620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions



????????????? - Logitech
????????????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
ùb€R l¹ Go  ù7m;RÕ m;RÕT z1ÿ ùb€R l¹ Go  m;RÕg•“ÿ2007/04/03-2007/06/14 m;RÕe¹_ÿùb€–û[PÿLogitech®ÿ e¼VÛgRymQú ùb€R l¹ Go ù7m;RÕÿ mˆŒ»€Qá e¼m;RÕg•“ÿ ŒüŒ·Nûùxk>Œüùb€u"TÁÿ Nùxk>u"TÁNK^ú‹pU.Pù…N NT,500ÿ Sꉁ hx¼RjN ÿ žÏŒ¼W(m;RÕVÞQýN ÿ SsSïR0c[š^—[¶cÛSÖSðpcN-W wól¹l¹yh 150 QC ÿN _5—b˜M 50 QC+N_5—b˜M 100 QCÿ ÿbm;RÕVÞQý[ÄVÞùb€–û[Pÿ N¦Sïsr_—SðpcN-W wól¹l¹yh...

Tap
Tap
12/09/2024 - www.logitech.com
POUR DES R?UNIONS DE MEILLEURE QUALIT? EN UN CLIC Logitech Tap L'?cran tactile Logitech ? Tap se connecte ? tout type d'ordinateur via USB, conf?rant ainsi de nouvelles possibilit?s de collaboration en ?quipe, l'automatisation de la pi?ce , le contr?le de l'environnement et l'affichage dynamique. Contrairement aux ?crans AV qui requi?rent une int?gration et une installation complexes, Logitech Tap offre une connectivit? pr?te ? l'emploi sous forme d'?cran suppl?mentaire. Elle permet aux d?veloppeurs...

C925e Datasheet
C925e Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT C925E BUSINESS-WEBCAM Einwandfreie Meetings mit H.264-Unterst?tzung. C925e wurde f?r Unternehmen konzipiert und funktioniert reibungslos mit L?sungen g?ngiger CloudKonferenzanbieter, sodass die Zusammenarbeit Ihres Teams mit fl?ssigen HD-Videogespr?chen in 1080p problemlos gelingt. C925e bietet ein diagonales 78?-Blickfeld, HD-Autofokus und eine automatische Belichtungskorrektur zur intelligenten Anpassung der Bildqualit?t. Zwei omnidirektionale Mikrofone erfassen Audio klar und deutlich...

Utilisation des dispositifs Bluetooth avec le hub Logitech sans fil
Utilisation des dispositifs Bluetooth avec le hub Logitech sans fil
16/02/2012 - www.logitech.com
Utilisation des dispositifs Bluetooth avec le hub Logitech sans fil © 2003 Logitech, Inc. Utilisation des dispositifs Bluetooth avec le hub Logitech sans fil Sommaire Introduction 3 Présentation du guide 4 Quels périphériques Bluetooth sont disponibles? 6 Téléphones mobiles 6 PDA 7 Casques-micro 8 Imprimantes 9 Qu'est-ce qu'une pile Bluetooth? 10 Comment connecter les dispositifs? 12 Détection des dispositifs 12 Couplage des dispositifs 13 Sélection des services à utiliser 14 Connexion...

Mx Brio 705 For Business Datasheet
Mx Brio 705 For Business Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE MX BRIO 705 FOR BUSINESS MX Brio 705 for Business est une webcam 4K haut de gamme destin?e aux employ?s et aux cadres avanc?s. Aliment?e par notre plus grand capteur d'image ? ce jour, un objectif sur mesure et une am?lioration de l'image bas?e sur l'IA, la webcam MX Brio 705 for Business offre une exp?rience vid?o authentique. Enti?rement repens?e et dot?e d'une conception durable, la webcam MX Brio 705 for Business offre des r?unions vid?o r?alistes et immersives sur toutes les...

Zone 305 Datasheet
Zone 305 Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
Datasheet Zone 305 Certified for leading business apps and calling platforms, Zone 305 is ideal for mass deployment. This ultra lightweight wireless headset features great audio and reliable connections for clear and uninterrupted calls. "C  ertified for business: Zone 305 is certified for Microsoft Teams, Zoom, Google Meet, and Google Voice with the plug-and-play receiver1. Also undergoing certification for Microsoft Teams over native Bluetooth1 without a dongle. "B  e heard clearly: Your...

Expect more! - Logitech
Expect more! - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Expect more! OEM product line - Spring 2006 www.logitech.com/systembuilders Quality | Innovation | Leadership UltraX!" Cordless Media!" Desktop Create and manage digital content with ease àO Integrated media dial for volume and play control àO FastRFTM Cordless mouse with tilt, zoom, and Internet navigation. àO 27 MHz RF desktop receiver with USB connector àO Sleek, black & silver 27MHz cordless optical desktop àO FastRFTM cordless optical mouse with rechargeable lithium-ion batteries àO ...

When To Use A Stylus And A Mouse For Optimal Learning
When To Use A Stylus And A Mouse For Optimal Learning
10/03/2025 - www.logitech.com
Matching tech tools with learning styles There are more tech tools available than ever. But what should your school use? And when? Let's explore the benefits of teaching and learning with the stylus and the mouse! Use a Stylus Active learning No need to stay seated! With a stylus and tablet or Chromebook, students and teachers can get up and move, doing anything from rotating small groups in history class to an outdoor bug hunt in science. when... Creative expression is key Do your students...
 
 

F84810WH LAVE-LINGE FRONT
F84810WH LAVE-LINGE FRONT
19/02/2012 - www.lg.com
FICHE LAVE-LINGE FRONT 8 KG F84810WH MOTEUR Moteur Entraînement Contrôle Fuzzy Logic Induction DIRECT DRIVE OUI 1400 (0/400/800/1000/1400) PROVISOIRE PERFORMANCES Essorage Variable Capacité de lavage Volume tambour Thermostat Réglable Temps de lavage (40°C Coton) Niveau sonore lavage dB (PWL) Niveau sonore essorage dB (PWL) Indice de consommation d'energie Indice d'efficacité de lavage Indice d'efficacité d'essorage Trs/mn Kg Litres °C mn dB(A) dB(A) 8 59 95/ 60/ 40/ 30/ Froid 95 54...

AH-NC800
AH-NC800
19/03/2012 - www.denon.fr
Information nouveau modèle AH-NC800 Casque à atténuation active de bruit Une atténuation efficace du bruit et un confort exceptionnel, au service d un son de haute qualité Denon a développé une technologie d atténuation active de bruit, appelée Dual Noise Cancelling, parvenant désormais à supprimer 99% (*1) du bruit ambiant. Le casque AH-NC800 procure non seulement cette atténuation quasi-parfaite des bruits, mais il est basé sur une toute nouvelle conception assurant un meilleur...

The Pearl Installation Support Mural
The Pearl Installation Support Mural
30/06/2024 - cabasse.com
130 zone possible de sortie de câble 140 WALL BRACKET 140 | SUPPOR T MURAL

Pureté du son stéréo pour la musique et les sources A/V ... - Onkyo
Pureté du son stéréo pour la musique et les sources A/V ... - Onkyo
21/04/2017 - www.fr.onkyo.com
TX-8555 Ampli-tuner stéréo ARGENT NOIR Pureté du son stéréo pour la musique et les sources A/V connectées Ces dernières années ont vu l émergence de nouvelles technologies audio et vidéo telles que les écrans plats, la vidéo haute définition et la production audio multi-canaux perfectionnée. Toutefois, les systèmes audio dédiés conventionnels ont encore un bel avenir. Avec cet ampli-tuner deux canaux dépouillé, vous pouvez vous concentrer sur la musique uniquement ou accéder...

Guide de démarrage rapide Quick start guide Bluetooth ... - Cabasse
Guide de démarrage rapide Quick start guide Bluetooth ... - Cabasse
22/03/2018 - www.cabasse.com
SWELL Guide de démarrage rapide Quick start guide Bluetooth Connection Connexion Bluetooth First charge should be completely fullfilled Chargez complètement l appareil pour sa première utilisation V- V+ Device connectéd Appareil connecté 2  secs AUX AUX V- V+ Press  Bluetooth   2 seconds until the LED blinks blue Appuyez 2 secondes sur  Bluetooth   jusqu à ce que la LED clignote en bleu Party mode Mode Party First activate the Stereo Mode, then change for Party Mode: Activer...

TD-4000 / TD-4100N - Brother
TD-4000 / TD-4100N - Brother
18/01/2017 - www.brother.fr
*à vos côtés TD-4000 / TD-4100N TD-4000 / TD-4100N Imprimantes d'étiquettes de codes à barres professionnelles Imprimantes d'étiquettes grande vitesse haut de gamme, avec logiciel de conception d'étiquettes de codes à barres, coupe-ruban intégré et capacité de mise en réseau. * ð¬ Étiquettes d'une largeur pouvant atteindre 102 mm ð¬ Impression grande vitesse : 110 mm/s. ð¬ Logiciel puissant de conception d'étiquettes de codes à barres ð¬ Coupe-ruban intégré remplaçant...