Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



maps + more
maps + more
09/05/2012 - www.navigon.com
maps + more Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

NAVIGON 92 Plus | 92 Premium
NAVIGON 92 Plus | 92 Premium
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON AG Schottmüllerstraße...

Sungoo 43 - Navigon
Sungoo 43 - Navigon
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Français Octobre 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Table des matières 1 Introduction...

Transonic 6000T
Transonic 6000T
09/05/2012 - www.navigon.com
Sommaire : Sécurité et avertissements................................................. 1 Conseils de sécurité ........................................................... 1 Sauvegarde des données .................................................. 2 Conditions d'utilisation ..................................................... 2 Réparations .................................................................... 3 Température ambiante ..................................................... 3 Compatibilité...

NAVIGON 72 Premium : tout simplement exigeant.
NAVIGON 72 Premium : tout simplement exigeant.
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Premium : tout simplement exigeant. Naviguez au plus haut niveau : NAVIGON 72 Premium vous offre tout ce dont vous avez besoin pour apprécier à juste titre la conduite. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 5,0 " Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. NAVIGON 72 Premium ­ Fonctions. Ecran 5,0" (12,7 cm) | Europe 44 NAVIGON Flow Appels mains libres via Bluetooth® Commande...

NAVIGON Série
NAVIGON Série
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON Série Les fonctionnalités NAVIGON MyRoutes Reality View Light Clever Parking Assistant de voies Pro Info Radars POI Clic NAVIGON MyRoutes La fonction NAVIGON MyRoutes calcule pour vous un itinéraire taillé sur mesure ­ en fonction de votre style de conduite, du jour et de l'heure. Votre NAVIGON vous indique en outre jusqu'à deux itinéraires supplémentaires, ce qui garantit davantage de transparence. À vous de décider si vous suivez l'itinéraire conseillé ou un des deux itinéraires...

Télécharger fiche technique - Navigon's
Télécharger fiche technique - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON Série Les fonctionnalités La navigation piétonne au format portrait NAVIGON Derniers Mètres NAVIGON MyRoutes Assistant de voies Pro Reality View Light Info radars La navigation piétonne vous mène sans encombre à votre destination, même lorsque vous êtes hors du véhicule. Vous pouvez ainsi visiter une ville inconnue de manière ciblée et en découvrir toutes les curiosités et endroits cachés. Grâce à son format portrait, votre NAVIGON tient dans une main et vous laisse...

NAVIGON MN6 PNA Logbook
NAVIGON MN6 PNA Logbook
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur MobileNavigator 6 PNA Décembre 2006 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu'avec l'autorisation formelle de NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Cette interdiction s'applique...
 
 

Table des matières - LaCie
Table des matières - LaCie
23/05/2017 - www.lacie.com
LaCinema Classic HD Manuel d'utilisation Table des matières page 1 Table des matières 1. Introduction................................................................................................................. 7 1.1. Configuration minimale requise........................................................................................................ 8 1.1.1. Utilisateurs Windows...............................................................................................................

Disque dur professionnel de Sony Enregistrez davantage ...
Disque dur professionnel de Sony Enregistrez davantage ...
17/11/2014 - www.sony.fr
Disque dur professionnel de Sony Enregistrez davantage de séquences HD avec votre matériel XDCAM EX et un media de plus grande capacité La HD est là. Il est temps de l adopter. Si vous cherchez un disque dur externe offrant une grande capacité de stockage pour le XDCAM EX et un transfert stable des données, choisissez le PHU-120K ! Série PHU-120K PHU-120K: 120 Go www.sonybiz.net/promedia *incomparable La véritable efficacité XDCAM le disque dur PHU-120 Conçu pour les utilisateurs...

Fiche produit Sony : 03/1201538211703.pdf
Fiche produit Sony : 03/1201538211703.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
PMW-EX1 Caméscope Série XDCAM EX La HD Sony: un choix incomparable Des produits sans cassette pour une production basée sur fichiers ; l alliance parfaite entre vidéo et IT pour des projets aux délais d exécution réduits. XDCAM est le nom de la gamme de caméscopes et de decks Sony sans cassettes. La gamme HD, plus forte que jamais, avec un choix de XDCAM EX, XDCAM HD et de XDCAM HD 422, offre le chemin le plus flexible vers un système de production basé sur fichiers. Ils utilisent...

200110
200110
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Going global 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Oct. 2001 Inaugurates the Ichimura Nature School Kanto for youth education and development The Ichimura Nature School is an NPO for youth development founded in commemoration of the 100th anniversary of the birth of Kiyoshi Ichimura, the founder of Ricoh and the Ricoh San-ai Group. It was established in Matsuda-machi, a town in the Ashigarakami District of Kanagawa Prefecture in October...

MSC600E IB-14_183(0.0).indd - Cuisinart
MSC600E IB-14_183(0.0).indd - Cuisinart
13/01/2017 - www.cuisinart.fr
MULTI-CUISEUR ÉLECTRIQUE ELECTRICAL MULTI-COOKER Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones MSC600E SOMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

M 3703CCBA
M 3703CCBA
19/02/2012 - www.lg.com
Photo non contractuelle : produit livré sans pied Dalle LCD 37'' à matrice active TFT, technologie S-IPS, pitch pixel 0.600 mm, traitement antireflet, anti-éblouissement et antistatique avec champ magnétique faible. 1366 x 768 pixels 1360 x 768 à 60 Hz (RGB, HDMI / DVI) 1600 x 1200 à 60 Hz (RGB), 1920 x 1080 à 60 Hz (HDMI / DVI) Composantes : 720p / 1080i HDMI : 720p / 1080i / 1080p Résolution native Résolution conseillée Résolution maximale tolérée Format HDTV Fréquences de rafraîchissement...