620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions



Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 ...
Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 ...
28/07/2016 - www.logitech.com
Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 Setup Guide Guide d installation Logitech Stereo Headset H111 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Português . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech Stereo Headset H111 What s in the box Stereo Headset H110 / H111 1 2 H110 H111 3 www.logitech.com/support/h110 www.logitech.com/support/h111 620-006540.002 Thank...

protection+ - Logitech
protection+ - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
PROTECTION+ Quick Start Guide Première utilisation English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Compatibility Protection [+] power was designed and manufactured solely for the Samsung Galaxy S5. Please do not attempt to combine it with any other smartphone. Package Contents 1. Protection [+] power case 2. Micro USB to USB cable 3. Quick Start Guide 4. Important Information...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
11/05/2025 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

Swytch Datasheet Web
Swytch Datasheet Web
25/09/2024 - www.logitech.com
LAPTOP LINK FOR MEETING ROOMS LOGITECH SWYTCH With a single USB connection, Logitech Swytch links a laptop to the room's display, camera, and audio devices. Now, people can use meeting rooms with any video conferencing software, webinar platform, or streaming service. JOIN ANY MEETING FROM EVERY ROOM Logitech Swytch is a BYOM (bring your own meeting) laptop link for video conferencing in meeting rooms, linking a Windows? 10 laptop, MacBook?, or Chromebook to the room's AV equipment with a single USB...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez la taille d'embout qui convient le mieux à vos oreilles. Les tailles vont de très, très petit (XXS) à grand (L). En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez...

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech
Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech © 2005 Logitech, Inc. Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication sans fil 7 Conversation sur votre messagerie instantanée 7 Dépannage 11 Ce manuel est publié par Logitech. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document...

127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm ... - Logitech
127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 127mm 635mm 127mm 127mm 127mm 127mm

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to EN 45014 and Article 10 of Council Directive 89/336/EEC We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech : Keyboard Model : Y-US76A Has (have) been tested and found in conformity with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:1998 Information technology equipment - Radio disturbance characteristics - Limits...
 
 

NAVIGON 7100 | 7110
NAVIGON 7100 | 7110
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 7100 | 7110 Français Février 2008 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les présentes informations peuvent...

Mode d'emploi de la Wii - Nintendo
Mode d'emploi de la Wii - Nintendo
12/10/2017 - www.nintendo.com
Mode d emploi de la Wii Chaînes et paramètres Afin de protéger votre santé et sécurité et pour une bonne utilisation de votre console Wii, veuillez consulter et suivre les instructions du mode d emploi de la Wii - Installation de la console. Ta b l e des matières Menu Wii 82  83 Chaînes Chaîne disques 84  85 Chaîne Mii 86  93 Chaîne photos Chaîne boutique Wii 104  105 Virtual Console 106  107 WiiWare 108  109 Bureau Wii 110  119 Gestion des données...

VPL-VW85 Datasheet - Sony
VPL-VW85 Datasheet - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
BRAVIATM Home Cinema Projector. VPL-VW85 SXRDTM Home Cinema Projector Key Features High Contrast Ratio ­ 120,000: 1 with Advanced Iris 3 technology The Advanced Iris 3 contrast enhancement works like the human eye, responding dynamically to the level of light in each scene, always selecting the optimum contrast. With a very high range of 120,000:1, Advanced Iris 3 can bring out the detail in darker sequences and prevent bright scenes from looking washed out. Motionflow with Dark Frame Insertion...

Htc Csr Report 2014
Htc Csr Report 2014
13/07/2024 - www.htc.com
2014 HTC CSR REPORT ^tOimy>gŒ¬NûX1TJfø 2014 ~=QlSøSÊ]å^à hCW^hCWS@‚ƒNN23†_ –ûŠqÿ+886-3-3753252 SðS¦Ql[¤ TPE1 ÿe°S^e°^—S@N-‚N3kµ88†_ –ûŠqÿ+886-2-89124138 TPE2ÿSðS^e°^—S@[ö_7N6-3†_1j –ûŠqÿ+886-2-89124138 }²W@ http://www.htc.com 2014 HTC CSR Report [TW –›–û[P€¡Nýg –PQlSø 2014^t Oimy>gŒ¬Nû X1TJfø g,X1TJQg˜c¡u(t°OÝ}_5 SÊY'ŒFl¹X¨SpR7 [TW –›–û[P€¡Nýg –PQlSø }è/SŸRG kaÎ•±‹€[TW –›–û[P€¡Nýg –PQlSøÿNåN |!z1HTCÿ v|ˆLv„{,3g,0 Oimy>gŒ¬NûÿCorporate ŒÇŠ cí—2g•“ Social...

FR 181011 LE%20PARTICULIER%20SANTE Power%20stepper
FR 181011 LE%20PARTICULIER%20SANTE Power%20stepper
21/06/2024 - www.terraillon.com
LE FIGARO SANTE Date : Octobre decembre 2018 Page de l'article : p.92-93 Journaliste : Pascal Grandmaison Pays : FR Périodicité : Trimestriel Page 1/2 LES OBJETS CONNECTES NOUS VEULENT DU BIEN Revue cles produits high-tech indispensables pour veiller sur sa santé et soigner les petits et grands maux du quotidien Par Pascal Grandmaison JAMAIS MALADE EN VOITURE C'EST DU PROPRE Nausées, vomissements Un tiers cles personnes ressentirait les symptômes du mal des transports au cours de sa vie....

Votre pièce devient un espace sonore avec le son ... - Onkyo
Votre pièce devient un espace sonore avec le son ... - Onkyo
30/03/2020 - www.fr.onkyo.com
2012 NEW PRODUCT RELEASE RBX-500 Systeme audio avec station d'accueil NOIR BLANC FPO RBX-500(W) (iPhone non fourni) Votre piece devient un espace sonore avec le son Absolute 3D Transformez votre piece en un terrain de jeu stereo avec le systeme audio avec station d'accueil iLunar dote de la technologie de traitement du son Absolute 3D de l'entreprise suisse Sonic Emotion. Ce systeme remarquable enveloppe litteralement l'auditeur d'un son stereo equilibre, quelle que soit sa position dans la...