Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Mx Brio 705 For Business Datasheet
Mx Brio 705 For Business Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT MX BRIO 705 FOR BUSINESS MX Brio 705 for Business ist eine Premium-4K-Webcam f?r anspruchsvolle Mitarbeiter und F?hrungskr?fte. Mit unserem bisher gr??ten Bildsensor, einem speziell entwickelten Objektiv und KI-Bildoptimierung bietet MX Brio 705 for Business ein gestochen scharfes, authentisches Videoerlebnis. MX Brio 705 for Business wurde vollst?ndig ?berarbeitet und im Hinblick auf Nachhaltigkeit entwickelt und erm?glicht immersive, realit?tsgetreue Videobesprechungen auf allen wichtigen...

3 1 4 i 2 i
3 1 4 i 2 i
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 USB ON English Logitech® Installation V400 Laser Cordless Mouse For Notebooks Souris laser sans fil V400 pour portable Español Français Mettez l ordinateur sous tension. Turn ON computer. ACTIVE el ordenador. Português English Plug receiver into computer's USB port. Ligue o computador. 3 Español Conecte el receptor al puerto USB del ordenador. Français Branchez le récepteur sur le port USB de l ordinateur. Português Ligue o receptor à porta USB do computador. 4 English...

Logitech Zone Product Family Brochure
Logitech Zone Product Family Brochure
07/03/2025 - www.logitech.com
SOLUTIONS FOR BUSINESS: PERSONAL WORKSPACE THE NEW PERSONAL WORKSPACE As the workforce redistributes into a more lasting hybrid model, a one-size-fits-all workspace solution does not exist. That's why Logitech creates human-centered technology solutions that help people create and collaborate effectively from anywhere. Our complete personal workspace solutions will help your team do their best work while enjoying a more flexible and satisfying work experience. WHAT SETS US APART Help your employees...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation B530 USB Headset English Thank you! Thank you for purchasing the Logitech® for Business B530 USB Headset, optimized for Microsoft® Lync, and designed to give you high-performance audio. The B530 plugs directly into your computer's USB port. Español Gracias. Te agradecemos la adquisición de Logitech® for Business B530 USB Headset, optimizado para Microsoft® Lync y diseñado para ofrecer audio de alta calidad. Se conecta directamente al puerto USB...

Microsoftrooms
Microsoftrooms
11/05/2025 - www.logitech.com
WINDOWS DONN?ES TECHNIQUES SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SOUS WINDOWS Transformez tout espace en salle Microsoft Teams? sous Windows? avec l'acc?s ? la r?union d'une simple pression ou la connexion de proximit?, le partage de contenu avec et sans fil et le contr?le au centre de la salle avec Tap. Les solutions pour salles Logitech? sont disponibles pour les salles de toutes tailles, avec des accessoires adapt?s ? chaque espace. VISIOCONF?RENCE PR?CONFIGUR?E POUR LES SALLES DE...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 600 vi Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 600 vi Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 600 vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), or the ComplyTM Foam Tips, whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Español Elige el tamaño de almohadilla más adecuado para tus oídos: extra, extrapequeño (XXS), grande (L) o ComplyTM (espuma). La selección del tamaño...

C925e Datasheet
C925e Datasheet
02/03/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT C925E BUSINESS-WEBCAM Einwandfreie Meetings mit H.264-Unterst?tzung. C925e wurde f?r Unternehmen konzipiert und funktioniert reibungslos mit L?sungen g?ngiger CloudKonferenzanbieter, sodass die Zusammenarbeit Ihres Teams mit fl?ssigen HD-Videogespr?chen in 1080p problemlos gelingt. C925e bietet ein diagonales 78?-Blickfeld, HD-Autofokus und eine automatische Belichtungskorrektur zur intelligenten Anpassung der Bildqualit?t. Zwei omnidirektionale Mikrofone erfassen Audio klar und deutlich...

Ergo K860 For Business Data Sheet W11
Ergo K860 For Business Data Sheet W11
05/04/2025 - www.logitech.com
5" L -#LAA" ERGO K860 M +# 18#4 *2 5" L -#LD# I*2" 8% 1)0@ 20 2##1#- '2!@ I21D I D !H-D# I*2" 2#@ 7- D !H-D# I*2" #0"02#@ 7- -2"82#C I2 D 7- '2!H2@ 7- #01B% (1+2C+ I2!M2-) H22##1#-22#"(2*#LB" United States Ergonomics!" 92#2 I2+%1 Logi...
 
 

Fiche compacte PDF - Smeg
Fiche compacte PDF - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
CREMA-X Crème spéciale pour l'acier inox EAN13: 8017709091880 Crème spéciale pour l'acier inox Enlève les oxydations causées par la flamme sur les composantes inox (chapeaux brûleurs, grilles, brûleurs) pour un effet comme neuf. Prix unitaire à commander par multiple de 12 pièces - 250 ml SMEG France - 9, rue Linus Carl Pauling - B.P. 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14

kochbuch - cookbook - livre de recettes kookboek ...
kochbuch - cookbook - livre de recettes kookboek ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KOCHBUCH - COOKBOOK - LIVRE DE RECETTES KOOKBOEK - KUCHAXKA - RECEPTÁR - SZAKÁCSKÖNYV DEUTSCH 5 ENGLISH 23 FRANÇAIS 41 NETHERLANDS 59 CZECH 77 SLOVAK 95 HUNGARIAN 113 3 INHALT Pastete mit frischen Maccheroncini, Gemüse und Ricotta Gemüse-Millefoglie mit Taleggio und Basilikum-Pesto 6 Entenbrust mit Wacholder und Orangenscheiben Schweinebraten mit Milch und Fenchelsamen, Zwiebeln und Kartoffeln 8 Lammkoteletts mit Lardo di Colonnata und Pistazien auf Kartoffelscheiben Kalbsröllchen...

LCD TV 16/9 - Thomson
LCD TV 16/9 - Thomson
13/05/2016 - www.thomsontv.fr
LCD TV 16/9 42FU2253 Spécifications du 42FU2253 Résolution : 1920 X 1080 Luminosité : 350 cd/m2 Contraste dynamique : High Contrast Son : Stéréo 2 x 4 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT Connectique numérique : 3 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : 1 Péritel : 1 Entrée...

Foreword Precautions during use  Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
Foreword Precautions during use Vorwort Vorsichtsmaßregeln für ...
26/02/2012 - www.ibanez.co.jp
Foreword Thank you for purchasing the Ibanez IBZ-B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Bassgitarrenverstärker IBZ-B von Ibanez. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres...

SyncMaster B2240MW
SyncMaster B2240MW
13/02/2012 - www.samsung.com
SyncMaster B2240MW Applications bureautiques " Dalle a-si TFT/TN " Luminosité : 300 cd/m² " Résolution (format 16:10) : 1680 x 1050 " Contraste Dynamique 70 000:1 " Temps de réponse : 5 ms (G to G) " Entrées VGA, DVI " Enceintes 2 x 1W Toutes caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable SyncMaster B2240MW Caractéristiques B2240MW Points Forts Dalle Design professionnel et ergonomique Diagonale Type Pitch Nbre de couleurs affichées Luminosité Contraste...

1 3 4 2 UK FR 1 3 2 4 1 3 2 4 1 2 3 4
1 3 4 2 UK FR 1 3 2 4 1 3 2 4 1 2 3 4
31/01/2018 - www.tomtom.com
UK Installation Part no.: 6F00.102 1 3 2 4 10 sec 1 Memory card 3 TomTom MOBILE CD User Manual 4 Gleichstromkabel 1 TomTom Wireless GPS Receiver 3 TomTom MOBILE CD Manuel d'utilisation 2 La carte mémoire 4 Cordon d'alimentation allume-cigare FR UK Plan a route Before navigating, you need a GPS 'fix'. Getting a 'fix' for the first time may take up to 45 minutes. The display will turn black