620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Getting started with Logitech® HD Webcam C270
Getting started with Logitech® HD Webcam C270
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® HD Webcam C270 Logitech® HD Webcam C270 Contents English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi - 3 12 21 30 39 48 57 66 75 85 93 102 111 Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ceská verze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 www logitech com/support 147 2 Logitech®...

Mi ordenador no está equipado con tecnología ... - Logitech
Mi ordenador no está equipado con tecnología ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Instalación/desinstalación de combinaciones de teclado y ratón Logitech para Bluetooth en el ordenador © 2003 Logitech, Inc. Instalación/desinstalación de combinaciones de teclado y ratón Logitech para Bluetooth en el ordenador Índice Introducción 3 Acerca de este manual 4 Resumen 6 ¿Puedo usar tecnología Bluetooth® existente? 7 ¿Cómo sé si mi ordenador ya está equipado con tecnología Bluetooth®? 9 Mi ordenador tiene tecnología Bluetooth® integrada. ¿Qué debo hacer? 11 Mi...

Logitech® diNovo™ Media Desktop
Logitech® diNovo™ Media Desktop
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® diNovo!" Media Desktop!" Bluetooth® cordless " Bluetooth® wireless hub " Cordless " Detached MediaPad!" " Enhanced Function Keys " Internet Forward/Back " MX!" Optical Engine " Multimedia Control " Optical " PC " PS/2 " Quick Switch " Rechargeable mouse " Scroll wheel " USB " Zero Degree Tilt!" Logitech's diNovo Media Desktop is a dramatically designed Bluetooth keyboard, MediaPad, optical mouse, and Bluetooth hub combination that delivers wireless mastery over the rich capabilities...

3 1 4 i 2 i
3 1 4 i 2 i
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 USB ON English Logitech® Installation V400 Laser Cordless Mouse For Notebooks Souris laser sans fil V400 pour portable Español Français Mettez l ordinateur sous tension. Turn ON computer. ACTIVE el ordenador. Português English Plug receiver into computer's USB port. Ligue o computador. 3 Español Conecte el receptor al puerto USB del ordenador. Français Branchez le récepteur sur le port USB de l ordinateur. Português Ligue o receptor à porta USB do computador. 4 English...

????????? ? ?????? (PDF) - Logitech
????????? ? ?????? (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
k230 Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K230 Logitech® Wireless Keyboard K230 K230 2 Logitech® Wireless Keyboard K230 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  eská verze . . . . . . . . . . . . . .46 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Po polsku . . . . . . . . . . . . . . . 49 Français . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Latviski . . . . . . . . . . ....

READ_ME_Logitech-Alert-Commander-ver3-1.txt - Notepad
READ_ME_Logitech-Alert-Commander-ver3-1.txt - Notepad
16/02/2012 - www.logitech.com
READ_ME_Logitech-Alert-Commander-ver3-1.txt English Release Notes Logitech Alert Commander Français Notes de version Logitech Alert Commander Deutsch Versionshinweise Logitech Alert Commander Italiano Note di rilascio Logitech Alert Commander Español Notas de la versión Logitech Alert Commander Nederlands Opmerkingen bij deze release Logitech Alert Commander ************************************************************************************ * English This document describes the major changes...

T?charger le manuel d'utilisation de la Souris ... - Ceciaa
T?charger le manuel d'utilisation de la Souris ... - Ceciaa
05/12/2014 - www.logitech.com
Aide du logiciel Assistant pour jeux vidéo de Logitech - Centre d'aide Logitech® - Assistant pour jeux vidéo Centre d'aide Activités... Vous voulez en savoir plus? Créer un profil Première utilisation Affecter des commandes aux touches/boutons G Didacticiels concernant les profils Enregistrer une macro de combinaison de touches Dépannage Mettre à jour mon logiciel Site Web de support technique de Logitech Ce Centre d'aide fournit des informations sur les dispositifs audio et...

Zone Wireless Datasheet
Zone Wireless Datasheet
07/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRELESS HEADSETS Open workspaces are great for collaboration, but they can also be noisy. Take control of your acoustic environment with Logitech? Zone Wireless, the wireless headset specifically designed to enhance focus and productivity in busy workspaces. Logitech Zone Wireless and Zone Wireless Plus help you define your workplace soundscape and get stuff done. Designed for talking and music, easily transition between video conferencing, music, and general noise reduction throughout...
 
 

offert - Group Digital
offert - Group Digital
23/09/2016 - www.philips.fr
Du 1er septembre au 15 octobre 2015 Un bon d'achat 100 de ¬ OFFERT pour l'achat d'un home cinéma de la gamme Zenit à valoir sur le site www.sodezign.com *Offre soumise à conditions. Visuels non contractuels. Voir modalités et références concernées au dos. Offre non-cumulable avec d autres offres promotionnelles proposées par Gibson Innovations France. ULLETIN_SO_DESIGN_100 ¬_OK.indd 1 02/07/15 14:57 Du 1er septembre au 15 octobre 2015 COMMENT RECEVOIR VOTRE BON D ACHAT SODEZIGN...

Terms and Conditions Samsung UHD Monitor Bonus Game ...
Terms and Conditions Samsung UHD Monitor Bonus Game ...
21/11/2014 - www.samsung.com
Terms and Conditions Samsung UHD Monitor Bonus Game Promotion (the Promotion ) 8 September 2014 to 30 November 2014 Samsung s UHD Monitor bonus PC game promotion offers End Users the opportunity to claim a free PC game for every UD590 UHD Monitor purchased from an eligible retailer during the Promotion Period. To check eligibility and how to claim please read the terms and conditions below. Promoter: Samsung Electronics Nordics AB, Torshamnsgatan 27, Box 1235, SE - 164 28 Kista, Sverige, (the...

HP LaserJet 1022 Getting Started Guide - XLWW
HP LaserJet 1022 Getting Started Guide - XLWW
05/09/2018 - www.hp.com
HP LaserJet 1022 Start ê !   Iñêå ºîñó ë          ) Ba_lang1ç Start Démarrage 1 3 HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw 5 î    Alapismeretek Za ínáme `tart Za etek Po etak Pornire 6 F/C F/C 90.5|32.5 50|10 (90,5|32,5) © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com 2 4 5x *Q5912-90948* *Q5912-90948* Q5912-90948 7

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
24/09/2018 - www.hkoenig.com
H. koenig KB15 NV60 Nettoyeur Vapeur Compact Le nettoyeur Vapeur compact, dernier né de la marque H.KOENIG, sera votre nouvel allié pour l entretien de votre maison. Ses différents embouts vous permettront de nettoyer tout type de surface : cuisine, salle de bain, fenêtre, ... y compris les endroits difficilement accessible. Sa petite taille et son poids, le rendra plus maniable et vous permettra de le ranger facilement. Grâce à sa soupape de sécurité , son utilisation sera sécurisée...

WD Blue™ Mobile Hard Drives - Product Overview
WD Blue™ Mobile Hard Drives - Product Overview
10/08/2018 - www.wdc.com
WD Blue !" Disques durs mobiles Performances et fiabilité robustes pour l'informatique de tous les jours. L'original La qualité WD Plus d'options Les disques durs WD Blue fournissent une performance et une fiabilité solide tout en vous offrant tout l'espace dont vous avez besoin pour stocker des quantitiés de photos, de vidéos et de fichiers. Ces disques durs sont conçus pour une utilisation dans des ordinateurs portables et des périphériques de stockage externe et pour certaines applications...

MONTER UNE OPTIQUE A MONTURE K
MONTER UNE OPTIQUE A MONTURE K
28/02/2018 - www.pentax.fr
MONTER UNE OPTIQUE A MONTURE K Vous pouvez monter une optique à monture K sur ce boîtier grâce à l adaptateur KQ. Lorsque vous utilisez une optique à monture K, la longueur focale doit être réglée manuellement pour certaines fonctions comme le système de stabilisation puisque la longueur focale ne peut être détectée automatiquement. 1- Assurez-vous que [Shake Reduction] soit réglé sur l appareil. ÿOnÿ et éteignez Pour plus d information, référez vous à Prendre des photos...