620-000468 Sumatra-Front

Extrait du fichier (au format texte) :

Thank you!
English Thank you for purchasing the Logitech® LX6 Cordless Optical Mouse. Follow the easy steps in this guide to begin enjoying the features of your new mouse. Español Le agradecemos la adquisición de Logitech® LX6 Cordless Optical Mouse. El sencillo procedimiento detallado en esta guía le permitirá empezar a disfrutar de las funciones de su nuevo ratón.

1

Package contents

Obrigado! Gracias!
Quick start guide

Merci!

Français Nous vous remercions d'avoir acheté la souris Logitech® LX6 Cordless Optical Mouse. Suivez les étapes de ce guide pour commencer à apprécier les fonctionnalités de votre nouvelle souris. Português Obrigado por ter adquirido o Rato Laser Sem Fios Logitech® LX6 Cordless Optical Mouse. Siga os passos simples neste guia para começar a desfrutar das funcionalidades do novo rato.

1 English Package contents 1. Mouse 2. Receiver 3. PS/2 adapter 4. Two AA alkaline batteries 5. Quick start guide

2

3

4 Français Contenu 1. Souris 2. Récepteur 3. Adaptateur PS/2 4. Deux piles alcalines de type AA 5. Guide de démarrage rapide

5 Português Conteúdo da embalagem 1. Rato 2. Receptor 3. Adaptador PS/2 4. Duas pilhas AA alcalinas 5. Guia de iniciação rápida

Quick start guide

Español Esta caja contiene 1. Ratón 2. Receptor 3. Adaptador PS/2 4. Dos pilas alcalinas AA 5. Guía de inicio rápido

2
1

Setting up the mouse
PS/2 English Mouse setup 1. Turn off the computer. 2. Plug the receiver cable into either a USB or PS/2 computer port (adapter required for PS/2 connection). 3. Slide the battery door off. Install the two AA alkaline batteries. Power LED glows green for 20 seconds. If not, press the Power button on the mouse bottom for one second. 4. Turn on the computer and wait until the system default driver is installed. Congratulations! You can now enjoy basic mouse functions, such as left- and right-mouse button click and up and down scrolling with the wheel. You can also enjoy open-window selection (Document Quick Flip) in Windows or Expose in the Macintosh OS by pressing down on the wheel. Español Configuración del ratón 1. Apague el ordenador. 2. Conecte el cable del receptor al puerto USB o PS/2 del ordenador (se necesita un adaptador para la conexión PS/2). 3. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas. Instale las dos pilas alcalinas AA. El diodo de encendido emite destellos verdes durante veinte segundos. De no ser así, pulse durante un segundo el botón de encendido en la parte inferior del ratón. 4. Encienda el ordenador y espere mientras se instala el controlador predeterminado del sistema. ¡Enhorabuena! Ya puede disfrutar de las funciones básicas del ratón: con los botones izquierdo y derecho y el botón rueda para desplazamiento vertical. También puede seleccionar una de las ventanas que estén abiertas (función de cambio rápido de documentos) en Windows o Exposé en Macintosh OS mediante la pulsación del botón rueda. Français Configuration de la souris 1. Mettez l'ordinateur hors tension. 2. Branchez le câble du récepteur sur un port USB ou PS/2 de l'ordinateur (vous devez disposer d'un adaptateur pour la connexion PS/2). 3. Faites glisser le clapet du compartiment à piles pour l'ouvrir. Insérez les deux piles alcalines de type AA. Le témoin brille en vert pendant 20 secondes. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Power situé sous la souris pendant une seconde. 4. Mettez l'ordinateur sous tension et patientez pendant l'installation du pilote par défaut. Félicitations! Vous pouvez maintenant profiter des fonctions élémentaires de la souris, comme le clic à l'aide des boutons gauche et droit et le défilement vertical à l'aide de la roulette. Vous pouvez également passer rapidement d'une fenêtre à une autre sous Windows et sous Macintosh (fonction Exposé) en appuyant sur la roulette. Português Configurar o rato 1. Desligue o computador. 2. Ligue o cabo do receptor à porta do computador PS/2 ou USB (adaptador necessário para ligação PS/2). 3. Remova a porta do compartimento de pilhas. Introduza as duas pilhas alcalinas AA. O LED verde acende-se durante 20 segundos. Se não acender, prima o botão de Ligar na parte inferior do rato durante um segundo. 4. Ligue o computador e aguarde até que o controlador predefinido do sistema esteja instalado. Parabéns! Agora pode desfrutar das funções básicas do rato, como botão esquerdo e direito do rato e deslocamento para cima e para baixo com a roda. Também pode desfrutar da selecção da janela aberta (Document Quick Flip ­ Rotação Rápida de Documentos) no Windows ou Expose no SO Macintosh OS, premindo a roda.

2
USB

OFF

3 4
ON

3

Downloading the mouse software
Français Téléchargement du logiciel de la souris Pour bénéficier des fonctionnalités avancées de la souris, notamment le défilement latéral et le zoom, et pour changer l'affectation des boutons, téléchargez le logiciel pour souris gratuit, à partir de la page www.logitech.com/downloads. Après avoir installé le logiciel de la souris, vous pouvez le lancer en cliquant deux fois sur le logo clavier-souris dans la barre d'état système sous Windows ou sur le logo Logitech dans les Préférences système sous Macintosh. Português Transferir o software do rato Para obter as funcionalidades avançadas do rato, incluindo Zoom e deslocamento horizontal, e para alterar as atribuições do botão, transfira o software do rato gratuito em www.logitech.com/downloads. Depois de instalar o software do rato, inicie o software, fazendo duplo clique no logótipo do teclado-rato no Tabuleiro de Sistema do Windows ou no logótipo da Logitech em Macintosh System Preferences.

+

We're here to help / Asistencia / Nous sommes là pour vous aider. / Estamos cá para o ajudar

Les promotions



Le rôle du confort dans la conception d'un produit
Le rôle du confort dans la conception d'un produit
16/02/2012 - www.logitech.com
Le rôle du confort dans la conception d'un produit L'évolution du siège de voiture, du sac dos et de l'épluche légumes La qualité irrésistible, irremplaçable qui lie ces produits avec le nouveau clavier Comfort Wave de Logitech Nous supportons l'inconfort quand nous n'avons pas le choix. Nous le supportons jusqu' ce que quelque chose de meilleur apparaisse. Mais, de temps en temps, un nouveau produit crée un tel impact que nous venons en dépendre, nous attendre son confort,

Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité
Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité
11/10/2017 - www.logitech.com
Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité Sommaire Page Engagement de Logitech en matière d'environnement, de santé et de sécurité 1 Engagement de Logitech envers le code de conduite de l'industrie électronique 2 1. Energie et émissions 1.1 1.2 1.3 Site de fabrication 3 Produit Chaîne d'approvisionnement 5 8 2. Gestion et réduction des ressources Emballages 2.1 Plan de réduction des substances ciblées 2.2 10 Eau et Déchets 11 2.3 9 3. End of Life 3.1 DEE

Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide
Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Surround Sound Speakers Z906 User's Guide Logitech® Surround Sound Speakers Z906 Contents English Español Français Português 3 15 27 39 2 Logitech® Surround Sound Speakers Z906 Thankyou Thank you for purchasing Logitech® Surround Sound Speakers Z906--designed to let you hear every detail, all around you, with theater-quality 5.1 sound for your movies, games and music. Dolby®Digital Dolby Digital is the universal standard for 5.1 digital sound. Onboard 5.1 digital decoding ena

Squeezebox Boom - Quick start guide - Logitech
Squeezebox Boom - Quick start guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Squeezebox Boom Thank you! Thank you for purchasing a Logitech® Squeezebox!" Boom, part of our family of Squeezebox network music players and network music systems. We hope you have as much fun using it as we did creating it for you. Squeezebox Boom is an all-in-one network music player that delivers clean, rich sound anywhere in your home. This guide covers the basics, but Squeezebox Boom has a lot more interesting and useful features you ll enjoy discovering. A complete user guide

Setup Guide Logitech® USB Headset H540
Setup Guide Logitech® USB Headset H540
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Logitech® USB Headset H540 Logitech USB Headset H540 Logitech USB Headset H540 English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  eská verze . . . . . . . . . . . . . .59 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . 63 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Español . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Liet

Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard
Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard for iPad 2 Logitech® Fold-Up Keyboard Getting started with Logitech® Fold-Up Keyboard for iPad 2 2 Logitech® Fold-Up Keyboard Contents English Français Nederlands www.logitech.com/support 4 10 16 Türkçe 39 22 28 43 3 Logitech® Fold-Up Keyboard Setup and turn on 1. Insert iPad 2 2. Open the keyboard Slide your iPad 2 into the tray. Make sure that the connector port is aligned with the connector opening on the tray. Push the iPad into plac

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M315 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M315 3 English Features 1 4 2 3 5 6 7 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.El diodo de estado de batería emite destellos rojos cuando la batería se está agotando 3.Botón rueda 4.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 5.Conmutador de encendido/apag

620-002649 Everest Front
620-002649 Everest Front
23/07/2018 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Everest.004 SPOT COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS C DIE LINES M Y K DIELINE NAME: n/a 5 25 50 75 95 DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files.005 Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: May 20, 2010 Getting started with

FAB32O7
FAB32O7
05/07/2012 - www.smeg.fr
FAB32O7 Réfrigérateur combiné, années 50, 308 litres, 60 cm, orange, double moteur Classe énergétique A+ EAN13: 8017709116071 Façade deux portes galbées avec poignées chromées Hauteur 179 cm Réfrigérateur: Volume net: 205 litres Thermostat réglable Dégivrage automatique réfrigérateur 3 clayettes verre réglables en hauteur Clayette portebouteilles chromée Compartiment fromages 2 bacs légumes avec dessus verre Contre-porte avec : 7 compartiments 2 casiers 8 oeufs Congélat

Téléphone éducatif Buzz l'Éclair
Téléphone éducatif Buzz l'Éclair
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
User's Manual Manuel d'utilisation 2-5 ans Téléphone éducatif Buzz l'Éclair © Disney/Pixar Slinky® Dog is a registered trademark of Poof-Slinky, Inc. © Poof-Slinky, Inc. www.disney.com © 2010 VTech Imprimé en Chine Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière entretenir et renforcer leur désir d'apprendre. Toute la technologie et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service de l

VPL-EX145 Data Projector - Sony
VPL-EX145 Data Projector - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Vidéoprojecteurs VPL série E Vidéoprojecteur VPL-EX145 Caractéristiques principales Technologie BrightEraTM 3LCD Les nouveaux panneaux inorganiques de Sony résistent mieux la lumière, procurent une résolution supérieure, une excellente luminosité et sont extrêmement fiables. Lampe longue durée En intégrant une toute nouvelle lampe haute performance et une technologie avancée de contrôle de celle-ci, le projecteur garantit une durée d'utilisation de 6000 heures*. Bouton ECO MODE

Industrie et énergie - Canon France
Industrie et énergie - Canon France
19/07/2018 - www.canon.fr
Canon Business Services Industrie et énergie " TRAITEMENT DES FLUX DOCUMENTAIRES " INGÉNIERIE DOCUMENTAIRE " DOCUMENTATION TECHNIQUE " ANIMATION ET MODÉLISATION 3D " RÉALITÉ AUGMENTÉE ET VIRTUELLE Au cSur de la transformation digitale des acteurs de l industrie et de l énergie Répondre aux challenges de l industrie du futur En tant que professionnels de l industrie et de l énergie vous faites face de nouveaux enjeux qui vous incitent toujours agir mieux, plus vite et moin

Press Release
Press Release
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon met son capteur CMOS au service de l'astronomie et permet ainsi de visualiser des météores d'une magnitude apparente de 10 Le dôme de l'observatoire de Kiso-gun Courbevoie, le 6 octobre 2011 Canon, leader mondial des solutions de gestion de l'image et du document pour les particuliers et les entreprises, annonce que son capteur CMOS ultra-large et ultrasensible a permis de visualiser, environ 60 images par seconde, des météores de magnitude apparente de 10 sur

Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux Fours 6 GN 1/1 - Gaz Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce une technologie la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes de