620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Reach Use Case Guide
Reach Use Case Guide
07/10/2025 - www.logitech.com
5 Ways Logitech Reach Enhances Business Collaboration See every detail, from any angle, anywhere Logitech Reach redefines how people collaborate by making it effortless to share and explore physical analog content. With its flexible design, wide range of motion, and intuitive controls, Reach allows professionals to showcase intricate details - for example finishes on a prototype -with precision. This helps teams bring ideas to life from a new and innovative perspective. 1. 2. Showcase 3D objects...

Thank you! Merci! Gracias!
Thank you! Merci! Gracias!
16/02/2012 - www.logitech.com
BRAND / LAUNCH: Logitech 2009 PROJECT TITLE: G35 Quick-start guide (Holyfield) DETAILS: AMR / QSG COLOR SPECIFICATIONS SPOT COLORS PMS 327 C DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES PROCESS COLORS C 5 25 50 75 95 K 5 25 50 75 95 M 5 25 50 75 95 Y

QuickCam® ClickSmart™ 420 Setup
QuickCam® ClickSmart™ 420 Setup
23/07/2018 - www.logitech.com
QuickCam ClickSmart 420 ® Setup !" © 2002 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules....

Zoom Appliance Rooms
Zoom Appliance Rooms
02/03/2025 - www.logitech.com
APPLIANCE DATENBLATT LOGITECH F?R ZOOM ROOMS-APPLIANCES Verwandeln Sie m?helos jeden Raum in einen Zoom Room mit Teilnahme per Tastendruck, Teilen von Inhalten ?ber Kabel sowie kabellos und zentraler Steuerung ?ber Tap IP. Logitech? L?sungen f?r Zoom Rooms-Appliances sind f?r eine einfache Einrichtung und Verwaltung vorkonfiguriert. W?hlen Sie eine Raumkonfiguration  vom Huddle-Room bis zum extra gro?en Raum  und passen Sie diese dank Halterung und Zubeh?r an den jeweiligen Raum an. BEMERKENSWERT...

Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech Système musical réseau Guide de l'utilisateur français (emea) Guide de l'utilisateur du SqueezeboxTM Duet 1 Contents A propos du SqueezeboxTM Duet .................................................................................................. 2 Obtenir de l'aide .................................................................................................................... 2 Contenu ......................................................................................................................................

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mini ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mini ...
16/02/2012 - www.logitech.com
English Troubleshooting Español Resolución de problemas El mouse no funciona · ¿Tiraste de la lengüeta de las baterías? · ¿Está el conmutador de encendido/ apagado en ON? · ¿Está el nano receptor conectado a un puerto USB de la computadora? Prueba otros puertos USB. Usa el puerto más cercano al mouse. No uses un concentrador USB. · Comprueba la orientación de la batería: el polo positivo se orienta hacia abajo. Cambia la batería AAA en caso necesario. · Si el puntero realiza movimientos...

Getting started with Première utilisation Logitech® Optical Gaming ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Optical Gaming ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Optical Gaming Mouse G400 1 Getting started with ith Première utilisation ted w n M185 g star io Logitech® Optical Gettinière utilisatless Mouse Gaming Mouse G400 Prem ch® Wire Logite 2 USB 3 www.logitech.com/downloads English Features 1 3 1. In-game dpi increase. Press button to increase dpi of tracking sensitivity. 2.In-game dpi decrease. Press button to decrease dpi of tracking sensitivity. 3.Generic Button 3. The function of this...

?? ??? (PDF) - Logitech
?? ??? (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
English TM 5 4 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lens Flexible clip/base Focusing ring Activity light Microphone Snapshot button Webcam software Quick-start guide 2 1 {€OSN-e‡ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. •Y4 SïŒ_Y9[P/^•^§ [ùq&s¯ m;R¨cy:po ž¦QK˜Î _ëbÍc ”® Q~ÜdDPÏY4oNö _ë[‰ˆÅcSW
 
 

Enhorabuena, su MacBook Air y usted están - Support - Apple
Enhorabuena, su MacBook Air y usted están - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Enhorabuena, su MacBook Air y usted están hechos el uno para el otro. Bienvenido a su MacBook Air www.apple.com/es/macbookair E/S Thunderbolt de alta velocidad Conecte dispositivos y pantallas de alto rendimiento. Cámara FaceTime integrada Realice videollamadas a los iPad, iPhone, iPod touch o Mac más recientes. Centro de ayuda thunderbolt Centro de ayuda facetime MacBook Air Hacer clic en cualquier sitio Separar o juntar Girar imágenes los dedos para acercar o alejar la imagen Trackpad...

My Passport™ Essential™ Portable Hard Drives - Product Overview
My Passport™ Essential™ Portable Hard Drives - Product Overview
11/04/2012 - www.wdc.com
My Passport Essential TM ® Disques durs portables Nouvelle génération de stockage mobile LES D IS ES DURS EX QU US V ENDUS AU Double-compatibilité USB 3.0 et USB 2.0 Logiciel de sauvegarde visuelle WD SmartWareTM Chiffrement matériel, protection par mot de passe Le disque dur externe numéro 1 des ventes mondiales offre la connectivité avec l'USB 2.0 et l'USB 3.0 pour la compatibilité d'aujourd'hui et la rapidité de demain. Le logiciel de sauvegarde visuelle et la protection par mot...

Résultats du 1er semestre 2005
Résultats du 1er semestre 2005
16/03/2012 - www.archos.com
Igny, le 11 Octobre 2005 Résultats du 1er semestre 2005 Croissance de 63 % du chiffre d'affaires et résultat d'exploitation en amélioration de près de 3M par rapport au 1er semestre 2004 I. En M Résultats consolidés au 30 juin 2005 1er Semestre 2005 (IFRS) 32.15 24.15 7.99 9.87 -1.87 -1.77 1er Semestre 2004 (IFRS révisé) 19.69 15.61 4.07 8.82 -4.74 -3.01 Variation (M) +12.46 +8.54 +3.92 +1.06 +2.87 +1.24 % Chiffres d'affaires Coûts des ventes Marge brute Dépenses d'exploitation...

MainStage 3 User Manual - Apple Inc. - Support
MainStage 3 User Manual - Apple Inc. - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
MainStage 3 User Guide For OS X KKApple Inc. Copyright © 2013 Apple Inc. All rights reserved. Your rights to the software are governed by the accompanying software license agreement. The owner or authorized user of a valid copy of the MainStage software may reproduce this publication for the purpose of learning to use such software. No part of this publication may be reproduced or transmitted for commercial purposes, such as selling copies of this publication or for providing paid for support...

Fiche produit Sony : 05/1237477911005.pdf
Fiche produit Sony : 05/1237477911005.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Sony NXCAM Product Workflows in Thomson EDIUS Pro 5 Table of Contents INTRODUCTION ..........................................................................................................................1 HXR-NX5E and the NXCAM Product Line .....................................................................1 Flexible Selection of Recording Media .........................................................................1 Dual Memory Card Slots.................................................................................................1...

5713210861/07.08 De'Longhi America, Inc. Park 80 West ...
5713210861/07.08 De'Longhi America, Inc. Park 80 West ...
07/04/2020 - www.delonghi.com
De'Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 #1-866-Latte-Best 1-866-528-8323 De'Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada #1-866-Latte-Best 1-866-528-8323 Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez Mexico D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711 8805 www.delonghi.com 5713210861/07.08 FULLY AUTOMATIC COFFEE CENTER 5500 IMPORTANT INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Register...