes (rapidamente) para efetuar clique duplo com · Doble click: puntea con el dedo dos veces o botão esquerdo do mouse. (rápidamente) para un doble click de botón izquierdo. · Arrastar e soltar: toque e, em seguida, toque, mantenha o toque e deslize o dedo para arrastar · Arrastrar y colocar: puntea y luego puntea, um objeto na tela. Levante o dedo para soltar. mantén y desliza el dedo para arrastrar un objeto en pantalla. Levanta el dedo para soltar. 2. Deslocamento de dois dedos -- rolagem vertical e horizontal 2. Deslizamiento de dos dedos para desplazamiento vertical y horizontal · Rolagem vertical: desloque dois dedos para cima ou para baixo. Mova com freqüência · Desplazamiento vertical: desliza dos dedos (deslocamento rápido) para rolagem contínua. hacia arriba o hacia abajo. Desliza rápidamente para desplazamiento continuo. · Rolagem horizontal1: desloque dois dedos para a esquerda ou para a direita. · Desplazamiento horizontal1: desliza dos dedos hacia la izquierda o la derecha. 3. Deslocamento de três dedos -- navegação de página 3. Deslizamiento de tres dedos para navegar por páginas · página acima e abaixo2: Desloque três dedos para cima para ir para a página anterior. · Página arriba y abajo2: desliza tres dedos hacia Desloque-os para baixo para ir para a página arriba para subir por una página. Desliza hacia seguinte. abajo para descender por una página. · Avançar e voltar página da Web: · Avance y retroceso por páginas Web: desloque três dedos para a direita para avançar desliza tres dedos hacia la derecha para avanzar uma página. Desloque-os para a esquerda para una página. Desliza hacia la izquierda para voltar uma página. retroceder una página. 4. Deslizamiento de cuatro dedos para alternar, minimizar/restaurar y ajustar · Cambio de aplicaciones: desliza cuatro dedos hacia arriba para mostrar las ventanas de aplicaciones abiertas (equivale a pulsar Alt-Tab en el teclado). · Minimizar/restaurar ventanas: desliza cuatro dedos para minimizar todas las ventanas abiertas de modo que se vea el escritorio. Vuelve a deslizar para restaurar todas las ventanas · Función Ajustar de Windows® 7: Desliza cuatro dedos hacia la izquierda para mover y ajustar una ventana en la parte izquierda de la pantalla. Desliza hacia la derecha para ajustarla en la parte derecha.
1 El desplazamiento horizontal es una función bastante común pero, si no funciona en una aplicación determinada, puedes descargar de forma gratuita el software Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/downloads e intentarlo de nuevo. 2 Funciones con deslizamiento de tres dedos (página arriba y abajo) equivalentes a las de las teclas RePág y AvPág del teclado. En algunas aplicaciones, estas teclas no siempre muestran la página siguiente o la anterior.

2

4. Deslocamento de quatro dedos -- alternar, minimizar/restaurar e encaixar · Alternância de aplicativos: desloque quatro dedos para exibir janelas de aplicativos abertos (semelhante a pressionar Alt-Tab). · Minimizar/restaurar janelas: desloque quatro dedos para baixo para minimizar todas as janelas abertas e exibir a área de trabalho. Desloque-os para baixo novamente para restaurar todas as janelas. · Encaixe no Windows® 7: desloque quatro dedos para a esquerda para mover e encaixar uma janela na borda esquerda da tela. Desloque-os para a direita para encaixar uma janela na borda direita da tela.
1 A rolagem horizontal tem amplo suporte, mas, se não funcionar em seu aplicativo, faça o download do software Logitech SetPoint® gratuito em www.logitech.com/downloads e tente novamente. 2 O deslocamento de três dedos (página acima e abaixo) funciona como as teclas Page Up e Page Down em um teclado. Em alguns aplicativos, essas teclas nem sempre exibem a próxima página acima ou abaixo quando pressionadas.

3

Recursos do touchpad
5. Clique com botão esquerdo3 Pressione o botão esquerdo para clicar com o botão esquerdo do mouse. 6. Clique com botão direito3 Pressione o botão direito para clicar com o botão direito do mouse. 7. LED de pilhas Quando a luz verde do LED de pilhas se acende, o touchpad está ligado. Quando a luz vermelha do LED se acende, é necessário trocar as pilhas.

Funciones de touchpad

5. Click de botón izquierdo3 Pulsa el botón izquierdo para conseguir un click de botón izquierdo del mouse. Fonctionnalités du pavé tactile 6. Click de botón derecho3 5. Clic gauche3 Touchpad features Pulsa el botón derecho para conseguir un click Appuyez sur le bouton gauche pour reproduire 5. Left button click3 de botón derecho del mouse. le clic avec le bouton gauche de la souris. Press the left button for left-button mouse click. 7. Diodo de estado de baterías 3 6. Clic droit 6. Right button click3 Cuando la luz del diodo de baterías es verde, Appuyez sur le bouton droit pour reproduire le clic Press the right button for right-button mouse click. el touchpad está encendido. Cuando la luz avec le bouton droit de la souris. 7. Battery LED del dido es roja, es preciso cambiar las baterías. 7. Témoin lumineux de niveau de charge 3 Para cambiar la asignación de botones, descarga el software When the battery LED is green, the touchpad is Lorsque le témoin lumineux des piles est vert, gratuito Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/ on. When the LED turns red, replace the batteries. le pavé tactile est activé. Lorsqu'il devient rouge, downloads. Este software también permite desactivar y activar 3 To change button assignments, download the free los gestos del touchpad. remplacez les piles. Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/
downloads. This software also allows you to disable/enable touchpad gestures. 3 Pour changer l'affectation des boutons, téléchargez le logiciel gratuit SetPoint® sur le site www.logitech.com/ downloads. Ce logiciel vous permet également d'activer ou de désactiver les gestes de contrôle du pavé tactile.

Les promotions



Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M185 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M185 3 English Features 1 3 2 4 5 6 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.Botón rueda 3.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 4.Conmutador de encendido/apagado 5.Botón de compartimento de baterías 6.Almacenamiento del nano receptor USB Français...

Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson P800/P900 6 Checking whether your Sony Ericsson P800/P900 is paired or connected 13 Get organized - synchronize! 14 Synchronizing - why, what, and when 14 Synchronizing your Sony Ericsson P800/P900 and your computer 16 Checking...

Built To Last Built For Learning
Built To Last Built For Learning
20/09/2024 - www.logitech.com
Schools can maximize their IT investment by choosing durable edtech and following simple maintenance and storage tips. ANNUAL DEVICE SPEND FOR U.S. K-12 PUBLIC SCHOOLS .5 6 BILLION PER STUDENT 1 Not all devices are created equal. Spills and drops can lead to devices breaking or wearing out prematurely, while design flaws can make them hard to maintain. The right edtech purchasing choices can: Be Budget Friendly Reduce E-Waste2 Decrease Tech Support Hours Get the most out of your technology...

C930e Datasheet
C930e Datasheet
11/05/2025 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM PROFESSIONNELLE C930E Une qualit? vid?o fiable. Une meilleure collaboration. Gr?ce ? la prise en charge de la norme H.264 et ? un champ de vision diagonal ?tendu, la webcam C930e offre une qualit? audio-vid?o professionnelle dans tous les environnements afin d'am?liorer la productivit? des ?quipes. Le champ de vision diagonal de 90? ?tendu englobe les utilisateurs et leur espace de travail dans un cadre visuel parfait tandis que deux microphones omnidirectionnels int?gr?s...

Addendum (PDF) - Logitech
Addendum (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
To make a claim under this warranty you should return the hardware to the place of purchase or to Logitech Australia with proof of original purchase such as a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Any expense of claiming under this warranty will be borne by you. Logitech® Important Information Warranty Your consumer rights. The benefits Logitech gives you in this hardware product warranty are in addition to and do not detract from any rights and remedies that you may have under...

Einsatz des Bluetooth-Headsets mit dem ... - Logitech
Einsatz des Bluetooth-Headsets mit dem ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Einsatz des Bluetooth-Headsets mit dem kabellosen Logitech-Hub © 2005 Logitech, Inc. Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub Inhalt Voraussetzungen 3 Anschließen des Logitech-Headsets 3 Überprüfen der Verbindung des Geräts 6 Kabellose Kommunikation 7 Voice-Chat mit Instant-Messaging-Anwendungen 7 Fehleranalyse 8 Herausgeberin dieses Handbuchs ist Logitech. Logitech übernimmt keine Haftung für etwaige Fehler in diesem Handbuch. Die hier vorliegenden Informationen können...

H570e Datasheet
H570e Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATA SHEET LOGITECH USB HEADSET H570e For people who make their living on the phone, a comfortable headset makes every call more productive. Logitech H570e Headset delivers comfort day after day. Acoustic echo cancellation and digital signal processing (DSP) block out unwanted noise for clear conversations. The lightweight design and durable materials mean you can wear the H570e all day. Leatherette ear pads, and padded headband with metal reinforcement provide strength and flexibility, with...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 600 vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 600 vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 600 vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), or the ComplyTM Foam Tips, whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Español Elige el tamaño de almohadilla más adecuado para tus oídos: extra, extrapequeño (XXS), grande (L) o ComplyTM (espuma). La selección del tamaño...
 
 

Free Toner. More prints. - Samsung
Free Toner. More prints. - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
Free Toner. More prints. Redeem free black toner for up to an extra 2,500 prints on selected Samsung colour devices. Now complete the details about the product purchased. You must complete all fields. SAMSUNG  FREE TONER REDEMPTION FORM Name of store purchased from: For a paper claim fill out all the fields, and attach a copy of the receipt or invoice as proof of purchase and post all items to the address provided. Please ensure all details are written clearly and in capital letters. All documentation...

Qgf890voicefrrev030may
Qgf890voicefrrev030may
25/06/2024 - www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION Dépannage Raccordement de la base 1 Si vous rencontrez des difficultés avec votre téléphone, veuillez essayer les suggestions ci-dessous. En règle Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique située sous la base. (Fig. A) Branchez la petite extrémité de l'adaptateur secteur dans la prise d'alimentation située sous la base. (Fig. B) Branchez l'adaptateur secteur dans une prise électrique. (Fig. C) Branchez l'autre extrémité...

fiche technique tole perforee entrelas - Tôle perforée sur mesure
fiche technique tole perforee entrelas - Tôle perforée sur mesure
09/06/2020 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TOLES PERFOREES www.tole-perforee-sur-mesure.com TOLE PERFOREE ENTRELAS CATEGORIE : MOUCHARABIEH ET ARABESQUE REFERENCE : DPM 10170 PERFORATION: Trous ronds de diametre 8 mm VIDE 23 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIERE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne EPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Delai de production: 10 jours ouvrables apres commande...

fiches produits rèfrigèrateurs et congèlateurs
fiches produits rèfrigèrateurs et congèlateurs
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHES PRODUITS RÈFRIGÈRATEURS ET CONGÈLATEURS MARQUE Whirlpool CODE COMMERCIAL WBC36992 NFC AW CATEGORIE Combiné réfrigérateur/congélateur CLASSE D'EFFICACITE ENERGETIQUE A++ Consommation d'énergie 252 kWh par an, basée sur les résultats de tests standards sur 24 heures. La consommation réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé et de son installation. CAPACITE DU CONGELATEUR 97 l NOMBRE D'ETOILES 4 CAPACITE DU REFRIGERATEUR 247 l TEMPERATURE DU COMPARTIMENT...

Tenchu_00_01 [Converted].ai - Nintendo
Tenchu_00_01 [Converted].ai - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? NINTENDO CUSTOMER SERVICE WWW.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700 MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time (Times subject to change) BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATION, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? SERVICE À LA CLIENTÈLE DE NINTENDO WWW.NINTENDO.COM ou appelez le 1 (800) 255-3700 LUN.-DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique (Heures sujettes à changement) Nintendo of Canada Ltd. 110 - 13480 Crestwood Place Richmond, B.C....

Electrolux MDS
Electrolux MDS
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux MDS Chariots à niveau constant Electrolux offre un système de conservation et de distribution des repas, idéal pour hôpitaux et cliniques, qui apporte une solution aux besoins les plus complexes et les plus variés. Le système MD doit sa flexibilité, capacité et efficacité à la vaste gamme d'équipements et accessoires disponibles qui permettent d'innombrables options d'installation. Le système MD assure le transport, la conservation et la distribution d'aliments dans de parfaites...