Dozowanie 1. Wartosci dozowania detergentów

Extrait du fichier (au format texte) :

10601498PL.qxp:Layout 1

20-05-2011

17:32

Pagina 1

Dozowanie
Ta funkcja sugeruje prawidBow ilo[ detergentu dla danego wsadu prania. Korzystajc z funkcji dozownika unika si przedawkowania detergentu, a tym samym:

" oszczdza si detergent

" chroni si [rodowisko

" chroni si wra|liw skór

2. Sprawdzi i dostosowa ustawienie wstpne twardo[ci wody w pralce.

1. Warto[ci dozowania detergentów
St|enia detergentów dostpnych na rynku znacznie si od siebie ró|ni. Z tego powodu nale|y dostosowa
ustawienia pralki odpowiednio do u|ywanego detergentu.

Pralka posiada 3 ustawione wstpnie warto[ci dozowania dla 3 ró|nych typów detergentów (uniwersalny  do tkanin delikatnych  do ciemnych kolorów). Ka|dy typ detergentu przypisany jest do grupy programów (patrz tabela po prawej stronie). Ka|d z tych 3 ustawionych wstpnie warto[ci nale|y dostosowa do zalecanego dozowania podanego na opakowaniu detergentu,którego chce si u|y dla ka|dej z grup.

Ciemne kolory

Delikatne

WeBna/Pranie rczne

Ciemne

i

Uniwersalny

Wszystkie pozostaBe programy

Delikatne

Sprawdzanie i dostosowanie jednej z ustawionych wstpnie warto[ci dozowania (Kalibracja detergentu).

ZaBó|my, |e chc PaDstwo sprawdzi i dostosowa ustawion wstpnie warto[ dozowania dla wszystkich programów nale|cych do grupy Detergent uniwersalny .

A - Sprawdzanie

Les promotions



Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
I ISTRUZIONI PER L USO SCHEMA DELL'APPARECCHIO (Fig. 1) A. Maniglia. B. Chiusura di sicurezza (ove prevista). C. Guarnizione. D. Separatore (ove previsto). E. Tappo del canale di scolo dell'acqua di sbrinamento. F. Pannello comandi. G. Griglia di ventilazione motore laterale. SCHEMA DEL PANNELLO DI CONTROLLO (Fig. 2) 1. Spia rossa: quando lampeggia indica una condizione di allarme (vedi paragrafo "GUIDA RICERCA GUASTI"). 2. Spia blu: quando è accesa, indica che è attiva la funzione "Eco Intelligent"...

BRUKSANVISNING FÖR SPISHÄLL
BRUKSANVISNING FÖR SPISHÄLL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SE BRUKSANVISNING FÖR SPISHÄLL För att du skall få ut mesta möjliga av din spishäll rekommenderar vi att du läser hela bruksanvisningen noggrant och spar den som referens. MILJÖSKYDDSRÅD Kassering av förpackningsmaterialet • Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen . • De olika delarna av emballaget skall sålunda kasseras enligt bestämmelserna från lokala myndigheter och får inte kastas. Kassering av gamla hushållsapparater •...

przed przystapieniem do eksploatacji urzadzenia
przed przystapieniem do eksploatacji urzadzenia
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRZED PRZYSTPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZDZENIA " Urzdzenie, które PaDstwo nabyli, zostaBo zaprojektowane do u|ytku domowego, ale mo|e by równie| zastosowane: - w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub biurach - w gospodarstwach rolnych - w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed & breakfast do u|ytku pojedynczego klienta. 1. Po rozpakowaniu urzdzenia nale|y upewni si, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykaj si prawidBowo. Ewentualne szkody powinny...

Mode d'emploi
Mode d'emploi
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FRANÇAIS Installation Page 2 Mode d emploi Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTION Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est un symbole d avertissement concernant la sécurité, il attire l attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-mêmes...

501963701096B_D.qxp:Layout 1
501963701096B_D.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTANGABEN D INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln. Hinweis: - Lebensmittel, die vor dem Erreichen der Kühltemperatur eingelagert werden, können verderben. A. Kühlfach 1. Gebläsefilter 1a. Lüftertaste 1b. Lüfterabdeckung 2. Thermostat/Innenbeleuchtung 3. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen 4. Kältefach (ideal...

MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41902030F.fm Page 20 Monday, October 11, 2010 11:15 AM MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE POUR LA PREMIÈRE FOIS MISE EN PLACE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS POUR ÉCONOMISER L ÉNERGIE CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D ORDRE GÉNÉRAL ACCESSOIRES DE LA TABLE DE CUISSON NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE DIAGNOSTIC DES PANNES SERVICE APRÈS-VENTE 20 41902030F.fm Page 21 Monday, October 11,...

5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW A. Kontrolka Drzwi otwarte  E. PokrtBo wyboru programów F. Przycisk Start /Pauza  G. PrzeBcznik prêdko[i wirowania H. Wskaznik przebiegu programu I. Przycisk Anulowanie  J. Przycisk Opóznienie startu  K. Wy[wietlanie czasu H Pralka ta jest wyposa|ona w automatyczne funkcje bezpieczeDstwa, które pozwalaj na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjcie odpowiednich kroków zaradczych np.: C A B I D B. Kontrolka Serwis...

Táblázat 5019 400 00388
Táblázat 5019 400 00388
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Táblázat Gyors útmutató A KÉSZÜLÉK ELSP ALKALOMMAL TÖRTÉNP HASZNÁLATA ELPTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTP ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomogassa mindaddig a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzQn (P1... Px)  lásd a lenti Programtáblázatot. START/FOLYTATÁS GOMB Nyomja meg ezt a gombot a kiválasztott program elindításához: a jelzQfény kigyullad, és...
 
 

Notice Akoya Stand ALL
Notice Akoya Stand ALL
27/06/2024 - cabasse.com
P IE D H A UT | F L OO R S TAND ATTENTION ! Ce support exclusivement conçue pour The Pearl Akoya présente toutes les garanties pour un montage sécurisé. Si celui-ci est réalisé dans les règles de l'art, en respectant notamment les consignes suivantes: CAUTION ! This floorstand has been designed exclusively for a secured installation of The Pearl Akoya. Please follow the requirements below: - Do not plug the power cord before the end of the installation - Assurez vous au préalable que...

JBL Reflect Flow Spec Sheet French
JBL Reflect Flow Spec Sheet French
23/08/2019 - fr.jbl.com
Ecouteurs de sport sans aucun fil Concus pour le mouvement. Inspires par vous. Les ecouteurs Reflect Flow JBL vous offrent la liberte d'aller plus loin. Que vous soyez a la salle de sport pour vous entrainer ou en deplacement a l'exterieur, les ecouteurs Reflect Flow JBL sont sans aucun fil afin de s'adapter a votre style de vie dynamique. En plus de la capacite a changer de chanson, a gerer les appels en mode mains libres et a acceder a votre assistant vocal, les ecouteurs Reflect Flow disposent...

65005 manual.indd
65005 manual.indd
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Chers parents, Chez VTech®, nous sommes persuadés que nos enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos produits sont conçus de manière à entretenir et à renforcer le désir d'apprendre de l'enfant. Toute la technologie VTech® est mise au service de la connaissance pour faciliter la découverte des lettres, des chiffres, des animaux... Chez VTech®, nous faisons tout pour que nos enfants abordent l'avenir dans les meilleures conditions. La technologie et la connaissance s'associent...

PMO800P-9
PMO800P-9
05/07/2012 - www.smeg.fr
PMO800P-9 colonial Porte coulissante crème satiné, finition dorée pour niche four micro-ondes EAN13: 8017709158859 Esthétique coordonnée aux fours COLONIAL SCP805P-9 / SC805P-9 Dimensions maximales four micro-ondes P 50 x L 55,5 x H 35,5 Versions PMO800A-8 - Anthracite SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77 PMO800P-9 colonial pour micro-ondes SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824...

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
17/09/2018 - www.archos.com
WARRANTY LEGAL AND SAFETY NOTICES * Table of contents Legal and Safety Notices p.2 Mentions légales et consignes de Sécurité p.16 Rechts- und Sicherheitshinweise p.33 Avisos legales y consignas de seguridad p.48 Informazioni legali e sulla sicurezza p.63 Juridische en veiligheidsinformatie p.78 Avisos Legal e de Segurança p.93 .@848G5A:0O 8=D>@AB8 p.108 Informacje prawne i dotyczce bezpieczeDstwa p.127 Jogi és biztonsági közlemény p.144 +E'D-8'*...

Mode d'emploi
Mode d'emploi
06/03/2012 - www.pentax.fr
K-5_cover_FRE.fm Page 1 Monday, October 11, 2010 4:07 PM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe Imaging Systems S.A.S. (European Headquarters) 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (France - http://www.pentax.fr ) PENTAX Imaging Systems GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de ) PENTAX Imaging Systems...