0 Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Avant d'utiliser cet appareil, il vous est conseillé de lire ce guide rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement basique de l'appareil. Reportez-vous au mode d'emploi fourni séparément pour davantage d'explications sur les fonctions et les options avancées de l'appareil.

0

À l'attention des utilisateurs de cet appareil · N'utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d'équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. · L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucun effet sur l'image enregistrée. · Si vous dirigez l'appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse est susceptible d'apparaître sur l'écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « smear » et est parfaitement normal. · Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. · Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel. · Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu'à un Macintosh. · Dans le présent manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou de pile utilisé avec cet appareil photo et les accessoires.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en oeuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.

À propos de votre appareil Danger
· N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil. L'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. · N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. · Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. · Retirez immédiatement la batterie de l'appareil ou débranchez l'adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l'appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Attention
· Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler. · Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci. · Certaines parties de l'appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.

1

· Si l'écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. · En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiatement un avis médical.

À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur Danger
· Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur exclusivement conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l'appareil en cas d'utilisation d'un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA. · Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d'incendie ou de décharge électrique. · Arrêtez immédiatement l'appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. · En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. · En cas d'orage au cours de l'utilisation du chargeur, débranchez le cordon d'alimentation secteur et arrêtez l'appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique. · Essuyez la prise du cordon d'alimentation secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

2

Attention
· Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laissez pas d'objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. · Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l'extrémité du cordon d'alimentation secteur alors que celui-ci est branché. · Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. · Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'équipement. · N'utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI88. La charge d'autres types de batteries peut entraîner une explosion ou une surchauffe, ou peut endommager le chargeur. · Pour limiter les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

À propos de la batterie Danger
· Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique. · En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Attention
· N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie. · Ne démontez pas la batterie, sous peine d'entraîner des fuites ou une explosion. · Retirez immédiatement les batteries de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. · Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. 3

· Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie. · En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau. · Précautions pour l'utilisation de la batterie D-LI88 : - LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S'ENFLAMMER SI ELLE N'EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. - NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU. - CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES. - NE L'EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60°C OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT. - NE L'ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.

Gardez l'appareil photo et les accessoires fournis hors de portée des jeunes enfants. Danger
· Ne placez pas l'appareil photo et les accessoires fournis à portée des jeunes enfants.

1. En cas de chute ou de manipulation accidentelle du produit, l'appareil peut provoquer des blessures physiques graves. 2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation. 3. Pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle d'un accessoire de petite taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Contactez immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle d'un accessoire.

4

Précautions d'utilisation
Avant d'utiliser votre appareil photo
· Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l'étranger. · Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos et le son ne peuvent être garantis si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.

À propos de la batterie et du chargeur
· Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées. · Si la batterie reste insérée dans l'appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée d'utilisation. · Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation. · Le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC88. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.

Précautions de transport et d'utilisation de votre appareil

Les promotions



POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
P O U R D E N O U VELLES PERSPECTIVES O B J E C T I F S E T ACCESSOIRES UN NOUVEAU REGARD SUR LE MONDE. Les images sont les témoins des événements de notre quotidien, elles nous permettent de mieux appréhender le monde qui nous entoure. Les photos deviennent ainsi le langage de notre mémoire. Depuis l'invention de l'écriture, notre approche de la lecture des photos a changé. Photographier notre environnement d'une façon réaliste est depuis longtemps associé au nom de PENTAX. Nous sommes...

Press Release
Press Release
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE Optio WG2 et WG2-GPS Résistants. Irrésistibles. Le 7 Février, 23h, PENTAX RICOH Imaging Company renouvelle sa gamme de compacts ultra résistants, avec les tout nouveaux Optio WG2 et Optio WG2-GPS. Encore plus robustes, dotés d'un look « paré à toute épreuve », ils suivront aussi bien les familles dans leur quotidien mouvementé et les aventuriers extrêmes dans tous leurs périples. Avec une étanchéité améliorée, les nouveaux Optio WG2 et WG2-GPS peuvent descendre...

Contenu des firmware
Contenu des firmware
06/03/2012 - www.pentax.fr
Contenu des firmware Contenu des différents Firmware & nouvelles versions de Software VERSION V1.10 pour K-7 pour Windows et Mac Possibilité de faire du montage vidéo (cf fichier « montage vidéo ») Pendant l'utilisation du Live View, l'autofocus est activé en appuyant à micourse sur le bouton de déclenchement. Amélioration de la vitesse d'autofocus En mode Live View, affichage du niveau électronique sur l'écran Quand le mode M (ou autres) sont sélectionnés, le niveau électronique...

POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
P O U R D E N O U VELLES PERSPECTIVES O B J E C T I F S E T ACCESSOIRES UN NOUVEAU REGARD SUR LE MONDE. Les images sont les témoins des événements de notre quotidien, elles nous permettent de mieux appréhender le monde qui nous entoure. Les photos deviennent ainsi le langage de notre mémoire. Depuis l'invention de l'écriture, notre approche de la lecture des photos a changé. Photographier notre environnement d'une façon réaliste est depuis longtemps associé au nom de PENTAX. Nous sommes...

DFA 100mm_Macro_WR_fiche_technique
DFA 100mm_Macro_WR_fiche_technique
06/03/2012 - www.pentax.fr
SMC DFA 100MM MACRO F/2,8 WR OPTIQUE Code article. Dimensions Poids 21910 6,5 x 8,1 cm Code EAN 0027075163034 340 g ACCESSOIRES FOURNIS Bouchon avant OLC49 Bouchon arrière Parasoleil PHRBE 49mm Etui d'objectif S80120 Code Art 31526 31006 38767 33924 Tropicalisée (6 joints d'étanchéité) Longueur focale équivalente à 153mm en 35mm Rapport de grossissement de 1/1 Finition exceptionnelle (fût en aluminium) Diaphragme circulaire (pour des flous d'arrièreplans plus esthétiques)...

Opération – PENTAX MODALITÉS DE REMBOURSEMENT
Opération – PENTAX MODALITÉS DE REMBOURSEMENT
06/03/2012 - www.pentax.fr
Opération ­ PENTAX MODALITÉS DE REMBOURSEMENT Comment obtenir votre remboursement de 100 : 1. Achetez entre le 1er novembre 2011 et le 31 décembre 2011, un compact à objectifs interchangeables Pentax Q (toutes versions), faisant l'objet d'une seule et même facture. 2. Remplissez dûment le coupon ci-dessous. 3. Joignez la copie de votre facture ou de votre ticket de caisse en entourant la date et le montant correspondant à l'achat de vos produits. Seuls les produits Compact à objectifs...

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
06/03/2012 - www.pentax.fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE CCD Appareil photo numérique réflex avec lentilles interchangeables, mesure TTL et flash TTL intégré 6,31 mégapixels ­ total 6,1 mégapixels ­ effectifs CCD 23,5 x 15,7 mm à transfert interligne 12 bits en RAW, 8 bits en JPEG BALANCE DES BLANCS OPTIONS D'IMPRESSION LANGUES DU MENU OPTIONS DE L'APPAREIL ALIMENTATION Automatique ou manuelle, lumière du jour, ombre, temps nuageux, tungstène, lumière fluorescente (W, D, N) Compatible Print Image Matching...

SMC D-FA MACRO 100mm f/2,8
SMC D-FA MACRO 100mm f/2,8
06/03/2012 - www.pentax.fr
SMC D-FA MACRO 100mm f/2,8 SMC D-FA Macro 100mm f/2,8 (21520)  027075108622 > Compatible avec les appareils argentiques, et spécialement conçue pour les réflex numériques. > Equipé avec une lentille frontale non rotative durant le réglage de la mise au point !Ò utilisation idéale pour filtres polarisants et porte-filtres gélatine > Bague de fixation de la mise au point Construction optique Angle de champ Diaphragme Ouverture minimale Système de mesure Distance minimale de mise au point Grossissement...
 
 

Fiche technique - Seagate
Fiche technique - Seagate
19/07/2016 - www.seagate.com
Disque de stockage pour PC de bureau à alimentation USB-C de 8 To Fiche technique Il n'y a désormais plus de limites Avec le Seagate® Innov8, entrez dans une nouvelle ère du stockage pour PC de bureau. Grâce à son impressionnante capacité de stockage de 8 To, vous pouvez accéder de manière fiable à vos vastes archives de musiques et de vidéos, ainsi qu'à tous vos autres documents importants, travaux et photos irremplaçables. La singularité et la longévité d'Innov8 sont la marque...

VDP137LW IR20 2
VDP137LW IR20 2
21/06/2024 - www.vedette.fr
CALCUL DE L'INDICE DE RÉPARABILITÉ ET PRÉSENTATION DES PARAMÈTRES AYANT PERMIS DE L'ÉTABLIR Lave-vaisselle FICHE D'INFORMATION À TRANSMETTRE AUX DEMANDEURS (cf. Article L. 541-9-2 du Code de l'environnement) 17/10/2022 Brandt Rueil France VDP137LW Date du calcul Nom ou marque commerciale du fournisseur Adresse du fournisseur Référence du modèle donnée par le fournisseur Note du souscritère sur 10 Coefficient du sous critère Note du critère sur 20 7,7 2 15,4 2.1 Facilité de...

Travel Speaker
Travel Speaker
21/11/2016 - memorexsupport.com
Travel Speaker Compact I ll Play Your Tunes Mi2290BLK Memorex Compact Travel Speaker for iPod® offers portable sound in a unique, thin, and flexible design. Mi2290BLK boasts two 1.5  neodymium speakers custom engineered for full range, distinct sound and a backlit LCD display with clock function. You ll also enjoy the protection of an included, custom-fit neoprene carrying sleeve. The Memorex Compact Travel Speaker for iPod with style driven finishes is as flexible as you are  so you can...

Au cœur de l'image
Au cœur de l'image
12/03/2012 - www.nikon.fr
Au coeur de l'image L'attirance est mutuelle. Découvrez le renouveau de votre passion pour l'image. EXPEED marque le point culminant d'années de développement par Nikon pour créer un traitement d'image numérique révolutionnaire. Intégrant les technologies matérielles et logicielles les plus modernes, EXPEED s'adapte parfaitement à chaque appareil photo Nikon COOLPIX pour garantir des performances et une qualité d'image optimales. Grâce à l'excellence légendaire de Nikon en matière...

SIM91B
SIM91B
05/07/2012 - www.smeg.fr
SIM91B SMEG ELITE Table de cuisson induction, 90 cm, multizone, bord biseauté EAN13: 8017709162962 5 foyers dont : Gauche : 2 foyers de 50 à 2300 W en booster ou Multizone de 50 à 4600 W en booster - 400 mm x 230 mm Avant central : De 50 à 2200 W en booster - Ø 160 mm - mini 100 mm Arrière central : De 50 à 3100 W en booster - Ø 210 mm - mini 100 mm Droit surpuissant géant : De 50 à 4600 W en booster - Ø 280 mm - mini 100 mm Touches sensitives Verre céramique noir Easy Clean Bord biseauté...

VX1945wm-3 User Guide, French - ViewSonic
VX1945wm-3 User Guide, French - ViewSonic
07/02/2018 - www.viewsoniceurope.com
® ViewSonic VX1945wm LCD Display Model No. : VS11444 Table des Matières Informations de conformité ......................................................................... 1 Importantes instructions de sécurité........................................................... 2 Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) .............................................. 3 Informations de copyright ........................................................................... 4 Enregistrement du produit...