FR - Boulanger

Extrait du fichier (au format texte) :

FR
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- Avant de brancher l appareil, vérifiez attentivement si la tension de secteur correspond à la valeur en Volts (V) indiquée sur l appareil et si la prise de courant et la ligne d'alimentation peuvent supporter l intensité requise.
- CET APPAREIL EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2004/108/CE SUR LA COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
INSTALLATION
L appareil peut être utilisé dans sa configuration portable ou fixé au mur, s il est doté de support.
Les modèles à base motorisée ne peuvent pas être fixés au mur. Pour la fixation murale, procédez de la façon suivante:
- Fixez le support mural en respectant les mesures minimales indiquées fig. 2. Si vous utilisez l appareil dans la salle de bains, respectez le « volume de protection » (voir fig.1) et installez-le loin des robinets, lavabos, douches, etc.
- Insérez l appareil dans le crochet supérieur du support et tournez-le légèrement jusqu à l accrocher à l ergot inférieur du support (fig. 3).
Cet appareil ne doit pas être placé juste au-dessous d une prise de courant fixe.
Nota: si vous n envisagez pas la fixation murale, évitez d accrocher le support à l appareil.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Modèles avec sélecteur de fonctions et thermostat. Avant de brancher l appareil, vérifiez s il est
éteint.
1. Branchez l appareil, la lampe témoin s allume.
2. Tournez le bouton du thermostat jusqu à la position max.
3. Utilisation d été (seulement ventilation) : tournez le sélecteur de fonctions sur
.
4. Fonctionnement à puissance min : tournez le sélecteur de fonctions sur 1 (dans les modèles dotés de 2 vitesses de ventilation, la vitesse du ventilateur est minimum)
5. Fonctionnement à puissance moy. : mettez le sélecteur de fonctions sur 2 (sur les modèles dotés de 2 vitesses de ventilation, la vitesse du ventilateur est maximum).
6. Fonctionnement à la puissance max. : mettez le sélecteur de fonctions sur 3 (vitesse de ventilation maximum).
7. Arrêt: mettez le sélecteur de fonctions sur 0 .
Remarque : Sur les modèles dotés de 2 niveaux de puissance seulement, la position 2 correspond à la puissance maximum.
Réglage du thermostat
Mettez le thermostat sur la position maximum. Une fois que la pièce aura atteint la température désirée, tournez lentement le bouton du thermostat en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au déclic(le ventilateur s éteint). La température ainsi fixée sera automatiquement réglée et maintenue constante par le thermostat.
FONCTION HORS GEL
Le sélecteur de fonctions étant sur 3 et le thermostat sur
, l appareil maintient la température de la pièce à environ 5 °C, évitant le gel et consommant un minimum d énergie.
Modèles avec seulement le thermostat
L appareil se met en marche en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt sur le maximum. Pour arrêter complètement l appareil, tournez le bouton en sens inverse jusqu au minimum et débranchez l appareil.
MODÈLE AVEC MINUTERIE 24 HEURES
Pour programmer le chauffage, procédez de la façon suivante :
Regardez l heure à votre montre. Supposons qu il soit 10 heures. Tournez dans le sens des aiguilles d une montre le disque numéroté de l horloge jusqu à ce que le numéro 10 coïncide avec le repère %² imprimé sur celle-ci. Programmez les périodes de temps auxquelles vous souhaitez que l appareil fonctionne, en poussant les crans vers l extérieur. Chaque cran correspond
à une période de 30 minutes. Ainsi programmé, l appareil fonctionnera automatiquement tous les jours selon l horaire établi. Important : l appareil doit toujours rester branché.
- Pour modifier la programmation, il suffit de ramener les crans à leur position initiale et de
6

Les promotions



De'Longhi - EC 200CD.B / EC 190 CD
De'Longhi - EC 200CD.B / EC 190 CD
02/11/2016 - www.delonghi.com
FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir figure page 3) Les termes suivants seront utilisés dans la suite de la notice. 1 Porte-filtre pour mouture 2 Grand filtre café poudre 2 doses 3 Petit filtre café poudre 1 dose ou dosettes (si prévu) 4 Commande vapeur 5 Tasseur 6 Appui-tasses 7 Cordon d alimentation 8 Témoin température...

De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www ...
De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www ...
07/04/2020 - www.delonghi.com
5713410121 _00_0717 De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com AVVERTENZE DI SICUREZZA UMIDIFICATORE A CALDO SAFETY WARNINGS WARM MIST HUMIDIFIER SICHERHEITSHINWEISE WARMNEBEL-BEFEUCHTER CONSIGNES DE SECURITE HUMIDIFICATEUR A VAPEUR CHAUDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WARME DAMP LUCHTBEVOCHTIGER ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD HUMIDIFICADOR EN CALIENTE AVISOS DE SEGURANCA HUMIDIFICADOR POR CALOR  ¡Ÿ•™”Ÿ Ÿ™—£•™£ ‘£¦‘›•™‘£...

FR - De'Longhi Pinguino PAC AN96 - Mode d'emploi
FR - De'Longhi Pinguino PAC AN96 - Mode d'emploi
02/11/2016 - www.delonghi.com
Consignes " Utilisez le climatiseur local en suivant exclusivement cette notice. Ces instructions ne couvrent pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter. Il faut toujours agir avec bon sens et prudence pour l'installation, le fonctionnement et la conservation de tous les appareils électroménagers. " Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages. " Il est dangereux de modifier ou d altérer d une...

slow cooker cocotte la olla de cocción lenta - De'Longhi
slow cooker cocotte la olla de cocción lenta - De'Longhi
02/11/2016 - www.delonghi.com
SLOW COOKER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS COCOTTE MODE D EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI LA OLLA DE COCCIÓN LENTA INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODELE/MODELO DCP707 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit www.delonghiregistration.com. Visit www.delonghiusa.com for a list of service centers near you. (U.S. Only) Enregistrez ce...

De'Longhi Pinguino PAC WE127ECO / PAC WE112ECO
De'Longhi Pinguino PAC WE127ECO / PAC WE112ECO
02/11/2016 - www.delonghi.com
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS par un électricien spécialisé. " Éviter d utiliser des rallonges pour le câble d alimentation électrique. " Veuillez toujours débrancher la fiche de la prise de courant avant toute opération de nettoyage ou d entretien. " Ne pas tirer sur le câble d alimentation électrique pour déplacer l appareil. " Ne pas installer l appareil dans des endroits où l air peut contenir du gaz, de l huile, du soufre ni à proximité de sources de chaleur. ...

Description - Consignes de sécurité - De'Longhi
Description - Consignes de sécurité - De'Longhi
02/11/2016 - www.delonghi.com
Description - Consignes de sécurité fr " Description A Volet réservoir d eau B Filtre réservoir d eau C Levier de décrochage du réservoir D Réservoir d eau amovible E Filtre anticalcaire régénérable F Levier blocage filtre anticalcaire G Crochet de rangement du tuyau et du bouchon de protection pour système anticalcaire H Repose-fer I Enrouleur de cordon Description des accessoires J Bande réactive pour déterminer la dureté de l eau (Total hardness test) K...

DAP 700E / DAP 700E - De'Longhi
DAP 700E / DAP 700E - De'Longhi
13/11/2017 - www.delonghi.com
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL. VOUS POURREZ AINSI OBTENIR DES PERFORMANCES OPTIMALES DE VOTRE APPAREIL ET L UTILISER EN TOUTE SECURITE. F AVERTISSEMENTS - Cet appareil est destiné exclusivement à l usage pour lequel il a été expressément conçu, c est-à-dire pour purifier l air dans la maison. - Tout autre usage doit être considéré comme impropre, et par conséquent dangereux. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages...

FR - De'Longhi - ECAM 23.420 - Notice d'utilisation
FR - De'Longhi - ECAM 23.420 - Notice d'utilisation
04/05/2017 - www.delonghi.com
Index PREPARATION DU CAPPUCCINO ET DU LAIT CHAUD (SANS MOUSSE)....................... 31 INTRODUCTION.................................. 24 Préparation du lait chaud (sans mousse).......... 32 Nettoyage de la buse à cappuccino après l utilisation........................................................ 32 Symboles utilisés dans ce mode d emploi........ 24 Lettres entre parenthèses................................. 24 Problèmes et réparations.................................. 24 PREPARATION...
 
 

Service de récupération des données Vos données n'ont ... - Toshiba
Service de récupération des données Vos données n'ont ... - Toshiba
11/12/2017 - www.toshiba.fr
Service de récupération des données Vos données n'ont pas de prix. Nous allons les protéger. Les documents, présentations ou graphiques importants sont essentiels à votre entreprise ; ils méritent par conséquent la meilleure protection, en particulier lors des déplacements de vos collaborateurs. Chute, surtension, virus ou erreur de l'utilisateur, les imprévus peuvent rapidement provoquer la perte des données ou mettre en péril leur intégrité. Le service de récupération des don

BEKNOPTE HANDLEIDING - Wehkamp.nl
BEKNOPTE HANDLEIDING - Wehkamp.nl
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEKNOPTE HANDLEIDING Sluit het apparaat aan op de waterleiding en het elektriciteitsnet (zie de installatiehandleiding). Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, ook de aanwijzingen die bij het product geleverd worden aandachtig door. Sixth Sense-functie Wordt automatisch geactiveerd om aan te geven dat het apparaat bezig is om de optimale conserveringsomstandigheden te bereiken. NL Child Lock (Kinderbeveiliging) Om de toetsen van het bedieningspaneel en de water-/ijsdispenser te blokke

NOTICE D'EMPLOI - Boulanger
NOTICE D'EMPLOI - Boulanger
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31055022F.fm Page 3 Monday, July 31, 2006 6:10 PM NOTICE D EMPLOI INSTALLATION ..................................4 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT................................ 7 RECOMMANDATIONS .................................. 7 AVANT D UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS......................................... 8 ACCESSOIRES DU FOUR............................... 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................... 10 DIAGNOSTIC DES PANNES........................ 14 SER

Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Un lycée équipé de modules solaires Kyocera Kyocera Solar développe son activité de projet Kyoto / Neuss, 21 juillet 2010 ­ Le groupe technologique japonais Kyocera, l'un des leaders de la fabrication de panneaux photovoltaïques, souhaite développer son activité de projet à l'avenir. Dans le cadre d'un projet-pilote d'intérêt régional dans le land du Bade-Wurtemberg, Kyocera a équipé, en tant que développeur de projet, un lycée avec une installation solai

NAVIGON 92 Plus | 92 Premium
NAVIGON 92 Plus | 92 Premium
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 92 Plus NAVIGON 92 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON AG Schottmüller

Satellite Pro M10 - Toshiba
Satellite Pro M10 - Toshiba
23/06/2017 - www.toshiba.fr
Design, mobilité, performances multimédia au meilleur prix Satellite Pro M10 Cet ordinateur est destiné aux utilisateurs recherchant performances multimédia et puissance de calcul sans faire de compromis sur la mobilité, le tout à un prix abordable. La technologie Intel® CentrinoTM procure une autonomie de plus de 5 heures et l intégration de la technologie WiFiTM (802.11b) pour améliorer la productivité en toutes circonstances. " Des performances multimédia exceptionnelles grâce

CP R10A 460
CP R10A 460
07/02/2012 - event.asus.com
CP-R10A-460 MB Support ASUS ATX 12"x9.6" HDD Bays Device Bay Expansion Slot System Cooling Front Switch 4 x Hot-Swap 3.5" HDD Trays 1x Slim Type ODD bays (W/ ODD Dummy) 1* PCI-E G2 x16 slot Front LED Indicator No t 2x USB Ports 4x 4056 mm Fans 1x Power Switch 1x Reset Switch 1x Location Switch 1x Power LED 2x LAN LED 1x Message LED 1x HDD Activity LED 1x Location LED Front I/O Rack mounting Kit Power Supply Dimension (HxWxD) Friction Rail Kit 80Plus 460 Single Power Supply 43.6mm * 444mm

L'aéroport de l'état insulaire va bénéficier d'une alimentation solaire
L'aéroport de l'état insulaire va bénéficier d'une alimentation solaire
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse L'aéroport de l'état insulaire va bénéficier d'une installation photovoltaïque Kyocera fournit les modules photovoltaïques pour le plus grand projet solaire de Palau Kyoto/Neuss, le 25 janvier 2012 ­ Kyocera Corporation vient d'annoncer qu'elle a fourni des modules photovoltaïques pour l'aéroport international de la République de Palau ; cette installation solaire générant une puissance de 226,8 kW va être la plus importante de l'état insulaire, situé à en

C920e Datasheet
C920e Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h C920E ??nQ~?dDP?Y4 ??n???? ?MY??N?nO?v?O`? N?h?u(^l? v?Q~?dDP?Y4? SNN?[?s???n?? ??O??? QvY??T?X???eHg???O N?Y'Yep{??g,u5?v?Q?ndDP? Y4? T e?N?hy:Vhc?O?Q??ru;?(e/c 78? V?[?[???~n??? (dFOV) ??? c?O? 1 P ep[WS?q&?Qh??n? Q?nv???n??R?[?q&R???SNxnO?etN*???????z N-WGTHs?nfpv?u;?( RightLight 2 ??R?QI~nw?kcR???SNW(Yy?QIqgs?X?N-THs?nfpv?u;?b? e???f/W(ONqg^???f/?3QIv?v?s?X?N-