Temporis IP370 GUIDE RAPIDE - Alcatel

Extrait du fichier (au format texte) :

Réception d un appel

Temporis IP370
GUIDE RAPIDE

Depuis Temporis IP300
" Combiné : décrocher.
" Casque : appuyer sur
. Le casque Alcatel IP70H prendra l appel.
" Mains libres : appuyer sur
.
Depuis le casque Alcatel IP70H
" Appuyer sur pour prendre l appel.
Note: pour répondre à un 2ème appel, faire un appui long sur la touche MUTE/FLASH du casque.

Au cours d un appel, basculer d un terminal à l autre
Du Temporis IP300 vers le casque
" Appuyer sur la touche sur le Temporis IP300 ou sur la touche du casque pour transférer l appel vers le casque.
Du casque Alcatel IP70H vers le téléphone Temporis IP300
" Décrocher ou appuyer sur pour basculer l appel vers le téléphone.

Choix de la langue
Depuis Temporis IP300
1. Appuyer sur
> 3.User Settings > 1. Preferences > 1. Language.
2. Choisir la langue de votre choix et valider.

Association
Si le casque Alcatel IP70H n est pas associé au Temporis IP300, suivre la procédure d association décrite ci-dessous.
Association :
Depuis Temporis IP300
1. Appuyer sur
> 3.Réglages util > 5. Casque DECT.
2. Sélectionner 1.Enregistrer.
Depuis le casque Alcatel IP70H
1. Retirer le casque du chargeur.
2. Replacer le casque sur le chargeur.

Emission d un appel
Depuis Temporis IP300
" Pré-numérotation : composez le numéro de téléphone et décrochez le combiné.
" Numérotation directe : décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
" Mains libres : composez le numéro et appuyez sur la touche ou vice versa.

Les promotions



Temporis IP370 GUIDE RAPIDE - Alcatel
Temporis IP370 GUIDE RAPIDE - Alcatel
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Réception d un appel Temporis IP370 GUIDE RAPIDE Depuis Temporis IP300 " Combiné : décrocher. " Casque : appuyer sur . Le casque Alcatel IP70H prendra l appel. " Mains libres : appuyer sur . Depuis le casque Alcatel IP70H " Appuyer sur pour prendre l appel. Note: pour répondre à un 2ème appel, faire un appui long sur la touche MUTE/FLASH du casque. Au cours d un appel, basculer d un terminal à l autre Du Temporis IP300 vers le casque " Appuyer sur la touche sur le Temporis IP300 ou su

Diapositive 1
Diapositive 1
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Mettez de la gaieté dans vos communications ! INSPIRE % La fonction répondeur de l Alcatel Delta 180 Voice simple à utiliser: - Deux touches d accès sur la base - Un indicateur de nouveaux messages sur la base et sur l écran. Répondeur intégré de 14 mn sur version Alcatel Delta 180 Voice % La fonction mains-libres pour partager agréablement vos conversations Répertoire de 50 noms et numéros % Le répertoire de 50 noms et numéros pour appeler en toute simplicité vos correspondan

Temporis IP715G GUIDE RAPIDE - Alcatel
Temporis IP715G GUIDE RAPIDE - Alcatel
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
" Casque : brancher le casque, composer le numéro et appuyer sur la touche . Note: si vous avez plus d un compte SIP actif, depuis le Temporis IP700G sélectionner le compte que vous souhaitez utiliser avant de composer le numéro. Temporis IP715G GUIDE RAPIDE Réception d un appel depuis le combiné Alcatel IP15 " Combiné : appuyer sur . " Casque : depuis un casque branché sur le port jack, appuyer sur " Mains libres : appuyez sur . Note: pour répondre à un 2ème appel, appuyer sur REPON

Diapositive 1
Diapositive 1
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Le téléphone au look fun et sympa ! % La fonction mains-libres pour partager agréablement vos conversations % Le répertoire de 20 noms et numéros pour appeler en toute simplicité vos correspondants préférés % Le journal des appels entrants pour contrôler vos appels manqués % La fonction répondeur de l Alcatel C250 Voice simple à utiliser: - accès direct au répondeur par une simple touche sur le combiné % Combiné avec 2 positions de charge possibles Fonction mains-libres Ré

Connection Guide_IP301G
Connection Guide_IP301G
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Phone connections/Branchements du téléphone / Conexiones / Ligações do telefone / Collegamenti del telefono / Anschlüsse / Telefoonaansluitingen PC connection / Power supply (if no PoE) Connecteur PC / Connecteur d'alimentation électrique (en l'absence de câble Ethernet) Conexión al PC / Transformador de Alimentación (si no hay PoE) Ligação ao PC / Fonte de alimentação (se não for PoE) Connessione al PC / Alimentazione (se manca la porta d ingresso PoE) PC-Anschluß / Stromversorg

IP30_conncection sheet - Alcatel
IP30_conncection sheet - Alcatel
01/07/2020 - www.alcatel-home.com
Packing list/ Contenu de l'emballage/ Contenido del embalaje / Conteudo da embalagem/ Contenuto della confezione/ Verpackungsinhalt / Paklijst - 1 DECT desktop phone IP30/ 1 telephone DECT de bureau IP30 / 1 telefono DECT de sobremesa IP30 / 1 telefone DECT de mesa IP30 / 1 telefono desktop DECT IP30 / 1 DECT-Tischtelefon IP30 / 1 DECT desktop telefoon IP30 - Foot stand / Pied / Pie desmontable / Pe / Base d-appogio / 1 Fußstander / Voetsteun - Power adaptor / Adaptateur secteur / Alimentador d

Temporis IP315 GUIDE RAPIDE
Temporis IP315 GUIDE RAPIDE
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
" Casque : brancher le casque, composer le numéro et appuyer sur la touche . Note: si vous avez plus d un compte SIP actif, depuis le Temporis IP300 sélectionner le compte que vous souhaitez utiliser avant de composer le numéro. Temporis IP315 GUIDE RAPIDE Réception d un appel depuis le combiné Alcatel IP15 " Combiné : appuyer sur . " Casque : depuis un casque branché sur le port jack, appuyer sur " Mains libres : appuyez sur . Note: pour répondre à un 2ème appel, appuyer sur REPON.

Temporis IP770G GUIDE RAPIDE
Temporis IP770G GUIDE RAPIDE
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
Réception d un appel Temporis IP770G GUIDE RAPIDE Depuis Temporis IP700G " Combiné : décrocher. " Casque : appuyer sur . Le casque Alcatel IP70H prendra l appel. " Mains libres : appuyer sur . Depuis le casque Alcatel IP70H " Appuyer sur pour prendre l appel. Note: pour répondre à un 2ème appel, faire un appui long sur la touche MUTE/FLASH du casque. Au cours d un appel, basculer d un terminal à l autre Du Temporis IP700G vers le casque " Appuyer sur la touche sur le Temporis IP700G o
 
 

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il ...
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE Questo manuale e l apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza, che devono essere letti e a cui è necessario attenersi sempre. Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per se stessi e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini: PERICOLO Indica una sit

LGE enrichit sa gamme de disques optiques
LGE enrichit sa gamme de disques optiques
19/02/2012 - www.lg.com
www.lge.com/fr LG ELECTRONICS ENRICHIT SA GAMME DE LECTEURS DE DISQUES OPTIQUES La gamme 2009 inclut des modèles portables ultrafins et Blu--ray des modèles avec graveur Blu Villepinte, Villepinte , France, le 8 janvier 2009  LG Electronics, l un des principaux fabricants de périphériques de stockage optique au monde, présente son périphérique de stockage en réseau (NAS) et sa gamme étendue de solutions de stockage au CES® International 2009. Destiné aux amateurs de technologie et a

LAVADORA
LAVADORA
24/11/2014 - www.lg.com
LAVADORA MANUAL DEL USUARIO MODEL : WF-T1564TP C aracterísticas del Producto La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad. 7sensors El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado. SMART CLEANING La finalidad de este ciclo es eliminar los residuos

Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
Logiciel Touch Display Link Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous permettons aux participants d'utiliser leurs appareils mobiles pour se connecter à l'écran BIG PAD de Sharp. Travaillez plus intelligemment avec Touch Display Link Profitez au mieux de votre investissement dans les écrans interactifs BIG PAD de Sharp en les connectant aux smartphones et tablettes, via votre réseau sans-fil. Le contenu du BIG PAD - y compris les notes et les annotations faites par

Solution de double projection - Sony
Solution de double projection - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
Solution de double projection De belles images lumineuses sur les plus grands écrans de cinéma www.pro.sony.eu/dcinema Système de double projection SRX-R320 Solution de double projection SRX-R320S et SRX-320 Caractéristiques Des images lumineuses pour le grand écran Expérience de cinéma lumineuse en immersion totale Sony propose des solutions de double projection offrant une qualité d image Sony exceptionnelle avec une grande luminosité en 3D ou en 2D sur les plus grands écrans de ci

amPlug I/O Owner's manual - Vox
amPlug I/O Owner's manual - Vox
04/11/2016 - www.voxamps.com
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA) Responsible Party : KORG USA INC. Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone : 1-631-390-6500 Equipment Type : Audio Interface with Tuner Model : amPlug I/O This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Precautions IMPORTANT