34952

Extrait du fichier (au format texte) :

OVER 18 MONTHS 18 MOIS ET PLUS 18 MESES EN ADELANTE

Blanket Time Igglepiggle Igglepiggle joue avec toi Igglepiggle juega contigo
34952/34893 Asst.
SPEAKS IN ENGLISH PARLE EN ANGLAIS HABLA EN INGLÉS

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL JUGUETE.

Replace with 4 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. 1.5V AA (R6) Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries. ou R6 recommandées. BATTERIES INCLUDED À remplacer par 4 piles AA inclus)de 1,5 V. Piles alcalinesles piles. Tournevis cruciforme (non requis pour remplacer PILES INCLUSES Remplácelas con 4 pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomiendan pilas alcalinas. PILAS INCLUIDAS Destornillador en cruz (no incluido) necesario para remplazar las pilas.

x4

Product and colors may vary. · Le produit et les couleurs peuvent varier. ·El producto y los colores pueden variar.

Web site in English 1-800-PLAYSKL Site Web en anglais · Sitio Web en ingles

NOTE
This toy is shipped in "demo" mode. Move switch on battery box to "ON" to access all 10 modes of play. Ce jouet est vendu en mode «démo». Faites glisser l'interrupteur sur le compartiment des piles à la position «ON» pour accéder aux 10 façons de jouer.

NOTA NOTA

Este juguete ha sido empacado en modo de demostración. Deslice el interruptor a ON para activar los 10 modos de juego. TO ACTIVATE TOY: Press Igglepiggle's right foot until it makes a squeaking sound. POUR ACTIVER LE JOUET: Appuie sue le pied droit d'Igglepiggle jusqu'à ce que tu entendes un son aigu. PARA ACTIVAR EL JUGUETE: Presiona el pie derecho de Igglepiggle hasta que escuches un sonido agudo.

Here are the 10 play modes: · Voici les 10 façons de jouer: Éstas son las 10 maneras de jugar:

Some play modes are determined by whether or not the blanket is in Igglepiggle's hand. In some cases, children will be asked to attach or remove the blanket. When the toy "senses" that the blanket has been attached or detached it will make a rattle sound. Quelques-unes des façons de jouer sont déterminées par le fait qu'Igglepiggle tienne sa doudou ou non dans ses mains. À certains moments, on demandera aux enfants de mettre en place ou d'enlever la doudou. Si le jouet «reconnaît» qu'on lui met ou qu'on lui enlève sa couverture, il émettra un son de cliquetis. Algunos de los modos de juego se determinan según cómo Igglepiggle sostiene su mantita. En algunos casos, los niños deberán ponerle o quitarle la mantita. Cuando ello ocurra, el juguete emitirá un tintineo. 1

Play modes when Igglepiggle is holding his blanket: Les façons de jouer lorsque Igglepiggle tient sa couverture: Modos de juego cuando Igglepiggle sostiene su mantita: 1. Theme song (demo version) · Chanson thème (version démo) · Tema musical (versión demo) : Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle loves his blanket." Theme song plays · La chanson thème démarre · La canción tema comienza: Yes ­ my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle. Yes ­ my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. 2. Dance like Igglepiggle · Danse comme Igglepiggle · Baila como Igglepiggle: Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle loves to dance with his blanket." Music plays · La musique joue · La música toca Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." If blanket is not removed, narrator repeats, "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." If blanket is still not removed, toy resets. Si on ne lui enlève pas sa doudou, le narrateur reprend: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along". Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro. Si no quitas la mantita, el narrador repite: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." Si la mantita queda asida a Igglepiggle, él se reinicializará. If blanket is removed, music plays. Si on enlève la doudou, la musique joue. Si le quitas la mantita, la música comenzará a tocar. 3. Hide and seek · Joue à la cachette · Las escondidas: Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle lets his best friends play hide and seek with his blanket. Can you hide it?" If blanket is not removed, narrator repeats, "Can you hide it?" If blanket is still not removed, toy resets. If blanket is removed, narrator says "Looking here... looking there... looking down and all around." Then narrator says, "Show Igglepiggle the blanket." · If blanket is not attached, narrator repeats, "Show Igglepiggle the blanket." If blanket is still not attached, toy resets. · If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket. Si on ne lui enlève pas la doudou, le narrateur reprend: "Can you hide it?". Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro. Si on enlève la doudou, le narrateur ajoute: "Looking here... looking there... looking down and all around." Puis le narrateur ajoute: "Show Igglepiggle the blanket." · Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Show Igglepiggle the blanket." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro. · Si on remet la doudou en place, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras. Si no le quitas la mantita, el narrador repite: "Can you hide it?" Si aún así no la retiras, el juguete se reinicializa. Si retiras la mantita, el narrador dice: "Looking here... looking there... looking down and all around." Luego, el narrador agrega: "Show Igglepiggle the blanket." · Si no le pones la mantita, el narrador repite: "Show Igglepiggle the blanket.". Si aún así no se la pones, el juguete se reinicializa. · Si le pones su mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza.

2

Play modes when Igglepiggle is not holding his blanket: Les façons de jouer lorsque Igglepiggle ne tient pas sa doudou: Modos de juego cuando Igglepiggle no tiene su mantita: 4. Blanket search (demo version): · Cherche la doudou (mode démo) Busca la mantita (modo demo) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Where's your blanket, Igglepiggle?" Toy makes searching motions. · Le jouet «cherche la doudou». El juguete busca la mantita. Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle needs your help. Put the blanket in his hand."

If blanket is not attached, narrator repeats, "Put the blanket in his hand." If blanket is still not attached, toy resets. If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket.

Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Put the blanket in his hand." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro. Si on replace la doudou, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras. Si no le pones la mantita, el narrador repite: "Put the blanket in his hand." Si aún así, no le pones la mantita, el juguete se reinicializa. Si le pones la mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza 5. Blanket search (theme) · Cherche la doudou (chanson thème) Busca la mantita (Tema musical): Narrator asks: · Le narrateur demande: · El narrador pregunta: "Where's your blanket, Igglepiggle?'' Narrator says: · Le narrateur dit: · El narrador dice: "Igglepiggle needs your help. Put the blanket in his hand."

Toy makes searching motions. · Le jouet «cherche» la doudou. · El juguete "busca" la mantita

If blanket is not attached, narrator repeats, "Put the blanket in his hand." If blanket is still not attached, toy resets. If blanket is attached, theme song plays: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Put the blanket in his hand." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet se remet à zéro. Si on replace la doudou, la chanson thème d'Igglepiggle joue: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-nigglewiggle-diggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Si no le das la mantita, el narrador repite: "Put the blanket in his hand." Si aún así, no se la das, el juguete se reinicializa. Si le pones la mantita, la canción tema comienza a tocar: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wigglediggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Random modes (may happen with or without blanket): Mode aléatoire (peut se produire avec ou sans doudou): Modo aleatorio: (puede activarse con o sin mantita):

3

6. Guessing game (Ninky Nonk): · Devinette (Ninky Nonk) · Adivinanza (Ninky Nonk) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Ninky Nonk sounds play · Les sons de Ninky Nonk · Los sonidos de Ninky Nonk tocan Narrator says · Le narrateur répond · El narrador dice: "It's the Ninky Nonk!" 7. Guessing game (Makka Pakka) · Devinette (Makka Pakka) · Adivinanza (Makka Pakka) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Makka Pakka sounds play. · Les sons de Makka Pakka · Los sonidos de Makka Pakka Narrator says: · Le narrateur répond: · El narrador responde: "It's Makka Pakka!" 8. Guessing game (Pinky Ponk) · Devinette (Pinky Ponk) · Adivinanza (Pinky Ponk) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Pinky Ponk sounds play · Les sons de Pinky Ponk · Los sonidos de Pinky Ponk tocan Narrator says · Le narrateur répond: · El narrador dice: "It's the Pinky Ponk!" 9. Dance & take a bow Igglepiggle: · Igglepiggle danse et salue · Igglepiggle baila y saluda Music plays and toy "dances", pausing every few seconds and then starting again. At the end, Igglepiggle takes a bow. La musique joue et le jouet «danse» en prenant des pauses de quelques secondes puis recommence. À la fin, Igglepiggle salue son public. La música toca y el juguete "baila", descansando unos segundos, para volver a comenzar. Al final, Igglepiggle saluda con una reverencia. 10. Dancing Igglepiggle · Igglepiggle danse · Igglepiggle bailarín Music plays and toy "dances." La musique joue et le jouet «danse». La música toca y el juguete "baila".

To replace batteries: There are two battery compartments, located on the bottom of each foot. Be sure to change the batteries in both compartments. Use a Phillips/cross head screwdriver (not included) to loosen screw in battery compartment covers (screw remains attached to cover). Remove covers. Remove exhausted batteries and replace with 4 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Replace covers and tighten screws. Pour remplacer les piles: Il y a deux boîtiers pour les piles, situés sous chaque pied. Assurez-vous de changer les piles dans les deux boîtiers. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), desserrez les vis des couvercles des boîtiers des piles (les vis restent fixées aux portes). Retirez les couvercles. Retirez les piles usées et remplacez-les par 4 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Remettez les couvercles en place et serrez les vis. Para remplazar las pilas: El juguete cuenta con dos compartimientos para las pilas en la "planta" de cada pie. Asegúrese de cambiar las pilas en ambos compartimientos. Use un destornillador en cruz (no incluido) para aflojar el tornillo de cada tapa (los tornillos permanecen asidos a las tapas). Retire las tapas. Retire las pilas gastadas y cámbielas por cuatro pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas. Cierre las tapas y ajuste los tornillos.

4

1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers' instructions; 2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; 3. Always remove weak or dead batteries from the product. 1. S'assurer d'insérer correctement les piles et de toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. 2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium. 3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. 1. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 2. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio). 3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.

Les promotions



80226 TF Divebomb
80226 TF Divebomb
05/04/2012 - www.hasbro.com
5+ AGE: EDAD 80226/80250 Asst. WARNING: CHOKING HAZARD-Small parts. Not for children under 3 years. INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes...

BE48FD51-D56F-E112-4B9338FC08DEB007
BE48FD51-D56F-E112-4B9338FC08DEB007
05/04/2012 - www.hasbro.com
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ® Get started! Lance-toi ! ¡Comienza! WARNING: KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THIS FABRIC. This material meets CFR 1610 speci cations for ame resistance. It is not reproof. This fabric will burn if left in continuous contact with any ame source. The application of any foreign substance to the fabric may render the ame-resistant properties ineffective. NOT MACHINE WASHABLE. Clean only with a warm, damp cloth. Foam tubes are not to be used as...

Beyblade Auto Change Balancer French
Beyblade Auto Change Balancer French
05/04/2012 - www.hasbro.com
.a?(auueJa6!4 aun la~naslndwd un 'aalqwasse uou 3av7g)~ga!dnol aun lua!luo3 .s!ldwo~uou auuoj!Jnn s!nawnol un,p ap!e,l e s!nba~a6elqwassy I 'amlrqd ua s= re(l u w ~-a( ~ ' ~ a qm dW q~JelqumzO$u pJ ~ anel p,nb m y n u rap cqadruo, up, a,. ! W * -9PhddeIWw e PI rnJ01oar!?ep *e,l P =J?w@P-3 JW#l9'P allw un* splwip 'Wpo, my aP 01) 1-w OP Iu.arnapHn awg/purod q-eple6 la'Jandeplal~lqUJ-,P lu-='9P"4s"! =I -* w mag~alyns MBIgnS alns alnol no alqq aun ens,aa.wm s w r acw ~ k ~ d nnan a lsntl uas...

80229 TF Cruellock
80229 TF Cruellock
05/04/2012 - www.hasbro.com
AGE: EDAD 5+ 80229/80250 Asst. WARNING: INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d'un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants. NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se aplica...

Règlement de jeu TEAM ELITE NERF
Règlement de jeu TEAM ELITE NERF
23/03/2018 - www.hasbro.com
Jeu « TEAM ELITE NERF» REGLEMENT COMPLET ARTICLE 1 - Organisation La société Hasbro France (ci-après « l Organisateur »), SAS au capital de 1 700 000 euros dont le siège social est situé SAVOIE TECHNOLAC, RCS CHAMBERY 746 220 623 00035 organise un jeu « TEAM ELITE NERF» (ci-après le « Jeu ») sans obligation d achat du 27/04/2017 au 17/05/2017. ARTICLE 2  Participation 2.1 Ce Jeu est ouvert à toute personne physique majeure et mineure de plus de 13 ans, résidant en France (dont...

Transformers-Armada-Tidalwave-bck
Transformers-Armada-Tidalwave-bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
1 STORAGE RANGEMENT PARA GUARDAR 2 3 The TRANSFORMERS ® learn that UNICRONTM, a planet-sized robot thought to be only a legend, is making his way toward Cybertron, bent on its destruction. To defend their homeworld, the AUTOBOT ® and DECEPTICON ® armies form an unlikely battle alliance, with OPTIMUS PRIME ® and MEGATRONTM as their leaders. True to his nature, the power-hungry MEGATRONTM secretly plans to claim UNICRON'S sinister power for himself. Can OPTIMUS PRIME ® stop this terrifying...

mise en garde - Hasbro
mise en garde - Hasbro
27/09/2016 - www.hasbro.com
UN SCORE DE ZÉRO DANS LA COLONNE DES PERSONNAGES Si, après ton troisième lancer, tu n obtiens que des personnages pour lesquels tu as déjà marqué des points, tu dois indiquer un score de ZÉRO pour ce tour. Place alors n importe lequel des jetons qui te restent sur le personnage qui y correspond dans la colonne des personnages. Un jeton placé dans cette colonne équivaut à un score de ZÉRO pour ce tour. Supposons par Pour indiquer un score de ZÉRO, place ton jeton exemple que tu as obtenu...

FA5499B319B9F36910BEAC9DC2BC49E2
FA5499B319B9F36910BEAC9DC2BC49E2
05/04/2012 - www.hasbro.com
J E U DE D ~ T E C T I V E CLFISSIQUE DE PFIRKERB R O T H E R S P O U R 3 FI 6 J O U E U R S / ~ G E :8+ I Boddy, has met an untimely end-he's the victim of foul play. To win this game, you must determine the answer to thgse three quesths: Who done 'it? Where? And with what Weapon? Mr. Boddy's mansion. 6 CbacW pawns, each representingone of the Suspects: C o l o n e l M M , ~ Hum, ML G m , Mha While, Mrs. Peamk 6 MiniatureWeapons: Rope, Lead Pipe, M i ,Wrench, Candlestick, Pistol Deck of cards:...
 
 

Fiche produit Sony : 92/1237478992092.pdf
Fiche produit Sony : 92/1237478992092.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Environnement & Pérennité Les engagements Sony Professional www.pro.sony.eu/nvm/villes Avec Sony, Réduisons notre Empreinte Ecologique Comment l'entreprise Sony s'engage-t-elle pour l'environnement? Un produit peut-il être conçu en ayant pour critère de réduire son empreinte écologique? Les collaborateurs ont-ils des comportements éco-responsables? Consommateurs, distributeurs et Sony, une histoire qui devient chaque jour plus verte? Comment l'entreprise Sony assure-t-elle l'accompagnement...

NAVIGON 8410 TV-Modul
NAVIGON 8410 TV-Modul
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur Module TV numérique pour NAVIGON 8410 Français Août 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. mentions légales NAVIGON AG Schottmüllerstraße...

08-00102 z540 Audio.book - Logitech
08-00102 z540 Audio.book - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
User s Guide Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

WD Caviar® Blue™ - Product Overview
WD Caviar® Blue™ - Product Overview
11/04/2012 - www.wdc.com
WD Caviar Blue TM ® Une performance solide comme le roc qui ne vous décevra jamais Performance solide Très basse température et silencieux Jusqu'à 1 To de capacité Les disques durs WD Caviar Blue sont proposés avec une interface SATA ou PATA et une gamme complète de tailles de cache. Ces disques assurent des performances solides comme le roc avec un fonctionnement à très basse température et discret. C'est le choix idéal pour l'informatique professionnelle ou familiale. WD Caviar...

Satellite A210 - Toshiba
Satellite A210 - Toshiba
21/06/2016 - www.toshiba.fr
FR_SatA210_Datas_Nov07.qxp 26.11.2007 15:48 Page 1 Toshiba recommande Windows Vista® Home Premium Satellite A210 La polyvalence avec style www.pc.toshiba.fr Relevez vos défis quotidiens grâce aux puissantes performances de l informatique mobile, à une connectivité simple, ainsi qu à la webcam Toshiba pour les appels vidéo en face à face où que vous soyez. Bénéficiez de performances exceptionnelles pour un style de vie mobile avec la technologie bicSur mobile AMD Turion!" 64...

Fiche produit Sony : 75/1237482836275.pdf
Fiche produit Sony : 75/1237482836275.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
REGLEMENT DU JEU «Les instants gagnants Sony Tablet » ARTICLE 1 : Société organisatrice La société SONY Europe Limited, société constituée et régie par le droit anglais, immatriculée auprès du "Registrar of Companies for England and Wales" sous le numéro 2422874 dont le siège social est The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, RoyaumeUni, prise en sa succursale Sony France, RCS Nanterre 390 711 323, ayant pour adresse principale le 49/51 quai de Dion Bouton 92800 Puteaux,...