Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


2 0 0 6 2 0 0 5 Logitech News Technology News
2 0 0 6 2 0 0 5 Logitech News Technology News
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech News Technology News Apple begins shipping its Macintosh® computers with Intel® processors. 2 0 0 6 Logitech concludes its eighth consecutive ûscal year of record sales and proûts, including 30 consecutive quarters of doubledigit sales growth. Logitech opens manufacturing facility in China (Suzhou) with 30 percent more capacity than the previous facility. Logitech introduces the world s ûrst THX-certiûed 5.1 speaker system with digital wireless dual rear speakers, the Logitech® Z-5450...

Archive 2010 - Logitech
Archive 2010 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Environment, Health and Safety Report, 2010 Contents Page Logitech Commitment to Environment, Health and Safety. 1 Logitech Commitment to Electronic Industry Code of Conduct 2 Conflict Minerals 2 1. EHS Management Systems 1.1 Logitech Environmental Health and Safety Sys tem 3 1.2 Product Regulatory Compliance Sys tems 3 1.3 Human Res ources EHS Sys tems 1.4 Manufacturing Site Health and Safety Activities 3 4 2. Carbon Emissions 2.1 2.2 3. Power Consumption 3.1 Economic Impact...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity July 4, 2005 Logitech, Inc. 1499 SE Tech Center Drive, Suite 350 Vancouver, Washington 98683 Phone: (360) 896-2000 Fax: (360) 896-2020 We declare under our sole responsibility that the following products are in conformity with: FCC Part 15, Subpart B, Section 15.107(a) and Section 15.109(a), 15.207, 15.247(a)(b)(d), Class B Digital Device. MODEL NAME: S-0173A This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to FCC Docket #95-19 We, Logitech, Inc. 6505 Kaiser Drive, Fremont, CA 94555-3614, declare under our responsibilities that the Logitech Product as described below is confirming to the requirement per CFR title 47, FCC part 15, Subpart B. & Canada ICES-003 Class B Product Description: Headset Product Model Number: A-00054 Attached is a list of supporting documents to claim this DoC. Test report with picture : Logitech P/N : AGY-700-008363 Signed: Date: 22...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® HD Webcam C270 Logitech® HD Webcam C270 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 www.logitech.com/support. . . . . . . . . . . . . . ....

620-002649 Everest Front
620-002649 Everest Front
16/02/2012 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Everest.004 SPOT COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS C DIE LINES M Y K DIELINE NAME: n/a 5 25 50 75 95 DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files.005 Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: May 20, 2010 Getting started with

Pro Bildung Schule Es
Pro Bildung Schule Es
05/04/2025 - www.logitech.com
CONNECTING YOUTH LOGITECH AND ZOOM CONECTAN A ESTUDIANTES DE TRES PA?SES. ?La reacci?n de los estudiantes al verse por primera vez en las pantallas, desde distintos pa?ses, fue incre?blemente conmovedora. ?  Christian Rausch profesor de filosof?a e ingl?s en el Alter Teichweg School de Hamburgo, Alemania, dijo que es algo que deber?an experimentar muchos m?s estudiantes, no solo los de las clases de ingl?s. Pro Bildung Schule es el responsable del proyecto ?Connecting Youth?, una iniciativa...

Rapport sur l'environnement, la santé et la sécurité 2010
Rapport sur l'environnement, la santé et la sécurité 2010
16/02/2012 - www.logitech.com
Rapport sur l'environnement, la santé et la sécurité 2010 S ommaire Enga gem ent de Logite ch en m atière d'e nvironne m ent, de s anté et de sécurité Enga gem ent de Logite ch envers le code de conduite de l'industrie é lectronique Minerais à l'origine de conflits 1. Systèm es de gestion ESS Sys tè m e de ge s tio n de l'e nviro nnem en t, d e la s anté et de la s écurité d e Logitech 1.1 Sys tè m es de confo rm ité rég le m entaire des prod uits 1.2 Sys tè m es ESS liés a ux...
 
 

OM, MP250 S, MP 250 S, 2010-02, FR, EN, DE, IT, ES, NL ... - Newloc
OM, MP250 S, MP 250 S, 2010-02, FR, EN, DE, IT, ES, NL ... - Newloc
22/01/2018 - www.husqvarna.com
FR GB DE IT ES NL SE PT Manuel d utilisation - Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine. Operator s manual - Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Bedienungsanweisung - Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Istruzioni per l uso - Prima di usare la macchina, leggere per intero...

VTech - Communiqués de presse VTech - L & L : Agence de ...
VTech - Communiqués de presse VTech - L & L : Agence de ...
22/11/2017 - www.vtech-jouets.com
L actualité des jouets malins et éducatifs N°1 jUiN 2012 édito Les tablettes tactiles, jouets préférés de nos enfants ? Les enfants aiment la technologie autant que les adultes, l étude menée conjointement par VTech et l Institut des Mamans sur « Les usages et attraits du tactile chez les enfants »* révèle que les foyers avec enfants de 1 à 6 ans sont largement possesseurs d écrans tactiles - smartphone ou tablette (62%) - et que 80% des enfants sont utilisateurs de ces nouveaux...

Fiche produit Sony : 27/1202990780127.pdf
Fiche produit Sony : 27/1202990780127.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Guide de workflow www.sonybiz.net/media Rationalisation du workflow pour répondre à des demandes en perpétuelle augmentation Les pressions commerciales sur les diffuseurs sont encore plus importantes qu auparavant. Améliorer la qualité des programmes, mettre en place de nouveaux formats, tirer un plus grand bénéfice des ressources déjà existantes, rationaliser les opérations ; tout cela exige la mise en exécution du workflow de production le plus efficace possible, de la planification...

C08980815
C08980815
08/04/2025 - www8.hp.com
Sustainable Impact Report 2023 Table of contents Introduction Letter from our president and CEO Welcome About HP 2023 highlights Innovating for sustainability Recognition Introduction 3 4 5 6 7 9 Letter from our president and CEO Welcome About HP 2023 highlights Innovating for sustainability Recognition Sustainable Impact Sustainable Impact Climate Action Human Rights 11 Strategy Digital Equity and Philanthropy 12 13 16 Governance Stakeholder engagement ESG materiality

EDGE, Wi-Fi (b/g/n) Technologie sans contact Appareil photo 3.2 ...
EDGE, Wi-Fi (b/g/n) Technologie sans contact Appareil photo 3.2 ...
13/02/2012 - www.samsung.com
GT-S5260P - Disponible Avril 2011 Design glossy EDGE, Wi-Fi (b/g/n) Technologie sans contact L'élégance glossy Toujours connectés Appareil photo 3.2 mégapixels Lecteur MP3 - radio FM Prise jack 3.5 mm Technologie NFC Mode de saisie T9 Trace Paiement, Billeterie, Transport, Couponning, GT-S5260P - Disponible Avril 2011 Caractéristiques principales Dimensions Poids 107.5 x 53.5 x 12.4 mm 94 grammes Multimédia & applications Photos Résolution Zoom numérique Détecteur de sourire Mode...

Child Nebulizer Patient Brochure Fr Pn1923803 Hr
Child Nebulizer Patient Brochure Fr Pn1923803 Hr
07/08/2024 - www.philips.com
Caractéristiques techniques Asthme et mucoviscidose Sami le phoque Générateur d'aérosol Dimensions Environ 26,7 x 15,5 x 22,6 cm Poids 1,58 kg Garantie 5 ans Thérapies pédiatriques par nébuliseur Tucker la tortue Masque pédiatrique Garantie 1 an SideStream Nébuliseur pour patient unique Remplacer après 1 mois [1] Hatley H. M., Potter R, Degtyareva Y. (2014). Measures of aerosol quality: respirable delivered dose and non-respirable delivered dose. Journal of Aerosol Medicine and Pulmonary...