Fernbedienung Porsche u8110

Extrait du fichier (au format texte) :

Porsche Design® is a registered trademark Porsche Design Licensee Mobile Navigation: NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20 A 20251 Hamburg www.navigon.com NAVIGON is a registered brand name belonging to NAVIGON AG. All trademarks used are the property of their respective owners. We are not responsible for errors and misprints. Subject to technical changes. © 2007 NAVIGON AG und PLH | Porsche Lizenz- und Handelsgesellschaft mbH & Co. KG www.porsche-design.com
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. K01000126

porsche design NAVIGATION ACESSORIES

ß9621
Remote control for P´9611

The crossed-through wheely bin symbol means that, within the European Union, the product must be disposed of at a recycling center. This applies both to the product itself, and to all accessories that carry this symbol. This product may not be disposed of with unsorted household waste.

directed by

[D] Hinweis: Bevor die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss das P´9611 entsprechend konfiguriert werden. Tippen Sie im Startbildschirm des P´9611 auf ,,Grundeinstellungen" und setzen Sie dann den Wert ,,Fernbedienung" auf ,,Ja".

[UK] Note: Before using the remote control for the first time, the P´9611 must be configured accordingly. On the P´9611's start screen, tap on ,,Basic Settings" and set the ,,Remote Control" value to ,,Yes".

[I] Attenzione: Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando è necessario configurare il P´9611. Premete nella schermata principale del P´9611 su ,,Impostazioni base" ed impostate il valore della voce ,,Controllo remoto" su ,,Si".

[F] Remarque: Avant de mettre en service pour la première fois la télécommande, P´9611 doit être configuré conformément. Sur l'écran de départ de P´9611, tapez sur « Réglages de base » et réglez la valeur « Télécommande » sur « Oui ».

[NL] Info: Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet de P´9611 geconfigureerd worden. Tip op het startscherm van de P´9611 op ,,Basisinstellingen" en zet dan de waarde ,,Afstandsbediening" op ,,Ja".

[E] Advertencia: Antes de poner en funcionamiento por primera vez el control remoto hay que configurar correctamente el P´9611. En la pantalla principal de P´9611 pulse sobre ,,Configuración básica" y cambie el valor ,,Mando a distancia" a ,,Sí".

[D] Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung. Legen Sie die beiliegende Batterie ein, und schließen Sie das Fach bis dieses wieder einrastet.
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung. Verwenden Sie nur passende Batterien des Typs CR2032.

[UK] Open the battery compartment on the side of the remote control. Insert the battery provided, and close the compartment by locking it into place.
CAUTION! Improper replacement of batteries may cause explosion. Follow instructions when disposing of used batteries. Use suitable batteries (type CR20032) only.

[I] Aprite l'alloggiamento delle batterie sul fianco del telecomando. Inserite la batteria fornitavi e richiudete il coperchietto.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione nel caso di sostituzione impropria della batteria. Per l`eliminazione delle batterie usate vedere le istruzioni. Si prega di usare solamente batterie adatte, del tipo CR2032.

[F] Ouvrez le compartiment à piles sur le côté de la télécommande. Insérez la pile ci-jointe et refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Elimination des batteries usées selon les consignes. N'utilisez que des batteries adaptées du type CR2032.

[NL] Open het batterijvak aan de zijkant van de afstandsbediening. Plaats de meegeleverde batterij in het batterijvak en sluit het vak. Het deksel moet vastklikken.
PAS OP! Explosiegevaar bij onvakkundig verwisselen van de batterij. Gebruikte batterijen a.u.b. conform instructies correct afvoeren. Gebruik uitsluitend passende batterijen van het type CR2032.

[E] Abra el compartimento de la batería situado a un lado del control remoto. Introduzca la batería y cierre el compartimento hasta que quede encajado.
¡ATENCIÓN! Peligro de explosión si se cambia la batería de manera inadecuada. Elimine las baterías usadas según las indicaciones. Utilice sólo las baterías adecuadas tipo CR2032.

Inserting the battery

[D] Suchen Sie sich im Cockpit Ihres Autos einen gut zu erreichenden Platz für die Fernbedienung. Fixieren Sie die Fernbedienung dort mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband, so dass die beiden Tasten in Fahrtrichtung zeigen.

[UK] Look for a suitable, easily accessible place for the remote control in your car`s interior. Secure the remote control in this position using the doublesided sticky tape provided. Ensure that the two switches are pointing in the direction of travel. [NL] Zoek in de cockpit van uw auto een goed bereikbare plaats voor de afstandsbediening. Fixeer de afstandsbediening daar met de dubbelzijdige tape, zodat de toetsen in rijrichting wijzen.

[I] Cercate nell`auto un posto comodo da raggiungere per posizionarvi il telecomando. Fissate lì il telecomando usando il nastro biadesivo fornito in modo che tutti i tasti indichino nella direzione di guida.

Les promotions



NAVIGON 63xx
NAVIGON 63xx
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les...

SEAT Portable System
SEAT Portable System
09/05/2012 - www.navigon.com
SEAT Portable System Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...

Navigon 23xx | 13xx - migros
Navigon 23xx | 13xx - migros
22/04/2020 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 21xx max Francais Juin 2008 Le symbole representant une poubelle barree sur roues signifie que dans l-Union europeenne, le produit doit faire l-objet d-une collecte selective en fin de vie. Cette mesure s-applique non seulement a votre appareil mais egalement a tout autre accessoire caracterise par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures menageres non sujettes au tri selectif. Impressum NAVIGON AG Schottmullerstraße 20A D-20251 Hamburg Les presentes...

NAVIGON Sync
NAVIGON Sync
17/04/2018 - www.navigon.com
 eatina 2 Dansk 5 Deutsch 8 English 11 Español 14 Français 17 Hrvatski 20 Italiano 23 Latvieau 26 Lietuvis 29 Magyar 32 Nederlands 35 Norsk

NAVIGON Premium Live
NAVIGON Premium Live
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON , " Premium Live Écran , ( , cm) | Europe Les fonctionnalités Écran extra large , " NAVIGON Live Services Pro mois compris Traffic Live Essence Live NOUVEAU Events Live NOUVEAU Info Radars Mobiles Live Assistant de voies actif NOUVEAU Commande vocale professionnelle . City View D . Kit mains-libres Bluetooth . NAVIGON FreshMaps % de réduction NAVIGON Live Services Pro Recevoir des informations importantes, c'est surtout pratique quand on en a besoin. Et rapidement de surcroît....

Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON ...
09/05/2012 - www.navigon.com
Le modèle d'entrée de gamme parfait au format 5,0" : le NAVIGON 70 Easy. Le modèle d'entrée de gamme format 5,0" à un prix abordable, destiné aux conducteurs qui souhaient maîtriser les situations les plus complexes et rallier leur destination en toute décontraction. 5,0 " Livret de réductio Premium TMC - % NAVIGON FreshMaps - % n inclus pour : - Info Radars - % Le Guide Vert MICHELIN % Assistant de voies actif. NAVIGON 70 Easy ­ Fonctions. 5,0 Écran 5,0" (12,7 cm) | Europe 23 Écran...

Navigon 3100|3110 Hardware
Navigon 3100|3110 Hardware
09/05/2012 - www.navigon.com
Manuel d'appareil NAVIGON 3100 | 3110 Marques déposées Toutes désignations de marques et de produits représentent des marques ou des marques déposées des entreprises correspondantes. Remarque Toutes modifications du contenu du présent manuel sont réservées. Table des matières 1 2 Remarques et avertissements ................................................................... 3 Préliminaires...................................................................................................

SEAT Portable System - Navigon
SEAT Portable System - Navigon
30/08/2018 - www.navigon.com
SEAT Portable System Manuel utilisateur Français Octobre 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251...
 
 

Bup Portable Ds1853 2 1512DS1853 3 1608FR Fr FR
Bup Portable Ds1853 2 1512DS1853 3 1608FR Fr FR
12/08/2024 - www.seagate.com
DISQUE PORTABLE Fiche technique Un disque compact pour un stockage haute capacité de votre univers numérique sur votre ordinateur et vos appareils mobiles Le disque Seagate® Backup Plus associe la mobilité d'un disque portable à la capacité élevée d'un disque de bureau. Son boîtier élégant à la finition métal renferme jusqu'à 5 To de stockage, soit deux fois plus que les disques portables équivalents de 2,5 pouces. Vous disposez ainsi d'un espace suffisant pour stocker vos films,...

Formation Médicale Formation Médicale - Philips
Formation Médicale Formation Médicale - Philips
19/03/2020 - www.philips.fr
Formation Institut de Formation Medicale Programme Septembre 2019 - Decembre 2020 Philips France Votre partenaire formation depuis 39 ans ! Formations cliniques (Tout Public) Pour echanger et vous former sur les solutions cliniques entre pairs. Maintenance des equipements Philips Masterclass Pour maintenir votre parc materiel Philips. (Tout Public) Pour developper les competences de vos equipes. Applications sur equipements Philips Pour decouvrir les fonctionnalites de base et avancees de...

Da DK 7177881500 MDM2 USER MANUAL FILE Da DK
Da DK 7177881500 MDM2 USER MANUAL FILE Da DK
07/04/2025 - www.grundig.com
Vaskemaskine Brugsanvisning GWP810616WW Dokumentnummer: 2820529717_DA/ 03-02-22.(14:20) L?s venligst denne brugervejledning f?rst! K?re kunde, Tak fordi du v?lger et Grundig-produkt. Vi h?ber, at du f?r de bedste resultater ud af dit produkt, der er fremstillet af materialer i h?j kvalitet og den nyeste teknologi. Derfor bedes du l?se hele denne brugervejledning og alle andre ledsagedokumenter grundigt, f?r du bruger produktet, og beholde dem som en reference til fremtidig brug. F?lg alle advarsler...

Repasseuse - Miele
Repasseuse - Miele
19/12/2017 - www.miele.fr
Schéma d'implantation Repasseuse PM PM PM PM 1621 1625 1630 1635 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR 09 192 670 / 03 France : Miele France SAS 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Tél. : 01 49 39 44 00 Fax : 01 49 39 44 38 Relation Clients Tél. : 01 49 39 44...

Bulletin_Ref americain - Haier
Bulletin_Ref americain - Haier
14/11/2016 - www.haier.com
OPÉRATION RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN PRINCIPES DE L OPÉRATION : Pour tout achat d'un réfrigérateur américain Haier (Réf. HB25FSSAAA), eûectué entre le 16 août et le 27 septembre 2014 inclus, dans les magasins participants (et leurs sites Internet) recevez un coûret Relais & Châteaux (coûret Création N°15 « Douceur de vivre » : week-end gastronomique d une valeur de 499 ¬) La liste des magasins participants est disponible sur www.haier.fr 3 POSSIBILITÉS D ENVOYER VOTRE DOSSIER POUR...

501963701096B_D.qxp:Layout 1
501963701096B_D.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTANGABEN D INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln. Hinweis: - Lebensmittel, die vor dem Erreichen der Kühltemperatur eingelagert werden, können verderben. A. Kühlfach 1. Gebläsefilter 1a. Lüftertaste 1b. Lüfterabdeckung 2. Thermostat/Innenbeleuchtung 3. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen 4. Kältefach (ideal...