620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions



Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity July 4, 2005 Logitech, Inc. 1499 SE Tech Center Drive, Suite 350 Vancouver, Washington 98683 Phone: (360) 896-2000 Fax: (360) 896-2020 We declare under our sole responsibility that the following products are in conformity with: FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a), 15.207, 15.247(a)(b)(d), Class B Digital Device. MODEL NAME: S-0173A This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This...

620-002205 Collins Troubleshooting-Front
620-002205 Collins Troubleshooting-Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Connection guide Troubleshooting Guide de connexion Dépannage 1 HOME 2 1 2 What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O que você acha? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions. Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado...

Zoomrooms
Zoomrooms
02/03/2025 - www.logitech.com
PC DATENBLATT LOGITECH L?SUNGEN F?R ZOOM ROOMS Machen Sie jeden Raum zu einen Zoom Room mit Teilnahme per Tastendruck, direktem Teilen von Inhalten mit einem Klick und einer einheitlichen Konferenzerfahrung mit Logitech Tap IP. Logitech? Rauml?sungen sind in Konfigurationen von kleinen bis gro?en R?umen mit Zubeh?r f?r jeden Raum erh?ltlich. VORKONFIGURIERTE VIDEOKONFERENZEN F?R MEETINGR?UME Logitech Rauml?sungen f?r Zoom umfassen alles, was Sie zum Ausr?sten von Konferenzr?umen praktisch jeder...

Pro Bildung Schule Fr
Pro Bildung Schule Fr
10/03/2025 - www.logitech.com
PROJET ? CONNECTING YOUTH ? LOGITECH ET ZOOM CONNECTENT DES ?L?VES DE TROIS PAYS ? La r?action des ?l?ves des diff?rents pays lorsqu'ils se sont vus sur les ?crans pour la premi?re fois a ?t? incroyablement ?mouvante. Tous les ?l?ves devraient vivre cette exp?rience. ?  Christian Rausch professeur de philosophie et d'anglais au sein de l'?cole Alter Teichweg ? Hambourg, Allemagne La Pro Bildung Schule, responsable du projet ? Connecting Youth ?, est une initiative bas?e ? Hambourg, en Allemagne,...

M650 Signature For Business Data Sheet
M650 Signature For Business Data Sheet
25/09/2024 - www.logitech.com
SIGNATURE M650 FOR BUSINESS SIGNATURE M650L FOR BUSINESS WIRELESS MOUSE SPECIFICATIONS Certification Global (list available upon request) Compatibility See reverse Wireless Connectivity Wireless Range Service Life Reliability Logi Bolt, Bluetooth 10 meters 10 million keystrokes MTTF > 150K Hours Mean Time To Failure of electrical components Wireless mouse designed to improve productivity, comfort and overall employee experience. Warranty 2-year hardware limited warranty Battery Battery...

Tap
Tap
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT LOGITECH TAP Die L?sungen f?r Konferenzr?ume bieten eine One-TouchTeilnahme, eine KalenderIntegration, verz?gerungsfreies Teilen von Inhalten und eine einheitliche Konferenzerfahrung. Mit einem schnittigen Design, ger?uscharmem Betrieb und einem Bewegungssensor f?r ununterbrochene OnlineKonnektivit?t erm?glicht Tap Bedienkomfort und Benutzerfreundlichkeit f?r Videokonferenzen. TOUCH-CONTROLLER F?R VIDEOKONFERENZRAUML?SUNGEN Logitech Tap ist mehr als nur ein Touch-Controller f?r Konferenzr?ume. Mit...

LogitechHD 200 Powerline Adapter
LogitechHD 200 Powerline Adapter
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting Started Guide Welcome. Thank you for purchasing Logitech HD 200 Powerline Adapter. Logitech HD 200 Powerline Adapter The 200 Powerline Adapter is used to connect additional devices to your existing Powerline network (e.g. laptop, gaming console, etc.). No new wires to run, no networking hassles. Power-strip Warning! System Requirements & Support Guide Logitech HD Powerline 200a ing Starter Kit Quick-start guide Network Logitech HD Powerline 200 Networking Adapter Do NOT plug the...

620-002376.002 Tai Media QSG_AMRcx
620-002376.002 Tai Media QSG_AMRcx
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Lapdesk N700 1 7 5 1 2 3 8 4 Gettin with Getting startedg started with Logitech®Logitech® Lapdesk N700 Speaker Speaker Lapdesk N700 English 1. 2. 3. 4. 5. Volume up Volume down Mute Fan On/Off switch Cable storage Français 1. 2. 3. 4. Volume + Volume Sourdine Interrupteur de marche/arrêt du ventilateur 5. Espace pour le rangement du câble Español 1. 2. 3. 4. Subir volumen Bajar volumen Silencio Conmutador de encendido/ apagado...
 
 

Fiche produit Sony : 14/1168443954814.pdf
Fiche produit Sony : 14/1168443954814.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
O f f i c e* * ge sin ess on al Us ic e Hom e dium B te e a u r pr i s e MO 3.5'' Disques Magnéto-Optiques Idéal pour la sauvegarde multimédia et la sauvegarde de serveur, pour l'archivage de données, le montage vidéo numérique, l'enregistrement audio et le stockage de données personnelles. Résistant, fiable et ultra-portable Le disque Magnéto-Optique 3,5 pouces de Sony offre une mobilité importante ainsi qu'une gamme étendue de capacités de stockage sans compromettre...

22N S 70 GH 22N S 70 - LG Electronics
22N S 70 GH 22N S 70 - LG Electronics
19/02/2012 - www.lg.com
GH22NS70 LECTEUR Le lecteur / graveur DVD par excellence GRAVEUR DVD LECTEURS DVD MULTIFORMATS Jameless Play " Vitesse de gravure 22x (DVD±R) " Interface Multiformats S-ATA " SecurDisc " Jamless Play LECTEURS GRAVEURS GH22NS70 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES STOCKAGE Capacité de stockage Mémoire tampon 4.7 Go (simple couche), 8.5 Go (double couche) 2 Mo avec technologie Super Link LECTURE / ÉCRITURE Formats DVD±R9, DVD-R9, DVD-R/RW, DVD+R/RW, DVDRAM, +/-R DL, CD-R/RW (en écriture),...

O388118v21 160992A7LL 202205
O388118v21 160992A7LL 202205
25/10/2025 - www.bosch-professional.com
LR 45 Professional mm inc h Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7LL (2022.05) TAG / 150 1 609 92A 7LL de en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl cs sk hu ru Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuper?iset ohjeet ????????n n?????- ?????? Orijinal...

5019 301 10042 FL 5103 RO
5019 301 10042 FL 5103 RO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RO FL 5103 A. Buton Pornire Întârziat  B. Indicacie Pornit/Oprit (On/Off) A În timpul programului de splat seleccionat butonul de selectare a programului se mic pe etape în sensul acelor de ceasornic prin toate fazelepresplare, splare principal, limpezire i centrifugare. Fiecare etap dureaz de la câteva secunde pân la câteva minute. B h : opcional / Da : dozaj necesar 1 2 Programul Simbol splare Tip de rufe/Notice Încrcare maxim Înlbitor Pentru...

Fiche produit Sony : 03/1240556780903.pdf
Fiche produit Sony : 03/1240556780903.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Benefits of Six Gamma-curve Settings Gamma ( ) is a numerical value that indicates the response characteristics between the brightness of a display device (such as a CRT or LCD1) and its input voltage, in short, contrast. A linear gamma curve will display images "properly." Therefore, generally a normal gamma curve of an input device such as a camera will have a value of illustration below. (Fig. 1) Scenes are not always displayed optimally on monitors because of poor backlighting conditions or...

400DXn • 460DXn • 520DXn - static.highspeedb...
400DXn • 460DXn • 520DXn - static.highspeedb...
21/11/2014 - www.samsung.com
400DXn " 460DXn " 520DXn 40" 46" and 52" Professional LCD Displays , Features: " Built-in PC with embedded Windows XP eliminates need for separate media player to run content, and enables MagicInfo!" Pro networkability " Improved cooling technology allows continuous 24/7 operation " RS-232C interface allows control of multiple sources as a single system " 1920 x 1080 full HD 1080p resolution (520DXn) and HDMI " 700 cd/m2 brightness with brightness sensor and 5000:1 dynamic contrast allows...