Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



Returning used devices - Navigon
Returning used devices - Navigon
17/04/2018 - www.navigon.com
Important notes Returning used devices Dieses Handbuch wurde erstellt von cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH  www.cognitas.de Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt. This manual has been printed on recycled paper. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado. Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio. Denna handbok är tryckt på recyclingpapper. Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt. Herausgegeben...

NAVIGON 42 Essential
NAVIGON 42 Essential
30/08/2018 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Essential Manuel utilisateur Français Novembre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON GmbH Schottmüllerstraße 20A D-20251...

Sungoo 43
Sungoo 43
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Français Octobre 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Manuel utilisateur SUNGOO Mobile Navigation 43.01 Table des matières 1 Introduction...

NAVIGON 5100 | 5110
NAVIGON 5100 | 5110
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 5100 | 5110 Français Juin 2007 Le symbole de la poubelle barrée sur roues, signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit être éliminé avec les déchets spéciaux. Ceci est valable aussi bien pour le produit lui-même que pour tous les accessoires pourvus de ce symbole. Ces produts ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les présentes informations peuvent être...

NAVIGON 42 Premium : arrivez en première classe.
NAVIGON 42 Premium : arrivez en première classe.
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Premium : arrivez en première classe. Le Navigon 42 Premium avec écran 4.3'' impressionne, non seulement par son design parfait, mais aussi par son logiciel de navigation NAVIGON Flow. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 4, 3" Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. NAVIGON 42 Premium ­ Fonctions. Ecran 4,3" (10,9 cm) | Europe 44 NAVIGON Flow Appels mains libres via...

NAVIGON 25er Serie
NAVIGON 25er Serie
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 25er Serie Les fonctionnalités La navigation piétonne au format portrait E-boussole NAVIGON MyRoutes TMC itinéraire bis NAVIGON Sightseeing NAVIGON MyBest POI Annonce TMC | Text-to-Speech FreshM 80 % de aps rem 24 mois ise de service. La navigation piétonne vous mène sans encombre à votre destination, même lorsque vous êtes hors du véhicule. Vous pouvez ainsi visiter une ville inconnue de manière ciblée et en découvrir toutes les curiosités et endroits cachés. Grâce à...

Latest Map Guarantee
Latest Map Guarantee
09/05/2012 - www.navigon.com
Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Suomi Svenska 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dansk Latest Map Guarantee Vigtigt: Denne service er kun gratis i 30 dage efter den første ibrugtagning af anlægget! 1. Gå til www.navigon.com/fresh og download software NAVIGON Fresh. 2. Installer NAVIGON Fresh på din computer. 3. Forbind dit navigationsanlæg og din computer ved hjælp af et USB-kabel. 4. Tænd for navigationsanlægget. 5. Start NAVIGON Fresh. 6. Opret en MyNavigon-konto. Hvis...

NAVIGON 12xx | 22xx
NAVIGON 12xx | 22xx
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 12xx | 22xx Français Septembre 2008 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...
 
 

Système couleur
Système couleur
20/03/2012 - www.toshiba.fr
Fiche produit Système couleur n Rapidité et performance hors normes n Technologie de pointe pour doper votre productivité n Couleurs extraordinaires et qualité d'image incomparable n Fonctions de sécurité intégrées pour protéger vos données et documents ** La Classe Affaires du document. The Document Business Class.** *TOSHIBA, à la pointe de l'innovation * Généralités temps de préchauffage Formats et grammages papier Capacité papier Finisseur agraFage multiple - mJ-1103...

eCopy version 4.0
eCopy version 4.0
01/12/2014 - www.canon.fr
Caractéristiques techniques eCopy eCopy Share Scan OP 4.0 eCopy ScanStation 4.0 version intégrée (MEAP) version non intégrée oui oui oui oui oui oui oui, intégré oui, intégré oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option sur demande nous consulter oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option oui, option sur demande nous consulter oui oui oui nous consulter oui oui oui nous consulter oui

au cœur de la musique - Marantz
au cœur de la musique - Marantz
30/06/2016 - www.marantz.fr
Information Produit Enceinte Dock haut de gamme AU CRUR DE LA MUSIQUE & Dès le premier regard, vous vous rendez compte que la Consolette est unique en son genre. Sa façade et ses commandes sont en métal, le panneau arrière est sculpté dans un bloc de véritable bois de noyer, le plateau-dock est rétractable, la molette de contrôle « Gyro » et les touches de sélection sont toutes fabriquées pour inspirer solidité et confiance. L élégant écran circulaire et l étoile emblématique...

CP60X6 - Smeg
CP60X6 - Smeg
14/06/2017 - www.smeg.fr
CP60X6 Cuisinière multifonction, 60 cm, inox, pyrolyse, chaleur tournante Classe énergétique A EAN13: 8017709119676 Plan de cuisson gaz: 4 brûleurs dont: Arrière gauche: 1,75 kW Avant gauche: ultra-rapide 3,50 kW Arrière droit: 1,75 kW Avant droit: 1,00 kW Puissance nominale gaz: 8 kW Grilles en fonte Chapeaux de brûleurs émaillés fonte Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité thermocouples rapides Brûleurs démontables réglés au gaz naturel Injecteurs gaz butane/propane...

English - LG Electronics
English - LG Electronics
24/11/2014 - www.lg.com
RANGES LWD3081ST BUILT-IN OVENS LWD3081ST Cooking Performance " 4.7 cu.ft. Capacity " Convection Bake " Convection Roast " Healthier Roast " Crisp Convection " Meat Probe (Upper Oven Only) Style and Design " Brilliant Blue Interior " Available in Premium Stainless Steel Finish Convenience Features " 6.3" LCD Touch Screen Control System " Gourmet Recipe Bank " Convection Conversion " Carbon Fiber Convection Element " 3 Heavy Duty Racks with 1 Glide Rack (Upper Oven) " 2 Heavy Duty...

Scanners
Scanners
21/02/2012 - www.canon.fr
Scanners Modèle CanoScan 4400F CanoScan 5600F CanoScan 8600F CanoScan 8800F CanoScan 9000F LiDE 100 LiDE 110 LiDE 200 LiDE 210 LiDE 600F LiDE 70 LiDE 700F LiDE 90 Mentions légales CaNonScan ToolBox Oui Non Oui Pilotes Mac OS X 10.7 MP Navigator EX Non Oui Non Solution Menu Non Oui Non Oui Oui Non Oui Non Non Oui Non Non Oui Oui Non Non Oui