Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



C925e Datasheet
C925e Datasheet
25/03/2026 - www.logitech.com
DATASHEET C925E BUSINESS WEBCAM High-Quality Meetings with H.264 Support. Designed for business, C925e works seamlessly with popular cloud conferencing providers to empower your team to collaborate with smooth, HD 1080p video calls from any location. C925e provides a 78? diagonal field of view, HD autofocus and auto light correction that adjusts visual quality intelligently; dual omnidirectional mics capture audio clearly up to one meter away. Powered by the UVC H.264 encoding technology, C925e...

Logitech Zone Product Family Brochure
Logitech Zone Product Family Brochure
12/09/2024 - www.logitech.com
SOLUTIONS POUR LES ENTREPRISES: ESPACE DE TRAVAIL PERSONNEL LE NOUVEL ESPACE DE TRAVAIL PERSONNEL Dans une ?poque o? les ?quipes se r?organisent dans un mod?le hybride plus durable, il n'existe pas de solution unique pour les espaces de travail. C'est pourquoi Logitech cr?e des solutions technologiques centr?es sur l'humain qui aident les utilisateurs ? cr?er et ? collaborer efficacement, o? qu'ils soient. Nos solutions d'espace de travail personnel compl?tes aideront votre ?quipe ? faire de...

FocusVision Worldwide - Logitech
FocusVision Worldwide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: FocusVision Worldwide A crystal clear connection Leading market research provider uses Logitech HD Webcams to conduct online focus groups Company FocusVision www.focusvision.com Location Stamford, CT Industry Technology/ Professional Services Overview Leading global provider of live video transmission, analysis and archive solutions for the qualitative market research industry Give the customers what they want. It s an age-old adage in the business world, and companies are challenged...

Logi Dock Datasheet
Logi Dock Datasheet
07/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET LOGI DOCK Upgrade the remote working experience with Logi Dock, an all-in-one docking station with one-touch meeting controls and a built-in speakerphone. Certified for leading video conferencing platforms and easy to set up, Logi Dock connects everything in one tidy unit, replaces the need for extra peripherals, and eliminates a tangle of cables and wires. THE ULTIMATE DOCK FOR HYBRID WORKERS Logi Dock is an all-in-one docking station with meeting controls and enterprise-quality audio...

User's Guide (PDF) - Logitech
User's Guide (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
BCC950 ConferenceCam Addendum Contact address Contact address Contact address Additional package contents " USB power cable This USB cable provides an optional power connection for the ConferenceCam. Plug the cable into a computer USB port and into the speakerphone base. Warning: Do not plug this USB cable into a non-powered USB port or hub because it could prevent your ConferenceCam from functioning properly. Contact address Contact address Contact address www.logitech.com © 2012...

Detailed information - Logitech
Detailed information - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
4. Governance 4.4 Mechanisms for shareholders and employees to provide recommendations or direction to the highest governance body Stockholders and other interested parties who wish to communicate with the board or nonmanagement directors of the company can do so via our dedicated investor communications contacts page which can be found here.

Students As Creators Solution Guide
Students As Creators Solution Guide
24/09/2025 - www.logitech.com
Leerlingen in een creatieve rol Leerlingen in staat stellen om te leren met contentcreatie. Dynamische mediaprojecten zoals video's en podcasts transformeren leerlingen in actieve creators, waardoor ze essenti?le vaardigheden opbouwen terwijl ze hun leerproces zelf vormgeven. Betrokkenheid vergroten Leren en retentie verdiepen Leerresultaten verbeteren Door leerlingen in staat te stellen content te maken, zoals podcasts, worden essenti?le communicatieve vaardigheden bevorderd en wordt actieve...

Wireless Desktop MK300
Wireless Desktop MK300
16/02/2012 - www.logitech.com
User's guide Logitech® Wireless Desktop MK300 18.2.2009 11:08:41 620-001672 EMEA-Central.indd 1 620-001672 EMEA-Central.indd 2 18.2.2009 11:08:41 Contents English Deutsch Français Italiano Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 Einrichten, 6 Merkmale und Fehlerbehebung, 22 Installation, 6 Fonctions et dépannage, 34 Installazione, 6 Funzioni e risoluzione dei problemi, 46 WWW www.logitech.com/support , 58 620-001672 EMEA-Central.indd 3 18.2.2009 11:08:41 Thank you! Danke! Merci!...
 
 

Aldo, le dauphin à jets d'eau - Vtech
Aldo, le dauphin à jets d'eau - Vtech
21/07/2016 - www.vtech-jouets.com
Aldo, le dauphin à jets d eau © 2016 VTech Imprimé en Chine 91-003214-002 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Aldo, le dauphin à jets d eau de VTech®. Félicitations ! ÉTOILE DE MER À FAIRE TOURNER TUBA À JETS D EAU BOUTON MARCHE/ARRÊT INTRODUCTION Aldo, le dauphin à jets d eau est un petit dauphin tout mignon qui accompagne Bébé dans le bain. Trop rigolo ! Lorsque l on met de l eau sur la tête d Aldo, un jet d eau sort de son tuba ! En tournant l étoile de mer,...

mobile drive Datasheet - LaCie
mobile drive Datasheet - LaCie
13/05/2016 - www.lacie.com
LaCie Mobile Drive Hi-Speed USB 2.0 Stockage, échange et sauvegarde lors de vos déplacements Stockage Portable Pour Tous Compagnon USB portable idéal pour votre ordinateur, le LaCie Mobile Hard Drive offre une importante capacité de stockage de 160  Go intégrée dans un périphérique abordable qui tient dans votre poche. Il est constitué d un boîtier robuste en alliage d aluminium qui assure une protection fiable de vos données lors de vos déplacements. Vous pouvez l emmener partout...

32LD 350
32LD 350
19/02/2012 - www.lg.com
Provisoire 32LD 350 ÉCRAN PLAT LCD ECRAN HD TV 1080p SMART ENERGY SAVING La TNT avec le meilleur de la haute définition ! > Design moderne souligné par un bandeau argenté > Ecran HD > Tuner TNT HD > Ci+ > Smart Energy Saving ECRAN PLAT LCD 32LD350 CONNECTIQUES (sur le côté) CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Taille de l écran Résolution Tuner TNT HD / C / S Processeur d'image Luminosité Contraste dynamique Angle de vision Temps de réponse Smart Energy Saving Couleur du cadre Finition...

minorca mc40 - Ubaldi
minorca mc40 - Ubaldi
30/03/2020 - www.cabasse.com
MINORCA MC40 Innovation majeure avec l'integration de la technologie coaxiale SCS, la gamme MC40 s'adresse a tous les melomanes en quete d'une nouvelle experience en haute-fidelite. Cabasse vous invite a decouvrir un nouvel univers de precision, de realisme et de spatialisation de l'image sonore. Petite 3-voies ultra-compacte equipee du medium-aigu coaxial BC10 et d'un woofer a membrane Duocell, Minorca MC permet d'atteindre un niveau d'emotion jusqu'alors reserve aux grandes enceintes. MINORCA...

Communiqué de presse professionnelle [PDF - 635Ko]  - Sony
Communiqué de presse professionnelle [PDF - 635Ko] - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Communiqué de presse Paris, le 6 Septembre 2007 Sony dévoile l'700 : un nouveau réflex numérique hautes performances pour des images de qualité exceptionnelle, de la prise de vue à la visualisation · · · · · · Superbe qualité d'image grâce au nouveau capteur CMOS Sony ExmorTM de 12,24 millions de pixels et au nouveau processeur de traitement d'image BIONZTM Fonctionnement ultra-rapide, avec système autofocus à 11 zones et mode rafale à 5 im/s. Nouvelle fonction de navigation...

Imprimer via la fonction NFC Présentation ... - TA Triumph-Adler
Imprimer via la fonction NFC Présentation ... - TA Triumph-Adler
06/06/2018 - www.triumph-adler.fr
TAF16/1014 24/10/2016 Objet : Imprimer via la fonction NFC Modèles compatibles : TA Color 2506ci, 3206ci, 4006ci, 5006ci, 6006ci, TA 4056i, 5056i, 6056i Présentation / positionnement La NFC, ou Near Field Communication (Communication dans un champ proche), est une technologie simple et intuitive qui vous permet d'utiliser votre téléphone portable pour vous connecter au MFP TA Triumph-Adler et imprimer vos documents. Cette action implique le placement de votre Smartphone (ou tout autre appareil...