FR - Boulanger

Extrait du fichier (au format texte) :

FR
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- Avant de brancher l appareil, vérifiez attentivement si la tension de secteur correspond à la valeur en Volts (V) indiquée sur l appareil et si la prise de courant et la ligne d'alimentation peuvent supporter l intensité requise.
- CET APPAREIL EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2004/108/CE SUR LA COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
INSTALLATION
L appareil peut être utilisé dans sa configuration portable ou fixé au mur, s il est doté de support.
Les modèles à base motorisée ne peuvent pas être fixés au mur. Pour la fixation murale, procédez de la façon suivante:
- Fixez le support mural en respectant les mesures minimales indiquées fig. 2. Si vous utilisez l appareil dans la salle de bains, respectez le « volume de protection » (voir fig.1) et installez-le loin des robinets, lavabos, douches, etc.
- Insérez l appareil dans le crochet supérieur du support et tournez-le légèrement jusqu à l accrocher à l ergot inférieur du support (fig. 3).
Cet appareil ne doit pas être placé juste au-dessous d une prise de courant fixe.
Nota: si vous n envisagez pas la fixation murale, évitez d accrocher le support à l appareil.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Modèles avec sélecteur de fonctions et thermostat. Avant de brancher l appareil, vérifiez s il est
éteint.
1. Branchez l appareil, la lampe témoin s allume.
2. Tournez le bouton du thermostat jusqu à la position max.
3. Utilisation d été (seulement ventilation) : tournez le sélecteur de fonctions sur
.
4. Fonctionnement à puissance min : tournez le sélecteur de fonctions sur 1 (dans les modèles dotés de 2 vitesses de ventilation, la vitesse du ventilateur est minimum)
5. Fonctionnement à puissance moy. : mettez le sélecteur de fonctions sur 2 (sur les modèles dotés de 2 vitesses de ventilation, la vitesse du ventilateur est maximum).
6. Fonctionnement à la puissance max. : mettez le sélecteur de fonctions sur 3 (vitesse de ventilation maximum).
7. Arrêt: mettez le sélecteur de fonctions sur 0 .
Remarque : Sur les modèles dotés de 2 niveaux de puissance seulement, la position 2 correspond à la puissance maximum.
Réglage du thermostat
Mettez le thermostat sur la position maximum. Une fois que la pièce aura atteint la température désirée, tournez lentement le bouton du thermostat en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au déclic(le ventilateur s éteint). La température ainsi fixée sera automatiquement réglée et maintenue constante par le thermostat.
FONCTION HORS GEL
Le sélecteur de fonctions étant sur 3 et le thermostat sur
, l appareil maintient la température de la pièce à environ 5 °C, évitant le gel et consommant un minimum d énergie.
Modèles avec seulement le thermostat
L appareil se met en marche en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt sur le maximum. Pour arrêter complètement l appareil, tournez le bouton en sens inverse jusqu au minimum et débranchez l appareil.
MODÈLE AVEC MINUTERIE 24 HEURES
Pour programmer le chauffage, procédez de la façon suivante :
Regardez l heure à votre montre. Supposons qu il soit 10 heures. Tournez dans le sens des aiguilles d une montre le disque numéroté de l horloge jusqu à ce que le numéro 10 coïncide avec le repère %² imprimé sur celle-ci. Programmez les périodes de temps auxquelles vous souhaitez que l appareil fonctionne, en poussant les crans vers l extérieur. Chaque cran correspond
à une période de 30 minutes. Ainsi programmé, l appareil fonctionnera automatiquement tous les jours selon l horaire établi. Important : l appareil doit toujours rester branché.
- Pour modifier la programmation, il suffit de ramener les crans à leur position initiale et de
6

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www ...
De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www ...
07/04/2020 - www.delonghi.com
5713410121 _00_0717 De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com AVVERTENZE DI SICUREZZA UMIDIFICATORE A CALDO SAFETY WARNINGS WARM MIST HUMIDIFIER SICHERHEITSHINWEISE WARMNEBEL-BEFEUCHTER CONSIGNES DE SECURITE HUMIDIFICATEUR A VAPEUR CHAUDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WARME DAMP LUCHTBEVOCHTIGER ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD HUMIDIFICADOR EN CALIENTE AVISOS DE SEGURANCA HUMIDIFICADOR POR CALOR  ¡Ÿ•™”Ÿ Ÿ™—£•™£ ‘£¦‘›•™‘£...

1 - De'Longhi
1 - De'Longhi
04/05/2017 - www.delonghi.com
TABLE DES MATIERES DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page COMMENT UTILISER AU MIEUX VOTRE FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page PUISSANCE RENDUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page REMARQUES IMPORTANTES...

description de l'appareil consignes de sécurité installation - De'Longhi
description de l'appareil consignes de sécurité installation - De'Longhi
04/05/2017 - www.delonghi.com
FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL " psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d un responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. En cas de panne ou de mauvais...

Si le cordon d'alimentation est endom- magé, il ... - De'Longhi
Si le cordon d'alimentation est endom- magé, il ... - De'Longhi
07/04/2020 - www.delonghi.com
CONSIGNES DE SECURITE " Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions. " " " " " " Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant ou par son service d'assistance technique de facon a prevenir tout risque. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Quand l'appareil est en marche, la temperature des surfaces externes accessibles et du couvercle peut etre tres elevee. Utiliser systematiquement les poignees...

RotoFry F 28533.BK / Roto-Fritteuse F 28533 / RotoFry F ... - De'Longhi
RotoFry F 28533.BK / Roto-Fritteuse F 28533 / RotoFry F ... - De'Longhi
04/05/2017 - www.delonghi.com
F Avant d'installer et d'utiliser votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi. Cela vous permettra d'en tirer les meilleurs résultats et de garantir une utilisation en toute sécurité. " " DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Voir schéma sur le volet) A. Poignée panier B. Curseur poignée C. Couvercle D. Hublot E. Cache-filtre F. Panier G. Cran cache-filtre H. Logement range-cordon I. Poignée pour soulever l'appareil J. Petit pied K. Afficheur minuteur (seulement...

www.delonghi.com
www.delonghi.com
29/03/2018 - www.delonghi.com
5712510371/10.12 www.delonghi.com Printed in China DEEP FRYER FRITEUSE FREIDORA D28313UX Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit http://www.delonghiregistration.com Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com. Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. Registre...

DEDICA EC 680.M - Notice d'utilisation - De'Longhi
DEDICA EC 680.M - Notice d'utilisation - De'Longhi
04/05/2017 - www.delonghi.com
5713221171/07.13 De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia EC680 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ š‘¦•¤™ˆ¡‘ KAFFEMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN !!", KÁVÉFPZPGÉP KÁVOVAR PRÍSTROJ NA KÁVU EKSPRES DO KAWY APARAT ZA KAVU KAVNI APARAT $( APARAT PENTRU CAFEA ECZ351 KAHVE MAKINESI +%14'/'* ''D3*9E'D , +E'CJF)...

FR - De'Longhi PremiumFry- F345512/F34512/F34522/F34532
FR - De'Longhi PremiumFry- F345512/F34512/F34522/F34532
02/11/2016 - www.delonghi.com
F AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DE L'APPAREIL, LIRE AVEC ATTENTION CE LIVRET D'INSTRUCTIONS, CONDITION INDISPENSABLE À GARANTIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX EN TOUTE SÉCURITÉ. DESCRIPTION DE L'APPAREIL A. Poignée thermostat pour le réglage de la température B. Témoin lumineux appareil alimenté (rouge) C. Témoin lumineux de température de l'huile (vert) D. Micro-interrupteur de sécurité E. Indicateur quantité max. aliment F. Indication des niveaux MIN  MAX d huile G. Support...
 
 

0525 E WarrantyEULA 76x126 RUS CIS
0525 E WarrantyEULA 76x126 RUS CIS
15/07/2024 - dl4.htc.com
WARRANTY STATEMENT HTC End User License Agreement 0@0=B89=K9 B0;>= 0@0=BV9=89 B0;>= HTC Corporation No. 23, Xinghua Rd. Taoyuan City, Taoyuan County 330, Taiwan English LIMITED WARRANTY STATEMENT This limited warranty shall apply to the HTC product (the Product ). HTC warrants that the product is at the time of its original purchase free of defects in materials and workmanship ( Limited Warranty ). THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY...

register important! - Dyson
register important! - Dyson
14/07/2017 - www.dyson.fr
OPERATING MANUAL Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d uso  C:>2>4AB2> ?> M:A?;C0B0F88 Navodila za uporabo 1 clik clik 2 IMPORTANT! WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO  +" $," Operite filter REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre...

Installationsplan / Installation plan G 7831 - Dental Quality
Installationsplan / Installation plan G 7831 - Dental Quality
19/12/2017 - www.miele.fr
Installationsplan / Installation plan Installatietekening Plan d`installation Pianta di installazione Plano de instalación Plano de instalação £Ç­´¹¿ µ³º±Ä¬Ãı÷ Asennusohje Installasjonsplan Installationsplan G 7831 Materialnummer Änderungsstand Datum Zeichnung Datum Legende / / / / Mat.-no.: Version: Drawing date: Legend date: 6097761 01 01.06.2006 01.06.2006 Technisches Datenblatt G 7831 Compact-Desinfektor Legende: Fett eingekreiste Kurzzeichen...

Diapositive 1 - Brother
Diapositive 1 - Brother
22/05/2018 - www.brother.fr
Du 1er juillet 2014 au 31 janvier 2015 Jusqu à 50 ¬ remboursés pour l achat d une imprimante ou d un multifonction laser monochrome et de son consommable associé(1) Imprimantes Multifonction 3-en-1 1 consommable TN-2210 ou TN-2220 1 consommable TN-2010, TN-2210 ou TN-2220 HL-2240D HL-2250DN DCP-7055 DCP-7060D DCP-7065DN Multifonction 4-en-1 1 consommable TN-2210 ou TN-2220 MFC-7360N MFC-7860DW *Catégorie Solution d impression - Étude Inference Operations - Viséo Conseil...

S AWO 3565 PROGRAMÖVERSIKT 5019 301 05613
S AWO 3565 PROGRAMÖVERSIKT 5019 301 05613
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
3sv05613.fm Page 1 Monday, June 14, 2004 5:38 PM S AWO 3565 PROGRAMÖVERSIKT Denna tvättmaskin är utrustad med automatiska säkerhetsfunktioner som känner av och diagnostiserar fel på ett tidigt stadium, t.ex.: A. Stängd vattenkran  B. Rengör pumpen  C. Luckan låst  A B D. Programvalsratt E. Programfasvisare F. Start/Pausknapp G. Start/Pausindikator H. Indikator för återstående tid I. Reset-knapp J. Knapp för val av centrifugeringshastighet När en tillvalsfunktion väljs...

QRG GT286 AR W10511444.indd
QRG GT286 AR W10511444.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
+ *AR , , +þ©þßþôþÞ þþßþäþ®þŸþÊ þþßþ´þ®þóþÊ , +þ×þÔþÞ þþ÷þÃþÔþŽþÝ , +þßþîþ£þ” þþßþ˜þ¤þÜþâ , +þþßþ¸þŽþ·þ” þþßþ®þ×þäþôþ” , +þ—þ¸þäþÞþþßþ¸þŽþ·þ”þ³þŽþËþ”þ‘þèþÈþŽþá42 þ³þŽþËþ” , +þíþ­þãþîþ¯ þþßþäþ†þ·þ®. , +þ¯þ­ þþùþ«þþ‘þ” þþßþ´þ®þóþÌþ” þßþàþœþàþž , +þóþ´þ˜þ¨þªþáþûþ§þ˜þôþŽþ­þíþÇþôþÔþ”þþùþ«þþ‘þ”þþßþ´þ®þóþÌþ”...