620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions



Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800 3 14 6 13 10 8 4 2 1 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800 English Features Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call...

Logitech ?????????
Logitech ?????????
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech n8boNö - ^.R©N-_à Logitech® n8boNö ^.R©N-_à              m;R¨... —‰N†‰ãfôYOá`oÿ   e°^ú‘Mne‡Nö _ëQe•è   R‘MT}Näó G •./c ”® ‘Mne‡NöeYz   _UR6Yc •.[ u‘–¾‰ã{T   oNöSG~§ Logitech e/cQzÙ g,^.R©N-_ÃcÐO›n8b‹¾YTŒ—󘑋¾Yv„vøQsOá`o0‹÷lèaÿ`¨v„ Logitech ‹¾YSï€ý^vN QwYg,^.R©N-_ÃN-v„gÐN›RŸ€ý0‹÷S€‹¾Y–D^&v„e‡hc0  ©...

Zone 305 Datasheet
Zone 305 Datasheet
11/05/2025 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE "C  ertifi? pour les entreprises: d?ployez ce casque certifi? pour Microsoft Teams via Bluetooth? natif, sans dongle1. Le Zone 305 est certifi? pour Microsoft Teams, Zoom, Google Meet et Google Voice gr?ce ? son r?cepteur pr?t ? l'emploi1. La version UC prend en charge les commandes d'appel via Bluetooth natif pour Google Meet1. Certifi? pour les principales applications professionnelles et plateformes d'appel, le Zone 305 est id?al pour le d?ploiement de masse. Ce casque sans...

Fast RF - Logitech
Fast RF - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Fast RF Cordless Technology Contents: 3 Introduction 4 In A Nutshell 5 The Reporting Advantage 5 Speeding Data Transmission 5 Delays Eliminated 7 Rechargeable Power 7 Conclusion 2 Introduction Logitech pioneered the mouse industry more than 20 years ago with the introduction of its first mouse in 1981. This mouse was ahead of its time, and it wasn t until graphical user interfaces became popular a few years later that the mouse became an essential computing tool. That happened...

LOGITECH® CORDLESS ATTACK™
LOGITECH® CORDLESS ATTACK™
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH CORDLESS ATTACK!" ® ENGLISH INSTALL BATTERIES IN CONTROLLER. 1) Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 300 hours of gameplay. 2) Insert receiver connector into controller port of Xbox®. 3) Turn on Xbox, and then load a game. Receiver Status light blinks slowly. 4) To establish a connection with receiver, press any action button on controller. Receiver Status light turns solid green for 2 seconds...

C920e Datasheet
C920e Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET C920E HD WEBCAM HD Video. Incredible Price. C920e is a work-from-anywhere webcam that delivers HD video meetings that look and sound better than most laptop builtins at a price point that's ideal for mass deployment. The 78? diagonal field of view displays individual users in a wellbalanced visual frame while two integrated omnidirectional mics1 can be enabled to capture audio clearly from up to one meter away. Built-in HD autofocus ensures you're seen clearly when on camera, while...

620-002384 Megatron_AMR
620-002384 Megatron_AMR
07/03/2018 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Megatron QSG SPOT COLORS DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) K DIE LINES 5 25 50 75 95 DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files files Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: April 30, 2010 Getting started with Première utilisation Logitech® Gaming Keyboard...

Logitech Guide How To Choose The Right Edtech
Logitech Guide How To Choose The Right Edtech
06/03/2025 - www.logitech.com
Durability, Flexibility, and Ease of Use: How to Choose the Right Edtech Every Time A guide for K-12 technology leaders 1 Finding the perfect fit Choosing the right educational technology for K-12 schools is a critical decision that affects both students and teachers. By 2032, K-12 leaders around the world are expected to spend 2.4 billion each year on edtech hardware, software, and services. With so many options available and so many resources at stake, it's important to find solutions that...
 
 

NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium
NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy NAVIGON 72 Plus NAVIGON 72 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON...

LED TV 16/9
LED TV 16/9
20/03/2012 - www.thomsontv.fr
LED TV 16/9 55FT8865 Spécifications du 55FT8865 Résolution : 1920X1080 Luminosité : 400 cd/m2 Contraste dynamique : Mega Contrast Son : Stéréo 2 x 8 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (DVB-T et DVB-C*- MPEG4) Port CI+ pour décrypter les chaînes de télévision payantes Connectique numérique : 4 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : Péritel : 1 Entrée PC VGA: 1 *DVB-C disponible dans certains pays et pour certains...

NAVIGON 25xx Explorer
NAVIGON 25xx Explorer
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 25xx Explorer Français Février 2010 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...

FR 190901 MAXI%20%28HORS%20SERIE%29 SMART%20USB MENTION
FR 190901 MAXI%20%28HORS%20SERIE%29 SMART%20USB MENTION
21/06/2024 - www.terraillon.com
MAXI (HORS SERIE) Date : Septembre octobre 2019 Page de l'article : p.94-95 Journaliste : Olivia Delaunay Pays : FR Périodicité : Irrégulier Page 1/2 Coin cuisine par Olivia Delaunay La bonne mesure Pourquoi ne pas afficher de la couleur sur un verre gradué si utile en cuisine ? C'est quand même plus sympa pour pâtisser ! Pichet mesureur à anse 11 I) sans anse (0,51), 20 ¬ et 15 ¬, Pebbly. Multi-usages Ultrarésistante aux chocs thermiques (max 220 °C) et facile à nettoyer, cette...

Informations sur l'iPod touch - Support - Apple
Informations sur l'iPod touch - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Informations sur l iPod touch Guide de l utilisateur de l iPod touch Consultez la page www.apple.com/fr/support. Sur votre iPod touch, ouvrez Safari puis touchez . Également disponible gratuitement sur l iBookstore. Sécurité et manipulation Reportez-vous à la section « Sécurité, manipulation et assistance » du Guide de l utilisateur de l iPod touch. Exposition à l énergie des radiofréquences Sur votre iPod touch, accédez à Réglages > Général > Informations > Mentions...

Fiche produit - Tôle perforée sur mesure
Fiche produit - Tôle perforée sur mesure
02/02/2017 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE ALIFER CATÉGORIE : MOUVEMENT RÉFÉRENCE : GAB 10110 PERFORATION: Trous carrés de 5 mm de côtés en disposition aléatoire VIDE 54 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm Délai de production: 10 jours ouvrables...