620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320
English

Thank you!

¡Gracias!

Merci!

Obrigado!
English
Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and keyboard that may interfere with reception. · Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. · Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. · Restart the computer.

Español
¿Problemas de configuración? · ¿Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. · ¿Estado de las baterías? Comprueba la colocación de las baterías del teclado o cámbialas. El teclado usa dos baterías alcalinas AA. · Comprueba el receptor Unifying. Conecta el receptor Unifying a otro puerto USB. Retira cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. · Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para restablecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. · ¿Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo. · Reinicia la computadora.

Français
Des problèmes avec l'installation? · Le clavier est-il sous tension? L'interrupteur d'alimentation du clavier doit être en position de marche. · Quel est l'état des piles? Vérifiez la bonne installation des piles dans le clavier, ou remplacez-les. Le clavier utilise deux piles alcalines AA. · Vérifiez le récepteur Unifying. Branchez le récepteur Unifying sur un autre port USB. Retirez tout objet métallique situé entre le récepteur Unifying et le clavier susceptible de causer des interférences à la réception du signal. · Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre le clavier et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. · Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. · Redémarrez l'ordinateur.

Português
Problema com a configuração? · A força está ligada? O comutador de força para o teclado deve estar na posição ON. · Como estão as pilhas? Verifique a instalação das pilhas ou substitua-as. O teclado usa duas pilhas alcalinas AA. · Verifique o receptor Unifying. Tente conectar o receptor Unifying a uma outra porta USB. Remova quaisquer objetos de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possam interferir na recepção. · Restabeleça a conexão. Use o solftware Unifying para redefinir a conexão entre o teclado e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. · Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. · Reinicie o computador.

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Keyboard K320. This guide covers initial setup and gives you an overview of your product. For optional keyboard software, go to www.logitech.com/downloads.

Español
Te agradecemos la adquisición de Logitech® Wireless Keyboard K320. Esta guía trata la configuración inicial y ofrece una visión general del producto. Para obtener software de teclado opcional, visita www.logitech.com/downloads.

Français
Vous venez d'acheter le clavier Logitech® Wireless Keyboard K320 et nous vous en félicitons. Ce guide décrit les étapes d'installation initiale et offre une présentation générale du produit. Pour télécharger les logiciels pour clavier facultatifs, accédez à la page www.logitech.com/downloads.

Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320

Português
Obrigado por ter adquirido o Logitech® Wireless Keyboard K320. Este guia trata da configuração inicial e apresenta uma visão geral do produto. Para obter software de teclado opcional, visite www.logitech.com/downloads.

4
English English
Plug it. Forget it. Add to it. You've got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It's easy. Just start the Logitech® Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez à présent une souris sans fil compatible qui utilise le même récepteur que votre clavier. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur le site www.logitech.com/unifying *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / logiciel Logitech Unifying

On

Your Keyboard is now ready for use. Optional: To reprogram your keyboard's hotkey functions, download the free Logitech® SetPointTM Software at www.logitech.com/downloads.

Español
Ya puedes usar el teclado. Opcional: para reprogramar las funciones de las teclas de acceso rápido, descarga el software gratuito Logitech® SetPointTM de www.logitech.com/downloads.

Español

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Rugged Combo 3 Product Brief
Rugged Combo 3 Product Brief
09/05/2025 - www.logitech.com
Logitech Rugged Combo 3 Giving students the power to type, create and thrive while protecting their iPads at every step TAKE LEARNING TO THE NEXT LEVEL Take digital learning to new heights with Rugged Combo 3, a keyboard case for iPad? (7th gen and beyond) that lets students type, create, and thrive like never before. The Smart Connector enables students and teachers to connect the keyboard case quickly and easily, freeing up time to focus on what matters most learning. Simply attach the keyboard...

Logitech: A Culture of Design
Logitech: A Culture of Design
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech: A Culture of Design A Backgrounder on Logitech s Award-Winning Industrial Design Process For 25 years, Logitech has been making personal peripherals that enhance the digital experience  and also reflect a sophisticated sense of style that accents desktops, living rooms, offices and mobile devices everywhere. Logitech s designs, and its industrial design process, have received accolades throughout the world. In 2005, Logitech products were honored with Japan s Good Design awards, red...

Wireless Keyboard K350
Wireless Keyboard K350
16/02/2012 - www.logitech.com
User's guide Logitech® Wireless Keyboard K350 Contents English Deutsch Français Italiano Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Einrichten, 4 Funktionen und Fehlerbehebung, 15 Installation, 4 Fonctions et dépannage, 22 Installazione, 4 Funzioni e risoluzione dei problemi, 29 , 36 Thank you! Danke! Merci! Grazie! Logitech® Wireless Keyboard K350 Wireless Keyboard K350 4 Logitech® Wireless Keyboard K350 5 Logitech® Wireless Keyboard K350 Deutsch Français Italiano ZIEHEN...

LOGITECH® CORDLESS ATTACK™
LOGITECH® CORDLESS ATTACK™
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH CORDLESS ATTACK!" ® ENGLISH INSTALL BATTERIES IN CONTROLLER. 1) Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 300 hours of gameplay. 2) Insert receiver connector into controller port of Xbox®. 3) Turn on Xbox, and then load a game. Receiver Status light blinks slowly. 4) To establish a connection with receiver, press any action button on controller. Receiver Status light turns solid green for 2 seconds...

Installation Guide
Installation Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
Installation Guide English Español Français Português 3 2 1 1 2 2 ON 1 Logitech® www.logitech.com USB 5 3 4 6 USB English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. USB Mini Receiver 4. USB stand 5. Six AA batteries 6. Software Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón 3. Minirreceptor USB 4. Base USB 5. Seis pilas AA 6. Software Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Minirécepteur USB 4. Support USB 5. Six piles AA 6. Logiciel Português Conteúdo do pacote: 1....

08-00102 z540 Audio.book - Logitech
08-00102 z540 Audio.book - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
User s Guide Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Installation Guide
Installation Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
English Español Installation Guide 1 Français Português 2 4 3 2 1 2 1 ON 3 Logitech® www.logitech.com 5 6 4 7 English Package Contents: 1. Keyboard. 2. Mouse. 3. Base station. 4. USB mini-receiver. 5. AC charger. 6. Four AA batteries. 7. Software. Español Contenido de la caja: 1. Teclado. 2. Ratón. 3. Estación base. 4. Minirreceptor USB. 5. Cargador CA. 6. Cuatro pilas alcalinas AA. 7. Software. Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris. 3. Base. 4. Minirécepteur USB. 5....

620-002374.002 TaiMedia_FG_AMRcx
620-002374.002 TaiMedia_FG_AMRcx
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting to Know Présentation Logitech® Speaker Lapdesk N700 Thank you for adding the Logitech® Speaker Lapdesk N700 to your lap. For more about this lapdesk and other Logitech products, please visit Logitech.com Features Guide Guide des fonctionnalités Vous venez d'acheter un système Logitech® Speaker Lapdesk N700 et nous vous en félicitons. Pour plus d'informations sur ce produit ou d'autres produits Logitech, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.logitech.com. 1 Plug in...
 
 

Fiche produit Sony : 31/1143471794731.pdf
Fiche produit Sony : 31/1143471794731.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Nu bij aankoop van een Sony camcorder of digitale fotocamera 20% korting op Sony accessoires www.sony-europe.com/myproducts 20% korting op Sony accessoires bij aankoop van een Sony camcorder of digitale fotocamera! De aankoop van een camcorder of digitale fotocamera van Sony is nu wel erg verleidelijk! Wie tegelijkertijd bij de aankoop van zijn camera bijbehorende Sony accessoires koopt, krijgt 20% van het aankoopbedrag van deze accessoires teruggestort op zijn/haar bankrekening. De actie is...

Fiche solution - Sharpdesk Mobile
Fiche solution - Sharpdesk Mobile
30/05/2016 - www.sharp.fr
Sharpdesk Mobile Application dédiée à l impression et la numérisation mobile Les smartphonesand et tablettes partie des outils de travail Smartphones Tablets font PCs désormais are a must for mobile workers des collaborateurs / Voilà pourquoi nous avons développé une application /This is Why we wrote an App for printing, scanning and compatible dédiée à l impression et la numérisation mobile. file sharing. Impression mobile Connectez vous à un réseau WiFi, sélectionnez et prévisualisez un...

listes perforations specialtfsm - Tôle perforée
listes perforations specialtfsm - Tôle perforée
05/06/2018 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
PERFORATIONS SPÉCIALES Site internet: www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE MI-CROIX - RÉFÉRENCE DPM10153 - VIDE 49% TÔLE PERFORÉE NIDDA 17 - RÉFÉRENCE SPM10503 - VIDE 60% TÔLE PERFORÉE TIERCELET - RÉFÉRENCE GAB10108 - VIDE 39 % 1 VERSION TPSM-SPECIAL-20140404 - document non contractuel - affichage hors échelle PERFORATIONS SPÉCIALES Site internet: www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE TAGGA - RÉFÉRENCE GAB10118 - VIDE 40% TÔLE PERFORÉE NOISETTE...

Fiche produit Sony : 39/1237476885139.pdf
Fiche produit Sony : 39/1237476885139.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Totalement FOOT Du 6 novembre 2009 au 23 janvier 2010 Un ballon officiel PES 2010 pour l'achat d'un VAIO NW21EF ou NW21MF* OFFERT * Voir modalités de l'offre au dos ou sur www.sony.fr/promotions Offre VAIO ­ PES 2010 Modalités de l'offre Pour l'achat d'un PC portable VAIO VGN-NW21EF/S ou VGN-NW21MF/W entre le 6 novembre 2009 et le 23 janvier 2010 inclus, en France métropolitaine dans les magasins participants à l'opération, Sony vous offre un ballon officiel PES 2010. Comment bénéficier...

NAVIGON 3100 | 3110
NAVIGON 3100 | 3110
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 3100 | 3110 Français Mars 2007 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu'avec l'autorisation formelle de NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Cette interdiction s'applique...

Press Release
Press Release
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse « Donnez un nom à un véritable ours polaire! » Un concours Canon-WWF destiné aux enfants © Jon Aars / Norwegian Polar Bear Institute / WWF-Canon Ours polaire photographié juste avant d'être mis sous tranquillisant. Svalbard, Norvège. Courbevoie, le 10 juin 2010. Canon Europe, leader mondial des solutions d'imagerie, lance en Europe, en partenariat avec le WWF, un concours destiné aux enfants qui leur permet de donner un nom à 2 ours blancs. Ce concours est accessible...