UP-820F/N Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

TERMINAL DE POINT DE VENTE SYSTEME DE COMMUNICATION DIRECTE ENTRE ENREGISTREUSES
MODELE

UP-820F UP-820N
MANUEL D´INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIERES
Introduction ·············································································································································3 1 Opération de traitement immédiat ·········································································································4 1. Affichage de messages ·························································································································4 (1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat ············································4 (2) Messages d'erreurs···························································································································5 2. Opération d'ouverture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites ···························6 3. Opération de fermeture du magasin (mode OPXZ) ­ machines principale et satellites·························7 4. Système des employés ··························································································································8 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ··················································································8 (2) Système d'un fichier individuel des employés···················································································9 5. Opération d'entrée en communication (affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR)···············10 6. Rapport d'entrée en communication d'un employé ··············································································11 7. Sortie du système d'entrée en communication (annulation de l'affectation d'un employé) (mode REG/mode MGR) ·································································································································12 8. Téléchargement des contenus de la programmation aux machines satellites ­ machine principale ···13 (1) Téléchargement initial ·····················································································································13 (2) Téléchargement de mise à jour·······································································································14 9. Recherche et mise à jour d'un fichier GLU···························································································17 (1) Système d'un fichier GLU centralisé ·······························································································17 (2) Système d'un fichier GLU individuel ·······························································································17 10. Contrôle d'un stock de PLU/EAN ·········································································································18 11. Appel des consignations d'opérations (T-LOG)····················································································19 12. Contrôle des données PLU/EAN ··········································································································20 13. Fonction de changement d'un prix ·······································································································22 14. Contrôle des données d'un client ·········································································································22 15. Communication avec une imprimante à distance (en option)······························································23 16. Réacheminement des données d'impression·······················································································24 2 Rapports regroupés et individuels ······································································································25 1. Modes d'exploitation·····························································································································25 2. Rapports regroupés ­ machine principale et machine principale de sauvegarde ································26 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································26 (2) Liste de rapports regroupés (SYSTEME DE LECTURE ET DE REMISE A ZERO) ·······················27 3. Rapports individuels ­ machine principale, machine principale de sauvegarde et machines satellites················································································································································29 (1) Procédure pour l'établissement d'un rapport ··················································································29 (2) Liste de rapports individuels (LECTURE ET REMISE A ZERO)·····················································30 4. Rapports de remise à zéro dans un système sans fichier de sauvegarde ···········································32 5. Rapport d'un employé ··························································································································33 (1) Système d'un fichier centralisé des employés ················································································33 (2) Système d'un fichier individuel des employés·················································································34 6. Rapport d'un caissier····························································································································35 7. Rapports qui peuvent être établis lorsque la fonction de déclaration obligatoire de liquidités/ chèques (CCD) est autorisée ···············································································································36 8. Opération d'effacement d'une remise à zéro (modes X1/Z1 et X2/Z2) ­ machine principale ··············37 3 Programmation du système IRC (communication directe entre enregistreuses)···························38 1. Réglage des numéros de machines ­ machines principale et satellites ··············································38 2. Réglage des numéros terminaux (numéros de machines IRC) pour les machines satellites ··············39 3. Réglage initial pour la machine principale et création/ mise à jour de la liste principale ······················40 (1) Réglage du numéro terminal pour la machine principale et création de la liste principale ·············40 (2) Suppression d'une machine de la liste principale ···········································································41 4. Désignation du terminal pour servir en tant que machine principale de sauvegarde ­ machine principale ··············································································································································42

1

5. Désignation pour autoriser ou interdire la fonction de réessai du système lorsqu'une erreur de transmission se produit ­ machines principale et satellites··································································43 6. Choix pour rechercher d'abord la machine principale ou une satellite pour un code PLU/EAN ­ machine satellite···································································································································44 7. Lecture des contenus de la programmation IRC ­ machines principale et satellites ···························45 8. Programmation pour l'imprimante à distance ·······················································································47 (1) Programmation de base pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ·············47 (2) Programmation optionnelle pour l'imprimante à distance ­ machines principale et satellites ········49 9. Programmation pour le poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites·········51 (1) Programmation d'un numéro terminal·····························································································51 (2) Programmation de la durée d'attente······························································································52 (3) Programmation du numéro de la passerelle ···················································································52 10. Lecture des contenus de la programmation du poste de travail du directeur (MWS) ­ machines principale et satellites ···························································································································53 4 Système de sauvegarde ·······················································································································54 1. Comment fonctionne le système de sauvegarde IRC ··········································································54 2. Déclaration de la machine principale····································································································55 (1) Lorsque la machine principale tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale à la machine principale de sauvegarde ·································································································55 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde tombe en panne ­ Déclaration de la machine principale de sauvegarde à la machine principale ··········································································57 3. Déclaration de reprise ··························································································································58 (1) Lorsque la machine principale retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale de sauvegarde ·································································································58 (2) Lorsque la machine principale de sauvegarde retrouve sa condition normale ­ Déclaration de reprise à la machine principale ··································································································60 5 Reprise en cas d'une erreur ·················································································································61 1. Opération de suppression manuelle·····································································································61 (1) Procédure de suppression manuelle ······························································································61 (2) Liste des articles d'une suppression manuelle ···············································································62 2. Fonction de réessai du système···········································································································63 (1) Lorsque la fonction de réessai du système est interdite ·································································63 (2) Lorsque la fonction de réessai du système est autorisée ·······························································64 6 DONNEES TECHNIQUES DE BASE POUR LAN ·················································································65

2

Introduction
Le système de communication directe entre enregistreuses (IRC) UP-820F/UP-820N se compose d'une machine principale et de jusqu'à 31 machines satellites qui sont toutes interconnectées par le réseau local (LAN) pour permettre une transmission de données entre elles. Ce système permet au directeur d'exercer un contrôle centralisé sur l'ensemble des machines satellites par l'intermédiaire de la machine principale.
LAN

Machine principale

Machine satellite

Machine satellite

31 machines satellites max.

· Une des machines satellites peut être utilisée en tant que machine principale de sauvegarde.
NOTA

Une carte RAM supplémentaire, UP-S04MB2, doit être installée dans la machine principale et, si possible, dans chaque machine satellite.

3

1 Opération de traitement immédiat
1. Affichage de messages
(1) Message affiché pendant une communication de traitement immédiat
1) Le message montré ci-dessous est affiché sur l'écran de la machine principale qui est engagée dans une transmission IRC. Ex.:

SENDING DATA
NOTA

Le message ci-dessus est aussi affiché sur l'écran de la machine satellite qui est engagée dans une transmission de remise à zéro du système.

2) Le numéro de machine de la machine satellite communiquant avec la machine principale est affiché sur l'écran de la machine principale après le démarrage d'une transmission IRC. Ex.:

000022
Dans ce cas, le numéro de machine de la machine satellite est "000022".

Les promotions



FAQs Sharpdesk Mobile pour iPhone, iPad et Android
FAQs Sharpdesk Mobile pour iPhone, iPad et Android
30/05/2016 - www.sharp.fr
Sharpdesk Mobile Forum aux questions Sharpdesk Mobile Forum aux questions 14 décembre 2012 (Remarque) Les appareils mobiles supportés en version iOS ou Android sont appelés « Périphériques ». La version est spécifiée uniquement si la question lui est spécifique. Question 1. Réponse Général Q1-1 Q1-2 Impossible de télécharger Sharpdesk Veuillez vérifier que la version Android de Mobile depuis mon appareil Android. votre appareil est 2.3 (2.3.x) ou 4.0 (4.0.x). Impossible...

guide de démarrage rapide - Sharp
guide de démarrage rapide - Sharp
10/03/2017 - www.sharp.fr
MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MX-4140N/MX-4141N/MX-5140N/MX-5141N GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure. 1 Note aux utilisateurs de la fonction télécopie Note aux utilisateurs de la fonction télécopie " Si l un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement afin d éviter qu il ne perturbe le réseau téléphonique. " N installez jamais un câblage téléphonique par temps...

PDF (5.43 MB) - Sharp
PDF (5.43 MB) - Sharp
10/03/2017 - www.sharp.fr
Touch Display Link Mode d'emploi Version 2.0 Table des matières Introduction................................................................................3 Ouverture des fichiers............................................................26 Équipement Android/iOS.......................................................................... 26 Équipement Windows.............................................................................. 28 Environnement d'utilisation.....................................................4 Installation...

Synappx Meeting Datasheet
Synappx Meeting Datasheet
20/06/2024 - www.sharp.fr
SynappxTM Meeting Start meetings on time About Synappx Meeting Research has shown that it takes an average of 10 minutes*1 to achieve productivity during a meeting due to time lost to activities like connecting to a big screen, starting a conferencing system or finding necessary content. Synappx Meeting software helps solve these challenges, putting focus back on collaboration and sharing ideas. Challenges: Synappx Meeting advantages: " Most employees attend 62 meetings monthly*2 " Starting...

Synappx Security Whitepaper
Synappx Security Whitepaper
20/06/2024 - www.sharp.fr
Security White Paper SynappxTM Go and SynappxTM Meeting www.sharp.eu Contents 1. Introduction 3 2. Overview of Architecture 4 3. Synappx Cloud Services 5 4. Synappx Admin Portal 6 4.1 Role Based Access and Log in (For Admin Portal and Clients) 6 4.2 Auth0 (Identity Service Provider) 7 4.3 Granting Synappx Application Privileges 8 4.4 Importing Users or Workspaces from Azure AD or G Suite 9 4.5 Synappx Go Agent Downloads 10 4.6 Synappx Reports 10 4.7...

LC-46X20E
LC-46X20E
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-46X20E · · · · · · · Diagonale de l'écran 116 cm (46") Dalle LCD Full HD (1920 x 1080) Tuner TNT intégré Rétroéclairage à 4 longueurs d'ondes 3 entrées HDMI Contraste dynamique 10.000:1 Traitement vidéo 10 bit Téléviseur LCD au design ultra fin Ecran · · · · · · · · · · · · · Taille d´écran visible: 117 cm (46") Résolution: 1920 x 1080 x 3 HD-ready / HD-ready 1080p Luminosité (cd/m²) / Ratio de contraste: 450 / 2000 Système de rétroéclairage LED/Multi/RGB+:...

Manuel d'utilisation - iPhone - Sharp
Manuel d'utilisation - iPhone - Sharp
30/05/2016 - www.sharp.fr
Sharpdesk Mobile V1.2  Manuel d utilisation pour iPhone Sharpdesk Mobile V1.2  Manuel d utilisation pour iPhone SHARP CORPORATION 08 février 2013 1 Copyright © 2012 SHARP CORPORATION Tous droits réservés. Sharpdesk Mobile V1.2  Manuel d utilisation pour iPhone Sommaire 1 U Présentation .................................................................................................................................................... 3 U U 2 U Environnement d exploitation...

Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La ...
Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
Sharp conserve sans dessécher. Weber cuit sans assécher. La bonne association pour un été savoureux ! Du 1er mai au 31 juillet 2011 Pour l'achat d'un réfrigérateur + 1 E, * Voir conditions au verso SHARP vous livre un barbecue Weber One-Touch Original* pour des saveurs authentiques, le froid Sharp ne dessèche pas les aliments, la cuisson Weber non plus.** ** Grâce au système exclusif Hybrid Cooling des réfrigérateurs SHARP, de l'air frais et humide est apporté continuellement dans...
 
 

622670 WM RumblePad-NV.book - Logitech
622670 WM RumblePad-NV.book - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English WingMan RumblePad ® !" Quick Start Guide ® Install the Software 1. Install the WingMan® Software first before installing the WingMan® RumblePad!". 2. Insert the software CD into the CD-ROM drive of your computer. If your computer is AutoPlay compatible, go to Step 5 to continue with software installation. 3. Go to the Windows® Taskbar and click Start, then Run. 4. Type D:DEMODEMO32.EXE and press the Enter key, where D:  is the drive designation of your CD-ROM drive. 5. Follow...

Quick Start Guide - Seagate
Quick Start Guide - Seagate
19/07/2016 - www.seagate.com
3 1 2 USB 2.0 EN After drive is connected, software installer automatically launches within two minutes. Double-click Setup.exe on drive or visit http://support.seagate.com/autorun if the software installer doesn t automatically launch. TO USE WITH MAC OS® OPERATING SYSTEMS, PLEASE VISIT http://support.seagate.com/mac. FR Une fois le disque connecté, le programme d'installation du logiciel se lance automatiquement en l'espace de deux minutes. Double-cliquez sur Setup.exe sur le disque ou...

City puzzle interactif
City puzzle interactif
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation City puzzle interactif © 2012 VTech Imprimé en Chine 91-001635-002 Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à inciter Bébé à découvrir le monde qui l'entoure. Toute la technologie et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service du développement de l'enfant : la découverte de son corps, sa relation au monde, le plaisir d'apprendre en jouant. Chez VTech®, nous...

Seagate Secure Brochure
Seagate Secure Brochure
12/08/2024 - www.seagate.com
In today's business environment, data creates value so it's more important than ever to protect it as a vital business asset Seagate Secure Reliable Data Protection Solutions !" Always-on Data Protection In today's business environment, data creates value so it's more important than ever to protect it as a vital business asset. Data managers need sustainable, long-term security solutions that minimize risk with the least impact on productivity. But greater value means greater threats, and software based...

DESTINAZIONE D'USO PER IL PRIMO UTILIZZO
DESTINAZIONE D'USO PER IL PRIMO UTILIZZO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
30106300aI.fm Page 1 Friday, January 8, 2010 5:09 PM DESTINAZIONE D USO Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico, per carichi di biancheria lavabili e centrifugabili in lavatrice. " Nell utilizzare la lavatrice, osservare le istruzioni per l uso fornite nel presente libretto, nella guida per l installazione e nella scheda programmi. " Conservare il libretto di istruzioni per l uso, la scheda programmi e la guida per l installazione; in caso di cessione della lavatrice...

BP 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Smeg
BP 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Smeg
18/06/2012 - www.smeg.fr
CA91S SMEG ELITE Chariot en inox brossé (AISI 304) EAN13: 8017709104665 Dimensions extérieures : H 71,5 x L 90 x P 62 cm 2 grilles chromées amovibles dotées de freins Compatible avec les barbecues BQ91T-1 et BQ6130T. Roulettes 10 cm de diamètre, dont 2 SMEG France - 9, rue Linus Carl Pauling - B.P. 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14