Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

1
On On

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Français
Gestes de contrôle du pavé tactile
1. Glissement ou tape à un doigt--pointer, déplacer, cliquer · Déplacement du pointeur: posez un doigt et faites-le glisser pour déplacer le pointeur à l'écran. · Clic gauche: tapez une fois avec le doigt pour reproduire un clic avec le bouton gauche de la souris. · Double clic: tapez deux fois (rapidement) avec le doigt pour reproduire un double clic avec le bouton gauche de la souris. · Glisser-déplacer: tapez une fois, puis posez votre doigt sur le pavé tactile et glissez-le pour déplacer un objet à l'écran. Levez le doigt pour relâcher. 2. Glissement à deux doigts--défilement vertical et horizontal · Défilement vertical: glissez deux doigts vers le haut ou vers le bas. Effectuez un bref mouvement de doigts (glissement rapide) pour un défilement continu. · Défilement horizontal1: glissez deux doigts vers la gauche ou vers la droite.

Español
Gestos de touchpad

Português
Gestos do touchpad

1

2 7 5 6

3

4

English
Touchpad gestures
1. One finger slide or tap--point, move, click Pointer movement: Touch and slide finger to move screen pointer. · Left click: Tap finger once for left-button mouse click. · Double click: Tap finger twice (rapidly) for leftbutton, double click. · Drag and drop: Tap, and then tap, hold, and slide finger to drag a screen object. Lift finger to release.

3. Glissement à trois doigts--navigation entre les pages · Page précédente/suivante2: glissez trois doigts vers le haut pour revenir à la page précédente. 2. Two finger swipe--vertical and horizontal scrolling Glissez-les vers le bas pour accéder à la page · Vertical scrolling: Swipe two fingers up or down. suivante. Flick (quick swipe) for continuous scrolling. · Page Web précédente/suivante: · Horizontal scrolling1: Swipe two fingers left glissez trois doigts vers la droite pour accéder or right. à la page suivante. Glissez-les vers la gauche 3. Three finger swipe--page navigation pour revenir à la page précédente. 2: Swipe three fingers up · Page up and down 4. Glissement à quatre doigts--changer, réduire/ to go up one page. Swipe down to go down restaurer et aligner one page. · Changer d'application: glissez quatre doigts vers · Web page forward and back: le haut pour afficher la fenêtre des applications Swipe three fingers right to go forward en cours d'exécution (similaire à Alt+Tab). one page. Swipe left to go back one page. · Réduire/restaurer les fenêtres: 4. Four finger swipe--switch, minimize/restore, glissez quatre doigts vers le bas pour réduire and snap toutes les fenêtres ouvertes et afficher le bureau. · Application switch: Swipe four fingers up Glissez-les à nouveau vers le bas pour restaurer to display window of open applications toutes les fenêtres. (similar to Alt-Tab). · Alignement dans Windows® 7: · Minimize/restore windows: Swipe four fingers glissez quatre doigts vers la gauche pour down to minimize all open windows and déplacer et aligner une fenêtre sur le côté to display the desktop. Swipe down again gauche de l'écran. Glissez-les vers la droite to restore all windows pour déplacer et aligner une fenêtre sur le côté droit de l'écran. · Windows® 7 Snap: Swipe four fingers left 1 Le défilement horizontal est largement pris en charge, to move and snap a window to the left screen mais s'il ne fonctionne pas dans votre application, edge. Swipe right to move and snap a window téléchargez le logiciel gratuit Logitech SetPoint® sur le site to the right screen edge.
1 Horizontal scrolling is widely supported, but if it doesn't work in your application, download the free Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/downloads, and try again. 2 Three finger swipe (page up and down) functions like the Page up and Page down keys on a keyboard. In some applications, these keys don't always display the next page up or down when pressed. www.logitech.com/downloads, puis réessayez. 2 Fonctions de glissement à trois doigts (page précédente/ suivante), similaires aux touches Page suivante et Page précédente d'un clavier. Dans certaines applications, ces touches n'affichent pas toujours la page précédente ou suivante lorsqu'elles sont activées.

1. Deslizamiento del dedo o punteo en el touchpad 1. Deslizar ou tocar com um dedo -- apontar, mover, clicar para señalar, mover el cursor o hacer click · Movimento do ponteiro: toque e deslize o dedo · Movimiento del puntero: toca el touchpad para mover o ponteiro na tela. y desliza el dedo para mover el puntero en pantalla. · Clique esquerdo: toque o dedo uma vez para efetuar clique com o botão esquerdo do mouse. · Click con el botón izquierdo: puntea con el dedo una vez para un click de botón izquierdo. · Clique duplo: toque o dedo duas vezes (rapidamente) para efetuar clique duplo com · Doble click: puntea con el dedo dos veces o botão esquerdo do mouse. (rápidamente) para un doble click de botón izquierdo. · Arrastar e soltar: toque e, em seguida, toque, mantenha o toque e deslize o dedo para arrastar · Arrastrar y colocar: puntea y luego puntea, um objeto na tela. Levante o dedo para soltar. mantén y desliza el dedo para arrastrar un objeto en pantalla. Levanta el dedo para soltar. 2. Deslocamento de dois dedos -- rolagem vertical e horizontal 2. Deslizamiento de dos dedos para desplazamiento vertical y horizontal · Rolagem vertical: desloque dois dedos para cima ou para baixo. Mova com freqüência · Desplazamiento vertical: desliza dos dedos (deslocamento rápido) para rolagem contínua. hacia arriba o hacia abajo. Desliza rápidamente para desplazamiento continuo. · Rolagem horizontal1: desloque dois dedos para a esquerda ou para a direita. · Desplazamiento horizontal1: desliza dos dedos hacia la izquierda o la derecha. 3. Deslocamento de três dedos -- navegação de página 3. Deslizamiento de tres dedos para navegar por páginas · página acima e abaixo2: Desloque três dedos para cima para ir para a página anterior. · Página arriba y abajo2: desliza tres dedos hacia Desloque-os para baixo para ir para a página arriba para subir por una página. Desliza hacia seguinte. abajo para descender por una página. · Avançar e voltar página da Web: · Avance y retroceso por páginas Web: desloque três dedos para a direita para avançar desliza tres dedos hacia la derecha para avanzar uma página. Desloque-os para a esquerda para una página. Desliza hacia la izquierda para voltar uma página. retroceder una página. 4. Deslizamiento de cuatro dedos para alternar, minimizar/restaurar y ajustar · Cambio de aplicaciones: desliza cuatro dedos hacia arriba para mostrar las ventanas de aplicaciones abiertas (equivale a pulsar Alt-Tab en el teclado). · Minimizar/restaurar ventanas: desliza cuatro dedos para minimizar todas las ventanas abiertas de modo que se vea el escritorio. Vuelve a deslizar para restaurar todas las ventanas · Función Ajustar de Windows® 7: Desliza cuatro dedos hacia la izquierda para mover y ajustar una ventana en la parte izquierda de la pantalla. Desliza hacia la derecha para ajustarla en la parte derecha.
1 El desplazamiento horizontal es una función bastante común pero, si no funciona en una aplicación determinada, puedes descargar de forma gratuita el software Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/downloads e intentarlo de nuevo. 2 Funciones con deslizamiento de tres dedos (página arriba y abajo) equivalentes a las de las teclas RePág y AvPág del teclado. En algunas aplicaciones, estas teclas no siempre muestran la página siguiente o la anterior.

2

4. Deslocamento de quatro dedos -- alternar, minimizar/restaurar e encaixar · Alternância de aplicativos: desloque quatro dedos para exibir janelas de aplicativos abertos (semelhante a pressionar Alt-Tab). · Minimizar/restaurar janelas: desloque quatro dedos para baixo para minimizar todas as janelas abertas e exibir a área de trabalho. Desloque-os para baixo novamente para restaurar todas as janelas. · Encaixe no Windows® 7: desloque quatro dedos para a esquerda para mover e encaixar uma janela na borda esquerda da tela. Desloque-os para a direita para encaixar uma janela na borda direita da tela.
1 A rolagem horizontal tem amplo suporte, mas, se não funcionar em seu aplicativo, faça o download do software Logitech SetPoint® gratuito em www.logitech.com/downloads e tente novamente. 2 O deslocamento de três dedos (página acima e abaixo) funciona como as teclas Page Up e Page Down em um teclado. Em alguns aplicativos, essas teclas nem sempre exibem a próxima página acima ou abaixo quando pressionadas.

3

Recursos do touchpad
5. Clique com botão esquerdo3 Pressione o botão esquerdo para clicar com o botão esquerdo do mouse. 6. Clique com botão direito3 Pressione o botão direito para clicar com o botão direito do mouse. 7. LED de pilhas Quando a luz verde do LED de pilhas se acende, o touchpad está ligado. Quando a luz vermelha do LED se acende, é necessário trocar as pilhas.

Funciones de touchpad

5. Click de botón izquierdo3 Pulsa el botón izquierdo para conseguir un click de botón izquierdo del mouse. Fonctionnalités du pavé tactile 6. Click de botón derecho3 5. Clic gauche3 Touchpad features Pulsa el botón derecho para conseguir un click Appuyez sur le bouton gauche pour reproduire 5. Left button click3 de botón derecho del mouse. le clic avec le bouton gauche de la souris. Press the left button for left-button mouse click. 7. Diodo de estado de baterías 3 6. Clic droit 6. Right button click3 Cuando la luz del diodo de baterías es verde, Appuyez sur le bouton droit pour reproduire le clic Press the right button for right-button mouse click. el touchpad está encendido. Cuando la luz avec le bouton droit de la souris. 7. Battery LED del dido es roja, es preciso cambiar las baterías. 7. Témoin lumineux de niveau de charge 3 Para cambiar la asignación de botones, descarga el software When the battery LED is green, the touchpad is Lorsque le témoin lumineux des piles est vert, gratuito Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/ on. When the LED turns red, replace the batteries. le pavé tactile est activé. Lorsqu'il devient rouge, downloads. Este software también permite desactivar y activar 3 To change button assignments, download the free los gestos del touchpad. remplacez les piles. Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/
downloads. This software also allows you to disable/enable touchpad gestures. 3 Pour changer l'affectation des boutons, téléchargez le logiciel gratuit SetPoint® sur le site www.logitech.com/ downloads. Ce logiciel vous permet également d'activer ou de désactiver les gestes de contrôle du pavé tactile.

Les promotions



Bluetooth FAQ V1_2 - Logitech
Bluetooth FAQ V1_2 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
!" " # $ & ' % $ ( ' ) *+ ! " # $% & )* , *) )* , *+ . /0 . 1)* , *2 % )* $ 0 ' *3 % 4 )* , *5 % % ) *6* , % % 4 , 7 8+ ) " *) 4 ) *9* , , 7 8+ ) " *) % )* ,

2 - Logitech
2 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Alert!" 700i 1 3 2 4 ! Legal Warning 7 6 5 8 9 0i Logitech Alert 700i/75 ents !" Quick-start guide 1 Logitech Alert Camera 2 Camera power supply 3 Power supply cable (yellow tips) 4 Mounting accessories 5 microSD!" card adapter Add-On Camera 1 Run Logitech Alert Commander Before you begin the installation, read all instructions. ! Logitech Alert Master System required. System Requirem & Support Guide Certain uses of security camera

Zone Wired Uc Datasheet
Zone Wired Uc Datasheet
21/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRED HEADSETS Designed for busy open workspaces, Logitech? Zone Wired is a USB headset that delivers premium audio and reliable call clarity with advanced noise-canceling mic technology. Additionally it is lightweight, stylish, and super comfortable for all-day use. Zone Wired works with common calling applications across almost all platforms and operating systems. Noise-canceling dual mic technology accurately suppresses distracting sounds like keyboard clicks and nearby voices...

USB PC Macintosh® USB PC PS/2
USB PC Macintosh® USB PC PS/2
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English Turn OFF computer. 2 Español APAGUE el ordenador. Français Mettez l'ordinateur HORS tension. Português DESLIGUE o computador. PC PC Macintosh® 3 8 in. 20 cm 4 de type AA. 5 English Install AA alkaline batteries. Español Instale las pilas alcalinas AA. Français Installez des piles alcalines Português alcalinas AA. Introduza as baterias 6 English Español Press Connect button on receiver. Then press Connect button on mouse to establish communication. When changing mouse batteries,...

Setup Guide Logitech® USB Headset H540
Setup Guide Logitech® USB Headset H540
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Logitech® USB Headset H540 Logitech USB Headset H540 Logitech USB Headset H540 English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  eská verze . . . . . . . . . . . . . .59 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . 63 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Español . . . . . . . . . . . . . . ....

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball ...
11/10/2017 - www.logitech.com
1 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball M570 OFF ON OFF ON Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball M570 ation inform rtant Impo 2 , and ance mpli ty, co Safe nty warra 3 F7 F9 F11 F13 F14 F15 English Insert the Unifying receiver into a computer USB port near your M570.

????? ????? ?????? ??? (PDF) - Logitech
????? ????? ?????? ??? (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logicool 0²0ü0à 0½0Õ0È0¦0§0¢ - 0Ø0ë0× 0»0ó0¿0ü Logicool ® 0²0ü0à 0½0Õ0È0¦0§0¢ 0Ø0ë0× 0»0ó0¿0ü   0¢0¯0Æ0£0Ó0Æ0£... 0U0‰0kŠs0W0D`ÅX1  e°0W0D0×0í0Õ0¡0¤0ë0’Ob R00fOu(0Y0‹X4T 0³0Þ0ó0É0’ G 0­0ü/0Ü0¿0ó0kRr0Š_S0f0‹ 0×0í0Õ0¡0¤0ë0n0Á0å0ü0È0ê0¢0ë 0Þ0ë0Á 0­0ü 0Þ0¯0í0’Š“20Y0‹ 0È0é0Ö0ë0·0å0ü0Æ0£0ó0° 0½0Õ0È0¦0§0¢0n0¢0Ã0×0Ç0ü0È Logicool 0µ0Ý0ü0È Web 0µ0¤0È 0S0n0Ø0ë0×...

C930e Datasheet
C930e Datasheet
14/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C930E BUSINESS WEBCAM Reliable Video. Enhanced Collaboration. With H.264 support and an extended diagonal field of view, C930e delivers professional audio visual quality in virtually any environment to elevate team productivity. The extended 90? diagonal field of view displays individual users and their workspace in a perfect visual frame while two integrated omnidirectional mics capture audio clearly up to one meter away. 4X digital zoom at 1080p and H. 264 video compression ensure...
 
 

BEDIENING VAN DE MACHINE
BEDIENING VAN DE MACHINE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor Gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen Niet drogen in wasdroger Geschikt voor wasdroger  bij lage temperaturen Geschikt voor wasdroger Sorteer wasgoed naar: Materiaaldikte: Wanneer er meer wasgoed is dan de wasdroger aankan, dient u het wasgoed te scheiden naar gewicht (bijv. droge handdoeken en dun ondergoed afzonderlijk). Type...

Télécharger - H.Koenig
Télécharger - H.Koenig
24/09/2018 - www.hkoenig.com
H. koenig GB316 Grill 3 en 1 Grillades, «HOT-DOG» et Brochettes Découvrez ce nouveau grill 3 en 1 qui allie la cuisson de vos grillades, de vos saucisses et de vos brochettes ! Ce nouveau grill vous permettra de varier les aliments tout en utilisant le même appareil. Vous pourrez déguster de délicieuses grillades grâce à sa plaque de cuisson en acier, de savoureuses brochettes grâces à ses 6 piques à brochettes ou encore de juteuses saucisses grâce à ses 6 rouleaux HOT-DOG  ! Le...

Canon France
Canon France
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon France remporte le « Trophée du Mieux Vivre en Entreprise » décerné par le groupe RH&M Thierry Marchandise, Président de Canon France, reçoit le trophée « Mieux vivre en entreprise » décerné par le cabinet RH&M Courbevoie, le 6 décembre 2010 Canon France remporte le « Trophée du Mieux Vivre en Entreprise » décerné par RH&M, groupe spécialisé dans la formation des professionnels des ressources humaines et des cadres du management. Le jury a notamment...

and eMac - Apple
and eMac - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Tarjeta AirPort Extreme l Españo AppleCare Instrucciones de sustitución Sigue las instrucciones de este documento atentamente. De lo contrario podrías dañar tu equipo y anular su garantía. Nota : En la web http://www.info.apple.com/installparts/ hay a tu disposición instrucciones por escrito y en vídeo que tratan sobre las piezas que puede instalar el usuario. Herramientas necesarias " Destornillador de estrella del número 2. Apertura de la puerta de acceso a AirPort 1. Guarda todos los...

B Daman Helio Breaker French
B Daman Helio Breaker French
05/04/2012 - www.hasbro.com
AGE 8+ 98057/98047 Asst. I pmpulseur EDAMANTM non assembY, un MABALL et uae ClBLE CYLINDRIWE. Awemblaea reuuis, sans I'aids d'oulils. TYPE 1 / I APPLIQUE LES AUTOCOLLANTS: CHARGE ET LANCE: MESSAGE DE L'ASSOCIATION INTERNATIONALE B-DAMAN ~ c o u t ebien! HELlO BREAKER est un rude gaillard! C'est un 0-DAMAN de Type Puissance, ce qui veut dire que son tir est plus fort que celui de beaucoup d'autres El-DAMAN. Les bras dlHelio redressent le support du 0DABALL I'emp8chant de flechir, ce qui...

Rémunération différée du Président-Directeur général - Valeo
Rémunération différée du Président-Directeur général - Valeo
28/07/2017 - www.valeo.com
Publication de la rémunération différée du Président-Directeur général en application de l article R. 225-34-1 du Code de commerce Lors du renouvellement des fonctions de Monsieur Thierry Morin en qualité de PrésidentDirecteur Général, le Conseil d administration du 21 mai 2007 a décidé de maintenir les rémunérations du Président-Directeur Général, y compris les indemnités et avantages dus ou susceptibles d être dus à raison de la cessation ou du changement de ses fonctions,...