OM, RZ3016, RZ3016BF, 2010-06, ZERO TURN: CONSUMER ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Manuel d'utilisation

RZ3016 / 966042901 RZ3016BF / 966495501

Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.

Par souci d'amélioration constante, les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis. Il est à noter qu'aucune réclamation légale ne peut être introduite sur la base des informations contenues dans les présentes instructions. Utilisez exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'utilisation d'autres pièces annulera la garantie. Ne modifiez en aucun cas la machine et n'installez pas d'équipements non standard sans l'autorisation du fabricant. Les modifications apportées à la machine peuvent insécuriser ou détériorer la machine.

Lorsque ce produit est usé ou n'est plus utilisé, le confier au revendeur ou autre tiers aux fins de recyclage.

©2010 Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.

TABLE.DES.MATIèRES
INTRODUCTION............................................................... 5 . Généralités.................................................................. 5 Conduite.et.transport.sur.les.chaussées.publiques..... 5 Remorquage................................................................ 5 Utilisation..................................................................... 5 Un.bon.service. ........................................................... 6 . Numéro.de.fabrication....................................... 6 SYMBOLES.ET.AUTOCOLLANTS.................................... 7 SÉCURITÉ......................................................................... 9 Consignes.de.sécurité................................................. 9 Équipements.de.protection.individuelle..................... 11 Utilisation.en.pente.................................................... 11 Manipulation.de.l'essence.en.toute.sécurité.............. 13 Maintenance.générale............................................... 14 Transport................................................................... 16 Pare-étincelles........................................................... 16 COMMANDES................................................................. 17 Emplacement.des.commandes................................. 17 Leviers.de.commande.de.direction. .......................... 18 . Frein.de.stationnement.............................................. 19 Commande.de.l'accélération..................................... 19 Contacteur.d'allumage............................................... 19 Ravitaillement............................................................ 20 Robinet.de.coupure.d'arrivée.de.carburant............... 21 Levier.de.levage.du.plateau.de.coupe. ..................... 21 . Guidage..................................................................... 21 Levier.de.commande.des.lames. .............................. 22 . Déplacement.manuel.de.la.machine......................... 22 UTILISATION................................................................... 23 Formation.................................................................. 23 . Direction.................................................................... 23 . Avant.de.démarrer..................................................... 24 Démarrage.du.moteur............................................... 24 . Câbles.de.démarrage...................................... 27 Mise.en.marche......................................................... 28 Utilisation.sur.les.pentes. .......................................... 29 . Conseils.pour.la.tonte................................................ 30 Arrêt.du.moteur. ........................................................ 31 . Déplacement.manuel.de.la.machine......................... 32 MAINTENANCE............................................................... 33 Calendrier.de.maintenance....................................... 33 . Batterie...................................................................... 35 Système.de.sécurité.................................................. 36 Pression.de.gonflage.des.pneus............................... 36 Frein.de.stationnement.............................................. 37 Courroies.trapézoïdales............................................ 37 . Courroie.de.plateau................................................... 37 Courroie.EZT............................................................. 38 Lames.de.coupe........................................................ 38 Remplacement.des.lames............................... 38 Réglage.du.plateau.de.coupe. .................................. 39 . Mise.à.niveau.du.plateau. ............................... 39 . Roulettes................................................................... 40 . Nettoyage.................................................................. 40 LUBRIFICATION.............................................................. 41 Fixation.des.roues.avant........................................... 42 . Roulements.des.roues.avant..................................... 42 Lubrification.du.moteur.............................................. 42 Arbres.de.commande.de.direction. ........................... 42 . DÉPANNAGE. ................................................................. 43 . REMISAGE...................................................................... 45 Remisage.hivernal..................................................... 45 Entretien.................................................................... 45 SCHÉMAS....................................................................... 46 DONNÉES.TECHNIQUES. ............................................. 47 . Spécifications.des.couples.de.serrage...................... 47 CERTIFICATS.DE.CONFORMITÉ.................................. 50 . CARNET.D'ENTRETIEN. ................................................ 51 .

3

AVERTISSEMENT ! Le non-respect des consignes de prudence peut entraîner des blessures graves de l'opérateur et de tiers. Le propriétaire doit comprendre ces instructions et autoriser exclusivement les personnes formées à cet effet et qui comprennent ces instructions à utiliser la tondeuse. Tout opérateur de la tondeuse doit être sain de corps et d'esprit et ne pas être sous l'influence de psychotropes.

AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement du moteur, certaines de ses parties et certains composants de la machine contiennent ou émettent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations à la naissance ou tout autre danger pour la reproduction.

AVERTISSEMENT ! Les cosses de batterie, les bornes et leurs accessoires contiennent du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations à la naissance ou tout autre danger pour la reproduction. Se laver les mains après chaque manipulation.

INTRODUCTION
Félicitations
Merci d'avoir acheté une tondeuse autoportée Husqvarna. Cette machine est conçue pour tondre rapidement surtout de grandes superficies, avec une efficacité supérieure. Un panneau de commande facilement accessible à l'opérateur et une transmission hydrostatique régulée par les commandes de la direction contribuent à la performance de la machine. Ce manuel d'utilisation est un document extrêmement utile. Lisezen attentivement le contenu avant d'utiliser ou d'entretenir la machine. Pour la sécurité de l'opérateur et de tiers, il est essentiel que les opérateurs de cette machine observent les instructions suivantes (utilisation, entretien, maintenance, etc.). Le respect de ces instructions peut également augmenter considérablement la longévité de la machine et multiplier sa valeur de revente. Si vous revendez votre machine, veillez à remettre ce manuel d'utilisation au nouveau propriétaire. Le dernier chapitre du présent manuel d'utilisation contient un carnet d'entretien. Veillez à ce que les travaux d'entretien et de réparation y soient consignés. Un carnet d'entretien bien tenu réduit les coûts de maintenance et influe sur la valeur de revente de la machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre concessionnaire. Munissezvous du manuel d'utilisation lorsque vous confiez la machine au concessionnaire pour l'entretien.

Remorquage
Si la machine est équipée d'un crochet de remorquage, faire preuve d'une extrême prudence pour la remorquer. Ne jamais autoriser les enfants ou d'autres personnes à grimper dans ou sur l'équipement remorqué. Prendre les virages aussi largement que possible pour éviter de se mettre en travers. Rouler lentement et laisser une distance supplémentaire pour s'arrêter. Ne pas remorquer sur des pentes. Le poids de l'équipement remorqué peut provoquer la perte de traction et de contrôle. Respecter les recommandations du fabricant concernant les limites de poids des équipements remorqués. Ne pas remorquer à proximité de fossés, canaux ou autres zones à risque.

Utilisation
Cette machine est conçue exclusivement pour tondre l'herbe de pelouses et terrains réguliers, sans obstacles tels que pierres, souches, etc. La machine peut également être utilisée pour d'autres tâches, à condition de l'équiper d'accessoires spéciaux fournis par le fabricant. Le mode d'emploi est livré avec les accessoires. Tous les autres types d'utilisation sont incorrects. Observer attentivement les consignes du fabricant concernant l'utilisation, la maintenance et les réparations. Les tondeuses et tous les équipements électriques peuvent présenter un danger potentiel s'ils ne sont pas utilisés correctement. La sécurité exige du jugement, une utilisation scrupuleusement conforme aux présentes instructions et du bon sens. La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes familiarisées avec les caractéristiques spéciales de la machine, ainsi qu'avec les consignes de sécurité. Utiliser exclusivement des pièces de rechange homologuées pour l'entretien de cette machine. Il convient de respecter impérativement la réglementation en matière de prévention des accidents, les autres règles de sécurité générales, les règlements sur la sécurité au travail et les règles de circulation routière. Des modifications non autorisées de la conception de la machine peuvent dégager le fabricant de toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels en résultant.

Généralités
Dans le présent manuel d'utilisation, les notions gauche et droite, avant et arrière s'entendent en regardant dans le sens de conduite normal. Dans un souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux spécifications et à la conception sans préavis.

Conduite et transport sur les chaussées publiques
Vérifier les règles de circulation routière en vigueur avant d'emprunter les chaussées publiques. Pour transporter la machine, toujours utiliser des équipements de fixation appropriés et vérifier que la machine est bien arrimée. Ne PAS utiliser cette machine sur des chaussées publiques.

Francais - 5

INTRODUCTION
Un bon service
Les produits Husqvarna sont disponibles uniquement dans les magasins de détail spécialisés disposant d'un service complet. Les clients auront ainsi la certitude de bénéficier du meilleur soutien et du service le plus approprié. Avant la livraison, la machine a, par exemple, été inspectée et réglée par le revendeur. Voir le certificat figurant dans le carnet d'entretien du présent manuel d'utilisation.Pour toute pièce de rechange ou toutes questions relatives à l'entretien, la garantie, etc., contacter le professionnel suivant :

Ce manuel d'utilisation appartient à la machine ayant le numéro de série :

Moteur

Transmission

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


IPL, RA10, 1999-10, Rail cutting attachment
IPL, RA10, 1999-10, Rail cutting attachment
19/06/2012 - www.husqvarna.com
PARTNER IPL, RA 10, 1999-10, 106 25 66-62 RA 10 K950 RAIL K1250 RAIL K2500 RAIL Reservdelar Spare parts Ersatzteile Pieces de rechange Piezas de repuesto Ricambi Peças sobresselente 106 25 66-62 RA 10 506 22 66-01 compl. 506 23 44-01 728 84 49-01 503 25 21-01 503 23 01-04 506 22 76-03 503 25 21-01 506 22 73-01 506 22 77-01 506 22 78-01 506 22 70-01 503 23 01-04 503 25 21-01 506 23 21-01 503 23 01-04 506 22 74-01 506 22 72-01 506 22 71-01 503 25 21-01 506 22 70-02 503 25 21-01 503 23...

IPL, K185, 1987-01, Power Cutter - Husqvarna
IPL, K185, 1987-01, Power Cutter - Husqvarna
18/07/2016 - www.husqvarna.com
501 53 16-01 505 27 75-16 503 41 18-01 505 34 09-27 503 20 00-01 501 48 54-01 503 20 00-05 505 27 20-84 503 23 51-12 501 48 56-01 506 02 72-03 compl. 723 12 97-51 505 34 10-90 505 27 20-82 505 34 08-12 503 23 00-32 505 29 56-13 505 27 75-66 505 26 91-79 503 20 00-21 505 32 56-21 504 41 18-00 505 26 58-14 503 22 21-01 503 23 01-01 505 30 23-31 505 30 07-90 735 88 06-00 503 20 00-17 505 35 04-15 503 20 00-03 503 25 00-02 503 48 63-01 505 31 64-62 501 22 09-01

IPL, CT 130 (HECT130B), 954170017, 1999-10, Ride ... - Husqvarna
IPL, CT 130 (HECT130B), 954170017, 1999-10, Ride ... - Husqvarna
18/07/2016 - www.husqvarna.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN HUSQUVARNA 13 HP 36" LAWN TRACTOR MODEL NO. CT130 (HECT130B) 954 17 00-17 171446 10.04.99 RH PRINTED IN U.S.A. REPAIR PARTS TRACTOR- -MODEL NO. CT130 (HECT130B) PRODUCT NO. 954 17 00-17 ELECTRICAL 21 24 22 70 41 43 40 27 26 27 20 20 42 81 25 16 33 30 48 52

IPL, 165 RX, 1989-02, Clearing Saw - Wolfswinkel Groentechniek
IPL, 165 RX, 1989-02, Clearing Saw - Wolfswinkel Groentechniek
21/10/2016 - www.husqvarna.com
* compl 502 10 70-01 502 01 14-02 * 502 11 59-01 * 502 12 24-01 * 735 31 17-00 * 740 51 13-01 * 502 01 40-01 * 738 22 02-20 * 502 10 71-01 * ** 502 17 09-01 725 53 35-01 * 721 11 89-01 501 14 44-01 502 14 47-01 502 01 90-03 502 10 77-01 * 740 48 25-03 * 501 31 38-01 502 07 10-04 503 50 69-01 502 03 94-03 (225) 502 03 96-03 (300) 725 53 33-55 502 10 82-01 * 725 53 28-55 502 10 69-01 * 740 42 24-00 725 53 29-55 502 10 73-01 502 03 14-03 502 04 55-01 725 53 64-01 502 00 53-01 502 00...

Brochure de ponçage Husqvarna
Brochure de ponçage Husqvarna
11/07/2016 - www.husqvarna.com
Le moyen le plus simple pou un sol en béton. r remettre en état Le surfaçage donne de meilleurs résultats que les techniques traditionnelles. La rectification est la technique la plus simple et la plus efficace pour niveler et ­re­mettre en état les sols en béton. Une bonne surfaceuse équipée d outils diamantés enlève rapidement les revêtements tels que peinture, époxy et colle à moquette tout en créant une surface apte à recevoir un nouveau revêtement. Il n est pas nécessaire d...

IPL, YT160, 1996-01, France, Tractor
IPL, YT160, 1996-01, France, Tractor
19/06/2012 - www.husqvarna.com
532 14 55-01 532 14 03-56 817 49 06-12 819 13 12-16 532 14 52-06 532 12 64-71 532 15 10-13 872 14 06-08 532 14 69-64 532 14 69-59 817 49 06-08 532 14 97-75 532 14 52-10 532 12 40-28 874 78 06-16 819 13 13-12 873 80 06-00 532 14 97-76 532 14 97-77 532 14 30-50 532 13 99-76 532 14 72-03 532 14 72-02 872 11 06-06 817 49 05-08 532 13 98-86 532 13 98-87 532 13 99-77 532 13 99-78 532 13 80-96 817 49 04-12 532 14 27-79 873 80 04-00 819 09 14-16 532 15 00-67 874 78 04-12 532 15 01-27 872 14 06-06 819...

IPL, Engine G-510, Mitsubishi, 6-23, 1989-10, Snow Thrower
IPL, Engine G-510, Mitsubishi, 6-23, 1989-10, Snow Thrower
22/01/2018 - www.husqvarna.com
725 24 55-61 506 72 03-01 506 72 04-01 506 72 01-01 506 72 03-01 506 72 04-01 506 72 12-01 506 72 05-01 506 72 06-01 506 72 07-01 506 72 08-01 506 72 09-01 506 72 11-01 506 72 10-01 506 71 66-01 506 71 65-01 506 71 67-01 506 71 68-01 506 71 77-01 506 71 78-01 506 71 79-01 506 71 69-01 506 71 81-01 506 71 82-01 506 71 83-01 506 71 74-01 506 71 71-01 506 71 87-01 506 71 72-01 506 71 80-01 506 71 73-01 506 71 84-01 506 71 85-01 506 71 86-01

OM, MP 900 B, NL, 2003-01, 65011042 - Husqvarna
OM, MP 900 B, NL, 2003-01, 65011042 - Husqvarna
22/01/2018 - www.husqvarna.com
MP 900 B - 01 F Manuel d'utilisation et d'entretien I Manuale di istruzioni E Manual de instrucciones GB Operating instructions D Betriebs- und Wartungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing P Manual de instruções DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES EG-RICHTLINIEN - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS DECLARAÇÃO...
 
 

Fiche produit Sony : 16/1133797571416.pdf
Fiche produit Sony : 16/1133797571416.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Guide sur la gamme de moniteurs Sony www.sonybiz.net/monitors Moniteurs LCD multiformats de référence et Broadcast / Série BVM-L et PVM-L BVM-L230 : Panneau LCD WUXGA de 23 pouces (10 bits) : Entrées multiformats : Graduations colorimétriques précises : Ultra-haute uniformité de l image : Performance précise de l image SD : Traitement vidéo rapide : Modes d affichage Picture and Picture : Fonctions Cinéma : Mode Entrelacement et Black Frame Insertion : Unité de commande...

Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI E' MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di allerta e dai seguenti termini: PERICOLO: indica una situazione...

Marmites à pression Thermetic BOT
Marmites à pression Thermetic BOT
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Marmites à pression Thermetic BOT Electriques basculantes H 800 mm La ligne THERMETIC d'Electrolux est conçue pour les cuisines à hauts rendements comme celles des hôtels, des institutions, des hôpitaux, des cuisines centrales et du catering. La gamme propose un large choix d'éléments pouvant être installés seuls ou assemblés sans joints à un fourneau de cuisson monobloc au moyen de systèmes de raccordements très hygiéniques. Les unités de 900 mm de profondeur sont également modulables...

CM mac INDU fra
CM mac INDU fra
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Certifications ZANUSSI: Qualité: Nos usines de production et l'ensemble du processus de fabrication, de la conception à l'expédition y compris le service après-vente, ont obtenu le label de qualité ISO 900 I. Une reconnaissance internationale prestigieuse qui vous garantit le respect des normes de qualité et de fiabilité les plus strictes. Nos produits ont également obtenu l'approbation des Organismes Normatifs du monde entier, Normes CE, VDE et DVGB. Choisir ZANUSSI est une garantie supplémentaire...

RO TABELUL CU PROGRAME 5019 301 06594
RO TABELUL CU PROGRAME 5019 301 06594
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106594RO.fm Page 1 Wednesday, December 28, 2011 6:18 PM RO TABELUL CU PROGRAME C I E. Selectorul de programe A F. Butonul Start (Pauz)  } A. Indicatorul U deschis  Aceast main de splat este dotat cu funccii automate de siguranc care detecteaz i diagnosticheaz defecciunile într-o faz timpurie i v permit s reaccionaci corespunztor, de exemplu: D G. Butonul Centrifugare  B J H. Butonul Pornire cu întârziere  I. Indicatorul pentru etapele...

AKL 359/03 ISTRUZIONI PIANO COTTURA DIMENSIONI ...
AKL 359/03 ISTRUZIONI PIANO COTTURA DIMENSIONI ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT AKL 359/03 ISTRUZIONI PIANO COTTURA 1. Zona di cottura radiante Ø 210 3. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE Smaltimento imballaggio Zona di cottura radiante Ø 145 2. DE GB FR NL PT Zona di cottura radiante Ø 145 " Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100%, come confermato dal simbolo del riciclaggio . Non disperdere le diverse parti dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. 4. 5. " Smaltimento dei...