620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Handbuch (PDF) - Logitech
Handbuch (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Deutsch Zusätzlicher Inhalt " USB-Netzkabel Contact address Contact address Contact address BCC950 ConferenceCam Español Contenido adicional de la caja " Cable de alimentación USB Über das USB-Kabel kann die ConferenceCam optional mit Strom versorgt werden. Schließen Sie das Kabel an einen USB-Anschluss des Computers und an den Sockel mit der Freisprecheinrichtung an. Warnung: Stecken Sie das USB-Kabel nicht in einen USBAnschluss oder Hub ohne Stromversorgung, da dadurch die Funktionalität...

READ_ME_Logitech-Alert-Commander-ver3-1.txt - Notepad
READ_ME_Logitech-Alert-Commander-ver3-1.txt - Notepad
16/02/2012 - www.logitech.com
READ_ME_Logitech-Alert-Commander-ver3-1.txt English Release Notes Logitech Alert Commander Français Notes de version Logitech Alert Commander Deutsch Versionshinweise Logitech Alert Commander Italiano Note di rilascio Logitech Alert Commander Español Notas de la versión Logitech Alert Commander Nederlands Opmerkingen bij deze release Logitech Alert Commander ************************************************************************************ * English This document describes the major changes...

PROTECTION+ - Logitech
PROTECTION+ - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
PROTECTION+ Quick Start Guide Première utilisation English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Compatibility Protection [+] power was designed and manufactured solely for the Samsung Galaxy S5. Please do not attempt to combine it with any other smartphone. Package Contents 1. Protection [+] power case 2. Micro USB to USB cable 3. Quick Start Guide 4. Important Information...

English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English Choose an ear cushion size Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vm Noise-Isolating Headset Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vm Noise-Isolating Headset www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears XXS XS S M L Français Choix des embouts selon leur taille 1. Choisissez des embouts adaptés à la forme de vos oreilles, de la taille extra, extra small (XXS) à large (L). 2. Sélectionnez les embouts appropriés pour...

Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750
Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 for Mac Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 Contents English Deutsch 3 7 Français Italiano 11 15 19 www.logitech.com/k750-mac/support 2 Logitech® Wireless Solar Keyboard K750 What's in the box Wireless Solar Keyboard K750 for Mac Unifying receiver Cleaning cloth Wireless extender Setting up the keyboard 1 2 3 USB USB 1. Plug the Unifying receiver into a computer USB port. For iMac, Mac Mini and Mac Pro, use the...

In the Box Dans la boîte En la caja
In the Box Dans la boîte En la caja
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-Start Guide · Guide de démarrage rapide · Guía de inicio rápido 1 In the Box Dans la boîte En la caja 2 Thank you for purchasing a Logitech® Pure-Fi AnywhereTM 2. Vous venez d'acheter un système Logitech® Pure-Fi AnywhereTM 2 et nous vous en félicitons. Le agradecemos la adquisición de Logitech® Pure-Fi AnywhereTM 2. Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Sécurité CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CAUTION: ELECTRIC SHOCK...

CUSTOM REPAIR FORM - Logitech
CUSTOM REPAIR FORM - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
CUSTOM REPAIR FORM Customer Name for IEMs:   Contact Name Band/Group/Dealer (If Applicable): Monitor Issues: Billing Information Please provide us with the following contact information so that we can get in touch with you Phone:  Email: Shipping Address* Please state if this address is a residence or business. Street Address: City: State/Province: Zip Code:  Country: *NOTE: ALL REPAIRS ARE SHIPPED BACK AS COMPLIMENTARY UPS GROUND SHIPPING with signature required LET US KNOW IF YOU PREFER       2ND DAY AIR (+)  OR    NEXT DAY AIR (+) Please Send Your Repair in with this document to the following address: Ultimate Ears Attn: Custom Repairs 3 Jenner ­ Suite 180  Irvine, CA 92618 UE Repair Form                               Version 1_6.27.13                          ...

Phthalates Declaration 3 2026
Phthalates Declaration 3 2026
05/04/2026 - www.logitech.com
Phthalates Policy & Declaration of Compliance 1. Purpose Logitech is committed to safeguarding human health and the environment by ensuring the responsible management of phthalates in the materials used in our products. Phthalates are often used as plasticizers to make plastics more flexible or resilient, and can also be found in some adhesives. However, certain phthalates have been found to migrate out of plastic over time and can be associated with potential adverse health effects, particularly...
 
 

PDF Download - Samsung
PDF Download - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
* Specifications are subject to change without prior notice * All trademarks are the property of their respective owners Specification Image Sensor NX100 Type CMOS Sensor size 23.4×15.6mm Effective Pixel Approx. 14.6 Mega-pixels Total Pixel Approx. 15.1 Mega-pixels Color Filter RGB primary color filter Mount Samsung NX Mount Usable Lens Samsung Lenses for Samsung NX Mount Type Lens Shift (depends on Lens) Mode OIS Mode1 / Mode2 Distortion Correct Mode LDC On / Off (depends...

dynadock™ U3.0 Solution de connexion USB 3.0 complète ... - Toshiba
dynadock™ U3.0 Solution de connexion USB 3.0 complète ... - Toshiba
23/06/2017 - www.toshiba.fr
dynadock!" U3.0 Solution de connexion USB 3.0 complète et universelle CONNECTION UNIQUE Connecte votre réseau et tous vos accessoires La dynadock!" U3.0, station d'accueil universelle USB 3.0, est une solution pour connecter rapidement et simplement tous vos périphériques à votre PC Windows via un unique câble. Son design vertical et effilé minimise l'espace occupé sur votre bureau, elle permet également de réduire le désordre lié au câblage en centralisant toute la connectique. Une...

Série Polycom® Video Border Proxy™ (VBP®) Plus
Série Polycom® Video Border Proxy™ (VBP®) Plus
16/02/2017 - www.polycom.fr
FICHE TECHNIQUE Série Polycom® Video Border Proxy!" (VBP®) Plus Mettez en contact les participants au sein et en dehors de votre entreprise simplement et en toute sécurité, et offrez-leur une expérience de visioconférence et de collaboration optimale. La série Polycom® Video Border Proxy!" (VBP®) Plus est une solution de traversée de pare-feu et de sécurité qui élimine les obstacles à la communication et qui permet à vos équipes de collaborer plus efficacement par voies audio et...

Használati útmutató
Használati útmutató
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
H ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a fQzQberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tqzhely esetén legalább 60 cm, gáz- vagy vegyes tqzhely esetén pedig legalább 70 cm nagyságúnak kell lennie. Amennyiben a gáztqzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elQ, úgy azt kell betartani. Az üzembe helyezést ajánlatos szakemberrel végeztetni. FIGYELMEZTETÉS:...

les innovations de valeo dediees aux vehicules commerciaux
les innovations de valeo dediees aux vehicules commerciaux
09/01/2018 - www.valeo.com
DOSSIER DE PRESSE LES INNOVATIONS DE VALEO DEDIEES AUX VEHICULES COMMERCIAUX NORTH AMERICAN COMMERCIAL VEHICLE SHOW - ATLANTA 1 Sommaire Les innovations de Valeo pour véhicules commerciaux Coûts à l usage diminués, sécurité et confort augmentés.............................................................. 3 Electrification et gestion thermique au service du monde du transport ....................................... 4 L alterno-démarreur à courroie 48 V de Valeo.........................................................................................

BEKNOPTE HANDLEIDING - Wehkamp.nl
BEKNOPTE HANDLEIDING - Wehkamp.nl
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEKNOPTE HANDLEIDING Sluit het apparaat aan op de waterleiding en het elektriciteitsnet (zie de installatiehandleiding). Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, ook de aanwijzingen die bij het product geleverd worden aandachtig door. Sixth Sense-functie Wordt automatisch geactiveerd om aan te geven dat het apparaat bezig is om de optimale conserveringsomstandigheden te bereiken. NL Child Lock (Kinderbeveiliging) Om de toetsen van het bedieningspaneel en de water-/ijsdispenser te blokkeren...