Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Zone Wireless Datasheet
Zone Wireless Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRELESS HEADSETS Open workspaces are great for collaboration, but they can also be noisy. Take control of your acoustic environment with Logitech? Zone Wireless, the wireless headset specifically designed to enhance focus and productivity in busy workspaces. Logitech Zone Wireless and Zone Wireless Plus help you define your workplace soundscape and get stuff done. Designed for talking and music, easily transition between video conferencing, music, and general noise reduction throughout...

Getting Started Guide (PDF) - Logitech
Getting Started Guide (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Ú»¿¬«®»- Û²¹´·-¸ Ú»¿¬«®»ïò Ô¿-»® °±·²¬»® îò Í´·¼» º±®©¿®¼ ¿²¼ ¾¿½µ íò Þ´¿½µ -½®»»² ø·² -±³» ¿°°´·½¿¬·±²-÷ ìò Ô¿«²½¸ -´·¼» -¸±© ï î ì í Û-°¿/±´ Ú«²½·±²»ïò Ы²¬»®± ´?-»® îò ߪ¿²½» § ®»¬®±½»-± íò п²¬¿´´¿ ²»¹®¿ ø»² ¿´¹«²¿- ¿°´·½¿½·±²»-÷ ìò ײ·½·¿® °®»-»²¬¿½·-² Ú®¿²9¿·Ú±²½¬·±²ïò б·²¬»«®...

Brio 505 Datasheet
Brio 505 Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET BRIO 505 Give employees an easy-to-use webcam that helps them feel authentic during meetings. From the leader in video conferencing hardware, Brio 505 offers crisp video, light and sound optimization, auto-framing1,2, and more, along with easy IT management. Confidently deploy flawless video meetings with Brio 505, a foolproof plug-and-play HD webcam packed with features that help employees look and sound natural during meetings. Advanced light correction, auto-framing1,2, noise-reducing...

Gaming Software Guide (Mac) - Logitech
Gaming Software Guide (Mac) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Jb2ŽßšÔ - ŠªfN-_à Logitech® Jb2ŽßšÔ ŠªfN-_à              m;RÕ & —‰w­‰ãfôYŒÇŠ ÿ   e°^úŠ-[šj” _ëQe•€   T}Näc[šR0 G “u/c ’ Š-[šj”eYz   Š“Y“u]è–Æ u‘–ãc’‰ã   fôe°bv„ŽßšÔ Logitech e/cô}²zÙ g,ŠªfN-_ÃcÐO›‘Ý Logitech Jb2‚—óŠ ˆÝnv„ŒÇŠ 0ŠËlèaÿ `¨v„ˆÝnSï€ýN&N QwP™g,ŠªfN-_ÃN-NË}9v„gÐN›RŸ€ý0ŠËSÕ±ˆÝn–¨–Dv„e‡Nö0 ©...

Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700
Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700
05/12/2014 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 SPOT COLORS PROJECT TITLE: Kowloon DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES DETAILS: EMEA-14 front/ GSW Guide PROCESS COLORS K 5 25 50 DIELINE NAME: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files Job is one-color MODIFICATION DATE: March 16, 2010 75 95 DIELINE RECEIVED: n/a THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Gregory Gomez Location: Fremont, CA, USA Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 1 2 3

Mice Vs Trackpads Ebook
Mice Vs Trackpads Ebook
05/04/2025 - www.logitech.com
4  @4HH! ?? #0*44 4 2A%0'2!*0' 2" -1 12II'"@!2*LL?? L L  @#55"@55"%#0-@!2*L1 1 A#GGA @BB%"55@GG 11' H'H "5HH??%%HH-"112 '2!%HH- 11'  @GG DI I!2'HH233??9 9 A%0'445 5 2#33??2C11 881 1 A%GGGG-77--88#LL-!44'@-#LL5HH??@GG...

623059-0914 Stingray22.ai
623059-0914 Stingray22.ai
16/02/2012 - www.logitech.com
For/Pour PlayStation 2 1 ® 1 ENGLISH Install batteries in controller. Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 50 hours of operation with vibration motors on (more than 300 hours with motors off). Logitech ESPAÑOL Instale las baterías en el controlador. Retire la cubierta del compartimiento de la batería, inserte las baterías en el controlador, y ® !" CORDLESS ACTION CONTROLLER MANUAL !" MODE...

G233 PRODIGY Setup Guide | Guide d'installation Guía de ...
G233 PRODIGY Setup Guide | Guide d'installation Guía de ...
07/03/2018 - www.logitech.com
G233 PRODIGY Wired Gaming Headset Casque gaming filaire Auriculares inalámbricos con micrófono para juegos Setup Guide  |  Guide d installation Guía de configuración Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 www.logitech.com/support/g233 2 INCLUDED IN BOX 1 3 2 4 1. Boom mic 2. PC splitter 3. Console/PC cable with mute and volume controls (2m) 4. Mobile cable with inline microphone...
 
 

2.5? 6.0 10X
2.5? 6.0 10X
12/03/2012 - www.nikon.fr
10 X 6.0 zoom Megapixels 2.5 LCD Une gamme pour évoluer en toute liberté et couvrir tous les angles 2 L'élégance du nouveau COOLPIX S4 de Nikon séduira les utilisateurs actifs attachés au design et à la polyvalence et souhaitant toujours prendre de belles photos en toute simplicité. Son design raffiné intègre un tout nouveau capteur d'image DTC d'une définition de 6 millions de pixels effectifs, un objectif Zoom-Nikkor 10x longue focale pivotant et un moniteur ACL 2,5 pouces clair...

SNC-DH120T Data Sheet (600.2 KB) - Sony
SNC-DH120T Data Sheet (600.2 KB) - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
SNC-DH120T Network HD Camera--E series Vandal-Resistant 720p HD Security Camera Excellent 720p HD picture quality, supporting H.264 at 30 fps 1.3 Megapixel (1280 x 1024) maximum resolution Three codecs (H.264, MPEG-4, JPEG) and a dual streaming capability The "Exmor" CMOS sensor incorporated to realize high image quality and low noise Key Features · IK10-rated vandal-resistant feature to protect the camera from destructive behaviors. · Easy Focus/Easy Zoom functions for easy installation. ·...

Chiffre d'affaires semestriel 2005 : + 64 % Forte progression au ...
Chiffre d'affaires semestriel 2005 : + 64 % Forte progression au ...
16/03/2012 - www.archos.com
Chiffre d'affaires semestriel 2005 : + 64 % Forte progression au deuxième trimestre : + 62 % Igny le 8 Août 2005, Les résultats du deuxième trimestre confirment une croissance soutenue et renforcée par l'élargissement des gammes TV et PC Centrique. I / 64% de croissance sur le premier semestre 2005 par rapport au premier semestre 2004 Archos, leader technologique de l'audio/vidéo, a réalisé au 1er semestre 2005 un chiffre d'affaires de 32.1 M contre 19.6 M au premier semestre 2004, normes...

PENTAX Optio S5n Si léger, si précieux qu'il mériterait d'être mesuré ...
PENTAX Optio S5n Si léger, si précieux qu'il mériterait d'être mesuré ...
28/02/2018 - www.pentax.fr
Caractéristiques techniques Type Appareil numérique compact avec zoom et ûash incorporé Capteur CCD 5,26 mégapixels  total 5,0 mégapixels  effectifs CCD de 1/2,5  à transfert interligne avec ûltre de couleurs primaires Objectif smc 5,8 17,4 mm f/2,6 4,8 (équivalent à 35,6 107 mm au format 24x36) 6 éléments en 5 groupes (2 lentilles à double surface asphériques) zoom numérique 4x Profondeur de couleurs 12 bits x 3 couleurs Formats de ûchiers/résolution Photo : JPEG...

KSE91CX
KSE91CX
05/07/2012 - www.smeg.fr
KSE91CX Hotte décorative murale, 90 cm, inox EAN13: 8017709164805 Touches de commande 3 vitesses Eclairage 2 halogènes (2 x 28 W) 3 filtres aluminium Filtre charbon pour recyclage fourni Diamètre de sortie Ø 150 mm Puissance nominale : 306 W Capacité d'aspiration à l'air libre 690 m³/h Vitesse I II III Capacité d'aspiration m3/h norme EN 61591 260 405 660 Niveau sonore dB(A) norme EN 60704-2-13 45 56 68 Options KITFC161 - Filtre charbon pour recyclage SMEG France - 9, rue Linus Carl...

Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 - Brandt
Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 - Brandt
12/05/2017 - www.brandt.fr
Hotte à usage domestique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque Référence commerciale Consommation d'Energie Annuelle (AEC hotte) BRANDT AD1006B kWh/an Classe d'efficacité énergétique du modèle Efficacité Fluidodynamique (FDE hotte) Classe d'efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse du modèle (LE hotte) Lux/Watt Classe d'efficacité lumineuse du modèle Efficacité de filtration des graisses % Classe d'efficacité de filtration des graisses Débit...