620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions



8701 logitech Manual
8701 logitech Manual
28/07/2016 - www.logitech.com
Setup Installation Instalación Logitech Z-3 ® IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD " " " " " " " " " " Safety " 1 " English Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth. Install in accordance with the manufacturer s instructions. Place the speakers in a stable location so they will not fall causing...

24HourFlex - Logitech
24HourFlex - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: 24HourFlex Remote employees can interact face-to-face with Logitech ConferenceCam and webcams Productivity, Communications and Collaboration are enhanced thanks to Logitech Company Size 30 employees Location Greenwood Village, Colorado Industry Services Overview 24HourFlex, an employee benefit solutions provider, has been focused on meeting clients  needs for more than 25 years. Specializing in employee benefit administration including flexible spending accounts, health reimbursement accounts,...

Swytch Datasheet Web
Swytch Datasheet Web
25/09/2024 - www.logitech.com
LAPTOP LINK FOR MEETING ROOMS LOGITECH SWYTCH With a single USB connection, Logitech Swytch links a laptop to the room's display, camera, and audio devices. Now, people can use meeting rooms with any video conferencing software, webinar platform, or streaming service. JOIN ANY MEETING FROM EVERY ROOM Logitech Swytch is a BYOM (bring your own meeting) laptop link for video conferencing in meeting rooms, linking a Windows? 10 laptop, MacBook?, or Chromebook to the room's AV equipment with a single USB...

WEEE - Logitech
WEEE - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
ENVIRONMENT, HEALTH & SAFETY REPORT 2012 END OF LIFE 4000 WEEE (WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) 3500 Tonne 3000 Logitech is committed to meeting the requirements of the European Union s WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) directive. 2500 2000 1500 1000 500 0 The WEEE directive aims to reduce the waste arising from electrical and electronic equipment, and improve the environmental performance of everything involved in the life cycle of electrical and electronic...

CORDLESS RUMBLEPAD™ 2 CORDLESS ... - Logitech
CORDLESS RUMBLEPAD™ 2 CORDLESS ... - Logitech
16/02/2012 - www.logitech.com
1 2 ENGLISH Install the Logitech ® Gaming Software first. The Software includes the Logitech® Profiler, which can be used to make specific settings and adjustments to your device ESPAÑOL Instale el software Logitech Logitech ® ® CORDLESS RUMBLEPAD 2 LE RUMBLEPAD!" 2 SANS FIL !" 1 para juegos. Este software incluye Logitech® Profiler, para configurar dispositivos. FRANÇAIS Installez d abord le logiciel Logitech ® Gaming. Ce logiciel comprend Logitech® Profiler, qui permet de...

Fy25 Logi Cy24 Carbon Neutrality Report En August 2025
Fy25 Logi Cy24 Carbon Neutrality Report En August 2025
06/10/2025 - www.logitech.com
-Carbon Neutrality Report , -For Calendar Year 2024 , -TABLE OF CONTENTS , -Glossary , -3 , -1. Introduction , -4 , -2. Carbon Footprint of Logitech Products , -4 , -3. Carbon Reduction , -4 , -4. Compensation of residual emissions , -5 , -5. Certifying carbon neutrality , -5 , -************************************************************************************************ , -6 , -Annex 1: Carbon Footprint , -7 , -1.1 Life Cycle Assessment , -7 , -1.2 Scope...

Usb A C Adapter Datasheet
Usb A C Adapter Datasheet
28/09/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT Logi Adapter USB-A auf USB-C Erm?glicht die Verwendung von Logitech USB-C-Ger?ten mit einem USB-A-Anschluss. Zuverl?ssig, Plug-and-Play-f?hig Der Logi Adapter USB-A auf USB-C erm?glicht die Verwendung von Logitech USB-C-Ger?ten  einschlie?lich Headsets, Webcams, Tastaturen, M?usen und Empf?ngern  mit USB-A-Anschl?ssen. Sch?tzt den Host (z. B. Notebook) vor m?glichen Sch?den, indem Strom nur vom Host zum Ger?t flie?en kann.1 Technische Daten Verbindungstyp: Adapter USB 2.0 Typ A (Stecker)...

620-002649 Everest Front
620-002649 Everest Front
23/07/2018 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Everest.004 SPOT COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS C DIE LINES M Y K DIELINE NAME: n/a 5 25 50 75 95 DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files.005 Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: May 20, 2010 Getting started with
 
 

CVB20LR
CVB20LR
05/07/2012 - www.smeg.fr
CVB20LR Congélateur ****, années 50, 170 litres, 60 cm, rouge, charnière à gauche Classe énergétique A+ EAN13: 8017709120382 Façade une porte galbée avec poignée chromée Hauteur 151 cm Volume net : 170 litres Système d'ouverture aisé Compartiment congélation rapide Touche congélation rapide Thermostat réglable Alarme sonore température Témoin de fonctionnement 2 bacs à glaçons 3 tiroirs 2 abattants transparents Pouvoir de congélation : 20 kg/24h Autonomie en cas de coupure...

Htc 10 User Guide O80 Fra
Htc 10 User Guide O80 Fra
07/05/2025 - dl4.htc.com
Guide de l'utilisateur HTC 10 2 Contenu Contenu Quoi de neuf Android 8.0 9 D?baller et configurer HTC 10 11 Panneau arri?re 12 Plateau des cartes 12 Carte nano SIM 13 Carte m?moire 15 Charger la batterie 17 Allumer ou ?teindre l'appareil 17 Configurer le HTC 10 pour la premi?re fois 18 Ajouter vos r?seaux sociaux, comptes de messagerie et bien plus encore 19

Orange choisit le constructeur français Cabasse, leader ... - AwoX
Orange choisit le constructeur français Cabasse, leader ... - AwoX
02/11/2017 - www.cabasse.com
Montpellier, le 20 avril 2017 Orange choisit le constructeur français Cabasse, leader technologique en électroacoustique - filiale du Groupe AwoX pour développer sa première barre de son Home-cinéma Dolby Atmos destinée à un large public ð¨ Rendre accessible à tous les clients équipés d un décodeur TV Orange un son de très haute qualité grâce à la spatialisation numérique du son sur tous les contenus reçus via le décodeur TV d Orange ð¨ Une expérience stéréo de haute...

C9GMR - 4CliK.com
C9GMR - 4CliK.com
05/12/2017 - www.smeg.fr
C9GMR Centre de cuisson, 90 cm, esthé;tique carrée, rouge, multifonction, émail lisse, double chaleur tournante Classe énergétique B EAN13: 8017709114725 Plan de cuisson gaz: 6 brûleurs dont: Arrière gauche: 1,00 kW Avant gauche: ultra-rapide 4,00 kW Arrière central: 1,75 kW Avant central: 1,00 kW Arrière droit: 3,00 kW Avant droit: 1,75 kW Puissance nominale gaz: 12,50 kW Grilles en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés fonte Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité thermocouples...

Téléchargez le document pièce de rechange ... - Courroie Motoculture
Téléchargez le document pièce de rechange ... - Courroie Motoculture
18/07/2016 - www.husqvarna.com
SERVICE 8 I0100081 IPL, T 500 RH, T 550 R, 2001-04, 106 23 12-71 T 500 RH, T 550 R Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar 106 23 12-71 REPAIR PARTS TILLER - MODEL NO. T 500RH/550R, PRODUCT NO. 106 23 12-69 62 121 184 185 42 220 187 121 209 129 92 93 7 44 88 87 34 129 121 43 60 220

Télécharger fiche technique - Navigon's
Télécharger fiche technique - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 3310 EUROPE 22 Les fonctionnalités NAVIGON MyRoutes Reality View Light Clever Parking Assistant de voies Pro Info Radars POI Clic TMC ­ Traffic Info NAVIGON MyRoutes La fonction NAVIGON MyRoutes calcule pour vous un itinéraire taillé sur mesure ­ en fonction de votre style de conduite, du jour et de l'heure. Votre NAVIGON vous indique en outre jusqu'à deux itinéraires supplémentaires, ce qui garantit davantage de transparence. À vous de décider si vous suivez l'itinéraire...