OM, RZ3016, RZ3016BF, 2010-06, ZERO TURN: CONSUMER ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Manuel d'utilisation

RZ3016 / 966042901 RZ3016BF / 966495501

Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.

Par souci d'amélioration constante, les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis. Il est à noter qu'aucune réclamation légale ne peut être introduite sur la base des informations contenues dans les présentes instructions. Utilisez exclusivement des pièces d'origine pour les réparations. L'utilisation d'autres pièces annulera la garantie. Ne modifiez en aucun cas la machine et n'installez pas d'équipements non standard sans l'autorisation du fabricant. Les modifications apportées à la machine peuvent insécuriser ou détériorer la machine.

Lorsque ce produit est usé ou n'est plus utilisé, le confier au revendeur ou autre tiers aux fins de recyclage.

©2010 Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.

TABLE.DES.MATIèRES
INTRODUCTION............................................................... 5 . Généralités.................................................................. 5 Conduite.et.transport.sur.les.chaussées.publiques..... 5 Remorquage................................................................ 5 Utilisation..................................................................... 5 Un.bon.service. ........................................................... 6 . Numéro.de.fabrication....................................... 6 SYMBOLES.ET.AUTOCOLLANTS.................................... 7 SÉCURITÉ......................................................................... 9 Consignes.de.sécurité................................................. 9 Équipements.de.protection.individuelle..................... 11 Utilisation.en.pente.................................................... 11 Manipulation.de.l'essence.en.toute.sécurité.............. 13 Maintenance.générale............................................... 14 Transport................................................................... 16 Pare-étincelles........................................................... 16 COMMANDES................................................................. 17 Emplacement.des.commandes................................. 17 Leviers.de.commande.de.direction. .......................... 18 . Frein.de.stationnement.............................................. 19 Commande.de.l'accélération..................................... 19 Contacteur.d'allumage............................................... 19 Ravitaillement............................................................ 20 Robinet.de.coupure.d'arrivée.de.carburant............... 21 Levier.de.levage.du.plateau.de.coupe. ..................... 21 . Guidage..................................................................... 21 Levier.de.commande.des.lames. .............................. 22 . Déplacement.manuel.de.la.machine......................... 22 UTILISATION................................................................... 23 Formation.................................................................. 23 . Direction.................................................................... 23 . Avant.de.démarrer..................................................... 24 Démarrage.du.moteur............................................... 24 . Câbles.de.démarrage...................................... 27 Mise.en.marche......................................................... 28 Utilisation.sur.les.pentes. .......................................... 29 . Conseils.pour.la.tonte................................................ 30 Arrêt.du.moteur. ........................................................ 31 . Déplacement.manuel.de.la.machine......................... 32 MAINTENANCE............................................................... 33 Calendrier.de.maintenance....................................... 33 . Batterie...................................................................... 35 Système.de.sécurité.................................................. 36 Pression.de.gonflage.des.pneus............................... 36 Frein.de.stationnement.............................................. 37 Courroies.trapézoïdales............................................ 37 . Courroie.de.plateau................................................... 37 Courroie.EZT............................................................. 38 Lames.de.coupe........................................................ 38 Remplacement.des.lames............................... 38 Réglage.du.plateau.de.coupe. .................................. 39 . Mise.à.niveau.du.plateau. ............................... 39 . Roulettes................................................................... 40 . Nettoyage.................................................................. 40 LUBRIFICATION.............................................................. 41 Fixation.des.roues.avant........................................... 42 . Roulements.des.roues.avant..................................... 42 Lubrification.du.moteur.............................................. 42 Arbres.de.commande.de.direction. ........................... 42 . DÉPANNAGE. ................................................................. 43 . REMISAGE...................................................................... 45 Remisage.hivernal..................................................... 45 Entretien.................................................................... 45 SCHÉMAS....................................................................... 46 DONNÉES.TECHNIQUES. ............................................. 47 . Spécifications.des.couples.de.serrage...................... 47 CERTIFICATS.DE.CONFORMITÉ.................................. 50 . CARNET.D'ENTRETIEN. ................................................ 51 .

3

AVERTISSEMENT ! Le non-respect des consignes de prudence peut entraîner des blessures graves de l'opérateur et de tiers. Le propriétaire doit comprendre ces instructions et autoriser exclusivement les personnes formées à cet effet et qui comprennent ces instructions à utiliser la tondeuse. Tout opérateur de la tondeuse doit être sain de corps et d'esprit et ne pas être sous l'influence de psychotropes.

AVERTISSEMENT ! Les gaz d'échappement du moteur, certaines de ses parties et certains composants de la machine contiennent ou émettent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations à la naissance ou tout autre danger pour la reproduction.

AVERTISSEMENT ! Les cosses de batterie, les bornes et leurs accessoires contiennent du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations à la naissance ou tout autre danger pour la reproduction. Se laver les mains après chaque manipulation.

INTRODUCTION
Félicitations
Merci d'avoir acheté une tondeuse autoportée Husqvarna. Cette machine est conçue pour tondre rapidement surtout de grandes superficies, avec une efficacité supérieure. Un panneau de commande facilement accessible à l'opérateur et une transmission hydrostatique régulée par les commandes de la direction contribuent à la performance de la machine. Ce manuel d'utilisation est un document extrêmement utile. Lisezen attentivement le contenu avant d'utiliser ou d'entretenir la machine. Pour la sécurité de l'opérateur et de tiers, il est essentiel que les opérateurs de cette machine observent les instructions suivantes (utilisation, entretien, maintenance, etc.). Le respect de ces instructions peut également augmenter considérablement la longévité de la machine et multiplier sa valeur de revente. Si vous revendez votre machine, veillez à remettre ce manuel d'utilisation au nouveau propriétaire. Le dernier chapitre du présent manuel d'utilisation contient un carnet d'entretien. Veillez à ce que les travaux d'entretien et de réparation y soient consignés. Un carnet d'entretien bien tenu réduit les coûts de maintenance et influe sur la valeur de revente de la machine. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre concessionnaire. Munissezvous du manuel d'utilisation lorsque vous confiez la machine au concessionnaire pour l'entretien.

Remorquage
Si la machine est équipée d'un crochet de remorquage, faire preuve d'une extrême prudence pour la remorquer. Ne jamais autoriser les enfants ou d'autres personnes à grimper dans ou sur l'équipement remorqué. Prendre les virages aussi largement que possible pour éviter de se mettre en travers. Rouler lentement et laisser une distance supplémentaire pour s'arrêter. Ne pas remorquer sur des pentes. Le poids de l'équipement remorqué peut provoquer la perte de traction et de contrôle. Respecter les recommandations du fabricant concernant les limites de poids des équipements remorqués. Ne pas remorquer à proximité de fossés, canaux ou autres zones à risque.

Utilisation
Cette machine est conçue exclusivement pour tondre l'herbe de pelouses et terrains réguliers, sans obstacles tels que pierres, souches, etc. La machine peut également être utilisée pour d'autres tâches, à condition de l'équiper d'accessoires spéciaux fournis par le fabricant. Le mode d'emploi est livré avec les accessoires. Tous les autres types d'utilisation sont incorrects. Observer attentivement les consignes du fabricant concernant l'utilisation, la maintenance et les réparations. Les tondeuses et tous les équipements électriques peuvent présenter un danger potentiel s'ils ne sont pas utilisés correctement. La sécurité exige du jugement, une utilisation scrupuleusement conforme aux présentes instructions et du bon sens. La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes familiarisées avec les caractéristiques spéciales de la machine, ainsi qu'avec les consignes de sécurité. Utiliser exclusivement des pièces de rechange homologuées pour l'entretien de cette machine. Il convient de respecter impérativement la réglementation en matière de prévention des accidents, les autres règles de sécurité générales, les règlements sur la sécurité au travail et les règles de circulation routière. Des modifications non autorisées de la conception de la machine peuvent dégager le fabricant de toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels en résultant.

Généralités
Dans le présent manuel d'utilisation, les notions gauche et droite, avant et arrière s'entendent en regardant dans le sens de conduite normal. Dans un souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux spécifications et à la conception sans préavis.

Conduite et transport sur les chaussées publiques
Vérifier les règles de circulation routière en vigueur avant d'emprunter les chaussées publiques. Pour transporter la machine, toujours utiliser des équipements de fixation appropriés et vérifier que la machine est bien arrimée. Ne PAS utiliser cette machine sur des chaussées publiques.

Francais - 5

INTRODUCTION
Un bon service
Les produits Husqvarna sont disponibles uniquement dans les magasins de détail spécialisés disposant d'un service complet. Les clients auront ainsi la certitude de bénéficier du meilleur soutien et du service le plus approprié. Avant la livraison, la machine a, par exemple, été inspectée et réglée par le revendeur. Voir le certificat figurant dans le carnet d'entretien du présent manuel d'utilisation.Pour toute pièce de rechange ou toutes questions relatives à l'entretien, la garantie, etc., contacter le professionnel suivant :

Ce manuel d'utilisation appartient à la machine ayant le numéro de série :

Moteur

Transmission

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


IPL, HUSQVARNA, LGTH22V48, 96048004300, 2012-10, TRACTOR
IPL, HUSQVARNA, LGTH22V48, 96048004300, 2012-10, TRACTOR
21/10/2016 - www.husqvarna.com
Repair Parts Manual Manuel De Pièces De Rechange LGTH22V48/96048004300 581 57 03-27 Rev. 1 Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d utiliser cette machine. English/French HOW TO USE THIS MANUAL This manual is designed to provide the customer with a means to identify the parts on his/her tractor when ordering repair parts. The illustrations...

IPL, M53S Pro, 953534802, 2012-06, Lawn Mower
IPL, M53S Pro, 953534802, 2012-06, Lawn Mower
29/07/2016 - www.husqvarna.com
IPL, M53S Pro, 953534802, 2012-06 M53S Pro Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar M53S Pro DECK A 3 24 64 5 52 1 10 8 1 4 53 18 19 20 12 64 16 11 9 21 24 13 14

Communiqué de presse DS 900 - Husqvarna
Communiqué de presse DS 900 - Husqvarna
11/07/2016 - www.husqvarna.com
COMMUNIQUE DE PRESSE Février 2015 Nouveau bâti de forage Husqvarna DS 900 : robuste et pour les grands diamètres Husqvarna lance son tout nouveau bâti de forage : le DS 900, conçu pour les grands diamètres. Il s adapte parfaitement au moteur de forage DM 650, faisant partie de la gamme de produit PRIME!". La colonne du DS 900 est conçu à partir de nos robustes rails de scies murales WS 400. Cet ensemble est la combinaison idéale pour des forages de grands diamètres. Il est le choix évident...

A 281 - M-Jardin.fr
A 281 - M-Jardin.fr
18/07/2016 - www.husqvarna.com
IPL, 281 XP, 2010-06 281 XP Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar HIPL2010_46 A 281 CHAIN BREAK & CLUTCH COVER 1 2 3 6 7 8 9 4 5 26 25 10 24 12 23 22 14 21 15 17 16

FS450F-03 Pièces de rechange Spare parts Ersatzteile ... - Husqvarna
FS450F-03 Pièces de rechange Spare parts Ersatzteile ... - Husqvarna
18/07/2016 - www.husqvarna.com
IPL, DIMAS FS450F-03, 2005-05, 543 079 467 FS450F-03 Pièces de rechange Spare parts Ersatzteile Piezas de repuesto Ricambi Onderdelen Reservdelar Peças sobresselente 543 049 928 (1) 543 045 904 (1) 543 044 709 (1) 543 044 732 (1) 543 044 709 (1) 543 043 787 (1) 543 079 467 (1) 543 044 615 (1) 543 046 188 (1) 543 044 736 (1) 722 783 502 (2) 543 079 604 (2) 543 046 217 (1) 543 079 466 (1) 732 212 001 (2) [B] 543 040 217 (3) 543 044 768 (1) 543 044 810 (1) 543 076 293 (1) 543 044...

IPL, GTB 48 A Grass Catcher, 954631947, 2001-04, Accessory - Klippo
IPL, GTB 48 A Grass Catcher, 954631947, 2001-04, Accessory - Klippo
09/02/2017 - www.husqvarna.com
r is ine nta en .Co wh led ce iner. nstalRepla nta t co rlyis pe ently. en pro qu em r is g frereplac ine ba nta eck nded s co . Ch me les un rationrecom G wer tie rio ly a on NINte mo d de e era an Us t op wear ged. WAR no Do ct to dama or bje d su cke cra r is ine nta en .Co wh led ce iner. nstalRepla nta t co rlyis pe ently. en pro qu em r is g frereplac ine ba nta eck nded s co Ch me les ion. om un rat rec

OM, HUSQVARNA, ST230E, 96195001602, 2012-08, SNOW BLOWER
OM, HUSQVARNA, ST230E, 96195001602, 2012-08, SNOW BLOWER
11/07/2016 - www.husqvarna.com
Manuel du Propriétaire ST230E Vous pouvez utiliser de l essence contenant jusqu à 10 % d éthanol (E10) avec cet appareil. L utilisation d essence contenant plus de 10 % d éthanol annulera la garantie du produit. 115 48 72-31 Rev. 1 Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d utiliser cette machine. French IMPORTANT Procédures de Fonctionnement Sécuritaire pour les Souffleuses à Neige Promanade Arrière Cette souffleuse à neige est capable...

operation - Husqvarna
operation - Husqvarna
09/02/2017 - www.husqvarna.com
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. Vous pouvez utiliser de l essence contenant jusqu à 10 % d éthanol (E10) avec cet appareil. L utilisation d essence contenant plus de 10 % d éthanol annulera la garantie du produit. 532 44 71-59 Rev. 1 Operator s Manual Manuel de L Opérateur HD600L / 961430084 Please read the operator's manual carefully and make sure you...
 
 

Video Surveillance SATA/PATA Hard Drives WD AV-GP WD AV
Video Surveillance SATA/PATA Hard Drives WD AV-GP WD AV
11/04/2012 - www.wdc.com
Surveillance vidéo Surveillance vidéo Disques durs SATA/PATA WD AV- GP WD AV Compatibilité et fiabilité pour la vidéo surveillance classique. On ne peut pas comparer l'activité d'un ordinateur de bureau avec celle des systèmes de surveillance vidéo numériques, qui fonctionnent en continu, et demandent des capacités considérables. Il est alors nécessaire de travailler avec un disque dur conçu pour évoluer dans un système fonctionnant 24h/24 7j/7, tout en offrant un gain économique...

Consolerepairs Privacypolicy Itit
Consolerepairs Privacypolicy Itit
27/11/2025 - www.nintendo.com
1. Nintendo of Europe SE Sede Secondaria Italiana Palazzo Tiglio Via Torri Bianche, 6 20871 Vimercate (MB) Italia Informativa sulla privacy dei Servizi di riparazione Nintendo Ultimo aggiornamento: 03.2025 Questa Informativa sulla privacy si applica all'uso del Portale Riparazioni Nintendo, che viene gestito su questo sito web da Nintendo of Europe SE ( Nintendo , noi , ci ), con sede legale in Goldsteinstrasse 235, 60528 Francoforte sul Meno, Germania, e all'elaborazione dei servizi di riparazione. Nintendo...

Archos CP POLADERME Nomine Prix Fondation Galien USA   Aout 2024
Archos CP POLADERME Nomine Prix Fondation Galien USA Aout 2024
24/09/2024 - www.archos.com
POLADERME est nomin?e au prix ? Best start-up ? de la fondation Galien Paris 27 aout 2024  ARCHOS annonce que POLADERME, filiale du Startup studio Medtech du groupe ARCHOS, a ?t? nomin?e au prix ? Best start-up ? de la Fondation Galien, premi?re institution mondiale d?di?e ? honorer les innovateurs dans les sciences de la vie. La Fondation Galien encourage, reconna?t et r?compense l'excellence dans l'innovation scientifique pour am?liorer l'?tat de sant? humaine. Son objectif est de catalyser...

UP-20 UP-21MD UP-D23MD - Sony
UP-20 UP-21MD UP-D23MD - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
UP-20 UP-21MD UP-D23MD Alors que des applications médicales telles que l endoscopie et les ultrasons requièrent des équipements toujours plus petits, les imprimantes utilisées avec de tels équipements doivent elles aussi devenir compactes. Les imprimantes UP-20, UP-21MD et UP-D23MD ont été conçues pour des applications médicales où il est nécessaire d obtenir rapidement des impressions de grande qualité, dans un espace restreint. Imprimantes vidéo couleur analogiques / numériques Les...

Fr 201016 Cp Etude Clinique Dreamer
Fr 201016 Cp Etude Clinique Dreamer
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le 16 octobre 2020 Terraillon dévoile les résultats de son étude clinique sur le sommeil Terraillon, marque iconique française et leader européen sur le marché du bien-être, s'est lancé sur le marché du sommeil depuis plus de 4 ans, partant du constat qu'il est une composante clé dans une démarche de remise en forme et de perte de poids. En 2020, Terraillon a réalisé une étude clinique sur le sommeil en collaboration avec le European Sleep Center, afin de...

RO AWE 6316 5019 312 10494 TABEL CU PROGRAME
RO AWE 6316 5019 312 10494 TABEL CU PROGRAME
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO AWE 6316 TABEL CU PROGRAME A. Selectorul de programe B. Butonul Pornire cu întârziere  C. Indicatorul de succesiune a programului (deasupra liniei) G H I J B D. E. F. G. F Indicatorii pornirii ci întârziere (sub linie) Selectorul vitezei de centrifugare Butonul Start/Pauzã  Butonul Reset  Indicatorul U_ã deschisã  1) A Simbol spãlare Programul Incãrcãtura maximã kg Bumbac 40 - 60 - 95 °C Lânã Rece - 40 °C