Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



NAVIGON 3100 | 3110
NAVIGON 3100 | 3110
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 3100 | 3110 Français Mars 2007 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 D-97080 Würzburg Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu'avec l'autorisation formelle de NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Cette interdiction s'applique...

Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
09/05/2012 - www.navigon.com
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON 70 Easy. Le modèle d'entrée de gamme format 5,0" à un prix abordable, destiné aux conducteurs qui souhaient maîtriser les situations les plus complexes et rallier leur destination en toute décontraction. 5,0 " Livret de réductio Premium TMC - % NAVIGON FreshMaps - % n inclus pour : - Info Radars - % Le Guide Vert MICHELIN % Assistant de voies actif. NAVIGON 70 Easy ­ Fonctions. 5,0 Écran 5,0" (12,7 cm) | Europe 23 Écran...

maps + more - ecitydoc
maps + more - ecitydoc
30/08/2018 - www.navigon.com
maps + more Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

Latest Map Guarantee
Latest Map Guarantee
09/05/2012 - www.navigon.com
Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Suomi Svenska 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dansk Latest Map Guarantee Vigtigt: Denne service er kun gratis i 30 dage efter den første ibrugtagning af anlægget! 1. Gå til www.navigon.com/fresh og download software NAVIGON Fresh. 2. Installer NAVIGON Fresh på din computer. 3. Forbind dit navigationsanlæg og din computer ved hjælp af et USB-kabel. 4. Tænd for navigationsanlægget. 5. Start NAVIGON Fresh. 6. Opret en MyNavigon-konto. Hvis...

NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium - produktinfo.conrad.com
NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium - produktinfo.conrad.com
28/11/2016 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy NAVIGON 72 Plus NAVIGON 72 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON...

MN6 Symbian FR
MN6 Symbian FR
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur MobileNavigator 6 Juillet 2006 Impressum NAVIGON AG Berliner Platz 11 8 D-97080 Würzburg Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu'avec l'autorisation formelle de NAVIGON AG Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Cette interdiction s'applique également...

france_small - Navigon's
france_small - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg...

NAVIGON 70 EASY | 70 PLUS LIVE
NAVIGON 70 EASY | 70 PLUS LIVE
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 70 Easy NAVIGON 70 Plus Live Manuel utilisateur Français Février 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße...
 
 

Rapport 2008 sur la citoyenneté mondiale
Rapport 2008 sur la citoyenneté mondiale
22/03/2012 - www.hp.com
Rapport 2008 sur la citoyenneté mondiale LA CITOYENNETÉ MONDIALE DANS TOUS LES SECTEURS DE L'ENTREPRISE LES FREINS SUR L'APPÉTIT DES CENTRES DE DONNÉES Accroître l'efficacité énergétique grâce aux solutions et aux pratiques d'excellence de HP L'EFFET D OM INO Une gestion responsable de la chaîne d'approvisionnement -- l'importance de la méthode de HP pour votre entreprise L A SUITE : CIT Y 2.0 Les perspectives d'un monde à basse teneur en carbone et dont les ressources s'épuisent LES...

Download Software License Agreement - Sony
Download Software License Agreement - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
SxSTM Device Driver Software End-User License Agreement This Agreement provides the usage of the Licensed Program, and is made between the User and Sony Corporation. Article1 (License) Subject to the terms and conditions herein, Sony grants the User a non-exclusive and non-transferable license to use the Licensed Program. Article2 (Right of use) 1. The right to use the Licensed Program granted to the User under this Agreement is limited to the right to use the Licensed Program on a single personal...

L'ordi copain malin L'ordi copain malin - Vtech
L'ordi copain malin L'ordi copain malin - Vtech
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation L'ordi copain malin © Disney. D'après l'oeuvre originale "Winnie l'Ourson" de A.A. Milne et E.H. Shepard. Visitez le site Internet www.disney.fr © 2007 VTech. Imprimé en Chine Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et renforcer leur désir d'apprendre. Toute la technologie et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service de la connaissance pour faciliter...

POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
P O U R D E N O U VELLES PERSPECTIVES O B J E C T I F S E T ACCESSOIRES UN NOUVEAU REGARD SUR LE MONDE. Les images sont les témoins des événements de notre quotidien, elles nous permettent de mieux appréhender le monde qui nous entoure. Les photos deviennent ainsi le langage de notre mémoire. Depuis l'invention de l'écriture, notre approche de la lecture des photos a changé. Photographier notre environnement d'une façon réaliste est depuis longtemps associé au nom de PENTAX. Nous sommes...

Logitech Google Beyond Borders Case Study
Logitech Google Beyond Borders Case Study
10/03/2025 - www.logitech.com
?COLE-COLL?GE SAINT-JOSEPH, ISTITUTO COMPRENSIVO DE GAMBETTOLA PROGRAMME D'?CHANGES DIGITAL : LA PUISSANCE DES SALLES DE CLASSE HYBRIDES AVEC LOGITECH ET GOOGLE FOR EDUCATION ? L 'objectif ultime ? Comprendre comment la technologie et la digitalisation peuvent ajouter de la valeur, non seulement en termes d'apprentissage pour les ?l?ves, mais aussi de relations entre eux. ?  Daniel Pretto Directeur de l'?cole Saint-Joseph L'?cole-Coll?ge Saint-Joseph est situ?e dans la ville du Mans, en France, et...

PRODUKTBLAD
PRODUKTBLAD
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTBLAD AKZ 180 SE 1. Kontrollpanel 2. Kylfläkt (dold) Kylfläkten träder inte i funktion förrän ugnen har uppnått en viss temperatur. Efter att ugnen har stängts av kan fläkten dock fortsätta att fungera i ett par minuter. 3. Grillmotstånd sänkbart 4. Bakre lampa 5. Runt ugnselement (dolt) 6. Fläkt 7. Bakre katalytisk panel 8. Nedre ugnselement (dolt) 9. Sval ugnslucka Översta ugnsfalsen Nedersta ugnsfalsen Översikt över ugnens funktioner Funktion Lampa Förinställd Inställbar temperatur...