620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions



Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
16/02/2012 - www.logitech.com
1 2 Headphones overview A. B. C. D. E. F. G. H. Logitech® FreePulse Wireless!" Headphones Power button / Connect button Volume controls Wireless adapter Indicator lights Power adapter/charge connector Reset button Custom fit iPod® plates (6) Présentation des casques A. B. C. D. E. F. G. H. Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide 4 Logitech® FreePulse Wireless!" Headphones/Casque www.logitech.com 5 Technical specifications: Logitech® Music Anywhere!" Wireless Specifications. "...

Zone Wired Uc Datasheet
Zone Wired Uc Datasheet
14/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRED HEADSETS Designed for busy open workspaces, Logitech? Zone Wired is a USB headset that delivers premium audio and reliable call clarity with advanced noise-canceling mic technology. Additionally it is lightweight, stylish, and super comfortable for all-day use. Zone Wired works with common calling applications across almost all platforms and operating systems. Noise-canceling dual mic technology accurately suppresses distracting sounds like keyboard clicks and nearby voices...

Logitech® Darkfield Laser Tracking: The World Is Your ...
Logitech® Darkfield Laser Tracking: The World Is Your ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Darkfield Laser Tracking: The World Is Your Mouse Pad An Innovation Brief The portable computer. For several years now, laptops have been the form factor of choice for consumers, and one of the predominant reasons for their ascendancy is the ease with which we can take and use them anywhere. And the computer mouse is often the most useful accessory in making this mobile world more comfortable and productive. Many people enjoy the advantages of the mouse over the tricky touch pad. But,...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M185 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M185 3 English Features 1 3 2 4 5 6 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.Botón rueda 3.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 4.Conmutador de encendido/apagado 5.Botón de compartimento de baterías 6.Almacenamiento del nano receptor USB Français...

620-002205 Collins Troubleshooting-Front
620-002205 Collins Troubleshooting-Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Connection guide Troubleshooting Guide de connexion Dépannage 1 HOME 2 1 2 What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O que você acha? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions. Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado...

Logi Bolt White Paper
Logi Bolt White Paper
24/06/2025 - www.logitech.com
LOGI BOLT Veilige, robuuste, draadloze verbinding Inhoud Maak kennis met Logitech's nieuwe standaard voor veilige, robuuste, draadloze connectiviteit 1 Draadloze Logi Bolt-technologie in ??n oogopslag 1 De basis van draadloze Logi Bolttechnologie: het Bluetooth? Low Energy-protocol Functies en prestaties 6 Aanbevelingen voor het implementeren en optimaliseren van de prestaties van draadloze Logi Bolt-producten 8 Aansluitopties voor uw Logi BoltUSB-ontvanger Hoe koppel ik extra...

Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech?Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide  eská verze Sloven ina Român Úplné pYizposobení 1 Scout s Arrow Pomocí softwaru SetPoint si mo~ete pYizposobit rychlost snímání, frekvenci pYenosu signálu a mapování tla ítek podle svého. Nej astji pou~ívané pYíkazy lze umístit na nejpYístupnjaí tla ítka. Mo~ete zaznamenávat makra. A vyladit citlivost. Zále~í zcela na vás. Mya pod>a vaaich predstáv Rain of Fire Pomocou...

Wireless Guitar
Wireless Guitar
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-start guide AA 1 2 Quick-start guide Wireless Guitar Controller Logitech® Wireless Guitar Controller Logitech® 3 4 5 ? English Troubleshooting -- Guitar controller not working 1. You may be out of range with the receiver. Stand within 10 meters of the receiver and do not place metal objects in front of it. 2. Make sure the guitar controller is turned on. Press the PS button (setup step 4) for one second. 3. Check receiver connection with game console (setup step 3), and make sure...
 
 

G95006010 leaflet3volets ser F4 - Sony
G95006010 leaflet3volets ser F4 - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS ? Si vous désirez des informations supplémentaires concernant les produits, les réparations, etc.: Customer Information Center T. 070 222 130 F. 070 222 127 Consultez www.sony.be/asc pour une liste complète. 5 ans de garantie pour votre appareil Sony Ed. resp.: Sony Belgium - G. Hopchet, rue de Woluwé-St-Etienne 55, 1130 Bruxelles OÙ TROUVEZ-VOUS NOS AUTHORIZED SERVICE CENTERS? CDN Communication 1.54.22-6 www.sony.be 5 ans de garantie pour votre appareil Sony SONY,...

Fiche produit Sony : 99/1237481718299.pdf
Fiche produit Sony : 99/1237481718299.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Production Switcher Systems MVS-8000X MVS-7000X MVS-8000G/GSF MVS-6000 The Striking Lineup Satisfying the Demands for Live and Post-production Solutions Over the years, Sony's switchers have been widely accepted by a great number of users, and have acquired an extraordinary reputation for distinguished features and long-term reliability. To satisfy the widest range of customer demands, Sony provides a broad lineup of digital switcher products that deliver unique solutions to both live and post-production...

Annual Report 2006 - Nintendo
Annual Report 2006 - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
A nnual Repor t 2006 Message from the President Over the past two decades, the video game industry has grown into a respected entertainment medium, with annual sales rivaling box office receipts for the movie industry. Nintendo continues to create unique software - driven entertainment by e n s u r i n g t h a t o u r h a rd w a re a n d s o f t w a re a re c re a t e d w i t h o n l y o n e g o a l i n m i n d , a n enjoyable playing experience for all. This mindset has enabled Nintendo to...

rencontre anoneem - Heden
rencontre anoneem - Heden
07/11/2017 - www.heden.fr
H me Living by Heden Détecteur de mouvement Compatible avec la suite domotique H.ome living Votre maison devient intelligente Caractéristiques " Détecte les mouvements " Compatible avec la solution H.ome Living " Fixation murale " Distance de détection : env. 7m " Angle de vue : 110° " Installation simple et rapide Pilotez depuis votre smartphone, tous les équipements connectés de votre maison Téléchargez l application H.ome REF : DOMHACDM01 Dimensions du produit : ~ 5 x 5...

FR Conditions Generales De Service 11 02 25 1
FR Conditions Generales De Service 11 02 25 1
04/04/2025 - www.hotpoint.fr
Derni?re Mise ? jour : 11/02/2025 CONDITIONS G?N?RALES DE SERVICE (r?paration d'appareils ?l?ctrom?nager) Les pr?sentes Conditions G?n?rales s'appliquent ? toute demande d'intervention et de r?paration ? domicile (ci-apr?s le(s) ? Service(s) ?) initi?e par un particulier ?g? d'au moins 18 ans (ci-apr?s le ? Client ?) aupr?s du service apr?s-vente de European Appliances France SAS relativement ?: - un appareil ?lectrom?nager ? usage domestique (ci-apr?s l' Appareil ) - aux marques du Groupe European...

Page 1 Les informations qui vous sont demandées dans le ...
Page 1 Les informations qui vous sont demandées dans le ...
10/04/2020 - www.brandt.fr
-R -R Les informations qui vous sont demandees dans le cadre de l'Operation ODR BRANDT « GOLDEN CHRISTMAS » seront traitees informatiquement. Conformement a la loi Informatique et Libertes du 06/01/1978, vous beneficiez d'un droit d'acces, de rectification ou de radiation des informations nominatives vous concernant en ecrivant a l'adresse de l'Operation. Reglement complet de l'Operation ci-apres ou sur simple demande a : TESSI MD - ODR BRANDT « GOLDEN CHRISTMAS »  OPERATION 21056 - 45204...