CS-2635RH Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121 DEUTSCH .............................................................. Seite 15 RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121 FRANÇAIS ............................................................. Page 29 EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122 ESPAÑOL .............................................................. Página 42 EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122 ITALIANO .............................................................. Pagina 55 ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123 SVENSKA .............................................................. Sida 68 RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123 NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81 REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124 PORTUGUÊS ........................................................ Página 95 EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124 SUOMI ................................................................... Sivu 108 LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125

CS-2635RH

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE

Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Notas para o manuseio de pilhas de lítio: PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä: HUOMAUTUS Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn. Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. 1

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes: 1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l'alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont également effacés au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par Sharp. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES
Page · MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 30 · LES COMMANDES ......................................... 31 · REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ....................................................... 36 · REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............................................................ 37 · ERREURS ....................................................... 38 · REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE ....................... 38 · FICHE TECHNIQUE ....................................... 40 · RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL .............. 41 · EXEMPLES DE CALCULS ........................... 122 · EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION .............................................. 144 · CALCULS DE TAXE ...................................... 146 · CALCUL D'UNE REMISE ............................. 149 SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. 29

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous. Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le taux de conversion réglés sont effacés. 1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 41.) 30
1

2

Fig. 1

Fig. 2

Après remplacement de la pile · Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". Assurez que "0." s'affiche. Si "0." ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée. · Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES: "OFF": Mise hors tension. "·": Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. ("· · · ... · · · ­P" sera imprimé.) "P": Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. ("· · · ... · · · +P" sera imprimé.) "P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Le compteur comptera le nombre de fois que a été appuyée en addition. Note: · Chaque fois que l'on agit sur en soustraction, 1 sera soustrait du compte. · Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé 31

est obtenu. · Le compteur revient à zéro en agissant sur , ou . · La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX: Ce sélecteur permet la mise en mémoire d'un taux de conversion ou d'un taux de taxe / remise. " ": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux. Taux de conversion: · Taper le taux de conversion puis appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Taux de taxe / remise: · Taper le taux de taxe puis appuyer sur . · Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d'appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimaln'est pas considéré comme un chiffre). "·" : Placer ce sélecteur sur la position "·" avant de commencer les calculs. Note: · Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position "·" après la mise en mémoire de chaque taux. · Il est possible de mettre en mémoire une valeur de taux de conversion de devise et de taux de taxe / remise. La mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION: "K" : Les opérations suivantes avec constante sont possibles. Multiplication: L a calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction . Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction . "·": Neutre. "A": Il est possible d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

32

L'emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.
5/4

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée: · Pour mettre en mémoire le taux de conversion (en utilisant le sélecteur de réglage de taux). · Permet d'obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. · Pour vérifier le taux présentement en mémoire. Appuyez tout d'abord sur pour vider le registre de calcul et effacer une condition d'erreur puis appuyer sur . Le taux de conversion est imprimé avec la mention "TC" . TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur "2". 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4 9 0.45 0.44 0.44 5 9 0.56 0.56 0.55

Les promotions



Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
Logiciel Touch Display Link Les réunions interactives sont plus fructueuses /Voilà Pourquoi nous permettons aux participants d'utiliser leurs appareils mobiles pour se connecter à l'écran BIG PAD de Sharp. Travaillez plus intelligemment avec Touch Display Link Profitez au mieux de votre investissement dans les écrans interactifs BIG PAD de Sharp en les connectant aux smartphones et tablettes, via votre réseau sans-fil. Le contenu du BIG PAD - y compris les notes et les annotations faites...

ER-A280N-Systèmes d'encaissement alphanumériques - Sharp ...
ER-A280N-Systèmes d'encaissement alphanumériques - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
ER-A280N · Clavier à touches pour une saisie rapide · Lecture de codes-barres (scanner / douchette en option) · Imprimante thermique 1 station, rapide et silencieuse. Remplacement du papier facile "drop in" · Lecteur de carte SD pour chargement et enregistrement de données · Jusqu´à 16 000 PLU (articles), avec désignation en 16 caractères et 2 niveaux de prix · Gestion : jusqu´à 99 tables / comptes · Jusqu´à 99 caissiers. Fonction "caissier superposés" (= en attente) · Ecran LCD...

Sharp lance un nouveau lecteur Blu-Ray Aquos BD-HP21S : Toujours ...
Sharp lance un nouveau lecteur Blu-Ray Aquos BD-HP21S : Toujours ...
05/07/2018 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2008 IFA 2008 Sharp lance un nouveau lecteur Blu-Ray Aquos BD-HP21S : Toujours plus de performances pour plus de plaisir et de liberté Après le lancement du Blu-Ray BD-HP20S en 2007, Sharp introduit sa seconde génération de lecteur Blu-Ray avec le BD-HP21S. De couleur noir laqué, il est assorti à la nouvelle gamme de téléviseurs Sharp DH65 pour encore plus d élégance. Dans la lignée des téléviseurs « Slim Line », la platine affiche une épaisseur...

Certificate   Sharp Loy Eapick Cert 2019 Rep   Intl
Certificate Sharp Loy Eapick Cert 2019 Rep Intl
16/09/2024 - www.sharp.fr
Buyers Lab Line of the Year 2019 BUYERS LAB Sharp 2019 Copier MFP Line of the Year Winter 2019 Gerry Stoia CEO Date THE LEADING INDEPENDENT GLOBAL DOCUMENT IMAGING PRODUCT TEST LAB KEYPOINT INTELLIGENCE ?? NORTH AMERICA ?? EUROPE ?? ASIA ?? KEYPOINTINTELLIGENCE.COM ?2019 Keypoint Duplication without permission is prohibited. For reprints, contact info@keypointintelligence.com. ?2019Intelligence. Keypoint Intelligence. Reproduced with the written permission of Keypoint Intelligence.

la nouvelle gamme de fours à micro-ondes “streamline” de sharp ...
la nouvelle gamme de fours à micro-ondes “streamline” de sharp ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 03 JUIN 2014 LA NOUVELLE GAMME DE FOURS À MICRO-ONDES STREAMLINE  DE SHARP SIMPLIFIE LA PRÉPARATION DE REPAS ÉQUILIBRÉS SHARP A IMAGINÉ UNE « RUVRE CULINAIRE » À PARTIR D UN RÉGIME MÉDITERRANÉEN Nul besoin d attendre les vacances pour profiter des bienfaits d un régime méditerranéen équilibré, basé principalement sur la consommation de légumes et de poissons, grâce à la nouvelle gamme de fours à micro-ondes Sharp. Paris, 03 juin 2014  À l occasion...

LC-26/32/37P70E Operation-Manual FR
LC-26/32/37P70E Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-26P70E LC-32P70E LC-37P70E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating...

PN-E601 PN-E521
PN-E601 PN-E521
11/03/2012 - www.sharp.fr
PN-E601 PN-E521 MONITEUR LCD GUIDE DE L'UTILISATEUR Table des matières Nomenclature ...................................................................3 Fonctionnement de base ................................................5 Options de menu .............................................................7 Affichage de l'écran de menu.......................................7 Liste des éléments du menu ........................................8 détails des options de menu ......................................10...

SHARP lance en France le LB-1085, le plus grand moniteur LCD Full ...
SHARP lance en France le LB-1085, le plus grand moniteur LCD Full ...
30/05/2016 - www.sharp.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE  SEPTEMBRE 2008 IFA 2008 SHARP lance en France le LB-1085, le plus grand moniteur LCD Full HD au monde, d une diagonale de 108 pouces Après avoir démontré au grand public les vertus de la technologie LCD, et proposé depuis 2001 les innovations majeures dans cette technologie, le groupe Sharp apporte aujourd hui sa contribution aux marchés BtoB en complétant sa gamme de moniteurs professionnels HD et en introduisant sur le marché le plus grand moniteur LCD Full HD...
 
 

CASE STUDY: IT SOLUTIONS PROVIDER ENCOURAGES ... - Logitech
CASE STUDY: IT SOLUTIONS PROVIDER ENCOURAGES ... - Logitech
11/10/2017 - www.logitech.com
CASE STUDY: SADA IT SOLUTIONS PROVIDER ENCOURAGES INTERNATIONAL COLLABORATION WITH LOGITECH PRODUCTS. The Logitech ConferenceCam and Logitech HD Pro Webcams Facilitate Communication, Boost Productivity, and Reduce Travel. COMPANY SADA Systems, Inc. www.opportunity.org LOCATION Los Angeles, CA INDUSTRY IT Services OVERVIEW SADA Systems, Inc. (SADA) is a privately held business and information technology consulting firm founded in 2000. SADA works with its clients to develop innovative solutions to...

1 This warranty applies to the home appliances ... - De'Longhi
1 This warranty applies to the home appliances ... - De'Longhi
07/04/2020 - www.delonghi.com
LIMITED WARRANTY This warranty applies to the home appliances with De'Longhi or Kenwood brand names which you just purchased De'Longhi Group warrants each product to be free from defects in material and workmanship. From the purchase date, our obligation under this warranty is to provide one (1) year free parts and labor on the entire unit. All products in need of repair are to be shipped to an authorized De'Longhi Group service center at the owner's expense, and De'Longhi Group will then incur...

Solutions d'impression mobiles en A6 et A7
Solutions d'impression mobiles en A6 et A7
25/07/2017 - www.brother.fr
*à vos côtés Caractéristiques techniques de l'imprimante * MW-145BT A7 Informations générales Technologie d'impression Vitesse d'impression Résolution d'impression Alimentation papier Format du papier Zone d'impression maximale Interfaces Dimensions externes (L x P x H) Poids Technologie de la batterie Adaptateur secteur Nombre de pages imprimables Options d'économie d'énergie MW-260 A6 Thermique directe, tête linéaire Thermique directe, tête linéaire 15 secondes/page* 300 x...

91h02461 00m Reva
91h02461 00m Reva
14/07/2024 - dl4.htc.com
CONSUMER LIMITED WARRANTY English LIMITED WARRANTY STATEMENT PLEASE READ THIS LIMITED WARRANTY CAREFULLY TO UNDERSTAND YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS. THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS A MANDATORY ARBITRATION AGREEMENT. BY USING YOUR HTC PRODUCT OR ACCESSORY, YOU AGREE TO THE LIMITED WARRANTY AND ARBITRATION AGREEMENT BELOW. IF YOU DO NOT ACCEPT THIS LIMITED WARRANTY OR ARBITRATION AGREEMENT, DO NOT USE YOUR HTC PRODUCT. INSTEAD, PLEASE RETURN IT WITHIN FOURTEEN (14) DAYS OF PURCHASE TO THE PROVIDER...

Guide de configuration d 'Xsan 2 - Apple
Guide de configuration d 'Xsan 2 - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Xsan 2 Guide de configuration K Apple Inc. © 2008 Apple Inc. Tous droits réservés. Conformément aux lois sur les droits d auteur, il est strictement interdit de reproduire ce manuel, partiellement ou intégralement, sans l autorisation écrite d Apple. Le logo Apple est une marque d Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d autres pays. En l absence du consentement écrit d Apple, l utilisation à des fins commerciales de ce logo via le clavier (Option + 1) pourra constituer...

En Us 7282346906 Manual 7282346906 En Us20220509 091842 129
En Us 7282346906 Manual 7282346906 En Us20220509 091842 129
25/11/2025 - www.grundig.com
Frigor?fico Manual del usuario GKPN46920W 58 7628 0000/ ES/ AA/ 22/04/2022 15:18 7282346907 ?Lea primero este manual! Estimado cliente, Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Grundig. Nos gustar?a que usted alcanzara la eficiencia ?ptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnolog?a m?s avanzada. A tal fin, antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentaci?n que se le facilite...