Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



Returning used devices - Navigon
Returning used devices - Navigon
17/04/2018 - www.navigon.com
Important notes Returning used devices Dieses Handbuch wurde erstellt von cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH  www.cognitas.de Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt. This manual has been printed on recycled paper. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado. Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio. Denna handbok är tryckt på recyclingpapper. Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt. Herausgegeben...

NAVIGON 20 EASY | NAVIGON 20 PLUS
NAVIGON 20 EASY | NAVIGON 20 PLUS
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS Manuel utilisateur Français Juin 2010 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A...

NAVIGON 8410 TV-Modul
NAVIGON 8410 TV-Modul
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur Module TV numérique pour NAVIGON 8410 Français Août 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. mentions légales NAVIGON AG Schottmüllerstraße...

NAVIGON 42 Essential
NAVIGON 42 Essential
30/08/2018 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Essential Manuel utilisateur Français Novembre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON GmbH Schottmüllerstraße 20A D-20251...

NAVIGON 2150 max
NAVIGON 2150 max
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 21xx max Français Juin 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg...

NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Plus Live | 72 Premium
NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Plus Live | 72 Premium
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy NAVIGON 72 Plus NAVIGON 72 Plus Live NAVIGON 72 Premium Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions...

End User License Agreement - Navigon
End User License Agreement - Navigon
28/11/2016 - www.navigon.com
End User License Agreement (Navigon Fresh/Applications.11-14-13) The download that you are making may contain an application, content, or both. If an application, the application, including its embedded software (collectively, the Application ) is owned by Garmin Würzburg GmbH or its affiliates and sold under the brand Navigon (collectively, Navigon ). The map data that may be embedded in the Application or downloaded separately (the Map Data ) is either owned by Navigon, or by HERE North...

Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
09/05/2012 - www.navigon.com
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON 70 Easy. Le modèle d'entrée de gamme format 5,0" à un prix abordable, destiné aux conducteurs qui souhaient maîtriser les situations les plus complexes et rallier leur destination en toute décontraction. 5,0 " Livret de réductio Premium TMC - % NAVIGON FreshMaps - % n inclus pour : - Info Radars - % Le Guide Vert MICHELIN % Assistant de voies actif. NAVIGON 70 Easy ­ Fonctions. 5,0 Écran 5,0" (12,7 cm) | Europe 23 Écran...
 
 

Oven Electrical
Oven Electrical
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL AKZM 8910/IXL 0.91 73 0.70

Télécharger le manuel - Vtech
Télécharger le manuel - Vtech
21/07/2016 - www.vtech-jouets.com
Manuel d utilisation Ordi P tit Genius Ourson © 2013 VTech Imprimé en Chine 91-002816-000 Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d apprendre. Toute la technologie et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service de la connaissance pour faciliter la découverte des mots, des chiffres, des couleurs. Chez VTech®, nous nous engageons à tout...

Stereoplay E 250 04 2009e
Stereoplay E 250 04 2009e
22/06/2024 - www.accuphase.com
Complete review in Stereoplay magazine (Germany), Issue 4/2009 Accuphase Integrated Amplifier E-250 by Johannes Maier The Little Prince With the E-250 Accuphase is presenting the new integrated youngster. Explosive power may not be expected by hi-fi fans, but perhaps all the more a sterling sound? Actually, the new amp from Accuphase should not merely be called E-250 but should rather be decorated - next to its type designation - with a title of nobility. After all, which other integrated amplifier...

modèle facture word7 - TomTom
modèle facture word7 - TomTom
31/01/2018 - www.tomtom.com
TRAFFIC BENCHMARKING STUDIES TOMTOM EUROPE December - January 2014 BenchExpert SARL Parc technologique NOBEL - DESCARTES 27 rue Alfred NOBEL 77420 Champs sur Marne Tél. : 01.64.15.60.50. 1 « This report is available in English and French. If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the French version, the English version shall prevail. The French version of the report follows the English at the end. » « Ce rapport est disponible en anglais et en français....

français - Sharp
français - Sharp
05/07/2018 - www.sharp.fr
Introduction 1 Note spéciale 1 Accessoires 1 Précautions 2 Général 2 Commandes et voyants 2 Façade 2 Commande de volume 2 Télécommande 3 Affichage 3 Préparation de l installation murale 4 Vis d entraînement 4 Installation de l unité 4 Prévention de chute 4 Raccordement du système 5 Raccordement des antennes 5 Branchement du cordon d alimentation CA 5 Mode de Veille Bluetooth (démonstration) 5

PT-H105 - Brother
PT-H105 - Brother
18/01/2017 - www.brother.fr
Identifier clairement les objets avec une étiquette durable P-touch Que ce soit à la maison, à l école, en magasin ou au travail, il existe plusieurs applications pour des étiquettes durables P-touch. Les exemples les plus fréquents sont : "Câbles et prises électriques "CD et DVD "Fournitures de bureau "Classeurs "Bannettes "Badges pour employés et visiteurs "Signalisation "Classement de courrier "Tableaux d affiches "Rayonnage "Numéro d extensions téléphoniques Spécifications...