UP-820F/N Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-820F UP-820N
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-820F/UP-820N se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions



RZ-X650-Systèmes d'encaissement Open POS / TPV - Sharp ...
RZ-X650-Systèmes d'encaissement Open POS / TPV - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
RZ-X650 · · · · · · · · POS/TPV à écran tactile couleur 15'' (38cm) Fanless : fonctionne sans ventilateur Faible encombrement Ecran lumineux et de haute définition Ecran inclinable et orientable Nombreuses connectiques et périphériques possibles Peut se fixer sur un mât ou au mur (accroches en option) Système d'exploitation POS READY 2009 Le POS RZ-X650 de SHARP s'adresse à tous types de commerces, du restaurant au commerce de détail, pour une utilisation seul ou en réseau, associé...

20475 Synappx Whitepaper Fr 20210312
20475 Synappx Whitepaper Fr 20210312
05/11/2025 - www.sharp.fr
Livre blanc sur la s?curit? SynappxTM Go et SynappxTM Meeting www.sharp.fr Tables des mati?res 1. Introduction 3 2. Aper?u de l'architecture 4 3. Services Synappx Cloud 5 4. Portail Administrateur Sharp 6 4.1 Acc?s et connexion bas?s sur les r?les (pour le Portail Administrateur et les clients) 6 4.2 Auth0 (Fournisseur de services d'identit?) 7 4.3 Attribution des privil?ges d'application de Synappx 8 4.4 Importation d'utilisateurs ou d'espaces...

Sharp France accueille un nouveau Président Directeur Général ...
Sharp France accueille un nouveau Président Directeur Général ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
Communiqué de presse 7 avril 2010 Sharp France accueille un nouveau Président Directeur Général Sharp vient de nommer son nouveau Président Directeur Général à la tête de Sharp Electronics France : Monsieur Keiichi KATSUTA. Il succède à Monsieur Philippe LEFORT qui fut à la tête de Sharp France pendant 7 ans. Agé de 51 ans, Keiichi Katsuta, japonais d'origine, prend aujourd'hui la direction de l'ensemble des activités de Sharp France (secteurs de l'Electronique Grand Public, de l'électroménager,...

LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-52LE830E · Taille d'écran 132 cm (52") · Dalle Full HD X-gen, technologie Quattron (1920 x 1080 x 4) et LCD high speed · Tuner TNT HD et Satellite (DVB-T / DVB-C / DVB-S), MPEG2 / MPEG4 H.264 · TV LCD 3D à rétroéclairage LED Edge · Technologie Scanning Backlight 200 avec antisaccade · Skype ready · Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 · Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA et fonction time shift via USB La série Quattron LE830 intègre les toutes dernières...

LC-40LE630E-Téléviseur LCD 37 - 42 pouces - Sharp Electronics
LC-40LE630E-Téléviseur LCD 37 - 42 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-40LE630E · · · · · · · Taille d'écran 102 cm (40") Dalle Full HD X-gen, (1920 x 1080 x 3) Tuner TNT HD (DVB-T / DVB-C), MPEG2 / MPEG4 H.264 TV LCD à rétroéclairage LED Edge 100 Hz avec antisaccade Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA Les TV LCD AQUOS LE630 intègrent les toutes dernières technologies développées par Sharp pour vous offrir une image à couper le souffle. Quelle que soit la source, les images prennent vie...

Sharp garantit la conformité RoHS de ses modules photovoltaïques ...
Sharp garantit la conformité RoHS de ses modules photovoltaïques ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
Communiqué de presse Sharp garantit la conformité RoHS photovoltaïques en couches minces de ses modules En tant que fabricant mondial majeur de panneaux solaire, Sharp s'engage activement à réduire les substances nocives pour l'environnement dans l'industrie solaire. Tous les modules photovoltaïques Sharp de la série de NA sont maintenant conformes avec la directive européenne RoHS numéro 2002/95/EC, même si aucune décision politique ne l'exige. Hambourg, 24 novembre 2010. La Directive...

Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
Logiciel Touch Display Link Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous permettons aux participants d'utiliser leurs appareils mobiles pour se connecter à l'écran BIG PAD de Sharp. Travaillez plus intelligemment avec Touch Display Link Profitez au mieux de votre investissement dans les écrans interactifs BIG PAD de Sharp en les connectant aux smartphones et tablettes, via votre réseau sans-fil. Le contenu du BIG PAD - y compris les notes et les annotations faites...

If Certificate 2018 1
If Certificate 2018 1
16/09/2024 - www.sharp.fr
DISCIPLINE PRODUCT MX-B355W/B455W Multifunction printers DESIGN SHARP CORPORATION Business Solutions BU Yukio Kanaoka Yamato-Koriyama City, Nara, Japan 330-1-248251 CLIENT / MANUFACTURER SHARP CORPORATION Sakai-shi,Osaka, Japan Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
 

??

 

Fiche produit Sony : 30/1209376182030.pdf
Fiche produit Sony : 30/1209376182030.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
! " # o o o o o " & ' $ + - +. .0 2 2 1. 3 % $ $ ) " * ( % ( +, $ / + 4 ! ( ) + ( * , . ) . 0#0 7 ) 9 . - " #$% ' & & ( / . &0 5 0#0 7 6 &: . ( (1 12 3 6 3 4 . & 8 ( ) & ;

Tap Accessories
Tap Accessories
20/09/2024 - www.logitech.com
DATA SHEET LOGITECH TOUCH CONTROLLER ACCESSORIES With a range of mounting and cabling options, you can integrate and secure Tap or Tap IP touch controllers in almost any room. Accessories for Logitech touch controllers promote a clean and clutter-free meeting room appearance. FLEXIBLE TOUCH CONTROLLER PLACEMENT Logitech Tap and Tap IP touch controllers deliver one-touch join and a consistent experience across video meeting rooms, for room solutions from Google Meet!", Microsoft Teams?, Zoom!",...

français - De'Longhi
français - De'Longhi
02/11/2016 - www.delonghi.com
FRANÇAIS Lire attentivement ce mode d emploi avant d installer et d'utiliser cet appareil, vous en obtiendrez les meilleurs résultats en toute sécurité. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Termes utilisés dans la suite de ce mode d'emploi. A Couvercle B Porte-filtre pour café filtre B1 Permanentfilter (falls vorgesehen) C Verseuse pour café filtre Commandes modèles mécaniques D Bouton O/I Commandes modèles électroniques E Bouton PROG  F Lampe témoin AUTO  G Lampe témoin...

Allotment Of Performance Shares 2023
Allotment Of Performance Shares 2023
23/06/2024 - www.valeo.com
Allotment of performance shares to the Chief Executive Officer Further to the Compensation Committee's recommendation, and in accordance with (i) the modalities set by the Board of Directors in its report on the resolutions submitted to the Shareholders' Meeting of May 24, 2023 (twenty-sixth resolution) as well as in (ii) the compensation policy for the Chief Executive Officer for the financial year 2023 included in the 2022 Universal Registration Document, the Board of Directors decided, at its...

Bruk av apparatet
Bruk av apparatet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bruk av apparatet Ytterligere informasjon (inkl. feilsøking og service) finnes i de enkelte avsnittene i bruksanvisningen. Sorter tøyet etter vaskesymbolene Må ikke tørkes i tørketromm Sorter tøyet etter: Tykkelse: når det er mer tøy enn man kan legge i tørketrommelen, må tøyet sorteres etter vekt (f. eks. tørkes håndklær og tynt undertøy separat). Tekstiltype: bomull (lin). Syntetiske tekstiler (lettstelt). Kan tørkes i tørketrommel ved lave temperaturer Tørkegrad: skaptørt,...

Rugged Combo 4 Datasheet
Rugged Combo 4 Datasheet
28/09/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT Logitech Rugged Combo 4 Geben Sie Sch?lern die M?glichkeit, zu tippen, kreativ zu sein und sich zu entfalten, w?hrend sie gleichzeitig ihre iPads bei jedem Schritt sch?tzen. Eine v?llig neue Dimension beim Lernen Logitech Rugged Combo 4 Produkteigenschaften Rugged Combo 4 ist der vielseitige Begleiter im Klassenzimmer f?r iPad (10. Generation und A16) Die verstellbare Halterung bietet Sch?lern die M?glichkeit, sich ?ber vier Verwendungsmodi mit Inhalten auseinanderzusetzen: Tippen,...