Communiqué de presse (pdf) - Kyocera

Extrait du fichier (au format texte) :

Nouvelle certification et extension de garantie pour les modules solaires

Kyocera

Solar :

démonstration

de

l'excellente qualité « Made in Europe »
Kyoto / Neuss, 17. Octobre 2011 ­ pour le groupe technologique japonais Kyocera, l'assurance qualité et la transparence jouent un rôle primordial. Depuis peu, le site européen de production du groupe de renommée internationale dans le secteur du photovoltaïque, implanté en République Tchèque, est certifié par l'organisme TÜV Rheinland attestant l'origine « Made in Europe ». Encore une nouveauté : depuis début octobre, la garantie produit est désormais portée à 10 ans, soit le double de la durée précédente. Cette garantie a par ailleurs été certifiée par l'institut japonais JET conformément aux normes de la Commission électrotechnique internationale (CEI). L'organisme TÜV Rheinland a confirmé que tous les modules photovoltaïques fabriqués par Kyocera sur le site européen de production à Kadan (République Tchèque) ont le droit de porter la mention « Made in Europe ». Cette certification du site de production est particulièrement intéressante pour les investisseurs italiens : grâce à des directives particulières applicables à la promotion de l'énergie solaire, la nouvelle réglementation tarifaire italienne « Conto Energia IV », entrée en vigueur au 1er juin dernier, représente pour les installateurs un attrait supplémentaire les incitant à acheter des systèmes solaires fabriqués en Europe. L'utilisation de modules portant la mention d'origine « Made in Europe » est récompensée par une indemnité d'alimentation se
Contact: Kyocera Fineceramics SAS Jan Sustronck Orlytech 4 Allée du Cdt Mouchotte 91781 Wissous Cedex, France Tel.: + 33 (0)1 45 12 02 35 Fax: +33(0)1 46 86 01 33 jan.sustronck@kyocera.de www.kyocera.fr

Page 1 sur 3

montant à 10 % de plus. Les modules photovoltaïques de Kyocera répondent incontestablement aux directives obligatoires pour la traçabilité et l'identification des sites de production, servant de base au bonus.

Une nouveauté intéressante : garantie produit de 10 ans sur les modules Kyocera Kyocera réalise toutes les étapes de fabrication sur ses propres sites de production. Cette intégration verticale garantit un standard de qualité particulièrement élevé. Convaincu de la qualité de ses produits, Kyocera prolonge maintenant leur durée de garantie. Avec effet au 1er octobre 2011, la garantie produit des modules de Kyocera, distribués en Europe et destinés à être connectés au réseau électrique, a été doublée pour passer de cinq à dix ans. Kyocera offre une garantie de 20 ans sur la puissance nominale des modules.

Test de résistance à la corrosion en brouillard salin, passé avec succès La croissance continue du photovoltaïque et son perfectionnement technique de plus en plus poussé, des normes internationales reconnues prennent de plus en plus d'importance pour les fabricants, mais également pour les clients et les investisseurs. Les modules solaires de Kyocera viennent d'être testés avec succès par les « Japan Electrical Safety & Environment Technology Laboratories », JET. La certification JET ­ l'équivalent japonais du TÜV allemand ­ a confirmé la résistance à la corrosion des modules photovoltaïques en brouillard salin, conformément à la norme CEI
Page 2 sur 3
Contact: Kyocera Fineceramics SAS Jan Sustronck Orlytech 4 Allée du Cdt Mouchotte 91781 Wissous Cedex, France Tel.: + 33 (0)1 45 12 02 35 Fax: +33(0)1 46 86 01 33 jan.sustronck@kyocera.de www.kyocera.fr

61701.Les modules solaires de Kyocera ont passé cet essai avec succès. À travers une amélioration continue et des contrôles de qualité de ses propres modules solaires, Kyocera s'efforce de faire avancer le développement et l'expansion de l'utilisation de l'énergie solaire à l'échelle mondiale, contribuant à combattre les problèmes mondiaux de l'énergie et de l'environnement. Vous trouverez des informations plus détaillées sur l'énergie solaire de Kyocera à l'adresse : www.kyocerasolar.fr

À propos de Kyocera Kyocera Corporation avec son siège social à Kyoto est l'un des premiers fournisseurs mondiaux de composants en céramique pour l'industrie technologique. Les domaines d'activité d'importance stratégique du groupe Kyocera (comptant au-delà de 208 sociétés filiales au 1er avril 2011) sont les technologies de l'information et de la communication, les produits destinés à améliorer la qualité de la vie et les produits écologiques. Ce groupe technologique est l'un des plus grands producteurs mondiaux de systèmes à énergie solaire. Au cours de l'exercice 2010/2011, le groupe Kyocera comptait environ 66. 000 personnes, pour un chiffre d'affaires net d'environ 10,74 milliards d'euros. En Europe, l'entreprise commercialise, entre autres, des imprimantes laser et des photocopieuses numériques, des composants microélectroniques, des produits en céramique ainsi que des systèmes solaires complets. Kyocera est représenté en France par deux sociétés indépendantes : Kyocera Mita France SA à Gif-surYvette et Kyocera Fineceramics SAS à Paray-Vieille-Poste. L'entreprise s'engage également sur le plan culturel : la fondation Inamori, créée par le fondateur de la société, décerne le fameux prix de Kyoto, l'une des distinctions les mieux rémunérées dans le monde, pour l'oeuvre de scientifiques et d'artistes renommés (environ l'équivalent de 430.000 euros par catégorie de prix).

Contact: Kyocera Fineceramics SAS Jan Sustronck Orlytech 4 Allée du Cdt Mouchotte 91781 Wissous Cedex, France Tel.: + 33 (0)1 45 12 02 35 Fax: +33(0)1 46 86 01 33 jan.sustronck@kyocera.de www.kyocera.fr

Page 3 sur 3

Les promotions



Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d ...
Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Kyocera Corporation Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d'« Entrepreneur pour le Monde » Kyoto/Neuss, 25 novembre 2009 ­ Le Dr. Kazuo Inamori, fondateur de l'entreprise technologique japonaise Kyocera, a été récompensé cette année par le titre d'« Entrepreneur pour le Monde » attribué par le World Entrepreneurship Forum. La remise a eu lieu le 19 novembre sur le campus d'EMLYON Business School à Lyon. M. Inamori a reçu cette distinction...

Über Kyocera
Über Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Kyocera à la conférence UE PVSEC 2010 Module solaire 60 cellules : Kyocera augmente la puissance à 240 watts Kyoto / Neuss, 26 août 2010 - Le groupe technologique japonais Kyocera, un des leaders de la fabrication de modules photovoltaïques, lance sur le marché un nouveau module haute performance dédié aux installations offrant de grandes surfaces au sol ou en toiture intégrée pour les bâtiments industriels et agricoles. Le KD240GH-2PB est doté de 60 cellules...

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Les nouvelles têtes d'impression projettent de l'encre à raison de 80 millions et de 100 millions de gouttes par seconde Kyocera démarre la production en masse des têtes d'impression à jet d'encre les plus rapides du monde, destinées à l'impression commerciale Kyoto / Neuss, le 27 mars 2012 -- La Kyocera Corporation a annoncé aujourd'hui qu'elle démarrera en avril 2012 la production en masse de deux nouvelles têtes d'impression à jet d'encre : le modèle KJ4B-Y...

Nouveaux sites de production de Kyocera Solar en République ...
Nouveaux sites de production de Kyocera Solar en République ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Kyocera accroît sa capacité de production solaire Nouveaux sites de production de Kyocera Solar en République tchèque et en Chine Kyoto / Neuss, 21 janvier 2011 ­ Le groupe technologique japonais Kyocera, l'un des fabricants leaders dans le secteur du solaire, augmente ses capacités de production solaire sur deux sites. Sur le site de Kadan, en République tchèque, la production sera élargie à un nouveau bâtiment tandis qu'à Tianjin (Chine), une nouvelle usine...

MEGACOAT Ceramic - Kyocera
MEGACOAT Ceramic - Kyocera
23/05/2016 - www.kyocera.fr
MEGACOAT Ceramic PT600M MEGACOAT Ceramic PT600M achieves superior tool life for Hardened Material and Cast Iron Machining Advantages " " Special PVD coating controls crater wear and achieves stable machining with superior oxidation resistance " " Sudden fracture is controlled through miniaturization of the ceramic structure TZE00041 TZE000xx % MEGACOAT Hardness (Hv) Special PVD coating controls crater wear and achieves stable machining with superior oxidation resistance. 3000 TiCN MEGACOAT 2500 2000 TiN 1500 300 500 TiAIN 700 900 High...

New KYOCERA 7129 Series Board to Board Connector Helps ...
New KYOCERA 7129 Series Board to Board Connector Helps ...
27/01/2020 - www.kyocera.fr
Information presse New KYOCERA 7129 Series Board to Board Connector Helps Reduce Charging Times for Mobile Devices Space-saving connector handles current up to 10A for smartphones, tablets, & wearables. Kyoto, Japan / Neuss, Germany, January 25, 2017. Kyocera Connector Products Corporation announced that it has developed a board to board battery connector for use with portable electronic devices such as smartphones, tablets and wearables. The new 7129 Series connector goes on sale January 30. The...

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
30/01/2017 - www.kyocera.fr
Information presse Le Centre Technique du Solaire KYOCERA : Un service sans faille Kyoto/Neuss, le 10 octobre 2016  Le Centre Technique du Solaire de Kyocera Fineceramics GmbH, situé à Esslingen (Allemagne), propose un service global pour le contrôle, l'optimisation, l'analyse d'erreurs et les réparations d'installations solaires  quel que soit le fabricant. Il y a encore quelques années, de très nombreuses installations solaires voyaient le jour en Allemagne et en Europe. Cependant, depuis...

Télécharger cet article en PDF - Kyocera
Télécharger cet article en PDF - Kyocera
23/05/2016 - www.kyocera.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE Kyocera Mita lance deux nouveaux multifonctions hi-tech. Le 5 Novembre 2007  Kyocera Mita annonce deux nouveaux multifonctions réseau monochromes A4/43, 25 ppm et 30 ppm : les KM-2560 et KM-3060. Ils associent les fonctions de copie, d impression et de numérisation couleur en standard ; le fax est une option. Véritables multitâches, ils s adressent aux groupes de travail et sont dotés de larges possibilités de gestion documentaire du fait de la présence en standard d...
 
 

NAVIGON 25xx Explorer
NAVIGON 25xx Explorer
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 25xx Explorer Français Février 2010 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-202

Sc829 1 2106us Lyve Cloud Equinix Flyer Final
Sc829 1 2106us Lyve Cloud Equinix Flyer Final
12/08/2024 - www.seagate.com
LYVE CLOUD AT EQUINIX FLYER Lyve Cloud at Equinix® Frictionless Storage as a Service at the Metro Edge Seagate® Lyve!" Cloud helps enterprises overcome challenges related to capturing, storing, and activating data at scale by providing simple, trusted, and efficient cloud-neutral data storage. By strategically locating Lyve Cloud in Equinix® data centers, at the metro edge, data can now be stored, accessed, analyzed, and delivered in real time to the compute, applications, and workloads tha

LG Code d'éthique - LG Chem
LG Code d'éthique - LG Chem
24/11/2014 - www.lg.com
LG Code d éthique Chez LG, nous partageons une grande foi en nos deux principales philosophies : « Créer de la valeur pour nos clients » et « Fonder notre système de gestion sur la dignité humaine ». C est dans cet état d esprit, ainsi que dans le respect de notre Charte de gestion, que nous nous efforçons de promouvoir à la fois une gestion autonome et les responsabilités qui l accompagnent. Nous cherchons à favoriser le principe de l économie de marché, car il incarne l es

Tension puissance Voir plaque signalétique - Boulanger
Tension puissance Voir plaque signalétique - Boulanger
29/03/2018 - www.delonghi.com
Tension puissance Voir plaque signalétique F RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant de brancher l appareil, vérifiez attentivement si la tension de secteur correspond à celle indiquée en volts sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la prise de courant supporte une intensité de 10/16 Ampères. CET APPAREIL EST CONFORME À LA DIRECTIVE 89/336/CEE EU AU D.M. 476/92 SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE. INSTALLATION L appareil ne peut être utilisé que dans sa version portable. FONCTI

Foreword Precautions during use  Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bassgitarrenverstärker IBZ-B von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späte

VAP ETRIA Gotemba
VAP ETRIA Gotemba
08/05/2025 - www.ricoh.com
Recognition that ETRIA Co., Ltd.- Gotemba Plant 1-10 Komakado, , Gotemba, Shizuoka, 412-0038 Japan Completed the RBA Validated Assessment Program, achieving SILVER Status without any priority findings, earning a score of 184.4 Validated Audit Report: Audit date: Certificate issue date: Expiration date: VAR-20240903-JP-02A01-1 September 3, 2024 October 7, 2024 September 5, 2026 Robert F. Lederer CEO, RBA Oct 7, 2024, 4:32 PM

MP322X1 - Smeg
MP322X1 - Smeg
04/11/2019 - www.smeg.fr
MP322X1 MICRO-ONDES GRIL ENCASTRABLE, NICHE 36,5 CM, 850 W, INOX ANTI-TRACE / VERRE NOIR POSSIBILITE D'ENCASTREMENT MEUBLE HAUT EAN13 - 8017709261214 Manettes de commande « Classica» 22 litres nets, 23 litres bruts Dimensions nettes de la cavite (H x L x P) 220 x 350 x 280 Ouverture laterale 2 afficheurs digitaux a LEDs Symboles lumineux fonctions Programmateur electronique debut et fin de cuisson (four se coupe automatiquement) Signal sonore fin cuisson 6 fonctions dont Pizza Cavite inox Gri

Fiche produit Sony : 63/1237478335563.pdf
Fiche produit Sony : 63/1237478335563.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Des écrans destinés à en mettre plein la vue Gamme d'écrans d'affichage dynamique - Guide 2010 www.pro.sony.eu/publicdisplays GAMME D'ECRANS LCD ECRANS D'AFFICHAGE DYNAMIQUE GXD-L65H1 GXD-L52H1 FWD-S47H1 FWD-S42H1 FWD-S42E1 FWD-32LX2 Votre guide pour découvrir notre gamme riche et innovante d'écrans d'affichage dynamique LCD Les écrans d'affichage dynamique Sony Professional sont le fruit de dizaines d'années d'expérience dans le domaine des technologies d'affichage. Nous avons cr

KCVR9NE
KCVR9NE
05/07/2012 - www.smeg.fr
KCVR9NE SMEG ELITE Hotte décorative murale, 90 cm, verre noir / inox EAN13: 8017709126452 Design incliné Sérigraphie coordonnée aux tables de cuisson induction et vitrocéramiques Afficheur à LED rouges Commandes électroniques sensitives 4 vitesses Fonction vitesse intensive (10 min.) Arrêt automatique après 30 min (sur chaque vitesse) Fonction de purification de l'air 24h Fonction réinitialisation pour témoin filtres saturés Eclairage 2 halogènes réglables (2 x 20 W) Filtres inox