Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



NAVIGON 72 Easy: grand par le format, petit par le prix.
NAVIGON 72 Easy: grand par le format, petit par le prix.
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy: grand par le format, petit par le prix. Avec le NAVIGON 72 Easy et son écran 5,0'' extra large vous avez toujours une vue d'ensemble. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 5,0 " Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. NAVIGON 72 Easy ­ Fonctions. 5,0" Ecran (12,7 cm) | Europe 23 NAVIGON Flow NAVGION MyRoutes NAVIGON Clever Parking et dernière mètre Info zone dangereuse...

Returning used devices - Navigon
Returning used devices - Navigon
17/04/2018 - www.navigon.com
Important notes Returning used devices Dieses Handbuch wurde erstellt von cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH  www.cognitas.de Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt. This manual has been printed on recycled paper. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado. Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio. Denna handbok är tryckt på recyclingpapper. Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt. Herausgegeben...

NAVIGON 83xx
NAVIGON 83xx
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 83xx Français Mai 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

MDPNA 200 FR TRANSONIC
MDPNA 200 FR TRANSONIC
09/05/2012 - www.navigon.com
Contenu : Sécurité et avertissements................................................ 1 Conseils de sécurité ........................................................... 1 Sauvegarde des données ............................................................2 réparations ...............................................................................2 Conditions d'utilisation................................................................2 Température ambiante ...............................................................3...

Sungoo 43 - Navigon
Sungoo 43 - Navigon
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Français Octobre 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Table des matières 1 Introduction...

france_small - Navigon's
france_small - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg...

Télécharger fiche technique - Navigon's
Télécharger fiche technique - Navigon's
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON Écran , ( , cm) | Europe Plus Les fonctionnalités Capteur sensitif Reality View Pro NAVIGON MyRoutes TMC Premium NAVIGO N FreshMa ps 80 % de rem 24 mois ise de service. Text-to-Speech Assistant de voies actif NAVIGON MyBest POI NAVIGON Sightseeing inspiré par MERIAN scout Capteur sensitif Le capteur sensitif est une exclusivité signée NAVIGON. Il permet une utilisation plus confortable de l'appareil sans contact direct avec lui pour la plupart du temps. Il suffit d'approcher la...

NAVIGON 92 Plus | 92 Premium | 92 Premium Live
NAVIGON 92 Plus | 92 Premium | 92 Premium Live
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium NAVIGON 92 Premium Live Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales...
 
 

Fiche produit Sony : 21/1168443955121.pdf
Fiche produit Sony : 21/1168443955121.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
O f f i c e* * ge sin ess on al Us ic e Hom e dium B te e a u r pr i s e DLTVS1 DLTtapeTM VS1 Idéal pour la sauvegarde intensive de données et les applications multimédia. Cartouche puissante pour les lecteurs DLT-VS160 et DLT-V4. Sony a conclu un partenariat avec Quantum, propriétaire de format, pour développer un support dédié pour le lecteur DLT VS 160 offrant une capacité de stockage de 320 Go en compressé ainsi qu'un taux de transfert ultra-rapide. Chaque aspect...

Lave-vaisselle - Fiche Produit Selon le règlement délégué ... - Brandt
Lave-vaisselle - Fiche Produit Selon le règlement délégué ... - Brandt
08/11/2016 - www.brandt.fr
Lave-vaisselle - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 1059/2010 Marque BRANDT Référence commerciale VH1472X Nombre de couverts Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie de 12 A+ 291 kWh/an Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. Consommation d énergie du cycle de lavage standard...

WD SmartWare™ Software Product Overview
WD SmartWare™ Software Product Overview
11/04/2012 - www.wdc.com
Mój komputer My Book Logiciel WD SmartWare Un logiciel de sauvegarde qui va vraiment vous servir. TM Muzyka 87 GB Zdjcia 95 GB Filmy 165 GB Others Folder 10 GB 53 GB Free Muzyka 87 GB Kopia 95 GB zapasowa wykonana Zdjcia Filmy 165 GB Others Folder 10 GB 53 GB Free Cinq raisons pour l'adopter : 1. C'est simple La sauvegarde de données peut sembler fastidieuse, mais il s'agit de vos photos de famille, de vos films, de votre musique ­ de votre vie numérique ­ et il est important de la...

Commutateurs Gigabit intelligents PoE+ Linksys
Commutateurs Gigabit intelligents PoE+ Linksys
16/02/2018 - downloads.linksys.com
Commutateurs Gigabit intelligents PoE+ Linksys Commutateur Gigabit intelligent PoE+ à 8 ports (LGS308P) Commutateur Gigabit intelligent PoE+ à 18 ports (LGS318P) Caractéristiques principales " 8, 18 ou 26 ports Ethernet Gigabit Commutateur intelligent PoE+ à 26 ports (LGS326P) Conçus pour offrir une gestion, un niveau de sécurité, une vitesse et une qualité de service répondant aux attentes des professionnels, les commutateurs Gigabit intelligents PoE+ Linksys fournissent un réseau...

Rapport sur la citoyenneté mondiale 2007
Rapport sur la citoyenneté mondiale 2007
22/03/2012 - www.hp.com
CYCLE DE VIE Rapport sur la citoyenneté mondiale 2007 Rapport sur la citoyenneté mondiale (HP 2007) 1 1 Lettre de Mark Hurd 2 La citoyenneté mondiale chez HP 4 Supply Chain 6 Changement climatique 8 Réutilisation et recyclage des produits 10 Respect des données personnelles 12 Accessibilité 13 Investissement social 14 Citoyenneté en France 16 Performances et objectifs NOTRE APPROCHE CYCLE DE VIE Pour qu'HP soit un citoyen responsable, nous pensons que nos produits et nos services doivent...

stream amp 100 - Cabasse
stream amp 100 - Cabasse
02/11/2017 - www.cabasse.com
STREAM AMP 100 NOTICE D'INSTALLATION www.cabasse.com francais 2 218 91 218 190 3 francais 1 3 10 4 11 8 2 9 IDENTIFICATION DES COMMANDES 1 LED DISPLAY MARCHE (diode blanche)/ ECO(diode rouge) 2 VOL - Diminution du volume