CS-2635RH Operation-Manual FR

Extrait du fichier (au format texte) :

ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK CALCULADORA ELETRÔNICA COM IMPRESSORA ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN
ENGLISH ............................................................... Page 2 CALCULATION EXAMPLES ................................. Page 121 DEUTSCH .............................................................. Seite 15 RECHNUNGSBEISPIELE ..................................... Seite 121 FRANÇAIS ............................................................. Page 29 EXEMPLES DE CALCULS .................................... Page 122 ESPAÑOL .............................................................. Página 42 EJEMPLOS DE CÁLCULOS ................................. Página 122 ITALIANO .............................................................. Pagina 55 ESEMPI DI CALCOLO ........................................... Pagina 123 SVENSKA .............................................................. Sida 68 RÄKNEEXEMPEL .................................................. Sida 123 NEDERLANDS ...................................................... Pagina 81 REKENVOORBEELDEN ....................................... Pagina 124 PORTUGUÊS ........................................................ Página 95 EXEMPLOS DE CÁLCULO ................................... Página 124 SUOMI ................................................................... Sivu 108 LASKENTAESIMERKKEJÄ ................................... Sivu 125

CS-2635RH

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE

Notes for handling Lithium batteries: CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien: VORSICHT Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr. Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen. Remarques sur la manipulation des piles au lithium: ATTENTION Danger d'explosion de la pile si elle n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant. Notas para el manejo de las baterías de litio: PRECAUCIÓN Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante. Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio: AVVERTENZA Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c'è pericolo di esplosioni. Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica. Observera om hantering av litiumbatterier: OBSERVERA! Felaktigt batteribyte medför risk för explosion. Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren. Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar. Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen: LET OP Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Notas para o manuseio de pilhas de lítio: PRECAUÇÃO Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante. Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä: HUOMAUTUS Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin. Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Vorsicht! Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Gerätes angebracht und leicht zugänglich sein. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. Attenzione! La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile. Observera! Anslut till ett vägguttag som återfinns nära enheten och är lätt åtkomligt. Let op! Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en ook gemakkelijk toegankelijk zijn. Atenção! A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Huomautus! Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle paikkaan, jossa sen käyttöä on helppoa. 1

FRANÇAIS

PRÉCAUTIONS
Afin d'assurer un fonctionnement sans ennui de la calculatrice SHARP, veuillez prendre les précautions suivantes: 1. Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l'humidité, et à la poussière. 2. Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide. 3. Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. 4. Si la pile de protection de la mémoire n'est pas installée, le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont effacés au moment où l'alimentation secteur est coupée. Le taux de taxe/remise et le taux de conversion mis en mémoire sont également effacés au moment où la pile de protection de la mémoire est retirée. 5. Si une réparation s'avérait nécessaire, confier l'appareil à un distributeur agréé par Sharp. 6. Ne pas entourer le cordon électrique autour du corps de l'appareil ou ne pas le courber ou le tordre fortement.

TABLE DES MATIÈRES
Page · MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE ........ 30 · LES COMMANDES ......................................... 31 · REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ....................................................... 36 · REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER ............................................................ 37 · ERREURS ....................................................... 38 · REMPLACEMENT DE LA PILE EN VUE DE PROTÉGER LA MÉMOIRE ....................... 38 · FICHE TECHNIQUE ....................................... 40 · RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL .............. 41 · EXEMPLES DE CALCULS ........................... 122 · EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION .............................................. 144 · CALCULS DE TAXE ...................................... 146 · CALCUL D'UNE REMISE ............................. 149 SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. 29

MISE EN PLACE DE LA PILE EN VUE DE LA PROTECTION DE LA MÉMOIRE
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez la pile au lithium fournie et mettez en place dans l'appareil en procédant de la manière indiquée ci-dessous. Si la fiche du cordon d'alimentation est accidentellement débranchée tandis que l'appareil est alimenté par le secteur, les taux de taxe / réduction et le taux de conversion réglés sont effacés. 1) Mettez l'appareil hors tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "OFF" puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale. 2) Retirez le couvercle du logement de la pile, au dos de l'appareil. (Fig. 1) 3) Essuyez l'intérieur du logement de la pile au moyen d'un chiffon sec; placez la pile de manière que le pôle "+" soit tourné vers le haut. (Fig. 2) 4) Remontez le couvercle du logement de la pile en procédant en sens inverse. 5) Appuyez sur le bouton RESET, au dos de l'appareil. (Reportez-vous à la page 41.) 30
1

2

Fig. 1

Fig. 2

Après remplacement de la pile · Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale et remettez l'appareil sous tension en mettant l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON". Assurez que "0." s'affiche. Si "0." ne s'affiche pas, retirez la pile et replacez-la et contrôlez à nouveau l'indication affichée. · Sur l'étiquette de la date de remplacement de la pile qui se trouve à l'arrière de l'appareil, inscrivez le mois et l'année d'installation de la pile. Cela vous servira de référence pour le prochain remplacement de la pile.

LES COMMANDES
INTERRUPTEUR; SÉLECTEUR DE MODE D'IMPRESSION / COMPTEUR D'ARTICLES: "OFF": Mise hors tension. "·": Mise sous tension. Pour choisir le mode de non impression. ("· · · ... · · · ­P" sera imprimé.) "P": Mise sous tension. Pour choisir le mode impression. ("· · · ... · · · +P" sera imprimé.) "P·IC": Mise sous tension. Pour choisir le mode d'impression et de comptage d'articles. Le compteur comptera le nombre de fois que a été appuyée en addition. Note: · Chaque fois que l'on agit sur en soustraction, 1 sera soustrait du compte. · Le compte est imprimé lorsque le résultat calculé 31

est obtenu. · Le compteur revient à zéro en agissant sur , ou . · La capacité du compteur est de 3 chiffres maximum (jusqu'à ±999). Si le compte dépasse ce maximum, le compteur repartira de zéro. SÉLECTEUR DE RÉGLAGE DE TAUX: Ce sélecteur permet la mise en mémoire d'un taux de conversion ou d'un taux de taxe / remise. " ": Placer ce sélecteur sur la position "RATE SET" avant de mettre en mémoire chaque taux. Taux de conversion: · Taper le taux de conversion puis appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 6 (le point décimal n'est pas considéré comme un chiffre).

Taux de taxe / remise: · Taper le taux de taxe puis appuyer sur . · Pour mettre en mémoire un taux de remise, appuyer sur avant d'appuyer sur . · Le nombre de chiffres ne doit pas dépasser 4 (le point décimaln'est pas considéré comme un chiffre). "·" : Placer ce sélecteur sur la position "·" avant de commencer les calculs. Note: · Ne pas oublier de placer ce sélecteur sur la position "·" après la mise en mémoire de chaque taux. · Il est possible de mettre en mémoire une valeur de taux de conversion de devise et de taux de taxe / remise. La mise en mémoire d'un taux efface le taux précédemment mis en mémoire.

S É L E C T E U R C O N S TA N T E / ADDITION: "K" : Les opérations suivantes avec constante sont possibles. Multiplication: L a calculatrice rappelle automatiquement le premier nombre introduit (le multiplicande) ainsi que l'instruction . Division: La calculatrice rappelle automatiquement le deuxième nombre introduit (le diviseur) ainsi que l'instruction . "·": Neutre. "A": Il est possible d'additionner ou de soustraire des nombres sans qu'il soit nécessaire de taper le point décimal. Ce dernier est automatiquement positionné en fonction du réglage effectué.

32

L'emploi de , , et annule ce mode de fonctionnement et le résultat est imprimé en tenant compte du nombre de décimales choisies.
5/4

TOUCHE DE MONTÉE DE PAPIER TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée pour obtenir une valeur en divisant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. TOUCHE DE CONVERSION: Cette touche est utilisée: · Pour mettre en mémoire le taux de conversion (en utilisant le sélecteur de réglage de taux). · Permet d'obtenir une valeur en multipliant un nombre donné par un taux de conversion spécifié. · Pour vérifier le taux présentement en mémoire. Appuyez tout d'abord sur pour vider le registre de calcul et effacer une condition d'erreur puis appuyer sur . Le taux de conversion est imprimé avec la mention "TC" . TOUCHE DE CORRECTION DU DERNIER CHIFFRE

SÉLECTEUR D'ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur "2". 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... 4 5/4 9 0.45 0.44 0.44 5 9 0.56 0.56 0.55

Les promotions



ER-A280N-Systèmes d'encaissement alphanumériques - Sharp ...
ER-A280N-Systèmes d'encaissement alphanumériques - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
ER-A280N · Clavier à touches pour une saisie rapide · Lecture de codes-barres (scanner / douchette en option) · Imprimante thermique 1 station, rapide et silencieuse. Remplacement du papier facile "drop in" · Lecteur de carte SD pour chargement et enregistrement de données · Jusqu´à 16 000 PLU (articles), avec désignation en 16 caractères et 2 niveaux de prix · Gestion : jusqu´à 99 tables / comptes · Jusqu´à 99 caissiers. Fonction "caissier superposés" (= en attente) · Ecran LCD...

R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...
R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
I R-939/93ST-A MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO E R-939/93ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA !Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno! GB R-939/93ST-A QUICK START GUIDE Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio! Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating Gentile cliente, Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione...

Certificate   Sharp Ease Of Use Enterprise Devices Pacesetter 2018 2019 Ea Cert Rep   Intl
Certificate Sharp Ease Of Use Enterprise Devices Pacesetter 2018 2019 Ea Cert Rep Intl
16/09/2024 - www.sharp.fr
Buyers Lab BLI PaceSetter ? Sharp Corporation BLI PaceSetter in Ease of Use: Enterprise Devices 2018 2019 June 2018 Gerry Stoia CEO Date THE LEADING INDEPENDENT GLOBAL DOCUMENT IMAGING PRODUCT TEST LAB KEYPOINT INTELLIGENCE ?? NORTH AMERICA ?? EUROPE ?? ASIA ?? KEYPOINTINTELLIGENCE.COM ?2018 Keypoint Intelligence. Duplication withoutReproduced permission is with prohibited. For reprints, contact info@keypointintelligence.com. Copyright 2018 Keypoint Intelligence. the written permission of...

Votre message doit parvenir aux bonnes personnes au bon moment ...
Votre message doit parvenir aux bonnes personnes au bon moment ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
Logiciel Sharp d'Affichage Numérique Dynamique Votre message doit parvenir aux bonnes personnes au bon moment /Voilà Pourquoi nous développons des solutions d'affichage dynamique plus intelligentes. Des Choix Intelligents pour vos Solutions d'Affichage Dynamique Le logiciel Sharp d'affichage dynamique SDSS est une solution logicielle de gestion polyvalente mais facile d'utilisation, qui apporte des fonctionnalités complètes de création, de planification, de distribution, d'affichage et...

LC-46LE630E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
LC-46LE630E-Téléviseur LCD > 46 pouces - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
LC-46LE630E · · · · · · · Taille d'écran 117 cm (46") Dalle Full HD X-gen, (1920 x 1080 x 3) Tuner TNT HD (DVB-T / DVB-C), MPEG2 / MPEG4 H.264 TV LCD à rétroéclairage LED Edge 100 Hz avec antisaccade Portail TV connectée AQUOS NET + 2.0 Lecteur multimédia via USB, réseau domestique via DLNA Les TV LCD AQUOS LE630 intègrent les toutes dernières technologies développées par Sharp pour vous offrir une image à couper le souffle. Quelle que soit la source, les images prennent vie...

MXM1055EU - MXM1055 - Production - Sharp Electronics
MXM1055EU - MXM1055 - Production - Sharp Electronics
25/02/2020 - www.sharp.fr
Systeme de production Noir et Blanc avec un serveur Fiery® en option MXM1055EU Un systeme de production modulaire, concu pour traiter efficacement d'importants volumes d'impression Noir et Blanc Systeme de production Vitesse 105 pages par minute noir & blanc Capacite papier : Std. 3 100 f., Max. 13 500 f. Systeme de production alliant productivite, fiabilite, qualite, modularite et simplicite d-utilisation Ecran 100% tactile de 15,4-- interactif avec previsualisation, modification et gestion...

Manuel d'utilisation - iPad - Sharp
Manuel d'utilisation - iPad - Sharp
30/05/2016 - www.sharp.fr
Sharpdesk Mobile V1.2 - Manuel d utilisation pour iPad Sharpdesk Mobile V1.2  Manuel d utilisation pour iPad SHARP CORPORATION 08 février 2013 1 Copyright © 2012 SHARP CORPORATION Tous droits réservés. Sharpdesk Mobile V1.2 - Manuel d utilisation pour iPad Sommaire 1 U Présentation .................................................................................................................................................... 3 U U 2 U Environnement d exploitation ..........................................................................................................................

FAQs Sharpdesk Mobile pour iPhone, iPad et Android
FAQs Sharpdesk Mobile pour iPhone, iPad et Android
30/05/2016 - www.sharp.fr
Sharpdesk Mobile Forum aux questions Sharpdesk Mobile Forum aux questions 14 décembre 2012 (Remarque) Les appareils mobiles supportés en version iOS ou Android sont appelés « Périphériques ». La version est spécifiée uniquement si la question lui est spécifique. Question 1. Réponse Général Q1-1 Q1-2 Impossible de télécharger Sharpdesk Veuillez vérifier que la version Android de Mobile depuis mon appareil Android. votre appareil est 2.3 (2.3.x) ou 4.0 (4.0.x). Impossible...
 
 

Déclaration de conformité des Zones de danger - TomTom
Déclaration de conformité des Zones de danger - TomTom
22/02/2017 - www.tomtom.com
Déclaration de Conformité NF Assistant Aide à la Conduite I , Je soussignée, Mlle Claire Oliver, pour le compte de: TomTom International B.V. De Ruyterkade 154, 1011 AC Amsterdam, The Netherlands Certifie que les Assistants à la Conduite suivants ont les numéros de certificats cités ci-après, à la condition que le logiciel installé dans le produit soit égal ou supérieur à la version indiquée ci-dessous: Produit TomTom Speed cam App (TomTom Zones de danger) TomTom Navigation App TomTom TomTom TomTom TomTom TomTom TomTom GO...

Ergo K860 For Business Data Sheet W11
Ergo K860 For Business Data Sheet W11
25/09/2024 - www.logitech.com
ERGO K860 SPLIT KEYBOARD FOR BUSINESS WIRELESS KEYBOARD SPECIFICATIONS Certification Global (list available upon request) Certified ergonomic by United States Ergonomics!" Compatibility See table on back Wireless Connectivity Wireless Range Logi Bolt, Bluetooth 10 meters Service Life 10 million keystrokes Reliability MTTF > 150K Hours Mean Time To Failure of electrical components A science-driven ergonomic keyboard that promotes a more relaxed, natural typing experience designed for hours...

Rif Iso14001 Certificate
Rif Iso14001 Certificate
12/03/2025 - www.ricoh.com
Certificat Certificate N? 1997/14029.15 Page 1 / 1 AFNOR Certification certifie que le syst?me de management mis en place par : AFNOR Certification certifies that the management system implemented by: RICOH INDUSTRIE FRANCE SAS pour les activit?s suivantes : for the following activities: CONCEPTION, FABRICATION ET VENTE DE PRODUITS THERMOSENSIBLES : PAPIERS ET FILMS. COLLECTE ET REMISE A NEUF DE PIECES ET CONSOMMABLES. REMISE A NEUF D'APPAREILS D'IMPRESSION MULTIFONCTIONS (TOUS LES APPAREILS...

HF180 - QualeScegliere.it
HF180 - QualeScegliere.it
22/12/2017 - www.hkoenig.com
Turbine à glace Eiscreme Maschine Ijsmachine Máquina para hacer helados Macchina per sorbetti e gelati HF180 Manuel d'utilisation Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de usuario Manuale d uso FRANCAIS Consignes de sécurité ðl Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle de l'appareil. ðl Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. Toujours débrancher l'appareil après utilisation et avant toute action de démontage ou de nettoyage. ðl Cet...

CEOL by Denon Son et Liberté
CEOL by Denon Son et Liberté
19/03/2012 - www.denon.fr
Information Nouveau Modèle CEOL by Denon (Ampli-tuner/lecteur de CD réseau RCD-N7 / Enceintes SC-N7 Chaîne stéréo réseau Son et Liberté C est à vous de choisir la source que vous voulez écouter ! Pourquoi graver, copier, paramétrer ? La chaîne CELO vous donne la liberté de connecter pratiquement n importe quelle source audio, avec une excellente qualité d écoute. Le RCD-N7 est un ampli-tuner/lecteur de CD intégrant un dock pour iPod ou iPhone sur le dessus. Il permet d écouter la...

SF399X
SF399X
05/07/2012 - www.smeg.fr
SF399X SMEG ELITE Four multifonction, vapor clean, 60 cm, inox anti-trace, chaleur tournante Classe énergétique A EAN13: 8017709164713 11 fonctions (dont 1 de nettoyage vapor clean) Horloge programmateur électronique départ différé 12 h (départ automatique) fin de cuisson avec signal sonore (le four s'arrête automatiquement) Gril et Chaleur tournante turbo Nettoyage assisté Vapor Clean Porte intérieure plein verre démontable Voûte mobile Email « Ever Clean » de couleur grise Volume...