34952

Extrait du fichier (au format texte) :

OVER 18 MONTHS 18 MOIS ET PLUS 18 MESES EN ADELANTE

Blanket Time Igglepiggle Igglepiggle joue avec toi Igglepiggle juega contigo
34952/34893 Asst.
SPEAKS IN ENGLISH PARLE EN ANGLAIS HABLA EN INGLÉS

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL JUGUETE.

Replace with 4 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. 1.5V AA (R6) Phillips/cross head screwdriver (not included) needed to replace batteries. ou R6 recommandées. BATTERIES INCLUDED À remplacer par 4 piles AA inclus)de 1,5 V. Piles alcalinesles piles. Tournevis cruciforme (non requis pour remplacer PILES INCLUSES Remplácelas con 4 pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomiendan pilas alcalinas. PILAS INCLUIDAS Destornillador en cruz (no incluido) necesario para remplazar las pilas.

x4

Product and colors may vary. · Le produit et les couleurs peuvent varier. ·El producto y los colores pueden variar.

Web site in English 1-800-PLAYSKL Site Web en anglais · Sitio Web en ingles

NOTE
This toy is shipped in "demo" mode. Move switch on battery box to "ON" to access all 10 modes of play. Ce jouet est vendu en mode «démo». Faites glisser l'interrupteur sur le compartiment des piles à la position «ON» pour accéder aux 10 façons de jouer.

NOTA NOTA

Este juguete ha sido empacado en modo de demostración. Deslice el interruptor a ON para activar los 10 modos de juego. TO ACTIVATE TOY: Press Igglepiggle's right foot until it makes a squeaking sound. POUR ACTIVER LE JOUET: Appuie sue le pied droit d'Igglepiggle jusqu'à ce que tu entendes un son aigu. PARA ACTIVAR EL JUGUETE: Presiona el pie derecho de Igglepiggle hasta que escuches un sonido agudo.

Here are the 10 play modes: · Voici les 10 façons de jouer: Éstas son las 10 maneras de jugar:

Some play modes are determined by whether or not the blanket is in Igglepiggle's hand. In some cases, children will be asked to attach or remove the blanket. When the toy "senses" that the blanket has been attached or detached it will make a rattle sound. Quelques-unes des façons de jouer sont déterminées par le fait qu'Igglepiggle tienne sa doudou ou non dans ses mains. À certains moments, on demandera aux enfants de mettre en place ou d'enlever la doudou. Si le jouet «reconnaît» qu'on lui met ou qu'on lui enlève sa couverture, il émettra un son de cliquetis. Algunos de los modos de juego se determinan según cómo Igglepiggle sostiene su mantita. En algunos casos, los niños deberán ponerle o quitarle la mantita. Cuando ello ocurra, el juguete emitirá un tintineo. 1

Play modes when Igglepiggle is holding his blanket: Les façons de jouer lorsque Igglepiggle tient sa couverture: Modos de juego cuando Igglepiggle sostiene su mantita: 1. Theme song (demo version) · Chanson thème (version démo) · Tema musical (versión demo) : Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle loves his blanket." Theme song plays · La chanson thème démarre · La canción tema comienza: Yes ­ my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle. Yes ­ my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. 2. Dance like Igglepiggle · Danse comme Igglepiggle · Baila como Igglepiggle: Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle loves to dance with his blanket." Music plays · La musique joue · La música toca Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." If blanket is not removed, narrator repeats, "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." If blanket is still not removed, toy resets. Si on ne lui enlève pas sa doudou, le narrateur reprend: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along". Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro. Si no quitas la mantita, el narrador repite: "Borrow Igglepiggle's blanket and dance along." Si la mantita queda asida a Igglepiggle, él se reinicializará. If blanket is removed, music plays. Si on enlève la doudou, la musique joue. Si le quitas la mantita, la música comenzará a tocar. 3. Hide and seek · Joue à la cachette · Las escondidas: Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle lets his best friends play hide and seek with his blanket. Can you hide it?" If blanket is not removed, narrator repeats, "Can you hide it?" If blanket is still not removed, toy resets. If blanket is removed, narrator says "Looking here... looking there... looking down and all around." Then narrator says, "Show Igglepiggle the blanket." · If blanket is not attached, narrator repeats, "Show Igglepiggle the blanket." If blanket is still not attached, toy resets. · If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket. Si on ne lui enlève pas la doudou, le narrateur reprend: "Can you hide it?". Si la doudou reste encore en place, le jouet est remis à zéro. Si on enlève la doudou, le narrateur ajoute: "Looking here... looking there... looking down and all around." Puis le narrateur ajoute: "Show Igglepiggle the blanket." · Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Show Igglepiggle the blanket." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro. · Si on remet la doudou en place, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras. Si no le quitas la mantita, el narrador repite: "Can you hide it?" Si aún así no la retiras, el juguete se reinicializa. Si retiras la mantita, el narrador dice: "Looking here... looking there... looking down and all around." Luego, el narrador agrega: "Show Igglepiggle the blanket." · Si no le pones la mantita, el narrador repite: "Show Igglepiggle the blanket.". Si aún así no se la pones, el juguete se reinicializa. · Si le pones su mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza.

2

Play modes when Igglepiggle is not holding his blanket: Les façons de jouer lorsque Igglepiggle ne tient pas sa doudou: Modos de juego cuando Igglepiggle no tiene su mantita: 4. Blanket search (demo version): · Cherche la doudou (mode démo) Busca la mantita (modo demo) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Where's your blanket, Igglepiggle?" Toy makes searching motions. · Le jouet «cherche la doudou». El juguete busca la mantita. Narrator says · Le narrateur dit · El narrador dice: "Igglepiggle needs your help. Put the blanket in his hand."

If blanket is not attached, narrator repeats, "Put the blanket in his hand." If blanket is still not attached, toy resets. If blanket is attached, Igglepiggle plays music and hugs blanket.

Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Put the blanket in his hand." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet est remis à zéro. Si on replace la doudou, Igglepiggle joue de la musique et serre sa doudou dans ses bras. Si no le pones la mantita, el narrador repite: "Put the blanket in his hand." Si aún así, no le pones la mantita, el juguete se reinicializa. Si le pones la mantita, Igglepiggle interpreta música y la abraza 5. Blanket search (theme) · Cherche la doudou (chanson thème) Busca la mantita (Tema musical): Narrator asks: · Le narrateur demande: · El narrador pregunta: "Where's your blanket, Igglepiggle?'' Narrator says: · Le narrateur dit: · El narrador dice: "Igglepiggle needs your help. Put the blanket in his hand."

Toy makes searching motions. · Le jouet «cherche» la doudou. · El juguete "busca" la mantita

If blanket is not attached, narrator repeats, "Put the blanket in his hand." If blanket is still not attached, toy resets. If blanket is attached, theme song plays: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-diggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Si on ne remet pas la doudou en place, le narrateur répète: "Put the blanket in his hand." Si on ne replace toujours pas la doudou, le jouet se remet à zéro. Si on replace la doudou, la chanson thème d'Igglepiggle joue: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-nigglewiggle-diggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Si no le das la mantita, el narrador repite: "Put the blanket in his hand." Si aún así, no se la das, el juguete se reinicializa. Si le pones la mantita, la canción tema comienza a tocar: Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wigglediggle. Yes - my name is Igglepiggle. Igglepiggle-niggle-wiggle-wooo. Random modes (may happen with or without blanket): Mode aléatoire (peut se produire avec ou sans doudou): Modo aleatorio: (puede activarse con o sin mantita):

3

6. Guessing game (Ninky Nonk): · Devinette (Ninky Nonk) · Adivinanza (Ninky Nonk) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Ninky Nonk sounds play · Les sons de Ninky Nonk · Los sonidos de Ninky Nonk tocan Narrator says · Le narrateur répond · El narrador dice: "It's the Ninky Nonk!" 7. Guessing game (Makka Pakka) · Devinette (Makka Pakka) · Adivinanza (Makka Pakka) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Makka Pakka sounds play. · Les sons de Makka Pakka · Los sonidos de Makka Pakka Narrator says: · Le narrateur répond: · El narrador responde: "It's Makka Pakka!" 8. Guessing game (Pinky Ponk) · Devinette (Pinky Ponk) · Adivinanza (Pinky Ponk) Narrator asks · Le narrateur demande · El narrador pregunta: "Who's here?" Pinky Ponk sounds play · Les sons de Pinky Ponk · Los sonidos de Pinky Ponk tocan Narrator says · Le narrateur répond: · El narrador dice: "It's the Pinky Ponk!" 9. Dance & take a bow Igglepiggle: · Igglepiggle danse et salue · Igglepiggle baila y saluda Music plays and toy "dances", pausing every few seconds and then starting again. At the end, Igglepiggle takes a bow. La musique joue et le jouet «danse» en prenant des pauses de quelques secondes puis recommence. À la fin, Igglepiggle salue son public. La música toca y el juguete "baila", descansando unos segundos, para volver a comenzar. Al final, Igglepiggle saluda con una reverencia. 10. Dancing Igglepiggle · Igglepiggle danse · Igglepiggle bailarín Music plays and toy "dances." La musique joue et le jouet «danse». La música toca y el juguete "baila".

To replace batteries: There are two battery compartments, located on the bottom of each foot. Be sure to change the batteries in both compartments. Use a Phillips/cross head screwdriver (not included) to loosen screw in battery compartment covers (screw remains attached to cover). Remove covers. Remove exhausted batteries and replace with 4 x 1.5V "AA" or R6 size batteries. Alkaline batteries recommended. Replace covers and tighten screws. Pour remplacer les piles: Il y a deux boîtiers pour les piles, situés sous chaque pied. Assurez-vous de changer les piles dans les deux boîtiers. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), desserrez les vis des couvercles des boîtiers des piles (les vis restent fixées aux portes). Retirez les couvercles. Retirez les piles usées et remplacez-les par 4 piles AA ou R6 de 1,5 V, alcalines de préférence. Remettez les couvercles en place et serrez les vis. Para remplazar las pilas: El juguete cuenta con dos compartimientos para las pilas en la "planta" de cada pie. Asegúrese de cambiar las pilas en ambos compartimientos. Use un destornillador en cruz (no incluido) para aflojar el tornillo de cada tapa (los tornillos permanecen asidos a las tapas). Retire las tapas. Retire las pilas gastadas y cámbielas por cuatro pilas AA o R6 de 1,5 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas. Cierre las tapas y ajuste los tornillos.

4

1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the toy and battery manufacturers' instructions; 2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries; 3. Always remove weak or dead batteries from the product. 1. S'assurer d'insérer correctement les piles et de toujours suivre les indications des fabricants du jouet et des piles. 2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou des piles rechargeables au nickel-cadmium. 3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit. 1. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 2. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables (níquel y cadmio). 3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.

Les promotions



23D62C1F5056900B10722DC823BA5372
23D62C1F5056900B10722DC823BA5372
05/04/2012 - www.hasbro.com
TM 2 à 4 joueurs / ÂGE 3+ DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE BUT DU JEU CONTENU RÈGLES DU JEU: Lisez-les avant de jouer. Être le premier joueur à ramasser tous les amis de Froggio. · Tourniquet papillon avec tube de plastique · Froggio en mousse · Lance-grenouille en forme de nénuphar · 12 feuilles de nénuphar avec personnages ASSEMBLAGE Fixe le tube de plastique au lance-grenouille en forme de nénuphar comme montré à la Figure 1. TOURNIQUET PAPILLON FIGURE 1 1. Dépose le jeu sur le

WARNING: MISE EN GARDE CUIDADO:
WARNING: MISE EN GARDE CUIDADO:
03/11/2017 - www.hasbro.com
OIL SLICK 5+ AGE: EDAD !" 25907 TM WARNING: ! INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes enfants. NOTA: Algunas piezas podrían desprenderse si se

F6169FB15056900B10DEA60B49C11C31
F6169FB15056900B10DEA60B49C11C31
05/04/2012 - www.hasbro.com
EXEMPLES DE JEUX (suite) Les lettres en caractères gras montrent quelles tuiles sont placées lors du tour. ÂGE 5+ 2-4 JOUEURS S O T R I C O R N E T E N T E M U S E S O T R I C O R N E T E N T E M U S E F I N Tour 5: 10 points 5 points pour TENTE 3 points pour NÉE 2 points pour EN Tour 6: 7 points 3 points pour FIN 2 points pour MI 2 points pour UN GAGNER LA PARTIE À la fin de la partie, le joueur qui a marqué le plus de points gagne! CONTENU · Planchette de jeu réversible · 202 tuiles d

34954
34954
05/04/2012 - www.hasbro.com
1.Besuretoinsertthebatteriescorrectlyandalwaysfollowthegameandbatterymanufacturers'instructions; 2.Donotmixoldandnewbatteriesoralkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium)batteries; 3.Alwaysremoveweakordeadbatteriesfromtheproduct. CAUTION:TOAVOIDBATTERYLEAKAGE IMPORTANT:BATTERYINFORMATION Pleaseretainthisinformationforfuturereference.Batteriesshouldbereplacedbyanadult. OVER 18 MONTHS 18 MOIS ET PLUS 18 MESES EN ADELANTE 1) Always follow the instructions carefully. Use only batter

SMOKESCREEN frt
SMOKESCREEN frt
05/04/2012 - www.hasbro.com
SMOKESCREENTM SMOKESCREEN with LIFTORTM MINI­CONTM figure MINI SMOKESCREEN avec la figurine MINIMODUS LIFTOR SMOKESCREEN con la figura MINIMODUS LIFTOR AGE EDAD :5 + 80715/80702 Asst. INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les rée

règlement - Monopolypedia
règlement - Monopolypedia
25/10/2016 - www.hasbro.com
REGLEMENT COMPLET MONOPOLY 80 ANS du 02/02/2015 au 30/03/2015 inclus Article 1 : PRÉAMBULE La société Hasbro France (ci-après dénommée la « Société Organisatrice »), Société par Actions Simplifiées, au capital de 1 700 000 euros, inscrite au Registre du Commerce et des Sociétés de Chambéry sous le n° 746 220 623 dont le siège social est situé à Savoie Technolac 73370 LE BOURGET DU LAC, organise en magasin un jeu avec obligation d achat intitulé « Monopoly 80 ans » (ci-aprÃ

80730bck
80730bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX !" " FUSION MINIMODUS " UNE LOS MINIMODUS The AUTOBOT® and DECEPTICON® robots battle for control on their home planet Cybertron. A signal reaches them from another world, revealing the existence of the MINI-CON!" robots. This lost race of TRANSFORMERS® robots has awakened after centuries of hibernation on the planet Earth. The AUTOBOTS!" and DECEPTICONS!" follow the signal to Earth, each one hoping to be the first to find the legendary MINI-CON robots  whoever partners wit

SMOKESCREEN bck
SMOKESCREEN bck
05/04/2012 - www.hasbro.com
MINI-CON POWERLINX TM · FUSION MINIMODUS · UNE LOS MINIMODUS The AUTOBOT® and DECEPTICON® robots battle for control on their home planet Cybertron. A signal reaches them from another world, revealing the existence of the MINI-CONTM robots. This lost race of TRANSFORMERS® robots has awakened after centuries of hibernation on the planet Earth. The AUTOBOTSTM and DECEPTICONSTM follow the signal to Earth, each one hoping to be the first to find the legendary MINI-CON robots ­ whoever partners
 
 

register your guarantee today - Dyson
register your guarantee today - Dyson
09/01/2017 - www.dyson.fr
OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d uso  C:>2>4AB2> ?> M:A?;C0B0F88 Priro nik za uporabo clik clik clik 1 REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia 0@538AB@8@C9B5 0H5 8745;85 Registrirajte vaao garanci

Télécharger le manuel - Vtech
Télécharger le manuel - Vtech
19/05/2017 - www.vtech-jouets.com
Manuel d utilisation Magi balle d éveil des P tits Copains TM & © 2015 VTech Holdings Limited. Tous droits réservés. All rights reserved. Imprimé en Chine 91-002989-001 INTRODUCTION Vous venez d acquérir Magi balle d éveil des P tits Copains de VTech®. Félicitations ! Une grosse balle légère qui permet à Bébé de découvrir les animaux et les objets. Il peut également compter jusqu à 6 en suivant les aventures des P tits Copains et déclencher des sons rigolos en secouant

Setup Guide Logitech® USB Headset H340
Setup Guide Logitech® USB Headset H340
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Logitech® Setup Guide USB Headset H340 Logitech® USB Headset H340 Logitech USB Headset H340 Logitech USB Headset H340 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  eská verze . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Latviski

MI20X
MI20X
18/06/2012 - www.smeg.fr
MI20X SMEG ELITE Micro-ondes encastrable, niche 36,5 cm, 700 W, inox anti-trace Possibilité d'encastrement meuble haut EAN13: 8017709162351 18 litres nets, 19 litres bruts Touches de commande 1 afficheur / horloge digitale à LEDs Programmateur électronique début et fin de cuisson (four se coupe automatiquement) Signal sonore fin de cuisson 4 fonctions 36 programmes automatiques Autres fonctions micro-ondes : mémoire et cuisson lente Cavité inox Gril quartz (1000 W) Plateau tournant débraya

Réfrigérateur FAB5 – ANNEES 50 UNE PETITE ETOILE EST ... - Smeg
Réfrigérateur FAB5 – ANNEES 50 UNE PETITE ETOILE EST ... - Smeg
31/08/2018 - www.smeg.fr
Réfrigérateur FAB5  ANNEES 50 UNE PETITE ETOILE EST NEE La gamme de réfrigérateurs Smeg Années 50 souhaite la bienvenue à un nouveau modèle : il s agit du mini-réfrigérateur FAB5, riche en performances et en personnalité dans un irrésistible format compact. La petite star arbore la même forme arrondie et le même charme rétro que les réfrigérateurs FAB, icônes de style au niveau international. Avec seulement 73 cm de hauteur et 40 cm de profondeur, il incarne toutes les caracté

DUAL CAMERA
DUAL CAMERA
19/02/2012 - www.lg.com
CHE ASPIRATEURS ROBOTS DUAL CAMERA VR1028WD TECHNOLOGIES Caméra supérieure Lecteur optique inférieur Système de navigation OUI OUI Dual Camera Visual Mapping 4 OUI OUI OUI OUI 12 60 OUI OUI 1 OUI 0,4 OUI Hepa 10 OUI OUI OUI OUI OUI Li-Ion Polymère 14.8V / 1900 mAh 3 23 18 0,9 75 mn - 130 m² OUI 2 OUI OUI 2 2 OUI OUI kg mm 3,2 360 x 90 BOIS 8 808 992 273 981 PROVISOIRE PERFORMANCES Nombre de programmes Zig Zag Spirale Zone par zone Manuel Départ différé Niveau sonore Retour automatique Ã