CS-2635RH Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121 DEUTSCH .............................................................. Seite 15 RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121 FRANÇAIS ............................................................. Page 29 EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122 ESPAÑOL .............................................................. Página 42 EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122 ITALIANO .............................................................. Pagina 55 ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123 SVENSKA .............................................................. Sida 68 RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123 NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81 REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124 PORTUGUÊS ........................................................ Página 95 EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124 SUOMI ................................................................... Sivu 108 LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125

CS-2635RH

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE

Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Notas para o manuseio de pilhas de lítio: PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä: HUOMAUTUS Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn. Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. 1

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes: 1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l'alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont également effacés au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par Sharp. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES
Page · MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 30 · LES COMMANDES ......................................... 31 · REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ....................................................... 36 · REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............................................................ 37 · ERREURS ....................................................... 38 · REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE ....................... 38 · FICHE TECHNIQUE ....................................... 40 · RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL .............. 41 · EXEMPLES DE CALCULS ........................... 122 · EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION .............................................. 144 · CALCULS DE TAXE ...................................... 146 · CALCUL D'UNE REMISE ............................. 149 SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. 29

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous. Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le taux de conversion réglés sont effacés. 1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 41.) 30
1

2

Fig. 1

Fig. 2

Après remplacement de la pile · Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". Assurez que "0." s'affiche. Si "0." ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée. · Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES: "OFF": Mise hors tension. "·": Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. ("· · · ... · · · ­P" sera imprimé.) "P": Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. ("· · · ... · · · +P" sera imprimé.) "P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Le compteur comptera le nombre de fois que a été appuyée en addition. Note: · Chaque fois que l'on agit sur en soustraction, 1 sera soustrait du compte. · Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé 31

est obtenu. · Le compteur revient à zéro en agissant sur , ou . · La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX: Ce sélecteur permet la mise en mémoire d'un taux de conversion ou d'un taux de taxe / remise. " ": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux. Taux de conversion: · Taper le taux de conversion puis appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Taux de taxe / remise: · Taper le taux de taxe puis appuyer sur . · Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d'appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimaln'est pas considéré comme un chiffre). "·" : Placer ce sélecteur sur la position "·" avant de commencer les calculs. Note: · Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position "·" après la mise en mémoire de chaque taux. · Il est possible de mettre en mémoire une valeur de taux de conversion de devise et de taux de taxe / remise. La mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION: "K" : Les opérations suivantes avec constante sont possibles. Multiplication: L a calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction . Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction . "·": Neutre. "A": Il est possible d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

32

L'emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.
5/4

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée: · Pour mettre en mémoire le taux de conversion (en utilisant le sélecteur de réglage de taux). · Permet d'obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. · Pour vérifier le taux présentement en mémoire. Appuyez tout d'abord sur pour vider le registre de calcul et effacer une condition d'erreur puis appuyer sur . Le taux de conversion est imprimé avec la mention "TC" . TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur "2". 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4 9 0.45 0.44 0.44 5 9 0.56 0.56 0.55

Les promotions



20140901 BLI Outstanding Achievement 2014_FR - Sharp
20140901 BLI Outstanding Achievement 2014_FR - Sharp
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 01 SEPTEMBRE 2014 SHARP RÉCOMPENSÉ PAR TROIS PRIX D EXCELLENCE DANS LA CATÉGORIE INNOVATION PAR BUYERS LAB LES SYSTÈMES DE PRODUCTION COULEUR PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES. SHARP SE SONT DISTINGUÉS PAR LEURS Paris, 01 septembre 2014  Sharp Business Systems France a reçu trois prix d excellence, dans la catégorie « Innovation », décernés par Buyers Laboratory LLC (BLI), laboratoire d essais indépendant de pointe dans le domaine des périphériques et...

Nouvelle offre TV 100% LED  de Sharp : des technologies pour ...
Nouvelle offre TV 100% LED de Sharp : des technologies pour ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE ­ SEPTEMBRE 2010 IFA 2010 Nouvelle offre TV 100% LED de Sharp : des technologies pour toutes les envies. Cette année, Sharp voit les choses en grand en proposant 19 téléviseurs ultra-performants dont 11 modèles inédits. Une gamme ambitieuse dont tous les modèles sont équipés d'un rétro éclairage LED pour une qualité d'image sans concession. A l'occasion de l'IFA 2010, deux technologies marquantes font leur apparition au sein des nouvelles gammes Sharp : la 3D et...

Licence of photograph (pro-licensor) - Sharp
Licence of photograph (pro-licensor) - Sharp
21/02/2018 - www.sharp.fr
Cher Utilisateur Photo, Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à l'utilisation d'une ou de plusieurs photos disponibles sur la base de données de photos Sharp (« la Base de données de photos »). Nous indiquons ci-dessous les conditions qui vous donnent le droit d'utiliser la (les) photographie(s) que vous avez sélectionnée(s) (« la (les) photographie(s)»). En cliquant sur le bouton « Accepter » au bas de cette page, vous confirmez votre accord avec ces conditions. 1. PROPRIETAIRE...

LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
LC-52LE830E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-52LE830E · Taille d'écran 132 cm (52") · Dalle Full HD X-gen, technologie Quattron (1920 x 1080 x 4) et LCD high speed · Tuner TNT HD et Satellite (DVB-T / DVB-C / DVB-S), MPEG2 / MPEG4 H.264 · TV LCD 3D à rétroéclairage LED Edge · Technologie Scanning Backlight 200 avec antisaccade · Skype ready · Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 · Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA et fonction time shift via USB La série Quattron LE830 intègre les toutes dernières...

20475 Synappx Go Datasheet Fr 2 Fr 20210312
20475 Synappx Go Datasheet Fr 2 Fr 20210312
05/11/2025 - www.sharp.fr
SynappxTM Go La productivit?, o? que vous soyez ! ? propos de Synappx Go Les smartphones ont chang? notre fa?on de vivre et de travailler, et ils sont d?sormais en mesure d'optimiser notre fa?on de collaborer sur notre lieu de travail. Avec Synappx Go, vous pouvez partager, num?riser et imprimer vos contenus en d?placement. Vous pouvez ?galement diffuser facilement du contenu sur un grand ?cran ou num?riser des documents et lancer des travaux d'impression ? partir d'une imprimante multifonction...

R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...
R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
I R-939/93ST-A MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO E R-939/93ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA !Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno! GB R-939/93ST-A QUICK START GUIDE Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio! Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating Gentile cliente, Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione...

PN-ZS1C Operation-Manual FR
PN-ZS1C Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
Procédure d'installation 5 Les câbles peuvent être liés ensemble en fixant le serre-câbles au cache arrière. (suite) Spécifications principales Modèle Dimensions Poids PN-ZS1C Voir figure ci-dessous. Environ 77 kg (Le poids comprend les barres de soutien, les caches et les vis) Fixez les caches arrières gauche et droit avec les 16 vis M6 fournies. Mode d'emploi Cache Modèles concernés (à partir de juillet 2008) MONITEUR LCD LB-1085 PN-ZS1C Cache arrière SHARP se réserve le droit...

If Certificate 2018 1
If Certificate 2018 1
16/09/2024 - www.sharp.fr
DISCIPLINE PRODUCT MX-B355W/B455W Multifunction printers DESIGN SHARP CORPORATION Business Solutions BU Yukio Kanaoka Yamato-Koriyama City, Nara, Japan 330-1-248251 CLIENT / MANUFACTURER SHARP CORPORATION Sakai-shi,Osaka, Japan Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
 
 

Fiche produit Sony : 55/1237382105155.pdf
Fiche produit Sony : 55/1237382105155.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
! ! " # · · " %& $ " ' (( ' * # $ ) $$ ($ 2 -+ 2 + , - ' -* . ) ) / $ (( '+ ) ) - 0 . -1 ( - http://golovanoff.vaiotravellers.eu/ Pitch : Je m'appelle Alexandra, je suis une journaliste qui fait le grand écart entre la mode et l'économie. Vous pouvez me voir sur Paris Première où je présente deux émissions: l'une très mode (la mode, la mode, la mode) et l'autre très business (la blonde et moi)! Suivez-moi sur mon blog... · * " #- ( 3(* )- / - )%* + $ $ , % - / )4

LFX25778
LFX25778
19/02/2012 - www.lg.com
RÉFRIGÉRATEURS LFX25778 PORTE À DEUX BATTANTS LFX25778 Réfrigérateur 3 portes à super grande capacité de 25,0 pi3 Style et conception · Réfrigérateur avec porte à deux battants, machine à glaçons profilée Slim SpacePlus MC et congélateur au bas · Finis de qualité supérieure disponibles : acier inoxydable, blanc lisse et noir lisse avec poignées commerciales en métal · Portes arrondies avec charnières dissimulées · Affichage à DEL blanc · Éclairage intérieur à DEL d

AirScouter WD-200B Artwork_FR_v2.indd - Brother
AirScouter WD-200B Artwork_FR_v2.indd - Brother
25/07/2017 - www.brother.fr
Lunettes à réalité augmentée B OUVREZ LES YEUX sur une nouvelle façon de travailler Les AiRScouter WD-200B de Brother sont conçues pour améliorer votre productivité au travail en apportant directement les informations importantes dans le champ de vision de l utilisateur. Des besoins de formation sur le terrain aux applications logistiques, les AiRScouter augmenteront votre efficacité et faciliteront vos communications dans tous les environnements. L OEIL OUVERT sur les technologi

Da DK 7278348394 202208161317860 Product Information Sheet EU 2021 EPda DK
Da DK 7278348394 202208161317860 Product Information Sheet EU 2021 EPda DK
10/06/2025 - www.grundig.com
Produktdatabladet Leverand?rens navn eller varem?rke (b),(d) : Leverand?rens adresse (b),(d) : Modelidentifikation (d) : Type k?le/fryseapparat: St?jsvagt apparat: Vink?leskab: Generelle produktparametre: Parameter Udvendige dimensioner (i mm) GRUNDIG Arctic S.A Gaesti, Dambovita, 13 Decembrie Street, No 210, Romania GLRN 66820 X 7278348394 Type design: Andre k?le/fryseapparater: INGEN INGEN Fritst?ende JA V?rdi Parameter V?rdi H?jde 1865 Samlet volumen (dm3 Bredde x eller liter) 365

Délicieusement glacé - Cuisinart
Délicieusement glacé - Cuisinart
13/01/2017 - www.cuisinart.fr
Délicieusement glacé sorbetières 1 Grace à la XL cream et la duo cream Cuisinart, vous allez faire de sérieuses économies en préparant vous même de délicieuses glaces onctueuses ou des sorbets rafraîchissants en quelques minutes. Quoi de plus agréable à la fin d un repas ou à l occasion d un goûter, qu une glace ou un sorbet « fait maison » sans conservateurs ni additifs. La XL cream et la duo cream permettent une utilisation facile et rapide. Le bol exclusif de 2 litres

La Gamme
La Gamme
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
La Gamme le Système Banquet Préparation Statique Statique HD Laverie Lave vaisselle Environnement laverie Cuisson N900 - N700 Snack 600 Industrielle Buanderie Equipements de buanderie Fours ActivePlus et Plus FCF Distribution Self-Service Active Self Self-Service Fit-System that the numbers professionals count on Réfrigération Appareils réfrigérés ... et bien plus encore! w w w.za n u s s i p ro f e s s i o n a l .c o m The Electrolux Group is the world's largest producer of

AppleCare Protection Plan For IPhone – Apple - Support
AppleCare Protection Plan For IPhone – Apple - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
AppleCare Protection Plan for iPhone Getting Started Guide Contents 5 Fact Sheet 8 Quick Reference Guide 10 Terms and Conditions 35 Terms and Conditions 52 Fiche d informations 55 Guide de référence rapide 57 Modalités AppleCare Protection Plan for iPhone Fact Sheet Service and support from the people who know your iPhone best Every iPhone comes with one year of repair coverage and 90 days of technical support. The AppleCare Protection Plan for iPhone extends your coverage

WARNING: MISE EN GARDE CUIDADO:
WARNING: MISE EN GARDE CUIDADO:
03/11/2017 - www.hasbro.com
5+ AGE: EDAD 80226/80250 Asst. WARNING: CHOKING HAZARD-Small parts. Not for children under 3 years. INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop forte pression; dans un tel cas, il suffit de les réemboîter. La supervision d un adulte peut être nécessaire pour les plus jeunes

Download the MK270 Data Sheet - Logitech
Download the MK270 Data Sheet - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Wireless productivity for the busiest offices Wireless Combo MK270 The Logitech Wireless Combo MK270 delivers fast and reliable keyboard and mouse connectivity of up to 10 meters with Logitech Advanced 2.4 GHz wireless, even in the busiest environments. The mouse features the Logitech Unifying receiver for plug-and-play productivity anywhere and the long battery life reduces support requirements and costs. Features: "  ogitech Advanced 2.4 GHz wireless connectivity L with 10-meter/32-feet ra