CS-2635RH Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121 DEUTSCH .............................................................. Seite 15 RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121 FRANÇAIS ............................................................. Page 29 EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122 ESPAÑOL .............................................................. Página 42 EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122 ITALIANO .............................................................. Pagina 55 ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123 SVENSKA .............................................................. Sida 68 RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123 NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81 REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124 PORTUGUÊS ........................................................ Página 95 EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124 SUOMI ................................................................... Sivu 108 LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125

CS-2635RH

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE

Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Notas para o manuseio de pilhas de lítio: PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä: HUOMAUTUS Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn. Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. 1

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes: 1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l'alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont également effacés au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par Sharp. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES
Page · MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 30 · LES COMMANDES ......................................... 31 · REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ....................................................... 36 · REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............................................................ 37 · ERREURS ....................................................... 38 · REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE ....................... 38 · FICHE TECHNIQUE ....................................... 40 · RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL .............. 41 · EXEMPLES DE CALCULS ........................... 122 · EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION .............................................. 144 · CALCULS DE TAXE ...................................... 146 · CALCUL D'UNE REMISE ............................. 149 SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. 29

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous. Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le taux de conversion réglés sont effacés. 1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 41.) 30
1

2

Fig. 1

Fig. 2

Après remplacement de la pile · Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". Assurez que "0." s'affiche. Si "0." ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée. · Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES: "OFF": Mise hors tension. "·": Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. ("· · · ... · · · ­P" sera imprimé.) "P": Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. ("· · · ... · · · +P" sera imprimé.) "P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Le compteur comptera le nombre de fois que a été appuyée en addition. Note: · Chaque fois que l'on agit sur en soustraction, 1 sera soustrait du compte. · Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé 31

est obtenu. · Le compteur revient à zéro en agissant sur , ou . · La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX: Ce sélecteur permet la mise en mémoire d'un taux de conversion ou d'un taux de taxe / remise. " ": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux. Taux de conversion: · Taper le taux de conversion puis appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Taux de taxe / remise: · Taper le taux de taxe puis appuyer sur . · Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d'appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimaln'est pas considéré comme un chiffre). "·" : Placer ce sélecteur sur la position "·" avant de commencer les calculs. Note: · Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position "·" après la mise en mémoire de chaque taux. · Il est possible de mettre en mémoire une valeur de taux de conversion de devise et de taux de taxe / remise. La mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION: "K" : Les opérations suivantes avec constante sont possibles. Multiplication: L a calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction . Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction . "·": Neutre. "A": Il est possible d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

32

L'emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.
5/4

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée: · Pour mettre en mémoire le taux de conversion (en utilisant le sélecteur de réglage de taux). · Permet d'obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. · Pour vérifier le taux présentement en mémoire. Appuyez tout d'abord sur pour vider le registre de calcul et effacer une condition d'erreur puis appuyer sur . Le taux de conversion est imprimé avec la mention "TC" . TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur "2". 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4 9 0.45 0.44 0.44 5 9 0.56 0.56 0.55

Les promotions



PN-E601 PN-E521
PN-E601 PN-E521
11/03/2012 - www.sharp.fr
PN-E601 PN-E521 MONITEUR LCD GUIDE DE L'UTILISATEUR Table des matières Nomenclature ...................................................................3 Fonctionnement de base ................................................5 Options de menu .............................................................7 Affichage de l'écran de menu.......................................7 Liste des éléments du menu ........................................8 détails des options de menu ......................................10...

R-26ST-A-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
R-26ST-A-Four à micro-ondes grand public - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-26ST-A · · · · · · · Four micro-ondes monofonction Capacité 22 litres Panneau de contrôle électro-mécanique 5 niveaux de puissance Minuterie de 90 minutes Plateau tournant de 27,2 cm Finition inox Le four des gens pressés!!! Les fonctions "Express Cook" et "Express Defrost" permettent de décongeler et de cuire très rapidement. Le four choisit la puissance adaptée et le temps nécessaire de cuisson ou décongélation. Général · Couleur du four: Stainless steel · Puissance restituée...

UP-820F Operation-Manual FR
UP-820F Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE MODELE UP-820F MANUEL D´INSTRUCTIONS CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à proximité de l'équipement et devra être facilement accessible. AVISO: El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. VARNING: Det matande vägguttaget...

SJ-F750SP/F800SP Operation-Manual FR
SJ-F750SP/F800SP Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2 · Household use only · Free standing type FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . 11 · Sólo para uso tidomésco · De estructura independiente FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 20 · Solo per uso domestico · Tipo senza bisogno di appoggio REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 · Usage domestique · Produit pose...

Les élèves d'aujourd'hui sont désireux d'adopter les nouvelles ...
Les élèves d'aujourd'hui sont désireux d'adopter les nouvelles ...
21/02/2018 - www.sharp.fr
0´0¿0¤0×nR7 ÿ;2011.12ÿ= BIG PAD BIG PAD Écran LCD tactile professionnel 0´0¿0¤0×nR7 ÿ;2011.12ÿ= BIG PAD Des écrans tactiles faciles d'utilisation avec une image hors du commun Les élèves d'aujourd'hui sont désireux d'adopter les nouvelles technologies et d'améliorer leur expérience d'apprentissage. /Voilà Pourquoi nous avons développé notre gamme d'écrans interactifs BIG PAD. Voilà Pourquoi L'apprentissage en ligne est de plus en plus populaire, Youtube et iTunes...

guide de démarrage rapide - Sharp
guide de démarrage rapide - Sharp
10/03/2017 - www.sharp.fr
MULTIFONCTION NUMERIQUE COULEUR MX-4140N/MX-4141N/MX-5140N/MX-5141N GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Conservez ce guide à portée de main pour toute consultation ultérieure. 1 Note aux utilisateurs de la fonction télécopie Note aux utilisateurs de la fonction télécopie " Si l un de vos appareils téléphoniques ne fonctionne pas correctement, débranchez-le immédiatement afin d éviter qu il ne perturbe le réseau téléphonique. " N installez jamais un câblage téléphonique par temps...

Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
Logiciel Touch Display Link Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous permettons aux participants d'utiliser leurs appareils mobiles pour se connecter à l'écran BIG PAD de Sharp. Travaillez plus intelligemment avec Touch Display Link Profitez au mieux de votre investissement dans les écrans interactifs BIG PAD de Sharp en les connectant aux smartphones et tablettes, via votre réseau sans-fil. Le contenu du BIG PAD - y compris les notes et les annotations faites...

CES 2010 : Sharp ajoute une quatrième couleur à ses téléviseurs LCD
CES 2010 : Sharp ajoute une quatrième couleur à ses téléviseurs LCD
11/03/2012 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE 6 janvier 2010 CES 2010 : Sharp ajoute une quatrième couleur à ses téléviseurs LCD Dans les années 60, l'avènement de la couleur révolutionnait le marché des téléviseurs. Aujourd'hui, le consommateur recherche en priorité des couleurs éclatantes à l'écran. Le groupe Sharp, depuis toujours précurseur dans le domaine des téléviseurs LCD, présente la télé couleur du 21 siècle, et propose une nouvelle révolution lors du CES1 2010 à Las Vegas : la nouvelle...
 
 

Speicherkassette Cartouche mémoire Cartucho de memoria ...
Speicherkassette Cartouche mémoire Cartucho de memoria ...
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Bedienungsanleitung INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIES ® Speicherkassette Cartucho de memoria Cartouche mémoire Geheugen Cartridge Bedienungsanleitung 1. Stecken Sie die Speicherkassette in den MobiGo® und verbinden Sie ihn anschließend mit dem Computer. Beachten Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des MobiGo®. 2. Da sich nun der VTech Download Manager geöffnet hat, können Sie sich ansehen welche Spiele Sie bereits erworben haben. Beachten Sie auch die Anleitung des VTech Download...

Fiche produit Sony : 13/1237479968013.pdf
Fiche produit Sony : 13/1237479968013.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
La Montre Karmique Bernard Werber Editions Albin Michel Sources : http://www.sony.fr/cerclereader Parution : Décembre 2010 Le réveil se déclencha et une main tâtonnante vint éteindre la sonnerie. Thomas Cicelli se redressa, bâilla, s'étira, puis il chercha à tâtons ses lunettes. Il examina les aiguilles de sa montre normale et poussa un soupir. Il était tard. Son regard glissa vers l'écran de sa montre karmique et il eut un coup au coeur. A la place du 451 qui était inscrit encore...

Product Overview (PDF) - Western Digital
Product Overview (PDF) - Western Digital
01/05/2017 - www.wdc.com
AMPLIFIEZ VOS PASSIONS. My Cloud Série Expert !" NAS Enregistrez toutes vos photos, vidéos, musiques et fichiers sur cette solution NAS hautes performances prête à l'emploi, accessible en permanence de manière sécurisée. Protégez votre contenu grâce à plusieurs possibilités de protection, personnalisez votre NAS grâce à une suite complète d'applications et restez serein : vous pouvez confier ce que vous avez de mieux à cette solution car nous y avons mis ce que nous faisons de...

Fiche produit EU - Vedette
Fiche produit EU - Vedette
06/03/2017 - www.vedette.fr
Lave-linge - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 1061/2010 Marque VEDETTE Référence commerciale VLF745AS 7 kg Capacité nominale Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie de A+++ 175 kWh/an Sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. Consommation...

1 Centre de téléchargement MobiGo 2 Parcourir le Centre de ...
1 Centre de téléchargement MobiGo 2 Parcourir le Centre de ...
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
1 Centre de téléchargement MobiGo A propos du Centre de téléchargement MobiGo Le Centre de téléchargement MobiGo est un espace dans lequel vous trouverez de nouveaux jeux MobiGo à télécharger. Vos enfants pourront jouer à ces jeux aussitôt qu'ils seront transférés sur leur console MobiGo. Le Centre de téléchargement MobiGo est un espace qui sera constamment mis à jour. N'hésitez pas à consulter régulièrement la plateforme, pour découvrir de nouveaux jeux adaptés à l'âge...

Fiche produit
Fiche produit
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Fiche produit * Guide de consultation rapide A B P C Q D E F G H R S I L M N O Compartiment Réfrigérateur A. Ventilateur et filtre antibactérien-antiodeurs (selon le modèle) B. Éclairage à ampoule ou à leds (selon le modèle) C. Clayettes D. Éclairage à leds (selon le modèle) E. Couvercle du compartiment spécial ("Viande et poisson" ou "Zéro degré") (si disponible) F. Compartiment spécial ("Viande et poisson" ou "Zéro degré") (si disponible) G. Couvercle du(des) bac(s) à...