Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Meetup Datasheet
Meetup Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
SUPER-WIDE FIELD OF VIEW FOR SMALL SPACES. Logitech MeetUp Logitech ? MeetUp is a premier ConferenceCam designed for small conference rooms and huddle rooms. With a room capturing, super-wide 120? field of view, MeetUp makes every seat at the table clearly visible. A low-distortion Logitech-engineered lens, Ultra HD 4K optics, and three camera presets deliver remarkable video quality and further enhance face-to-face collaboration. MeetUp's integrated audio is optimized for huddle room acoustics...

Hyflex Essentials For Higher Education
Hyflex Essentials For Higher Education
09/05/2025 - www.logitech.com
Hyflex essentials for higher education Scalable hyflex must-haves to activate seamless learning experiences Flexible learning is critical for student retention and success. 47% of colleges and universities are actively modifying spaces to support hybrid learning.1 Hyflex environments require technology that can do two things at once: Make the remote and in-person experience equitable and inclusive Reduce technology learning curves and multiply opportunities for use Lead the charge with hyflex...

????????(PDF) - Logitech
????????(PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Jb2ŽßšÔ - ŠªfN-_à Logitech ® Jb2ŽßšÔ ŠªfN-_à  m;RÕ & —‰w­‰ãfôYŒÇŠ ÿ  e°^úŠ-[šj” _ëQe•€ T}Näc[šR0 G “u/c ’ Š-[šj”eYz Š“Y“u]è–Æ u‘–ãc’‰ã fôe°bv„ŽßšÔ Logitech e/cô}²zÙ g,ŠªfN-_ÃcÐO›‘Ý Logitech Jb2‚—óŠ ˆÝnv„ŒÇŠ 0ŠËlèaÿ `¨v„ˆÝnSï€ýN&N QwP™g,ŠªfN-_ÃN-NË}9v„gÐN›RŸ€ý0ŠËSÕ±ˆÝn–¨–Dv„e‡Nö0 © 2013 Logitech0OÝuYb@g k R)0Logitech0Logitech...

Zone True Wireless Earbuds
Zone True Wireless Earbuds
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h ZONE TRUE WIRELESS EARBUDS PR? Zone True Wireless ??rY? ?3 g:? O?cNl?? N S?^rbp0]???? ????v??MVj??QK??0m?T_ ANC T?l?mx_??eH??`?W(~A_?VgBv?]? Ozz??N-?zuE??LR?QlSOO? ? N N _qT?]?O?(??0]?OeHs?bR? R?0 Wb? Zone True Wireless c?O?l?mx_OS??? ??`?uEN?nfp????0O?cN? ??^vQEn???O?0 k?S??3g:N-v?N N*??QK???Qq 6 N*? ???QH??v?l?g__bb0~??T?MVjT? R?`YtR???S:R`?v?X???NQvN?X???? V?kde???ThV?s?X?Y?OU? X??? Y?~?nfp0 ????rY? T e???c?fz??bKg:T?u5?0Zone True Wireless Qwg QH??v?Y p?b?g/? ??`?SNN??{g~W(N$N*m;?×?n?NK??Rcb? N ???N?OU???0 Qs?.ry`'T?N?T???h< 2 3 1 nfp??v????(?k?S??3g:N-v?N N*?MVj??QK??SNS:R`?v?X???T?QvN?X???? g??bv???QK??RSN????O...

Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting to know Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Svenska Dansk Norsk Egen stil 1 Scout s Arrow Med programvaran SetPoint kan du ställa in avläsningshastighet, rapporteringsfrekvens och knappfunktioner efter önskemål. Koppla de kommandon du oftast använder till de lättåtkomligaste knapparna. Spela in makron. Justera känsligheten. Du bestämmer. Sæt dit eget præg på den Rain of Fire Med SetPoint-softwaren kan du tilpasse registreringshastigheden, rapporteringshyppigheden...

Building Creative Focused And Confident Classrooms With Logitech And Ipad
Building Creative Focused And Confident Classrooms With Logitech And Ipad
16/03/2026 - www.logitech.com
Promouvoir la cr?ativit?, la concentration et l'assurance des ?l?ves avec Logitech et iPad SPONSORIS? ? J'ai constat? que mes ?l?ves sont beaucoup plus ? l'aise et performants lorsqu'ils utilisent leur iPad avec les solutions Logitech. ? - CHANDANA MOHITE, ENSEIGNANTE EN CE1 Pr?sentation Le Coppell Independent School District (ISD) est un syst?me scolaire public du Texas r?put? pour son excellence. ?quip? d'iPad individuels de la maternelle ? la terminale, ce district innovant accueille plus de 13...

Logitech Alert™ Video Security System
Logitech Alert™ Video Security System
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech Alert!" Video Security System English Getting Started Guide Deutsch Handbuch Erste Schritte  Français Guide de démarrage Getting Started Contents Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction Help protect what matters most, even...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mini ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mini ...
16/02/2012 - www.logitech.com
English Troubleshooting Español Resolución de problemas El mouse no funciona · ¿Tiraste de la lengüeta de las baterías? · ¿Está el conmutador de encendido/ apagado en ON? · ¿Está el nano receptor conectado a un puerto USB de la computadora? Prueba otros puertos USB. Usa el puerto más cercano al mouse. No uses un concentrador USB. · Comprueba la orientación de la batería: el polo positivo se orienta hacia abajo. Cambia la batería AAA en caso necesario. · Si el puntero realiza movimientos...
 
 

Fiche relative aux lave-linge ménagers - Miele
Fiche relative aux lave-linge ménagers - Miele
13/05/2020 - www.miele.fr
Fiche relative aux lave-linge menagers selon reglement delegue (UE) N°1061/2010 Miele WCE660 TDOS WIFI Identification du modele Capacite nominale 1 kg Classe d'efficacite energetique A+++ (la plus grande efficacite) a D (la plus faible efficacite) 2 Consommation energetique annuelle (AEC) kWh par an consommation d'energie du programme «coton» standard a 60 °C (pleine charge) kWh consommation d'energie du programme «coton» standard a 60 °C (demi-charge) kWh consommation d'energie du programme «coton»...

Formulaire de Rétractation - Epson
Formulaire de Rétractation - Epson
05/04/2017 - www.epson.fr
Formulaire de Rétractation (Veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat) À l attention de EPSON France SA 150, rue Victor Hugo  BP 320 92305 Levallois-Perret Cedex Tél. : 0 821 017 017 (0,12 ¬ / min.) ecommerce@epson.fr Je/Nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre (*) rétractation du contrat portant sur la vente du bien (*)/pour la prestation de service (*) ci-dessous Commandé le (*)/reçu le (*) et...

Télécharger le manuel - VTECH jouets
Télécharger le manuel - VTECH jouets
21/07/2016 - www.vtech-jouets.com
Manuel d utilisation Ma Tut Tut télécommandée © 2015 VTech Imprimé en Chine 91-003063-012 FR INTRODUCTION BOUTON VISAGE LUMINEUX TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT LUMINEUX Introduction Vous venez d acquérir Ma Tut Tut télécommandée, un Tut Tut Bolide de VTech®. Félicitations ! Attrape la télécommande en forme de volant et fais la course pour gagner avec ta Tut Tut télécommandée ! Hugo, super turbo t obéit au doigt et à l Sil : marche avant ou marche arrière, c est toi...

table des matières - De'Longhi
table des matières - De'Longhi
13/11/2017 - www.delonghi.com
TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 PREMIÈRE MISE...

Fiche produit Sony : 90/1237476970990.pdf
Fiche produit Sony : 90/1237476970990.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Formation « Safari Urbain Hors-série » Conditions de participation Sony France propose, du 27 août au 30 novembre de participer à des sessions de formation avec un photographe professionnel pour l'utilisation et l'optimisation de l'usage d'un appareil photo, dont les conditions de participation sont énumérées aux présentes. La participation aux sessions de formation implique la prise de connaissance et l'acceptation sans aucune réserve des présentes conditions. Tout contrevenant à l'un...

5019 301 06657 IT TABELLA DEI PROGRAMMI
5019 301 06657 IT TABELLA DEI PROGRAMMI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT TABELLA DEI PROGRAMMI C A. Spia Apertura porta  Questa lavatrice è dotata di funzioni di sicurezza automatiche in grado di riconoscere e segnalare tempestivamente eventuali guasti e di reagire in modo adeguato, ad es. mediante le spie: L F. A O Manopola programmi G. Tasto Temperatura  H. Tasto Centrifuga  D B I. (con opzione Antipiega  J. C. Spia Ingresso acqua  D. Spia Pulizia filtro  E. H M E I F G J N. Combinazione di tasti Sicurezza bambini