Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



B2b Mice Matrix
B2b Mice Matrix
25/09/2024 - www.logitech.com
LOGITECH MICE FOR BUSINESS Logitech wireless mice for business are designed to increase productivity, comfort and overall employee experience. Advanced sensor technology, precision tracking, and compatibility with all major operating systems create a better mouse for every employee. Logitech mice for business are globally certified in over 100 countries, are backed by a two-year limited hardware warranty, and include dedicated support for IT pros and business users. Model M240 for Business Signature...

What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O ...
What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous? O ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Media Keyboard K200 K200 1 On 2 English Help with setup My keyboard doesn't work. · Check your keyboard USB connection. · Try another USB port on the computer. · If the keyboard still doesn't work, please restart the computer. Español Ayuda con la instalación El teclado no funciona. · Comprueba si el cable USB del teclado está conectado correctamente. · Prueba otro puerto USB de la computadora. · Si el teclado sigue sin funcionar,...

Bcc950datasheet
Bcc950datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
SMALL GROUPS. BIG POTENTIAL. Logitech ConferenceCam BCC950 Small group video conferencing deserves more than huddling around PC webcams or begging for time on overbooked conference room systems. The ConferenceCam BCC950 combines high quality HD video and crystal clear audio in a simple, amazingly affordable package, so small groups can run their own video conferences anywhere in the office. Designed with small groups in mind, ConferenceCam BCC950 is an all-in-one video and audio conferencing device...

Vc Whitepaper
Vc Whitepaper
28/03/2025 - www.logitech.com
ENABLE EVERY ROOM. ENABLE EVERY PERSON. Logitech Video Conferencing Technology Backgrounder Logitech? ConferenceCams are changing the way teams collaborate, opening new possibilities and eliminating old boundaries. Logitech is making it possible for groups to collaborate anytime and anywhere with products designed for small to large-size rooms. Logitech was an early pioneer of webcams over two decades ago and has contributed to video conference innovation ever since, helping to transform usage...

Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to EN 45014 and Article 10 of Council Directive 89/336/EEC We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech : PC Camera Model : V-UW21 is (are) tested and conform(s) with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:1998 Information technology equipment - Radio disturbance characteristics - Limits and methods of...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H600 3 12 English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Charging port 5. Status light 6. Nano receiver storage 7. Volume up 8. Volume down 9. Power switch 10. Microphone mute 11. USB wireless Nano receiver 12. USB charging cable Español Características del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3....

Read more. - Logitech
Read more. - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: Mustard Jobs Expedites Recruitment Process and Lowers Travel Costs with Logitech ConferenceCam Recruiting firm uses Logitech ConferenceCam to interview and screen candidates for international clients Company Mustard Jobs Industry Recruiting Location Bristol, UK Website www.mustardjobs.co.uk Overview Mustards Jobs is a specialist recruitment agency working across the design sector in the UK and internationally. Mustard Jobs recruits for jobs in architecture, interior design, landscape...

Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300 Noise ...
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300 Noise ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 300 Noise-Isolating Earphones with Getting started on Première utilisati 300 Ultimate Ears g Earphones Noise-Isolatin www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears nty ion warra mat infor ce, and rtant an Impo compli ty, Safe d by Tune ate Ultim Ears English Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit...
 
 

White Paper
White Paper
21/02/2012 - www.canon.fr
White Paper LA GESTION DU DOCUMENT, UN SUJET CRUCIAL ET SOUVENT MAL RESOLU SANS UN PRODUIT DE GEIDE. Ce document a été réalisé par la société Key Partners, avec la participation de Me Olivier Iteanu pour le compte de Canon France. Introduction L'objectif de ce livre blanc est de présenter combien nos entreprises et nos activités en général dépendent des documents, et en quoi une gestion informatisée de ces derniers pourrait améliorer efficacité et rapidité. Si gérer ses documents,...

Allô les amis !
Allô les amis !
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation Allô les amis ! 6-36 Mois © Disney. D'après l'oeuvre originale « Winnie the Pooh » de A.A. Milne et E.H. Shepard. Visitez le site Internet : http://www.disney.fr/pooh © 2010 VTech Imprimé en Chine Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à inciter Bébé à découvrir le monde qui l'entoure. Toute la technologie et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service...

Apple TV - Support
Apple TV - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Velkommen. Du ser på Apple TV. Her finner du informasjonen du trenger for å komme deg fra klargjøring til sofakroken. Innhold Kapittel 1:  Koble til. 7 I esken 8 Oversikt over Apple TV 10 Hva du trenger 11 Klargjøre Apple TV Kapittel 2:  Konfigurer. 16 Nettverkskonfigurering 17 Tilkobling til iTunes Kapittel 3:  Se. 20 Bruke Apple Remote-fjernkontrollen 21 Grunnleggende fjernkontrollfunksjoner 21 Sammenkoble Apple TV med en fjernkontroll 22 Fjerne sammenkoblingen...

DXC-990P Caméra vidéo couleur 3-CCD - Sony
DXC-990P Caméra vidéo couleur 3-CCD - Sony
21/09/2017 - www.sony.fr
Caméra vidéo couleur 3-CCD DXC-990P Avec une qualité d image exceptionnelle et tout un arsenal de fonctions intelligentes, la DXC-990P s impose comme la solution idéale pour une grande variété d applications. La DXC-990P de Sony est une caméra vidéo couleur 3-CCD DSP de type 1/2 pouce architecturée autour de capteurs ExwaveHAD!", une technologie développée par Sony qui améliore significativement la sensibilité de la caméra (F11 à 2000 lx) et atténue l'effet de smear . Successeur...

Temporis IP315 GUIDE RAPIDE
Temporis IP315 GUIDE RAPIDE
19/02/2018 - www.alcatel-home.com
" Casque : brancher le casque, composer le numéro et appuyer sur la touche . Note: si vous avez plus d un compte SIP actif, depuis le Temporis IP300 sélectionner le compte que vous souhaitez utiliser avant de composer le numéro. Temporis IP315 GUIDE RAPIDE Réception d un appel depuis le combiné Alcatel IP15 " Combiné : appuyer sur . " Casque : depuis un casque branché sur le port jack, appuyer sur " Mains libres : appuyez sur . Note: pour répondre à un 2ème appel, appuyer sur REPON. . Au...

200612
200612
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Going global 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Dec. 2006 Major new billboard lights up a top the San-ai Dream Center, Ginza, Tokyo San-ai Dream Center is a commercial facility which was completed in January 1963. The project was organized by Kiyoshi Ichimura, the founder of Ricoh, who wished to create a symbolic structure of the Ricoh San-ai Group. In 2006, a new billboard was installed on top of the building in celebration of the...