Getting started with Logitech® Speaker Stand

Extrait du fichier (au format texte) :

Français Déballage et installation

Operazioni preliminari
Posizionamento dell'iPad 1. Sistemare l'iPad sul supporto collegandolo con cautela al connettore a 30 pin del supporto. Non esercitare una pressione eccessiva durante il collegamento. 2. Utilizzare il braccio del supporto per ruotare l'iPad in posizione verticale o orizzontale. 3. Utilizzare il braccio del supporto per regolare l'angolazione dell'iPad. Ascolto tramite l'iPad 1. Una volta collegato l'iPad al connettore a 30 pin del supporto, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per accendere l'altoparlante. Si accenderà un indicatore luminoso blu. 2. Premere + e ­ sul pannello superiore per regolare il volume di sistema. 3. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu si spegne. 4. Come funzionalità aggiuntiva, l'iPad continua a ricaricarsi nel supporto fino a raggiungere il livello massimo di carica della batteria.
Nota: l'iPad continua a ricaricarsi anche se il pulsante di accensione/spegnimento è in posizione OFF; è sufficiente che l'unità sia collegata affinché l'iPad rimanga in carica.

Dansk Udpakning og installation
Tillykke med din nye iPad®-holder med højtalere. Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende anvisninger og gøre dig bekendt med betjeningen så du kan få mest mulig glæde af holderen. Inden du tager enheden i brug, skal du kontrollere at følgende ting er i æsken: 1. iPad-højtalere 2. Adapter til lysnettet

Getting started with Logitech® Speaker Stand

Vous venez d'acheter un nouveau support avec haut-parleurs pour iPad® et nous vous en félicitons. Pour tirer le meilleur parti de votre support avec haut-parleurs, prenez quelques instants pour prendre connaissance des instructions suivantes et vous familiariser avec le fonctionnement de l'unité. Avant d'installer l'unité, assurez-vous que les éléments suivants sont présents dans le coffret: 1. Haut-parleurs pour iPad 2. Adaptateur secteur

Fonctionnalités
· · · · Dock rotatif (paysage ou portrait) Ecoute de musique ou visionnage d'un film avec l'iPad Rechargement de l'iPad Deux haut-parleurs à gamme complète
Clips pour iPad* * Pour l'iPad 2, attachez les bandes de fixation ici. Connecteur iPad VolMarche/Arrêt - Mode Vol+ Mode Paysage (pour le visionnage de vidéos) Mode Portrait Entrée AUX Entrée CC

Oversigt
· · · · Holder der kan roteres (liggende eller stående) Lyt til musik eller se en film på din iPad Oplad din iPad imens To højtalere med fuldtoneenheder iPad-klips* * Fastgør adapterbåndene til iPad 2 her. Stik til iPad Skru ned Tænd/sluk Skru op Liggende stilling (egnet til at se video) Stående stilling

Ascolto tramite un modello di iPod® non collegabile o altri dispositivi audio Se si utilizza un modello di iPod privo di porta per il collegamento, un diverso lettore MP3 o un altro dispositivo audio portatile, è possibile riprodurre l'audio in esso contenuto tramite il connettore di ingresso AUX collocato sul retro dell'unità. 1. Collegare un'estremità del cavo audio da 3,5 mm al connettore di uscita o per le cuffie sul dispositivo MP3 e l'altra estremità al connettore AUX nella parte posteriore dell'unità. 2. Accendere l'iPod non collegabile o il diverso dispositivo audio in uso, selezionare la musica, il film o il contenuto Web desiderato, quindi premere il pulsante di riproduzione. 3. Premere i pulsanti + e - per regolare il volume.
Nota: potrebbe essere necessario regolare anche il volume direttamente sull'iPod o sul diverso dispositivo audio in uso.

Ekstra indgangsstik (AUX) Strømstik

Première utilisation
Positionnement de l'iPad 1. Connectez l'iPad au support en l'installant délicatement dans le connecteur à 30 broches du support. Pour éviter tout dommage, n'essayez pas de forcer la connexion. 2. Utilisez les pattes du support pour caler l'iPad en mode portrait ou paysage. 3. Utilisez le bras du support pour ajuster l'angle de vision de l'iPad à votre goût. Lecture audio avec l'iPad 1. Lorsque l'iPad est connecté au connecteur 30 broches du support, maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes pour mettre les haut-parleurs sous tension. Un témoin bleu s'allume. 2. Appuyez sur les symboles + et ­ situés sur la base du support pour régler le volume du système. 3. Mettez les haut-parleurs hors tension en maintenant le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant deux secondes. Le témoin bleu s'éteint alors. 4. Pour une commodité optimale, l'iPad continuera de se charger dans le dock jusqu'à ce que la batterie soit pleine.
Remarque: l'iPad se chargera même si le bouton d'alimentation est sur la position d'arrêt. Il faut simplement que l'unité soit branchée au secteur pour permettre la charge de l'iPad.

Kom godt i gang
Placering af din iPad 1. Slut iPad'en til holderen ved forsigtigt at anbringe iPad'en på holderens stik med 30 ben. Undgå at trykke for hårdt. 2. Brug holderens beslag til at rotere iPad'en til stående eller liggende stilling. 3. Brug holderens arm til at justere iPad'ens hældningsvinkel. Når du vil høre musik fra din iPad 1. Når iPad'en er sluttet til holderens stik med 30 ben, skal du holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder for at tænde højtalerne. Den blå indikator tændes. 2. Brug knapperne + og ­ til at skrue op og ned for lyden. 3. Du slukker højtalerne ved at holde tænd/sluk-knappen nede i to sekunder. Den blå indikator slukkes. 4. Hvis du lader din iPad sidde i holderen, fortsætter opladningen indtil batteriet er ladet helt op.
Bemærk: iPad'en oplades selv om enheden er slukket ­ den skal blot være sluttet til lysnettet for at oplade iPad'en.

4. Spegnere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi. L'indicatore luminoso blu al di sotto dei pulsanti deve essere spento.
Nota: è necessario spegnere anche l'iPod o il diverso dispositivo audio in uso.

English Unpacking and installation
Congratulations on the purchase of your new iPad® speaker stand. To get the most from your speaker stand, please take a few minutes to read the following instructions and familiarize yourself with the operation of the unit. Before setting up the unit, please check that the following items are included in the box: 1. iPad speaker 2. AC power adaptor

Nederlands Uitpakken en installatie
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe iPad®-speakervoetstuk. Voor optimaal gebruik van uw speakervoetstuk is het raadzaam deze aanwijzingen even door te lezen en u vertrouwd te maken met de werking van de eenheid. Controleer of de volgende onderdelen in de doos zijn meegeleverd, voordat u de eenheid instelt: 1. iPad-speaker 2. Wisselstroomadapter

Features
· · · · Rotation dock (landscape or portrait) Listen to music or watch a movie from your iPad Enjoy the freedom to charge your iPad Two full range speakers iPad clips* * For iPad 2, attach adaptor bands here. iPad connector VolPower/Mode Vol+ Landscape selection (for watching video) Portrait selection AUX in jack DC in jack

Functies
· · · · Draaibaar dock (liggend of staand) Luister naar muziek of kijk een film via uw iPad Geniet van de vrijheid om uw iPad op te laden Twee speakers met volledig bereik iPad-clips* * Bevestig hier de passtroken voor de iPad 2. iPad-connector Vol Aan-uitknop/modus Vol + Liggende positie (voor het kijken van video's) Staande positie AUX-ingang Gelijkstroomingang

Les promotions



Headset Portfolio
Headset Portfolio
14/03/2025 - www.logitech.com
Logitech business headsets - wired Hybrid work requires solutions designed for all types of users and work environments. Regardless of your style or connectivity preference, Logitech business headset portfolio has a device that works the way you do. Logitech headsets and earbuds are designed to work seamlessly with leading video conferencing platforms, giving you an enhanced video collaboration experience. H570e Product Name Teams version H650e UC version 1 (USB-A) Connectivity Range 6.2 ft...

Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616 ... - Logitech
Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616 ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 6 Checking whether your Sony Ericsson T68/T68i/T610/T616/Z600 is paired or connected 15 Get organized - synchronize! 16 Synchronizing - why, what, and when 16 Checking the synchronization...

Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Mouse M600
Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Mouse M600
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Mouse M600 AA Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Mouse M600 1 2 On 4 5 English The battery LED turns green when you install the batteries. It turns red when the batteries need replacing. 7 English www.logitech.com/support/M600 Español RecomendaciónM600 se ha diseñado para aprovechar la aplicación de desplazamiento uniforme de Logitech. Descarga l aplicación gratuita de www.logitech.com/support/M600....

Setup Guide Logitech?HD Pro Webcam C920
Setup Guide Logitech?HD Pro Webcam C920
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Logitech® HD Pro Webcam C920 Logitech® HD Pro Webcam C920 Contents English 3 Español 13 Français 23 Português 33 www.logitech.com/support 43 2   Logitech® HD Pro Webcam C920 1 Features 1. Carl Zeiss® autofocus HD 1080p lens 2. Microphone 2 3. Activity light 3 4. Flexible clip/base 5. Tripod attachment 6. Product documentation 4 5 Setup Guide Logitech® HD Pro Webcam C920 6  English  3 Getting started with Thank you for buying your C920!

Tap Accessories
Tap Accessories
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRES DU CONTR?LEUR TACTILE LOGITECH Gr?ce ? une gamme d'options de fixation et de c?blage, vous pouvez int?grer et fixer Tap ou les contr?leurs tactiles Tap IP dans presque toutes les salles. Les accessoires pour contr?leurs tactiles Logitech favorisent une apparence nette et sans encombrement de la salle de r?union. PLACEMENT FLEXIBLE DU CONTR?LEUR TACTILE Les contr?leurs tactiles Logitech Tap et Tap IP permettent d'acc?der ? la r?union en un clic et offrent une exp?rience...

Logitech® for Skype®
Logitech® for Skype®
16/02/2012 - www.logitech.com
Setup Guide Guide d'installation Setup Guide Logitech® for Skype® Logitech® for Skype® 1 English Plan your installation For the best video quality, position the TV Cam as close to eye level as possible at a distance of 10­12 feet. When not at eye level, tilt the camera to point toward eye level. Français Planifiez votre installation Pour une meilleure qualité vidéo, positionnez votre TV Cam à hauteur de vos yeux à une distance de 3 à 3,5 m. Si la caméra n'est pas à la bonne...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Choisissez la taille d'embout qui convient le mieux à vos oreilles. Les tailles vont de très, très petit (XXS) à grand (L). En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez...

Swytch Datasheet Web
Swytch Datasheet Web
12/09/2024 - www.logitech.com
C?BLE POUR ORDINATEUR PORTABLE DANS LES SALLES DE R?UNION LOGITECH SWYTCH Avec une seule connexion USB, REJOIGNEZ N'IMPORTE QUELLE R?UNION DEPUIS TOUTES LES SALLES Logitech Swytch connecte un Logitech Swytch est un c?ble Bring Your Own Meeting (BYOM) pour la ordinateur portable ? l'?cran, ? visioconf?rence dans les salles de r?union, qui connecte un ordinateur la cam?ra et aux dispositifs de la portable Windows? 10, MacBook? ou Chromebook ? l'?quipement salle. D?sormais, les collaborateurs audiovisuel...
 
 

54b261b5 4483 48cf 90bd Fcb8adae1d31
54b261b5 4483 48cf 90bd Fcb8adae1d31
24/06/2024 - image.email.laurastar.com
POLITIQUE QUALITÉ DOC-520-001 Laurastar crée et distribue des solutions nettoyantes, à vapeur, et de repassage afin que ses clients puissent facilement prendre soin de la beauté de leurs vêtements, de leurs effets personnels, et de leurs intérieurs tout en les purifiant naturellement grâce à la Laurastar Dry Microfine Steam. Laurastar propose à ses clients une expérience et un service après-vente à la hauteur de la grande qualité de ses produits. Marque suisse engagée dans la lutte...

JE SUIS UN NIKON COOLPIX
JE SUIS UN NIKON COOLPIX
12/03/2012 - www.nikon.fr
Au coeur de l`image JE SUIS AU COEUR DE L'IMAGE www.nikon.fr Microsoft®, Windows®, Windows VistaTM et Windows® 7 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Macintosh®, Mac® OS et QuickTime® sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC aux États-Unis et/ou dans les autres pays. PictBridge est...

WD TV Media Player
WD TV Media Player
11/04/2012 - www.wdc.com
WD TV Mini Media Player TM Manuel d'utilisation Table des matières 1 Informations utilisateur importantes . . . . . . . . . . . . .1 Informations importantes sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Service et assistance WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enregistrement de vos informations produit WD . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Enregistrement de votre produit WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires...

Electrolux Self Service
Electrolux Self Service
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Self Service Eléments d'angle Le Système Synthesis est un système de self-service à eléments modulaires pour joindre les besoins de profits et coûts dans le secteur catering. Le choix des matériaux et composants et les solutions de design adoptées garantissent que la gamme est la meilleure du genre pour la force et sécurité. C'est un design moderne qui peut être dans le futur augmenté par le rajout de panneaux spéciaux, qui peuvent être peints selon la couleur choisie par...

Press Release
Press Release
21/02/2012 - www.canon.fr
Media Alert Canon présente sa gamme de produits dédiés au secteur médical à l occasion des Journées Françaises de Radiologie. Stand 105, niveau 1 - Hall Passy, Paris Porte Maillot, Palais des Congrès, du 21 au 25 octobre 2011. Courbevoie, le 19 octobre 2011 - Canon participera pour la troisième fois aux Journées Françaises de Radiologie (JFR), qui se déroulent du 21 au 25 octobre au Palais des congrès de Paris, et présentera sur son stand la station Canon Dicom Print IP C1+, une solution...

Loewe Connect 48 - Loewe TV
Loewe Connect 48 - Loewe TV
15/05/2017 - www.loewe.tv
Informations produit Loewe Connect 48 SL4xx Page 1 Mai 2016 Loewe Connect 48 Classe d efficacité énergétique UE : B Diagonale d écran (en cm / en pouces) : 122 / 48 Consommation appareil allumé 1 en watts : 106 Consommation annuelle (kWh) 2 : 147 Consommation en mode veille / éteint en watts : 0,38 / 0 Résolution (en pixels) : Ultra HD (3840 x 2160) Compris dans la livraison : pied de table Table Stand Connect 40/48, Chromé L 107,8 / H 69,9/ PP 5,5 / PT 25,7 Orientable manuellement...