Getting started with Logitech® Speaker Stand

Extrait du fichier (au format texte) :

Français Déballage et installation

Operazioni preliminari
Posizionamento dell'iPad 1. Sistemare l'iPad sul supporto collegandolo con cautela al connettore a 30 pin del supporto. Non esercitare una pressione eccessiva durante il collegamento. 2. Utilizzare il braccio del supporto per ruotare l'iPad in posizione verticale o orizzontale. 3. Utilizzare il braccio del supporto per regolare l'angolazione dell'iPad. Ascolto tramite l'iPad 1. Una volta collegato l'iPad al connettore a 30 pin del supporto, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per accendere l'altoparlante. Si accenderà un indicatore luminoso blu. 2. Premere + e ­ sul pannello superiore per regolare il volume di sistema. 3. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu si spegne. 4. Come funzionalità aggiuntiva, l'iPad continua a ricaricarsi nel supporto fino a raggiungere il livello massimo di carica della batteria.
Nota: l'iPad continua a ricaricarsi anche se il pulsante di accensione/spegnimento è in posizione OFF; è sufficiente che l'unità sia collegata affinché l'iPad rimanga in carica.

Dansk Udpakning og installation
Tillykke med din nye iPad®-holder med højtalere. Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende anvisninger og gøre dig bekendt med betjeningen så du kan få mest mulig glæde af holderen. Inden du tager enheden i brug, skal du kontrollere at følgende ting er i æsken: 1. iPad-højtalere 2. Adapter til lysnettet

Getting started with Logitech® Speaker Stand

Vous venez d'acheter un nouveau support avec haut-parleurs pour iPad® et nous vous en félicitons. Pour tirer le meilleur parti de votre support avec haut-parleurs, prenez quelques instants pour prendre connaissance des instructions suivantes et vous familiariser avec le fonctionnement de l'unité. Avant d'installer l'unité, assurez-vous que les éléments suivants sont présents dans le coffret: 1. Haut-parleurs pour iPad 2. Adaptateur secteur

Fonctionnalités
· · · · Dock rotatif (paysage ou portrait) Ecoute de musique ou visionnage d'un film avec l'iPad Rechargement de l'iPad Deux haut-parleurs à gamme complète
Clips pour iPad* * Pour l'iPad 2, attachez les bandes de fixation ici. Connecteur iPad VolMarche/Arrêt - Mode Vol+ Mode Paysage (pour le visionnage de vidéos) Mode Portrait Entrée AUX Entrée CC

Oversigt
· · · · Holder der kan roteres (liggende eller stående) Lyt til musik eller se en film på din iPad Oplad din iPad imens To højtalere med fuldtoneenheder iPad-klips* * Fastgør adapterbåndene til iPad 2 her. Stik til iPad Skru ned Tænd/sluk Skru op Liggende stilling (egnet til at se video) Stående stilling

Ascolto tramite un modello di iPod® non collegabile o altri dispositivi audio Se si utilizza un modello di iPod privo di porta per il collegamento, un diverso lettore MP3 o un altro dispositivo audio portatile, è possibile riprodurre l'audio in esso contenuto tramite il connettore di ingresso AUX collocato sul retro dell'unità. 1. Collegare un'estremità del cavo audio da 3,5 mm al connettore di uscita o per le cuffie sul dispositivo MP3 e l'altra estremità al connettore AUX nella parte posteriore dell'unità. 2. Accendere l'iPod non collegabile o il diverso dispositivo audio in uso, selezionare la musica, il film o il contenuto Web desiderato, quindi premere il pulsante di riproduzione. 3. Premere i pulsanti + e - per regolare il volume.
Nota: potrebbe essere necessario regolare anche il volume direttamente sull'iPod o sul diverso dispositivo audio in uso.

Ekstra indgangsstik (AUX) Strømstik

Première utilisation
Positionnement de l'iPad 1. Connectez l'iPad au support en l'installant délicatement dans le connecteur à 30 broches du support. Pour éviter tout dommage, n'essayez pas de forcer la connexion. 2. Utilisez les pattes du support pour caler l'iPad en mode portrait ou paysage. 3. Utilisez le bras du support pour ajuster l'angle de vision de l'iPad à votre goût. Lecture audio avec l'iPad 1. Lorsque l'iPad est connecté au connecteur 30 broches du support, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes pour mettre les haut-parleurs sous tension. Un témoin bleu s'allume. 2. Appuyez sur les symboles + et ­ situés sur la base du support pour régler le volume du système. 3. Mettez les haut-parleurs hors tension en maintenant le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes. Le témoin bleu s'éteint alors. 4. Pour une commodité optimale, l'iPad continuera de se charger dans le dock jusqu'à ce que la batterie soit pleine.
Remarque: l'iPad se chargera même si le bouton d'alimentation est sur la position d'arrêt. Il faut simplement que l'unité soit branchée au secteur pour permettre la charge de l'iPad.

Kom godt i gang
Placering af din iPad 1. Slut iPad'en til holderen ved forsigtigt at anbringe iPad'en på holderens stik med 30 ben. Undgå at trykke for hårdt. 2. Brug holderens beslag til at rotere iPad'en til stående eller liggende stilling. 3. Brug holderens arm til at justere iPad'ens hældningsvinkel. Når du vil høre musik fra din iPad 1. Når iPad'en er sluttet til holderens stik med 30 ben, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder for at tænde højtalerne. Den blå indikator tændes. 2. Brug knapperne + og ­ til at skrue op og ned for lyden. 3. Du slukker højtalerne ved at holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder. Den blå indikator slukkes. 4. Hvis du lader din iPad sidde i holderen, fortsætter opladningen indtil batteriet er ladet helt op.
Bemærk: iPad'en oplades selv om enheden er slukket ­ den skal blot være sluttet til lysnettet for at oplade iPad'en.

4. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu al di sotto dei pulsanti deve essere spento.
Nota: è necessario spegnere anche l'iPod o il diverso dispositivo audio in uso.

English Unpacking and installation
Congratulations on the purchase of your new iPad® speaker stand. To get the most from your speaker stand, please take a few minutes to read the following instructions and familiarize yourself with the operation of the unit. Before setting up the unit, please check that the following items are included in the box: 1. iPad speaker 2. AC power adaptor

Nederlands Uitpakken en installatie
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe iPad®-speakervoetstuk. Voor optimaal gebruik van uw speakervoetstuk is het raadzaam deze aanwijzingen even door te lezen en u vertrouwd te maken met de werking van de eenheid. Controleer of de volgende onderdelen in de doos zijn meegeleverd, voordat u de eenheid instelt: 1. iPad-speaker 2. Wisselstroomadapter

Features
· · · · Rotation dock (landscape or portrait) Listen to music or watch a movie from your iPad Enjoy the freedom to charge your iPad Two full range speakers iPad clips* * For iPad 2, attach adaptor bands here. iPad connector VolPower/Mode Vol+ Landscape selection (for watching video) Portrait selection AUX in jack DC in jack

Functies
· · · · Draaibaar dock (liggend of staand) Luister naar muziek of kijk een film via uw iPad Geniet van de vrijheid om uw iPad op te laden Twee speakers met volledig bereik iPad-clips* * Bevestig hier de passtroken voor de iPad 2. iPad-connector Vol Aan-uitknop/modus Vol + Liggende positie (voor het kijken van video's) Staande positie AUX-ingang Gelijkstroomingang

Les promotions



Laser Mouse - Logitech
Laser Mouse - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Introduction When Doug Engelbart introduced the first mouse in 1968, a new industry was born. Throughout the years since then, Logitech has been at the forefront of innovation in mouse technologies. Now, Logitech with its technology partner Agilent Technologies does it again with the world s first mouse to employ the precision and tracking ability of a laser: Logitech MX!"1000 Cordless Laser Mouse. Though that original mouse was sophisticated for its time and embraced by forward thinkers, it wasn...

Guide des fonctions - Logitech
Guide des fonctions - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Guide des fonctions 0 Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Sommaire Merci!...................................................................................................................................................................................... 4 Manuels .....................................................................................................................................................................................

Zone Wireless Datasheet
Zone Wireless Datasheet
11/05/2025 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE CASQUES ZONE WIRELESS Si les espaces de travail ouverts se pr?tent ? la collaboration, ils peuvent ?galement ?tre tr?s bruyants. Prenez le contr?le de votre environnement sonore gr?ce au casque sans fil Logitech? Zone Wireless, con?u sp?cialement pour vous aider ? vous concentrer et am?liorer la productivit? dans des espaces de travail bruyants. Les casques Logitech Zone Wireless et Zone Wireless Plus vous aident ? d?finir le paysage sonore de votre espace de travail pour mener...

Archive 2010 - Logitech
Archive 2010 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Environment, Health and Safety Report, 2010 Contents Page Logitech Commitment to Environment, Health and Safety. 1 Logitech Commitment to Electronic Industry Code of Conduct 2 Conflict Minerals 2 1. EHS Management Systems 1.1 Logitech Environmental Health and Safety Sys tem 3 1.2 Product Regulatory Compliance Sys tems 3 1.3 Human Res ources EHS Sys tems 1.4 Manufacturing Site Health and Safety Activities 3 4 2. Carbon Emissions 2.1 2.2 3. Power Consumption 3.1 Economic Impact...

CORDLESS RUMBLEPAD™ 2 CORDLESS ... - Logitech
CORDLESS RUMBLEPAD™ 2 CORDLESS ... - Logitech
16/02/2012 - www.logitech.com
1 2 ENGLISH Install the Logitech ® Gaming Software first. The Software includes the Logitech® Profiler, which can be used to make specific settings and adjustments to your device ESPAÑOL Instale el software Logitech Logitech ® ® CORDLESS RUMBLEPAD 2 LE RUMBLEPAD!" 2 SANS FIL !" 1 para juegos. Este software incluye Logitech® Profiler, para configurar dispositivos. FRANÇAIS Installez d abord le logiciel Logitech ® Gaming. Ce logiciel comprend Logitech® Profiler, qui permet de...

Tap Accessories
Tap Accessories
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRES DU CONTR?LEUR TACTILE LOGITECH Gr?ce ? une gamme d'options de fixation et de c?blage, vous pouvez int?grer et fixer Tap ou les contr?leurs tactiles Tap IP dans presque toutes les salles. Les accessoires pour contr?leurs tactiles Logitech favorisent une apparence nette et sans encombrement de la salle de r?union. PLACEMENT FLEXIBLE DU CONTR?LEUR TACTILE Les contr?leurs tactiles Logitech Tap et Tap IP permettent d'acc?der ? la r?union en un clic et offrent une exp?rience...

Comparison Matrix H Series Headsets
Comparison Matrix H Series Headsets
13/09/2024 - www.logitech.com
TABLEAU DE COMPARAISON COLLABORATION INDIVIDUELLE Les casques Logitech? sont CASQUES LOGITECH S?RIE H PROFESSIONNELS toujours pr?ts pour vos appels Les utilisateurs qui effectuent des appels professionnels depuis leur ordinateur dans des open spaces ou chez eux appr?cieront le design professionnels. Compatibles avec des casques H650e et H570e. Dot?s de commandes toutes les plates-formes principales confortable intuitives, plac?es sur le c?ble, ainsi que d'un micro anti-parasite, ces de communication...

English - Logitech
English - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
Logitech® G300s Optical Gaming Mouse Logitech® G300s Souris Optique pour le jeu Setup Guide Guide d installation Logitech G300s Optical Gaming Mouse English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Español . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Português . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech G300s Optical Gaming Mouse 1 2 On USB The G300s is ready for game play. If you would like to customize the G300s, refer to the next section. 3 You...
 
 

Lave-linge - 4CLiK.com
Lave-linge - 4CLiK.com
15/01/2020 - www.beko.fr
Lave-linge Manuel d utilisation WMB814330 FR Numero de document = 2820525414/ 19-07-16.(11:17) Ce produit a ete fabrique conformement aux conditions ecologiques les plus recentes. Veuillez d'abord lire ce manuel d'utilisation! Chere cliente, cher client, Merci d-avoir choisi un produit Beko. Nous esperons que ce produit fabrique a base de materiaux de qualite superieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des resultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de...

FR 20180910 ITRSOFTWARE.COM Voici%20deux%20moyens%20fiables%20pour%20ne%20pas%20reprendre%20le%20poids%20perdu%20cet%20%C3%A9t%C3%A9
FR 20180910 ITRSOFTWARE.COM Voici%20deux%20moyens%20fiables%20pour%20ne%20pas%20reprendre%20le%20poids%20perdu%20cet%20%C3%A9t%C3%A9
21/06/2024 - www.terraillon.com
Date : 10/09/2018 Heure : 12:12:14 itrsoftware.com Pays : France Dynamisme : 14 Page 1/1 Visualiser l'article Voici 2 moyens fiables pour ne pas reprendre le poids perdu cet été Terraillon s'est associé à Weight Watchers pour proposer deux nouveaux produits : l'impédancemètre Easy Move et le pèse-personne Easy Start. Ils devraient tout deux permettre de suivre efficacement sa perte de poids, tout en effectuant des exercices physiques. Avec son design épuré et ses fonctions élémentaires...

brochure FR
brochure FR
21/05/2012 - www.tomtom.com
RIDER Premier navigateur portable spécifiquement conçu pour les motos Ontwerp Lifestyle brochure_FR.indd 1 28-10-2005 09:37:51 2 Ontwerp Lifestyle brochure_FR.indd 2 28-10-2005 09:37:58 TomTom RIDER Une randonnée à moto en toute liberté Le soleil brille et l'envie vous prend de faire une balade à moto: vous pouvez suivre l'un de vos trajets préférés ou bien opter pour un changement d'itinéraire. Choisissez votre nouveau trajet, étudiez-le avant de partir, sélectionnez quelques...

NAVIGON MobileNavigator iPhone
NAVIGON MobileNavigator iPhone
30/08/2018 - www.navigon.com
NAVIGON MobileNavigator iPhone 1 Foires aux questions 2 1. Géneral au MobileNavigator pour iPhone ....................................................................................... 7 1.1. C est quoi un NAVIGON MobileNavigator pour iPhone? ............................................................. 7 1.1. Dans quel App Store est-il disponible le MobileNavigator pour iPhone? .............................. 7 1.2. Quelles cartographies offre-t-il le MobileNavigator pour iPhone?...

Mac mini - Support - Apple
Mac mini - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Parabéns! Você e o Mac mini foram feitos um para o outro. Dê as boas-vindas ao seu Mac mini. www.apple.com/pt/macmini Finder Procure ficheiros tal como procura músicas com o Cover Flow. Mail Organize todas as suas contas de e-mail num único lugar. Ajuda Mac ûnder Ajuda Mac mail iCal e Agenda Mantenha o seu calendário e contactos sincronizados. Ajuda Mac isync Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/pt/macosx Time Machine Faça cópias de segurança e restaure ficheiros automaticamente. Ajuda...

Baby Wanna Walk Bébé veut marcher Baby Wanna Walk ... - Hasbro
Baby Wanna Walk Bébé veut marcher Baby Wanna Walk ... - Hasbro
23/03/2018 - www.hasbro.com
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION CAUTION: DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES ATTENTION: 1. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES a. Suivre les directives. N utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et inscrites sur le jouet. b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc. c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit. d. Retirer les piles si le produit ne sera pas...