Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M325

1 2

On

On

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M325

3
English
Plug the Unifying receiver into a computer USB port. Your mouse is now ready for use. Mac®OSXUsers: When plugging in the Unifying receiver, the Keyboard Assistant window may appear. Please close this window.

2 1

English Features
1. Scroll wheel 2.Middle button. The function of this button depends on your operating system and the application being used. For example, if you are browsing the Internet in Windows® and click on a link using the Middle button, typically the link opens in a new tab. 3.Internet back/forward. Tilt the scroll wheel right to move forward one page. Tilt the scroll wheel left to move back one page.* 4.On/Off slider switch 5.Battery door release 6.Unifying receiver storage. When the mouse is not in use, you can store the Unifying receiver inside the mouse.
* On a Mac® the Internet back/forward feature is not supported. You can assign Dashboard, Exposé, or Spaces to the tilt wheel features within System Preferences.

Español Componentes
1. Botón rueda 2.Botón central. La función de este botón varía según el sistema operativo y la aplicación que se use. Por ejemplo, si estás navegando por Internet en Windows y haces clic en un vínculo mediante el botón central, normalmente el vínculo se abre en una ficha nueva. 3.Avance/retroceso en Internet. Inclina el botón rueda hacia la derecha para avanzar una página. Inclina el botón rueda hacia la izquierda para retroceder una página.* 4.Conmutador de encendido/ apagado 5.Botón de compartimento de baterías 6.Almacenamiento de receptor Unifying. Puedes guardar el receptor Unifying en el mouse cuando no utilices este último.
* En los equipos Mac® no se admite la función de avance/retroceso en Internet. Es posible asignar Dashboard, Exposé o Spaces a las funciones de botón rueda inclinable en Preferencias del Sistema.

Français Fonctionnalités
1. Roulette de défilement 2.Bouton central. La fonction de ce bouton dépend de votre système d'exploitation et de l'application utilisée. Par exemple, si vous naviguez sur Internet sous Windows® et cliquez sur un lien à l'aide du bouton central, ce lien ouvre généralement un nouvel onglet. 3.Navigation Internet. Inclinez la roulette de défilement vers la droite pour passer à la page suivante. Inclinez la roulette de défilement vers la gauche pour revenir à la page précédente.* 4.Commutateur Marche/Arrêt 5.Bouton d'ouverture du compartiment des piles 6.Compartiment de stockage du récepteur Unifying. Lorsque vous n'utilisez pas la souris, vous pouvez laisser le récepteur Unifying dans la souris.
* La fonction de navigation Internet n'est pas prise en charge sur Mac®. Vous pouvez attribuer les fonctions Dashboard, Exposé ou Spaces à la roulette de défilement dans les préférences système.

Português Recursos
1. Roda de rolagem 2.Botão do meio. A função deste botão depende do sistema operacional e do aplicativo em uso. Por exemplo, se estiver navegando pela Internet no Windows® e clicar em um link usando o botão do meio, normalmente o link abrirá uma nova guia. 3.Voltar/avançar na Internet. Incline a roda de rolagem para a direita para avançar uma página. Incline a roda de rolagem para a esquerda para retroceder uma página.* 4.Controle deslizante para ligar/ desligar 5.Livramento da porta do compartimento de pilhas 6.Armazenamento do receptor Unifying. Quando o mouse não está em uso, o receptor Unifying pode ser guardado dentro do mouse.
* Em um Mac®, não há suporte para o recurso de voltar/avançar da Internet. Você pode atribuir Dashboard, Exposé ou Spaces aos recursos da roda de inclinação dentro de Preferências do sistema.

3

Français

Branchez le récepteur Unifying sur un port USB de l'ordinateur. Votre souris est prête à l'emploi. UtilisateursMac®OSX:lorsque vous branchez le récepteur Unifying, la fenêtre de l'assistant de configuration du clavier peut s'afficher. Fermez cette fenêtre.

Español

4
AA

Conecta el receptor Unifying a un puerto USB de la computadora. El mouse está listo para usar. UsuariosdeMac®OSX:al conectar el receptor Unifying, es posible que aparezca la ventana del asistente para el teclado. Debes cerrarla.

Português

Tente conectar o receptor Unifying a uma porta USB do computador. Seu mouse agora está pronto para ser usado. UsuáriosdoMac®OSX:ao conectar o receptor Unifying, poderá ser exibida a rjanela Assistente de instalação do teclado. Feche essa janela.

6 5

Les promotions



1 2 Setup /Trackball Mouse Trackball Mouse/
1 2 Setup /Trackball Mouse Trackball Mouse/
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English 2 English Turn off computer. Connect mouse or trackball to USB or PS/2 port. For PS/2 port, use adaptor. Español Apague el ordenador. Conecte el ratón o el trackball al puerto USB o PS/2. Para el puerto PS/2, utilice el adaptador. Français Eteignez votre ordinateur. Branchez la souris ou le trackball sur le port USB ou PS/2. Pour le port PS/2, utilisez l adaptateur. Turn on PC, then install software. English Troubleshooting - Mouse/trackball does not work: 1. Check mouse cable conn

620-002441 Fiji AMR Front
620-002441 Fiji AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Thank you! ¡Gracias! AA English System requirements Windows-based computer: · Windows® XP with Service Pack 2 or later, Windows Vista®, or Windows® 7 · Bluetooth® wireless technology · CD-ROM drive Mac® computer: · Mac OS® X 10.4 or later · Bluetooth® wireless technology · CD-ROM drive Français Configuration requise Système Windows: · Windows® XP (Service Pack 2 ou version ultérieure), Windows Vista® ou Windows® 7 · Technologie sans fil Bluetooth® · Lecteur de CD-ROM Ordi

Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750
Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 for Mac Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 Contents English Deutsch 3 7 Français Italiano 11 15 19 www.logitech.com/k750-mac/support 2 Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 What's in the box Wireless Solar Keyboard K750 for Mac Unifying receiver Cleaning cloth Wireless extender Setting up the keyboard 1 2 3 USB USB 1. Plug the Unifying receiver into a computer USB port. For iMac, Mac Mini and Mac Pro, use the Wireless extende

Logitech® Mouse/Trackball Setup
Logitech® Mouse/Trackball Setup
16/02/2012 - www.logitech.com
1 a Connect Connectez Conecte Conecte 2 b Software Le Logiciel El Software O Software English Français English Français Turn off computer. Connect mouse or trackball to a PS/2 or b USB port. For PS/2 port, use adaptor. Eteignez votre ordinateur. Branchez la souris ou le trackball sur le port a PS/2 ou b USB. Pour le port PS/2, utilisez l adaptateur. Turn on PC, then install software. Allumez votre ordinateur, puis installez le logiciel. Español Apague el ordenador. Conecte el ratón o el t

Bluetooth FAQ - Logitech
Bluetooth FAQ - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Bluetoothøè FAQ This document is an FAQ (Frequently Asked Questions) about Bluetoothøè in general and Logitechøè products using Bluetooth technology. Logitechøè Cordless Desktopøè MX 5000øê Laser Logitechøè diNovoøê Media Desktopøê Laser Contents 1 What you should know about Bluetooth ............................................ 1 1.1 What is Bluetooth? ................................................................................................. 1 1.2 What is the "Bluetoot

Addendum (PDF) - Logitech
Addendum (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
To make a claim under this warranty you should return the hardware to the place of purchase or to Logitech Australia with proof of original purchase such as a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Any expense of claiming under this warranty will be borne by you. Logitech® Important Information Warranty Your consumer rights. The benefits Logitech gives you in this hardware product warranty are in addition to and do not detract from any rights and remedies that you may have unde

Getting started with Logitech® Wireless Mouse M175
Getting started with Logitech® Wireless Mouse M175
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Getting started with Logitech® Wireless Mouse M175 English Features #:@0W=AL:0 $C=:FVW Hrvatski Zna ajke 1. Left and right mouse buttons 2. Scroll wheel 3. Press the wheel down for middle button (function can vary by software application) 4. On/Off slider switch 5. Battery door release 6. USB Nano-receiver storage 1. V20 B0 ?@020 :=>?:8 ;VI0B:> 3. 0B8A=VBL :>;VI0B:> 4;O 28:>=0==O DC=:FVW A5@54=L>W :

Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide
Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide Logitech® Surround Sound Speakers Z906 Contents English Español Français Português 3 15 27 39 2 Logitech® Surround Sound Speakers Z906 Thankyou Thank you for purchasing Logitech® Surround Sound Speakers Z906--designed to let you hear every detail, all around you, with theater-quality 5.1 sound for your movies, games and music. Dolby®Digital Dolby Digital is the universal standard for 5.1 digital sound. Onboard 5.1 digital decoding ena
 
 

Self à encastrer
Self à encastrer "Drop-in" Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Self encastrer "Drop-in" Electrolux Plaques réfrigérées Le self « Drop-in » encastrer Electrolux constitue la réponse optimale aux besoins de la distribution moderne. L'intégration parfaite la décoration existante donne cette gamme toute sa versatilité qu'il s'agisse d'une ligne linéaire classique ou spéciale en îlot ou « Scramble ». La variété des fonctions disponibles, des éléments chauds air, eau ou vitro aux éléments réfrigérés avec ou sans groupe réfrigé

OS Windows Phone 7.5 Interface avec vignettes dynamiques Ecran ...
OS Windows Phone 7.5 Interface avec vignettes dynamiques Ecran ...
13/02/2012 - www.samsung.com
%Ï OS Windows Phone 7.5 %Ï Interface avec vignettes dynamiques %Ï Ecran 3.7'' Super Amoled %Ï Applications sur Windows® Marketplace %Ï Processeur ultra rapide 1.4GHz %Ï Lecteur et enregistreur vidéo HD Grand Ecran 3.7'' Super Amoled Processeur Ultra-rapide 1.4GHz Interface simple et intuitive avec accès de nombreux Hubs *** Applications gratuites ou payantes, coûts de téléchargement et de conenxion selon opérateurs *** Applications gratuites ou payantes, coûts de téléchargement

0 Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX ...
0 Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
OptioWG-1_QSG_FRE.book Page 0 Friday, March 11, 2011 3:27 PM Merci d avoir fait l acquisition de cet appareil numérique PENTAX. L Optio WG-1 GPS / Optio WG-1 est résistant l eau, la poussière et aux chocs, comme indiqué ci-dessous, de sorte que vous pouvez l utiliser au cours d activités extérieures très diverses. Résistance l eau et la poussière : niveau 8 du JIS pour l eau et niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant IP68). Résistance aux chocs : satisfait l

Manual TomTom Wireless GPS
Manual TomTom Wireless GPS
16/05/2016 - www.tomtom.com
FRANÇAIS Copyright ©2003 Palmtop B.V. Tous droits réservés. TomTom® est une marque déposée de Palmtop B.V., Pays-Bas. BLUETOOTH est une appellation commerciale qui appartient Bluetooth SIG, Inc., États-Unis, et qui est utilisée sous licence par Palmtop B.V. Les informations publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Palmtop B.V. décline toute responsabilité en cas d'erreurs techniques, de publication ou d'omissions dans le présent manuel, ainsi q

Wii Speak™ - Nintendo
Wii Speak™ - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
C/RVL A MU USZ Wii Speak!" Operations Manual Mode d emploi  page 9 NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? Manual de Operaciones  página 17 Nintendo Customer Service SUPPORT.NINTENDO.COM or call 1-800-255-3700 BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATIÓN, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? Service la clientèle de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM ou composez le 1 800 255-3700 ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACION, MANTENIMIENTO O SERVICIO? Servicio al Cliente de Nintendo SUPPORT.NINTENDO.COM

Collaboration Intel et LG Electronics 180209
Collaboration Intel et LG Electronics 180209
19/02/2012 - www.lg.com
www.lge.com/fr LG Electronics et Intel collaborent sur un futur appareil internet mobile illepinte, 18 V illepinte , 18 février 2009 ­ LG Electronics (LG) et Intel Corporation annoncent leur collaboration sur des appareils internet mobiles (MID) basés sur la plate-forme matérielle MID de prochaine génération d'Intel, surnommée "Moorestown", et la plate-forme logicielle Moblin 2.0 basée sur Linux. L'appareil internet mobile de LG devrait être l'un des premiers modèles Moorestown sur le