Fiche produit Sony : 89/1219306070889.pdf

Extrait du fichier (au format texte) :

Professional Media Europe

SxS PRO - FAQ
Généralités
Q1 : Qu'est-ce que l'ExpressCardTM ? R1 : La technologie ExpressCardTM est le nom donné à une nouvelle norme introduite par PCMCIA en septembre 2003. La norme ExpressCard désigne une extension plus légère, plus rapide et plus modulaire. ExpressCard a été développé pour atteindre des performances plus élevées que celles d'une PC Card. La vitesse de transfert en série est 2,5 fois celle d'une PC Card en utilisant comme interface le bus PCI Express. Il existe deux formats de carte : le module ExpressCard/34 (largeur : 34 mm) et le module ExpressCard/54 (largeur : 54 mm). Le module ExpressCard/34, deux fois plus petit qu'une carte PC Card, a été adopté par SxS PRO. Q2 : Quelles sont les différences entre SxS PRO et les autres cartes mémoire flash ExpressCard ? R2 : SxS PRO utilise l'interface PCI Express, alors que les autres cartes mémoire flash ExpressCard utilisent l'interface USB 2.0*. Il utilise également un protocole spécifique afin d'optimiser la vitesse de communication des données avec le caméscope XDCAM EX. *A partir du 1er novembre 2007, Source : Sony Corporation. Q3 : Quelle est la différence entre l'interface PCI Express et l'interface USB 2.0 concernant la vitesse de transfer? R3 : L'interface PCI Express adoptée par SxS PRO est environ 4 fois plus rapide que l'interface USB2.0. Q4 : Peut-on utiliser SxS PRO sur des appareils autres que le caméscope Sony XDCAM EX ? R4 : Vous pouvez utiliser SxS PRO sur n'importe quel ordinateur équipé d'un slot pour ExpressCard (équipement standard) si un pilote du périphérique SxS est installé. Vous pouvez également l'utiliser avec un lecteur/graveur (SBAC-US10) conçu pour être compatible SxS PRO. Q5 : Puis-je stocker d'autres données/fichiers (Excel, Word, PDF) que celles filmées à l'aide d'un appareil XDCAM EX, sur la carte mémoire SxS PRO à l'aide d'un ordinateur ? R5 : Oui, c'est possible. Q6 : Puis-je activer le commutateur de protection d'écriture lorsque la carte SxS PRO est insérée dans l'ordinateur ? R6 : Non, n'activez pas le commutateur de protection d'écriture lorsque la carte SxS PRO est insérée dans le slot ExpressCard d'un ordinateur. Dans certains cas, le système d'exploitation empêche l'écriture de données sur la carte même lorsque le commutateur de protection d'écriture est désactivé. Q7 : Que se passera-t-il si je retire la carte SxS de l'appareil pendant la lecture/l'écriture ? R7 : Les données risquent d'être détruites. Ne retirez pas la carte mémoire SxS PRO lorsque des données sont en cours de lecture ou d'écriture sur celle-ci. Les données stockées sur la carte mémoire risquent d'être détruites.

A propos du système d'exploitation/de l'ordinateur
Q8 : Quel est le système d'exploitation Windows requis ? R8 : « Systèmes d'exploitation Windows recommandés » Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou supérieur/ Windows XP Professional Service Pack 2 ou supérieur/ Windows Vista Ultimate/ Windows Vista Business/ Windows Vista Home Premium/ Windows Vista Home Basic *Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs même si ceux-ci possèdent l'un des systèmes d'exploitation recommandés.

Copyright 2008 Sony France S.A.. Tous droits réservés.

Sony est une marque déposée de Sony Corporation, Tokyo, Japon.

Professional Media Europe
*Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent avoir été installés en usine. Q9 : Quel est le système d'exploitation Macintosh requis ? R9 : « Systèmes d'exploitation Mac recommandés » Mac OS X v.10.4 (10.4.9 ou supérieure). Mac OS X v.10.5 (10.5.0 ou supérieure). Q10 : Dois-je installer le pilote du périphérique pour utiliser SxS PRO avec un ordinateur ? R10 : Oui. Q11 : Puis-je utiliser la fonction Ready Boost de Windows Vista? R11 : Non. Q12 : Pourquoi mon ordinateur ne réagit-il pas lorsque je retire la carte mémoire SxS PRO de Mac OS? R12 : Ne retirez pas SxS PRO lorsque des données sont en cours de lecture/d'écriture sur celle-ci. Le système d'exploitation risque de ne pas répondre. Q13 : Un message d'erreur s'affiche lorsque je retire la carte mémoire SxS PRO de Mac OS. R13 : Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire SxS PRO d'un Mac, glissez-déposez l'icône dans la corbeille. Il s'agit d'une fonction spécifique au système d'exploitation. Q14 : Existe-t-il des précautions à prendre lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire SxS PRO si mon ordinateur est en mode veille (mode stand-by) ? R14 : Ne retirez ou n'insérez pas SxS PRO lorsque votre ordinateur est en mode veille. Le système d'exploitation risque de ne pas répondre. Q15 : Un message d'erreur s'affiche lorsque l'ordinateur entre en mode veille (mode stand-by) alors qu'un fichier est en cours d'écriture. R15 : Pour Windows : n'activez pas le mode veille lorsque des données sont en cours d'écriture vers la carte SxS PRO. Pour Mac OS : n'activez pas le mode veille lorsque des données sont en cours de lecture/d'écriture sur la carte. Les problèmes suivants peuvent survenir : Il est possible que l'icône n'apparaisse pas même si la carte SxS PRO a été insérée après la désactivation du mode veille. Le message « Fichier en cours d'utilisation » peut s'afficher si la carte est remplacée par une autre après la désactivation du mode veille. Q16 : Lors de l'utilisation d'une carte mémoire SxS PRO avec Mac OS, existe-t-il des précautions à prendre concernant des retraits et insertions continuels de la carte? R16 : Si la carte mémoire est retirée de façon incorrecte, le Mac peut se bloquer. Q17 : Le lecteur n'est pas reconnu même si SxS PRO est insérée dans le slot. R17 : En cas de retrait et d'insertion rapide et répétée de SxS PRO, il est possible que le lecteur ne soit pas reconnu. Dans ce cas, veuillez réinsérer SxS PRO ou essayer de redémarrer. Q18 : Le périphérique reste dans « Poste de travail » bien que la carte mémoire ait été retirée de l'ordinateur. R18 : Veuillez retirer SxS PRO en cliquant sur « Retirer Sony SxS PRO en toute sécurité ». Q19 : La carte SxS PRO n'est pas reconnue si elle est insérée en mode veille. R19 : Veuillez ne pas insérer SxS PRO en mode veille. Q20 : L'écran devient noir après la désactivation du mode veille lorsque j'insère une carte mémoire SxS PRO. R20 : Veuillez ne pas insérer SxS PRO en mode veille.

Copyright 2008 Sony France S.A.. Tous droits réservés.

Sony est une marque déposée de Sony Corporation, Tokyo, Japon.

Professional Media Europe Format / Vitesse
Q21 : Puis-je utiliser mon ordinateur pour formater ma carte mémoire SxS PRO ? R21 : Il est déconseillé d'utiliser un ordinateur pour formater SxS PRO. (Le fonctionnement n'est pas garanti en raison des problèmes suivants : impossibilité d'enregistrer des données à l'aide d'un caméscope XDCAM EX ; ralentissement possible de la vitesse de transfert ou modification des capacités d'utilisation). Formatez la carte SxS PRO à l'aide d'un caméscope XDCAM EX. Q22 : Existe-t-il des précautions à connaître en cas de formatage d'une carte mémoire SxS PRO ? R22 : Oui. Les données ne seront pas totalement effacées si vous utilisez les fonctions« formater » ou « supprimer » de l'appareil. Si vous souhaitez supprimer totalement les données, utilisez un logiciel vendu dans le commerce ou détruisez physiquement la carte, à vos risques et périls. Q23 : Qu'est-ce que la vitesse de transfert de lecture/d'écriture ? R23 : Les résultats suivants ont été obtenus dans des conditions normales de test à l'aide d'un logiciel de benchmark : Lecture : environ 800 Mbps (environ 100 Mo/s) Ecriture : environ 640 Mbps (environ 80 Mo/s) Les résultats suivants ont été obtenus lors de la copie d'un fichier. Vitesse de transfert mesurée à l'aide d'un film d'environ 6,6 Go. Lecture : environ 400 Mbps (environ 50 Mo/s) Ecriture : environ 448 Mbps (environ 56 Mo/s) Les fichiers sont copiés plus lentement qu'avec le logiciel de benchmark parce que la vitesse de transfert dépend du disque dur de l'ordinateur. « Environnement de mesure » PC VAIO VGN-AR92US Unité centrale Intel Core 2 Duo T7600 2,33 GHz Système d'exploitation Windows Vista Ultimate Chipset Intel 945PM Express RAM 2 Go Disque dur 80 Go × 2 (RAID 0) (*) La vitesse de transfert peut varier en fonction de la taille du fichier, du système d'exploitation, du processeur et d'autres conditions.

Pilote
Q24 : L'ordinateur ne reconnaît pas SxS PRO. R24 : Si l'ordinateur ne reconnaît pas SxS PRO, veuillez retirer la carte et l'insérer à nouveau. En outre, vous devez avoir installé le pilote du périphérique SxS lorsque vous utilisez SxS PRO sur un ordinateur. Si le pilote du périphérique SxS n'est pas installé sur l'ordinateur, effectuez cette opération au préalable. Q25 : Je ne peux pas installer le pilote du périphérique SxS. R25 : Si votre ordinateur ne correspond pas à la configuration de système requise, vous ne pouvez pas installer le pilote du périphérique SxS.

Copyright 2008 Sony France S.A.. Tous droits réservés.

Sony est une marque déposée de Sony Corporation, Tokyo, Japon.

Les promotions



Quick Start Guide - Sony UK
Quick Start Guide - Sony UK
06/07/2018 - www.sony.fr
3-268-741-21 (1) Customer Support Portal If you have any questions or for the latest support information on navigation, visit the website below: http://www.navu.sony-europe.com/support Quick Start Guide Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus,...

Fiche produit Sony : 34/1237482828834.pdf
Fiche produit Sony : 34/1237482828834.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
INVITATION au SALON de la PHOTO 2012 BON POUR 1 ENTRÉE GRATUITE d'une valeur de 11 euros Ø PROFESSIONNELS : Recevez votre badge ! Ø AMATEURS : Obtenez votre invitation ! Cliquez sur www.InvitationPhoto.com et entrez le code SONY12 sur www.InvitationPhoto.co Salon de la Photo - Du 8 au 12 novembre 2012 m Pavillon 4 ­ Paris Porte de Versailles­ EN INDIQUANT LE d'ouverture : 10h ­ 19h Horaires CODE : E001 le 10 novembre, fermeture à 18h le 12 novembre) (ouverture à 9h www.lesalondelaphoto.com ...

Doc commerciale - Sony
Doc commerciale - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
4K Digital Cinema Projectors SRX-R220/SRX-R210 Media Block LMT-100 Screen Management System LSM-100 The Combination of 4K Visuals With a 2000:1 Self-contained Enclosure Provides a Desirable 2 Contrast Ratio and a Highly Secure, Solution for the Digital Cinema Age. SONY IS PROUD TO INTRODUCE AN ULTRA-HIGH RESOLUTION PROJECTION SYSTEM DESIGNED SPECIFICALLY FOR DIGITAL CINEMA APPLICATIONS. SRX-R220 SRX-R210 The latest range of Sony Digital Cinema Projection systems are specifically developed...

Fiche produit Sony : 81/1237480409181.pdf
Fiche produit Sony : 81/1237480409181.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
11 15 février 20 2 janvier au Du 1 s sur remboursé 0 Jusqu'à 20 de produits on une sélecti Offre SONY PROLONGE LES FÊTES Modalités de l'offre Offre valable du 12 janvier au 15 février 2011 inclus dans les magasins participants* pour tout achat d'un produit Sony(1) porteur de l'offre. (1) Offre valable sur les références : · 50 remboursés sur : Téléviseurs : toutes les références de TV 32" et 37" · 100 remboursés sur : Téléviseurs : toutes les références de TV 40" et plus...

Fiche produit Sony : 27/1133797572727.pdf
Fiche produit Sony : 27/1133797572727.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Catalogue produits LMD 2008 Moniteurs LCD Professionnels www.sonybiz.net/lmd Une gamme complète de moniteurs LCD LA SERIE LMD DE SONY Depuis son lancement en 2003, la série LMD de moniteurs LCD professionnels de Sony a été déclinée dans différentes formes et dimensions pour convenir aussi bien aux applications de studio que de terrain. Déjà leader sur le marché des moniteurs à tube cathodique Haute Définition, Sony enrichit sa gamme LMD en y ajoutant deux moniteurs LCD compatibles...

voir la page - Sony
voir la page - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
A) Afficher le menu de l'appareil à l'aide des touches MENU ou HOME de la télécommande. B) Sélectionner l'icône REGLAGE NUMERIQUE à l'aide des touches télécommande. Puis valider avec la touche . / et / de la C) Sélectionner ensuite REGLAGE DES CHAINES ou REGLAGE DES CHAINES NUMERIQUES à l'aide des touches / de la télécommande. Puis valider avec la touche . D) Sélectionner ensuite ORDRE DES CHAINES avec les touches / Puis valider avec la touche .. E) Ensuite effectuer le réglage de...

SNC-CH210 Data Sheet (759.4 KB) - Sony
SNC-CH210 Data Sheet (759.4 KB) - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
SNC-CH210 Network HD Camera --- X Series Compact and Affordable 1080p HD Security Camera Excellent 1080p HD picture quality, supporting H.264 at 15 fps 3 Megapixel (2048 x 1536) maximum resolution Three codecs (H.264, MPEG-4, JPEG) and a dual streaming capability The "Exmor" CMOS sensor incorporated to realize high image quality and low noise Key Features · Compact and stylish design for discreet surveillance solution. · DEPA Intelligent Video Analytics system can be set up with a DEPA-enabled...

Fiche produit Sony : 48/1163430976948.pdf
Fiche produit Sony : 48/1163430976948.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
PRESENTATION DU PCS-1P Le PCS-1P de Sony est l'aide la plus naturelle et la plus efûcace pour une meilleure communication, quel que soit votre domaine d'activité. Procurant une grande qualité de visioconférence (avec mode multipoint) et doté d'une fonctionnalité de partage des données, le PCS-1P peut être utilisé dans divers environnements, des petites salles de réunion aux salles de conseil d'administration. Déûnissant une nouvelle référence pour la visioconférence multimédia, le...
 
 

AR-5516S/5520S Operation-Manual FR
AR-5516S/5520S Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
MODELE: AR-5516S AR-5520S SYSTEME MULTIFONCTIONS NUMERIQUE MODE D'EMPLOI TABLE DES MATIERES 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL NOM DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS ...................................................... 4 TABLEAU DE BORD .........................................6 ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE IMPRIMEE (Rotation de 180 degrés).............. 30 AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE D'IMPRESSION (Zoom) .................................. 31 IMPRESSION DU TEXTE ET DES LIGNES PALES...

Pré-Installation - Dyson
Pré-Installation - Dyson
09/01/2017 - www.dyson.fr
INFORMATIONS DE PRÉ-INSTALLATION Recommandation des dimensions de vasque Montage du robinet Grâce à une méthode de test spécialement conçue, les ingénieurs de Dyson ont testé une large gamme de vasques pour évaluer leur compatibilité avec le sèche-mains Dyson Airblade Tap. Pour connaître les vasques recommandées, merci de consulter notre guide sur www.dyson.fr/docs Le corps du robinet (mesuré à partir du diamètre extérieur) doit être monté de 15 à 40 mm du bord extérieur...

620-002377.002 TaiMedia_FG_EMEAcx
620-002377.002 TaiMedia_FG_EMEAcx
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting to Know Logitech®Speaker Lapdesk N700 Thank you for adding the Logitech® Speaker Lapdesk N700 to your lap. For more about this lapdesk and other Logitech products, please visit Logitech.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Speaker Lapdesk N700 von Logitech® entschieden haben. Weitere Informationen zu diesem Lapdesk oder anderen Logitech-Produkten finden Sie auf www.logitech.com. Vous venez d'acheter un système Logitech® Speaker Lapdesk N700 et nous vous en félicitons. Pour plus...

Usb A C Adapter Datasheet
Usb A C Adapter Datasheet
28/09/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT Logi Adapter USB-A auf USB-C Erm?glicht die Verwendung von Logitech USB-C-Ger?ten mit einem USB-A-Anschluss. Zuverl?ssig, Plug-and-Play-f?hig Der Logi Adapter USB-A auf USB-C erm?glicht die Verwendung von Logitech USB-C-Ger?ten  einschlie?lich Headsets, Webcams, Tastaturen, M?usen und Empf?ngern  mit USB-A-Anschl?ssen. Sch?tzt den Host (z. B. Notebook) vor m?glichen Sch?den, indem Strom nur vom Host zum Ger?t flie?en kann.1 Technische Daten Verbindungstyp: Adapter USB 2.0 Typ A (Stecker)...

deodorante e anti-schiuma - Polti
deodorante e anti-schiuma - Polti
16/01/2018 - www.polti.fr
DESODORANTE E ANTI-ESPUMA PT O Bioecológico é um produto desodorizante e antiespuma com substâncias naturais que previne a formação de espuma no filtro a água, garantindo o funcionamento correto do aparelho. O Bioecológico é um produto antiespumante e desodorizante que contém substâncias naturais e que previne a formação de espuma no filtro de água garantindo assim um correcto funcionamento do aparelho. Bioecológico actua também como um eficaz desodorizante já que previne a formação...

Textfeld - Nintendo Anti-Piracy
Textfeld - Nintendo Anti-Piracy
02/12/2014 - ap.nintendo.com
Press Release Frankfurt, 08. November 2010 German Courts Support Actions Against Importers and Sellers of Game Copiers for Nintendo DS Battle against Video Game Piracy in Germany Intensifies The distribution of game copiers like the R4, N5, M3i, Acekard, DSTT, iEdge (and many other versions) all infringe German Copyright law. Those who distribute them are acting unlawfully and are liable to pay compensation. This is, in short, the tenor of over 20 court decisions which Nintendo has obtained in...