UP-820F/N Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-820F UP-820N
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-820F/UP-820N se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Certificate   Sharp Mx 7090n Eapick Cert 2019 Rep   Intl
Certificate Sharp Mx 7090n Eapick Cert 2019 Rep Intl
16/09/2024 - www.sharp.fr
Buyers Lab Pick Award 2019 Sharp MX-7090N Outstanding Professional High Volume 70-ppm Colour Copier MFP Winter 2019 Gerry Stoia CEO Date THE LEADING INDEPENDENT GLOBAL DOCUMENT IMAGING PRODUCT TEST LAB KEYPOINT INTELLIGENCE ?? NORTH AMERICA ?? EUROPE ?? ASIA ?? KEYPOINTINTELLIGENCE.COM ?2019 Keypoint Duplication without permission is prohibited. For reprints, contact info@keypointintelligence.com. ?2019Intelligence. Keypoint Intelligence. Reproduced with the written permission of Keypoint Intelligence. ...

LC-26/32/37P70E Operation-Manual FR
LC-26/32/37P70E Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-26P70E LC-32P70E LC-37P70E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating...

R-939 W-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
R-939 W-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-939 W · · · · · Four micro-ondes combiné 3 en 1 Capacité: 40 litres Tableau de commandes électromécanique 18 fonctions de cuisson / décongélation Plateau tournant de 36,5 cm Grâce à son grand volume de 40 litres, et ses multiples combinaisons de cuisson, ce four se prêtera aisément à toutes vos préparations culinaires. Général · Couleur du four: Blanc · Puissance restituée MO: 900 · Résistance du grill en quartz(W): 1300 · Convection (W): 1400 · Température de la convection...

Fiche produit PN70TW3 Suisse - Sharp
Fiche produit PN70TW3 Suisse - Sharp
30/05/2016 - www.sharp.fr
PN-70TW3 TABLEAU BLANC BIG PAD À COLLABORATION SANS FIL INTÉGRÉE ÉCRAN DE DIAGONALE 176,6 CM (70 POUCES) PANNEAU TACTILE 10 POINTS INFRAROUGE (IR) RAPIDE ET RÉACTIF - JUSQU'À 4 UTILISATEURS FAMEUX LOGICIEL DE STYLET SHARP POUR ÉCRIRE, DESSINER ET ANNOTER DE MANIÈRE INTUITIVE. LOGICIEL TOUCH DISPLAY LINK 2.0 POUR UNE INTERCONNECTIVITÉ PAP DE POINTE NOUVEAU DRIVER WINDOWS DE STYLET NUMÉRISEUR POUR UN BASCULEMENT INTUITIF ET AUTOMATIQUE ENTRE UTILISATION DU STYLET OU AU DOIGT. APPLICATION...

Generation Cloud research FINAL_Français - Sharp
Generation Cloud research FINAL_Français - Sharp
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE: 12 NOVEMBRE 2013 D APRÈS UNE ÉTUDE SHARP, LES PME EN EUROPE NE RÉPONDENT PAS AUX ATTENTES DE LA « GÉNÉRATION CLOUD » Paris, le 12 Novembre 2013  D après une étude menée par Sharp, les petites et moyennes entreprises (PME) en Europe ne sont pas à la hauteur des attentes de la nouvelle génération de collaborateurs sur le Cloud, qui exigent des outils de partage pour travailler efficacement. Cette étude réalisée auprès d employés de PME en Angleterre, en...

Sharpdesk R2.7 Operation-Manual FR
Sharpdesk R2.7 Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
Sharpdesk R2.7 TM Guide de l'utilisateur Guide de l'utilisateur Sharpdesk i Copyright © 2000-2003 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, excepté dans le cadre des lois sur les droits d'auteurs. Marques de commerce Sharp® est une marque déposée de Sharp Corporation. SharpdeskTM est une marque commerciale de Sharp Corporation. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de...

AX-1100IN - Sharp Electronics Benelux
AX-1100IN - Sharp Electronics Benelux
05/07/2018 - www.sharp.fr
AX-1100IN " " " " " " " " 100% cuisson vapeur Panneau de contrôle sensitif Ecran LCD 26 programmes automatiques Option vapeur haute et vapeur basse 2 plats vapeur en métal Capacité du réservoir : 43 cl Puissance restituée du micro-ondes : 900 W Ce nouveau four vapeur 3-en-1 (vapeur, micro-ondes, gril) permet une cuisson 100 % vapeur (sans ajout de la fonction micro-ondes) tout en préservant les vitamines et le goût naturel des aliments. Général Autres caractéristiques " Couleur...

EL-W200E Operation-Manual GB DE FR ES IT SE NL
EL-W200E Operation-Manual GB DE FR ES IT SE NL
11/03/2012 - www.sharp.fr
® ITALIANO TASCHENRECHNER CALCULATRICE CALCOLATRICE RÄKNARE SPECIFICHE Tipo: Capacità operativa: Alimentazione: Calcolatrice 8 cifre Cellula solare incorporata e Pila al litio (3,0V ... (CC) CR2016 × 1) ELECTRONIC CALCULATOR CALCULADORA PRIMA DELL'USO · Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perché contiene vetro. · Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco. · Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini. · Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo di premere ....
 
 

Ontrackevs 6683702 Seagate Erasure Verification Certificate 11.20.2025 Final
Ontrackevs 6683702 Seagate Erasure Verification Certificate 11.20.2025 Final
30/03/2026 - www.seagate.com
Erasure Verification Certificate Project ID: 6683702 Organization: Seagate Testing Methodology Ontrack? Erasure Verification Code Review and Media Sampling Sanitization Method: Seagate Disk Depot 4.0.1 & SATA HDD Erasure Commands Ontrack? Media Sampled, Test Method and Result This certificate validates that this product when used in accordance with the specifications can be used to sanitize data to the NIST 800-88r1 Purge standard on the sample of devices identified in the claim. VALIDITY OF...

la révolution des loisirs numériques - Asus
la révolution des loisirs numériques - Asus
05/09/2016 - www.asus.fr
ASUS recommande Windows Vista® Edition Familiale Premium ASUS LA RÉVOLUTION DES LOISIRS NUMÉRIQUES Le M70VM est doté de la technologie processeur Intel® Centrino®2 Catalogue - Août 2008 Ordinateurs portables | Moniteurs LCD | Mobilité www.asus.fr A propos d ASUS : Créé en 1989, ASUS est un acteur majeur sur les marchés de l informatique, des appareils de télécommunications et d électronique grand public. Le constructeur compte parmi ses produits des ordinateurs portables,...

santorin iW - Cabasse
santorin iW - Cabasse
25/04/2017 - www.cabasse.com
SANTORIN IW notice d , installation operating instructions INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG www.cabasse.com francais 1 1 english deutsch DEBALLAGE - UNPACKING Déballage de Santorin IW Unpacking of Santorin IW Auspacken des Santorin IW Veuiller maintenir le masque de protection en place pendant toute l installation. Keep the debris shield fitted throughout the installation process. Belassen Sie den Staubschutz während der gesamten Installation über den Chassis. 2a Préparation...

Boitier-Micro-ATX-noir-mat
Boitier-Micro-ATX-noir-mat
10/04/2012 - www.heden.fr
Boitier Micro-ATX REF : B1081CA000 GENCOD : 3772243010791 REF : B1082CA00 GENCOD : 3772243010807 caractéristiques - compatible Micro-ATX - baies 2x5,25" externe 1x3,5" externe 2x3,5" interne 4 slots d'extension - système de refroidissement 1 ventilateur a ant 80,90 ou 120mm (option) v 1 ventilateur arrière 80 ou 90mm (option) - connectique en façade : 2xUSB 2.0 + audio HD + AC97 - Dimensions châssis (PxLxH) = 380 x 180 x 350mm

Partner Program Brochure Builder Final Fr Fr
Partner Program Brochure Builder Final Fr Fr
12/08/2024 - www.seagate.com
GROUPE BUILDER Créer des liens. Se former. Tirer parti de nouvelles opportunités. Seagate Partner Program Notre économie repose aujourd'hui sur les données. Unissons nos forces pour en tirer le meilleur parti. Dans un rapport parrainé par Seagate®, IDC révèle que 45 % des données créées par l'IoT sont stockées, traitées, analysées et utilisées en périphérie réseau, ou à proximité. Êtes-vous prêt à capitaliser sur cette tendance ? La conception de solutions centrées sur les...

OM, TS 350 E, TS350 E, 2010-12, FR, EN, DE, IT, ES, NL, SE, PT
OM, TS 350 E, TS350 E, 2010-12, FR, EN, DE, IT, ES, NL, SE, PT
09/02/2017 - www.husqvarna.com
FR GB DE IT ES NL SE PT Manuel d utilisation - Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine. Operator s manual - Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Bedienungsanweisung - Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Istruzioni per l uso - Prima di usare la macchina, leggere per intero...