OM, RZ3016, RZ3016BF, 2010-06, ZERO TURN: CONSUMER ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Manuel d'utilisation

RZ3016 / 966042901 RZ3016BF / 966495501

Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.

Par souci d'amélioration constante, les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis. Il est à noter qu'aucune réclamation légale ne peut être introduite sur la base des informations contenues dans les présentes instructions. Utilisez exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'utilisation d'autres pièces annulera la garantie. Ne modifiez en aucun cas la machine et n'installez pas d'équipements non standard sans l'autorisation du fabricant. Les modifications apportées à la machine peuvent insécuriser ou détériorer la machine.

Lorsque ce produit est usé ou n'est plus utilisé, le confier au revendeur ou autre tiers aux fins de recyclage.

©2010 Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.

TABLE.DES.MATIèRES
INTRODUCTION............................................................... 5 . Généralités.................................................................. 5 Conduite.et.transport.sur.les.chaussées.publiques..... 5 Remorquage................................................................ 5 Utilisation..................................................................... 5 Un.bon.service. ........................................................... 6 . Numéro.de.fabrication....................................... 6 SYMBOLES.ET.AUTOCOLLANTS.................................... 7 SÉCURITÉ......................................................................... 9 Consignes.de.sécurité................................................. 9 Équipements.de.protection.individuelle..................... 11 Utilisation.en.pente.................................................... 11 Manipulation.de.l'essence.en.toute.sécurité.............. 13 Maintenance.générale............................................... 14 Transport................................................................... 16 Pare-étincelles........................................................... 16 COMMANDES................................................................. 17 Emplacement.des.commandes................................. 17 Leviers.de.commande.de.direction. .......................... 18 . Frein.de.stationnement.............................................. 19 Commande.de.l'accélération..................................... 19 Contacteur.d'allumage............................................... 19 Ravitaillement............................................................ 20 Robinet.de.coupure.d'arrivée.de.carburant............... 21 Levier.de.levage.du.plateau.de.coupe. ..................... 21 . Guidage..................................................................... 21 Levier.de.commande.des.lames. .............................. 22 . Déplacement.manuel.de.la.machine......................... 22 UTILISATION................................................................... 23 Formation.................................................................. 23 . Direction.................................................................... 23 . Avant.de.démarrer..................................................... 24 Démarrage.du.moteur............................................... 24 . Câbles.de.démarrage...................................... 27 Mise.en.marche......................................................... 28 Utilisation.sur.les.pentes. .......................................... 29 . Conseils.pour.la.tonte................................................ 30 Arrêt.du.moteur. ........................................................ 31 . Déplacement.manuel.de.la.machine......................... 32 MAINTENANCE............................................................... 33 Calendrier.de.maintenance....................................... 33 . Batterie...................................................................... 35 Système.de.sécurité.................................................. 36 Pression.de.gonflage.des.pneus............................... 36 Frein.de.stationnement.............................................. 37 Courroies.trapézoïdales............................................ 37 . Courroie.de.plateau................................................... 37 Courroie.EZT............................................................. 38 Lames.de.coupe........................................................ 38 Remplacement.des.lames............................... 38 Réglage.du.plateau.de.coupe. .................................. 39 . Mise.à.niveau.du.plateau. ............................... 39 . Roulettes................................................................... 40 . Nettoyage.................................................................. 40 LUBRIFICATION.............................................................. 41 Fixation.des.roues.avant........................................... 42 . Roulements.des.roues.avant..................................... 42 Lubrification.du.moteur.............................................. 42 Arbres.de.commande.de.direction. ........................... 42 . DÉPANNAGE. ................................................................. 43 . REMISAGE...................................................................... 45 Remisage.hivernal..................................................... 45 Entretien.................................................................... 45 SCHÉMAS....................................................................... 46 DONNÉES.TECHNIQUES. ............................................. 47 . Spécifications.des.couples.de.serrage...................... 47 CERTIFICATS.DE.CONFORMITÉ.................................. 50 . CARNET.D'ENTRETIEN. ................................................ 51 .

3

AVERTISSEMENT ! Le non-respect des consignes de prudence peut entraîner des blessures graves de l'opérateur et de tiers. Le propriétaire doit comprendre ces instructions et autoriser exclusivement les personnes formées à cet effet et qui comprennent ces instructions à utiliser la tondeuse. Tout opérateur de la tondeuse doit être sain de corps et d'esprit et ne pas être sous l'influence de psychotropes.

AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement du moteur, certaines de ses parties et certains composants de la machine contiennent ou émettent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations à la naissance ou tout autre danger pour la reproduction.

AVERTISSEMENT ! Les cosses de batterie, les bornes et leurs accessoires contiennent du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations à la naissance ou tout autre danger pour la reproduction. Se laver les mains après chaque manipulation.

INTRODUCTION
Félicitations
Merci d'avoir acheté une tondeuse autoportée Husqvarna. Cette machine est conçue pour tondre rapidement surtout de grandes superficies, avec une efficacité supérieure. Un panneau de commande facilement accessible à l'opérateur et une transmission hydrostatique régulée par les commandes de la direction contribuent à la performance de la machine. Ce manuel d'utilisation est un document extrêmement utile. Lisezen attentivement le contenu avant d'utiliser ou d'entretenir la machine. Pour la sécurité de l'opérateur et de tiers, il est essentiel que les opérateurs de cette machine observent les instructions suivantes (utilisation, entretien, maintenance, etc.). Le respect de ces instructions peut également augmenter considérablement la longévité de la machine et multiplier sa valeur de revente. Si vous revendez votre machine, veillez à remettre ce manuel d'utilisation au nouveau propriétaire. Le dernier chapitre du présent manuel d'utilisation contient un carnet d'entretien. Veillez à ce que les travaux d'entretien et de réparation y soient consignés. Un carnet d'entretien bien tenu réduit les coûts de maintenance et influe sur la valeur de revente de la machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre concessionnaire. Munissezvous du manuel d'utilisation lorsque vous confiez la machine au concessionnaire pour l'entretien.

Remorquage
Si la machine est équipée d'un crochet de remorquage, faire preuve d'une extrême prudence pour la remorquer. Ne jamais autoriser les enfants ou d'autres personnes à grimper dans ou sur l'équipement remorqué. Prendre les virages aussi largement que possible pour éviter de se mettre en travers. Rouler lentement et laisser une distance supplémentaire pour s'arrêter. Ne pas remorquer sur des pentes. Le poids de l'équipement remorqué peut provoquer la perte de traction et de contrôle. Respecter les recommandations du fabricant concernant les limites de poids des équipements remorqués. Ne pas remorquer à proximité de fossés, canaux ou autres zones à risque.

Utilisation
Cette machine est conçue exclusivement pour tondre l'herbe de pelouses et terrains réguliers, sans obstacles tels que pierres, souches, etc. La machine peut également être utilisée pour d'autres tâches, à condition de l'équiper d'accessoires spéciaux fournis par le fabricant. Le mode d'emploi est livré avec les accessoires. Tous les autres types d'utilisation sont incorrects. Observer attentivement les consignes du fabricant concernant l'utilisation, la maintenance et les réparations. Les tondeuses et tous les équipements électriques peuvent présenter un danger potentiel s'ils ne sont pas utilisés correctement. La sécurité exige du jugement, une utilisation scrupuleusement conforme aux présentes instructions et du bon sens. La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes familiarisées avec les caractéristiques spéciales de la machine, ainsi qu'avec les consignes de sécurité. Utiliser exclusivement des pièces de rechange homologuées pour l'entretien de cette machine. Il convient de respecter impérativement la réglementation en matière de prévention des accidents, les autres règles de sécurité générales, les règlements sur la sécurité au travail et les règles de circulation routière. Des modifications non autorisées de la conception de la machine peuvent dégager le fabricant de toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels en résultant.

Généralités
Dans le présent manuel d'utilisation, les notions gauche et droite, avant et arrière s'entendent en regardant dans le sens de conduite normal. Dans un souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux spécifications et à la conception sans préavis.

Conduite et transport sur les chaussées publiques
Vérifier les règles de circulation routière en vigueur avant d'emprunter les chaussées publiques. Pour transporter la machine, toujours utiliser des équipements de fixation appropriés et vérifier que la machine est bien arrimée. Ne PAS utiliser cette machine sur des chaussées publiques.

Francais - 5

INTRODUCTION
Un bon service
Les produits Husqvarna sont disponibles uniquement dans les magasins de détail spécialisés disposant d'un service complet. Les clients auront ainsi la certitude de bénéficier du meilleur soutien et du service le plus approprié. Avant la livraison, la machine a, par exemple, été inspectée et réglée par le revendeur. Voir le certificat figurant dans le carnet d'entretien du présent manuel d'utilisation.Pour toute pièce de rechange ou toutes questions relatives à l'entretien, la garantie, etc., contacter le professionnel suivant :

Ce manuel d'utilisation appartient à la machine ayant le numéro de série :

Moteur

Transmission

Les promotions



IPL, K185, 1987-01, Power Cutter - Husqvarna
IPL, K185, 1987-01, Power Cutter - Husqvarna
18/07/2016 - www.husqvarna.com
501 53 16-01 505 27 75-16 503 41 18-01 505 34 09-27 503 20 00-01 501 48 54-01 503 20 00-05 505 27 20-84 503 23 51-12 501 48 56-01 506 02 72-03 compl. 723 12 97-51 505 34 10-90 505 27 20-82 505 34 08-12 503 23 00-32 505 29 56-13 505 27 75-66 505 26 91-79 503 20 00-21 505 32 56-21 504 41 18-00 505 26 58-14 503 22 21-01 503 23 01-01 505 30 23-31 505 30 07-90 735 88 06-00 503 20 00-17 505 35 04-15 503 20 00-03 503 25 00-02 503 48 63-01 505 31 64-62 501 22 09-01

IPL, MX 160 F, 2004-05, 543 07 93-44 - Husqvarna
IPL, MX 160 F, 2004-05, 543 07 93-44 - Husqvarna
22/01/2018 - www.husqvarna.com
Manuel d'utilisation et d'entretien MX 160 F Mélangeur Manuale di istruzioni Mescolatore Manual de instrucciones Mezclador Operating instructions Mixer Betriebs- und Wartungsanleitung Mischer Gebruiks- en onderhoudsinstrukties Mengtoestel Manual de instruções Misturador F DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES I DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS GB DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN...

IPL, CTH141, 96061032100, 2011-01, Tractor - Husqvarna
IPL, CTH141, 96061032100, 2011-01, Tractor - Husqvarna
29/07/2016 - www.husqvarna.com
IPL, CTH141, 96061032100, 2011-01 CTH141 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar ILLUSTRATED PARTS LIST MFG. ID NO. 96061032100 CUSTOMER CATALOG NO. CTH141 PRODUCT NO. 960 61 03-21 47 532 44 08-44 Rev. 4 TRACTOR - - MODEL NO. CTH141 DECALS 27 14 3 (96061032100), PRODUCT NO. 960 61 03-21 7 7 3 14 4 9 8 21 11 16 17 6 11

Husqvarna présente ses nouveaux packs d'options pour les robots ...
Husqvarna présente ses nouveaux packs d'options pour les robots ...
22/01/2018 - www.husqvarna.com
COMMUNIQUE DE PRESSE Décembre 2014 Husqvarna présente ses nouveaux packs d options pour les robots démolisseurs DXR La toute nouvelle configuration pour DXR est composée de 3 packs " Le pack fonction hydraulique supplémentaire (P1), " Le pack refroidissement supplémentaire (P2) " Le pack protection contre la chaleur (P3). Ces trois packs assurent un accroissement de la précision ainsi qu une protection dans tous types de travaux de démolition (spécifiquement ceux sous températures ambiantes...

IPL, Kawasaki FC 150 V, 1989-03, Lawn Mower, Engine
IPL, Kawasaki FC 150 V, 1989-03, Lawn Mower, Engine
19/06/2012 - www.husqvarna.com
531 00 12-82 531 00 11-96 531 00 12-70 531 00 12-72 531 00 12-71 531 00 12-78 531 00 12-77 531 00 12-76 531 00 12-69 531 00 12-83 531 00 12-79 725 23 25-61 731 23 16-01 531 00 12-74 531 00 12-81 531 00 12-75 531 00 12-68 531 00 12-84 531 00 12-44 531 00 12-80 531 00 12-40 531 00 12-52 531 00 12-41 725 23 72-61 531 00 12-13 531 00 12-04 531 00 12-14 531 00 12-10 531 00 12-11 531 00 12-07 531 00 12-06 725 23 31-71 531 00 12-05 531 00 12-12 531 00 12-03 723 22 91-81 531 00 12-02...

Guide de l'utilisateur (PDF) - Canadian Tire
Guide de l'utilisateur (PDF) - Canadian Tire
29/07/2016 - www.husqvarna.com
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. Vous pouvez utiliser de l essence contenant jusqu à 10 % d éthanol (E10) avec cet appareil. L utilisation d essence contenant plus de 10 % d éthanol annulera la garantie du produit. 115 66 53-32 Operator s Manual Manuel de L Opérateur 6751P / 961330022 Please read the operator's manual carefully and make sure you understand...

OM, RZ3016, RZ3016BF, 2010-06, ZERO TURN: CONSUMER ...
OM, RZ3016, RZ3016BF, 2010-06, ZERO TURN: CONSUMER ...
19/06/2012 - www.husqvarna.com
Manuel d'utilisation RZ3016 / 966042901 RZ3016BF / 966495501 Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine. Par souci d'amélioration constante, les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis. Il est à noter qu'aucune réclamation légale ne peut être introduite sur la base des informations contenues dans les présentes instructions. Utilisez exclusivement des pièces d'origine...

om, description technique, 1998-12, k950a k1250a - Klippo
om, description technique, 1998-12, k950a k1250a - Klippo
09/02/2017 - www.husqvarna.com
PARTNER 1998-12 DESCRIPTION TECHNIQUE PARTNER K950/K1250 ACTIVE Les Partner K950 Active et K1250 Active représentent une nouvelle génération de découpeuses de haut de gamme. Elles se caractérisent par une grande puissance par rapport à leur poids et par des propriétés ergonomiques exceptionnelles. La Partner K950 Active a une puissance comparable à celle des plus grands outils du marché, mais son poids est celui d'une découpeuse catégorie moyenne. Elle accepte trois diamètres de...
 
 

FR 0421 COTE%20SANTE Master%20Coach
FR 0421 COTE%20SANTE Master%20Coach
21/06/2024 - www.terraillon.com
Date : Avril - mai 2021 Page de l'article : p.6 Journaliste : Suzy Jourdan, Anne-Laure Guiot et Laura Houeix Pays : FR Périodicité : Bimestriel Page 1/1 Par Suzy Jourdan, Anne-Laure Guiot et Laura Houeix, Offrez-vous un coach ! Pour garder la forme sur la durée, on a tous besoin de motivation. Quoi de mieux qu'un analyseur de composition corporelle pour mesurer objectivement le fruit de nos efforts ? Le pèse-personne Connecté Wi-Fi Master Coach de Terraillon permet d'évaluer objectivement...

??????? ???????????
??????? ???????????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
 "  #!" P C D E F G H I Q R M N O %>;>48;L=0O :0@ 8 0=B810:B5@80;L=K9 457>4>@8@CNI89 D8;LB@ (2 7028A8AB8 >B 45;8) B. A25I5=85 >1KG=>9 8;8 A25B>48>4=>9 ;0G:>9 (2 7028A8AB8 >B 45;8) C. >;:8 D. !25B>48>4=K5 ;0G:8 (2 7028A8AB8 >B 45;8) E. >;:0 =04 A?5F80;L=K< >B45;5=85<...

CLPI460N - Smeg
CLPI460N - Smeg
18/06/2012 - www.smeg.fr
CLPI460N SMEG ELITE Cuisinière, 60 cm, esthétique Linéa, noir, multifonction, pyrolyse, porte froide, chaleur tournante, induction Classe énergétique A EAN13: 8017709166489 Plan de cuisson à induction 4 foyers dont: Arrière gauche: 1,30 kW - Booster 1,40 kW Ø 160 mm Avant gauche: 2,30 kW - Booster 3,00 kW Ø 210 mm Arrière droit: 2,30 kW - Booster 3,00 kW Ø 210 mm Avant droit: 1,30 kW - Booster 1,40 kW Ø 160 mm Verre céramique noir 4 témoins de chaleur résiduelle Four électrique...

MFC-J6920DW - Brother
MFC-J6920DW - Brother
18/01/2017 - www.brother.fr
MFC-J6920DW SOLUTION DE PRODUCTIVITÉ POUR VOTRE ENTREPRISE B IE N V E N U E D A N S L U N IV E R S D U PR I NT 3. 0 A3 DÉCOUVREZ LE MFC- J6920DW SOLUTIONS DE PRODUCTIVITÉ POUR VOTRE ENTREPRISE Le MFC-J6920DW est bien plus qu'un simple multifonction. Intelligent et connecté au Cloud, il a été conçu pour vous permettre de rester connecté à votre entreprise pour gérer vos documents où que vous soyez et quand vous le souhaitez. Bienvenue dans une nouvelle ère de l'impression. BIENVENUE...

2014-09-03@ 4K Master EU_LIFESTYLE - Sharp Europe
2014-09-03@ 4K Master EU_LIFESTYLE - Sharp Europe
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 03 SEPTEMBRE 2014 UNE QUALITÉ D IMAGE DÉFIANT L IMAGINATION La nouvelle série Ultra HD de Sharp à découvrir Paris, 03 septembre 2014  Sharp lance en Europe sa nouvelle gamme Ultra HD, la série UD20. Ces nouveaux téléviseurs Ultra HD reproduisent quatre fois plus de détails qu un téléviseur Full HD. Dotés d une qualité d image exceptionnelle et d un son incomparable, les écrans géants de la série UD20 transformeront les intérieurs en véritables salles...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to FCC Docket #95-19 We, Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive, Fremont, CA 94555, declare under our responsibilities that the Logitech Product as described below is confirming to the requirement per CFR title 47, FCC part 15, Subpart B. Product Description: Keyboard Product Model Number: Y-SU45 Attached is a list of supporting documents to claim this DoC. Test report With Picture: / Logitech P/N : 733440-0000 Philippe Vullien Logitech Compliance Director Logitech...