CS-2635RH Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121 DEUTSCH .............................................................. Seite 15 RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121 FRANÇAIS ............................................................. Page 29 EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122 ESPAÑOL .............................................................. Página 42 EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122 ITALIANO .............................................................. Pagina 55 ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123 SVENSKA .............................................................. Sida 68 RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123 NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81 REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124 PORTUGUÊS ........................................................ Página 95 EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124 SUOMI ................................................................... Sivu 108 LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125

CS-2635RH

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE

Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Notas para o manuseio de pilhas de lítio: PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä: HUOMAUTUS Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn. Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. 1

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes: 1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l'alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont également effacés au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par Sharp. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES
Page · MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 30 · LES COMMANDES ......................................... 31 · REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ....................................................... 36 · REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............................................................ 37 · ERREURS ....................................................... 38 · REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE ....................... 38 · FICHE TECHNIQUE ....................................... 40 · RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL .............. 41 · EXEMPLES DE CALCULS ........................... 122 · EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION .............................................. 144 · CALCULS DE TAXE ...................................... 146 · CALCUL D'UNE REMISE ............................. 149 SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. 29

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous. Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le taux de conversion réglés sont effacés. 1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 41.) 30
1

2

Fig. 1

Fig. 2

Après remplacement de la pile · Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". Assurez que "0." s'affiche. Si "0." ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée. · Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES: "OFF": Mise hors tension. "·": Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. ("· · · ... · · · ­P" sera imprimé.) "P": Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. ("· · · ... · · · +P" sera imprimé.) "P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Le compteur comptera le nombre de fois que a été appuyée en addition. Note: · Chaque fois que l'on agit sur en soustraction, 1 sera soustrait du compte. · Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé 31

est obtenu. · Le compteur revient à zéro en agissant sur , ou . · La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX: Ce sélecteur permet la mise en mémoire d'un taux de conversion ou d'un taux de taxe / remise. " ": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux. Taux de conversion: · Taper le taux de conversion puis appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Taux de taxe / remise: · Taper le taux de taxe puis appuyer sur . · Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d'appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimaln'est pas considéré comme un chiffre). "·" : Placer ce sélecteur sur la position "·" avant de commencer les calculs. Note: · Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position "·" après la mise en mémoire de chaque taux. · Il est possible de mettre en mémoire une valeur de taux de conversion de devise et de taux de taxe / remise. La mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION: "K" : Les opérations suivantes avec constante sont possibles. Multiplication: L a calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction . Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction . "·": Neutre. "A": Il est possible d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

32

L'emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.
5/4

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée: · Pour mettre en mémoire le taux de conversion (en utilisant le sélecteur de réglage de taux). · Permet d'obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. · Pour vérifier le taux présentement en mémoire. Appuyez tout d'abord sur pour vider le registre de calcul et effacer une condition d'erreur puis appuyer sur . Le taux de conversion est imprimé avec la mention "TC" . TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur "2". 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4 9 0.45 0.44 0.44 5 9 0.56 0.56 0.55

Les promotions



SJ-RM320TSL- - Sharp Electronics
SJ-RM320TSL- - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
SJ-RM320TSL · · · · · · · · Classe énergétique A+ Technologie Hybrid-Cooling Froid ventilé total Technologie Plasmacluster Eclairage LED Filtre anti-odeurs nano deodorizer Tiroir compartiment fraîcheur (0-3 °) Clayettes verre Sharp a conçu un combiné froid ventilé total avec la technologie exclusive Hybrid-Cooling, équipé d'un éclairage LED et d'un contrôle extérieur de température.Sa capacité nette totale est de 326L. Principales caratéristiques · Couleur: silver · Classe...

R-25AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
R-25AT-Four à micro-ondes professionnel - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
R-25AT · · · · · · · 2100 W de puissance restituée micro-ondes 20 touches mémoires programmables Four d'une capacité de 20L Design Resistant, Inox 11 niveaux de puissance Touche rapide Double Quantité Touche rapide Décongélation Express Le R-25AT avec 2 magnétrons et une puissance de 2100 Watts est extrêmement puissant. Grâce aux 20 touches mémoires programmables, vous pouvez personnaliser vos durées de cuisson et de puissance pour un résultat constant. Général · Puissance...

EL-W200E Operation-Manual GB DE FR ES IT SE NL
EL-W200E Operation-Manual GB DE FR ES IT SE NL
11/03/2012 - www.sharp.fr
® ITALIANO TASCHENRECHNER CALCULATRICE CALCOLATRICE RÄKNARE SPECIFICHE Tipo: Capacità operativa: Alimentazione: Calcolatrice 8 cifre Cellula solare incorporata e Pila al litio (3,0V ... (CC) CR2016 × 1) ELECTRONIC CALCULATOR CALCULADORA PRIMA DELL'USO · Non premere eccessivamente contro il pannello LCD, perché contiene vetro. · Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco. · Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini. · Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo di premere ....

Synappx Collab Hub Datasheet
Synappx Collab Hub Datasheet
20/06/2024 - www.sharp.fr
SynappxTM Collaboration Hub Smarter meetings with better collaboration About Synappx Collaboration Hub Synappx Collaboration Hub is a smart subscription service that gives you better meeting outcomes by providing a superior user experience with the most popular web-based video-conferencing and collaboration platforms. With a consistent and easy to use interface you can run any Bring Your Own Meeting (BYOM) or hybrid meeting with ease, control AV equipment and effortlessly access and share important...

MFPs compatibles Printer Administration Utility
MFPs compatibles Printer Administration Utility
11/03/2012 - www.sharp.fr
MULTIFONCTIONS COMPATIBLES Printer Administration Utility Noir&Blanc · AR-M201 · MX-B381 · AR-5516N · AR-5520N · MX-M160D · MX-M200D · AR-M256 · AR-M316 · MX-M283N · MX-M363U/N · MX-M453U/N · MX-M503U/N · MX-M550U · MX-M620U · MX-M700U · MX-M850 · MX-M950 · MX-M1100 Couleur · MX-C310 · MX-C311 · MX-C380 · MX-C381 · MX-2301N · MX-2600N · MX-3100N · MX-4100N · MX-4101N · MX-5000N · MX-5001N · MX-5500N · MX-6201N · MX-7001N

sharp big pad - Mia
sharp big pad - Mia
30/05/2016 - www.sharp.fr
0´0¿0¤0×nR7 BIG PAD Écran LCD Tactile Professionnel Nous comprenons les avantages d'une communication efficace, /Voilà Pourquoi nos écrans LCD tactiles permettent un affichage interactif et polyvalent. ÿ;2011.12ÿ= BIG PAD À côté du BIG PAD et de son écran LCD tactile hautement intuitif, les outils de présentation conventionnels ne semblent pas adaptés aux besoins de communication des entreprises et des établissements d enseignement modernes. En plus de sa PARTAGEZ. COLLABOREZ. COMMUNIQUEZ. qualité...

DES SOLUTIONS EPROUVEES POUR UNE SECURITE SANS ...
DES SOLUTIONS EPROUVEES POUR UNE SECURITE SANS ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
SOLUTIONS DE SECURITE DU DOCUMENT DES SOLUTIONS EPROUVEES POUR UNE SECURITE SANS FAILLE DE VOTRE SYSTEME MULTIFONCTIONS SHARP DOCUMENT SOLUTIONS DES RESEAUX D'ENTREPRISE SO Une sécurité réseau déficiente peut être source de perte de données, met en danger votre propriété intellectuelle, amène une perte de crédibilité aux yeux de vos partenaires et des investisseurs, des problèmes envers la législation sur la protection des données, et plus encore... Comme dans de nombreuses entreprises,...

2015-01-28@ MXM654NEU MXM754NEU - Sharp
2015-01-28@ MXM654NEU MXM754NEU - Sharp
19/09/2017 - www.sharp.fr
COMMUNIQUÉ DE PRESSE : 28 JANVIER 2015 L EFFICACITÉ DES ÉQUIPES DE TRAVAIL OPTIMISÉE GRÂCE AUX NOUVEAUX MFP A3 N&B SHARP MXM654NEU ET MXM754NEU : LA SIMPLICITÉ AU SERVICE DE LA PRODUCTIVITÉ DES COLLABORATEURS Sharp annonce le lancement de deux nouveaux systèmes MFP N&B ultra performants, les MXM654NEU et MXM754NEU, offrant une vitesse d impression et de copie respective de 65 et 75 pages par minute, une numérisation ultra-rapide jusqu à 200 ipm en N&B et en Couleur et un choix inégalé...
 
 

Solutions Guide Classroom Essentials
Solutions Guide Classroom Essentials
10/03/2025 - www.logitech.com
Les incontournables pour la salle de classe d'aujourd'hui Quels que soient leur forme, leur taille ou leur format, ?quipez les salles de classe de solutions cl?s pour soutenir l'ensemble des ?l?ves et des enseignants. ACCOMPAGNER LES ?L?VES INDIVIDUELLEMENT Aidez les ?l?ves ? maximiser leur capacit? et le potentiel de leurs applis d'apprentissage gr?ce ? ces outils incontournables. Qu'il s'agisse d'un casque pour favoriser leur concentration ou d'un stylet pour encourager la cr?ativit?, voici les...

Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
OLE ÉDUCATIVE TACTIL CONS E Manuel d'utilisation Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d'apprendre. Chaque année, des enfants de plus en plus jeunes s'intéressent aux jeux vidéo. Toutefois, nous comprenons vos craintes sur le contenu de ces jeux, souvent inadapté à l'âge de vos enfants. L'équipe Recherche et Développement VTech® a donc spécialement...

Téléviseur ACL haute définition grand écran
Téléviseur ACL haute définition grand écran
13/02/2012 - www.samsung.com
Téléviseur ACL haute définition grand écran TAILLES D'ÉCRAN DISPONIBLES : 32 po  LN32D450 19 po  LN19D450 22 po  LN22D450 Vivez le nec plus ultra de la télévision haute définition Le visionnement de la télévision haute définition ne doit pas être un privilège. Voici les téléviseurs ACL de la toute nouvelle série 4 de Samsung : cette série bas de gamme vous procure toutes les caractéristiques extraordinaires d'un téléviseur moderne, tout en établissant une nouvelle...

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
24/09/2018 - www.hkoenig.com
H. koenig KB15 NV60 Nettoyeur Vapeur Compact Le nettoyeur Vapeur compact, dernier né de la marque H.KOENIG, sera votre nouvel allié pour l entretien de votre maison. Ses différents embouts vous permettront de nettoyer tout type de surface : cuisine, salle de bain, fenêtre, ... y compris les endroits difficilement accessible. Sa petite taille et son poids, le rendra plus maniable et vous permettra de le ranger facilement. Grâce à sa soupape de sécurité , son utilisation sera sécurisée...

Brochure Nikon F5 - Nikon Passion
Brochure Nikon F5 - Nikon Passion
20/02/2018 - www.nikon.fr
Scanners de film Nikon La passerelle numérique de vos films pour le futur SUPER COOLSCAN 8000 ED Scanner SUPER COOLSCAN pour film 24x36/IX240 " Plusieurs formats de film possibles (120/220, 24x36, etc.) " Véritable résolution optique de 4000 dpi " Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits " Eclairage par DEL à dispersion de barres " Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED " Nouvelle fonction de programmation pour les films négatifs couleur " Multi-échantillonnage " Autofocus...

Consulter le Bilan des émissions de GES de Sony France
Consulter le Bilan des émissions de GES de Sony France
17/11/2014 - www.sony.fr
Février 2013 BILAN DES EMISSIONS DE GES de SONY France, succursale de SONY Europe Limited. Fall   08 ALTERNATIVE CARBONE 14 A rue verte 67560 ROSHEIM b.collet@alternativecarbone.fr www.alternativecarbone.fr 2 Bilan des émissions de GES de la société SONY France  Février 2013 SOM M AI RE Bilan des émissions de GES de la société SONY France  février 2013 1. Enjeux et objectifs p.4 2. La méthodologie proposée p. 6 3. Les résultats p. 10 4. Plan d actions de réduction...