Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Packaging - Logitech
Packaging - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
4,000 3,500 ENVIRONMENT, HEALTH & SAFETY REPORT 2012 Tonne 3,000 MATERIALS MANAGEMENT AND MINIMIZATION PACKAGING 2,500 2,000 1,500 1,000 500 In 2012, the International Standards Organization (ISO) approved new global standards on packaging and the environment. The standards were developed to synchronize approaches to minimizing the environmental impact of packaging by offering packaging suppliers, brand owners, and retailers a common set of 0 YEAR 2009 YEAR 2010 PERCENTAGE OF PVC CONTENT...

Zone True Wireless Earbuds
Zone True Wireless Earbuds
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ZONE TRUE WIRELESS EARBUDS Vos ?couteurs Bluetooth? Zone True Wireless Earbuds vous aident ? rester concentr?. Les micros antibruit, l'ANC hybride et le son immersif en font un outil id?al pour la collaboration dans des espaces de travail bruyants sans nuire ? la qualit?, la productivit? ou la cr?ativit?. Les ?couteurs Logitech Zone True Wireless Earbuds offrent des exp?riences immersives avec une qualit? de son et de connexion exceptionnelle. Gr?ce ? trois micros dans chaque...

Pro Bildung Schule Es
Pro Bildung Schule Es
05/04/2025 - www.logitech.com
CONNECTING YOUTH LOGITECH AND ZOOM CONECTAN A ESTUDIANTES DE TRES PA?SES. ?La reacci?n de los estudiantes al verse por primera vez en las pantallas, desde distintos pa?ses, fue incre?blemente conmovedora. ?  Christian Rausch profesor de filosof?a e ingl?s en el Alter Teichweg School de Hamburgo, Alemania, dijo que es algo que deber?an experimentar muchos m?s estudiantes, no solo los de las clases de ingl?s. Pro Bildung Schule es el responsable del proyecto ?Connecting Youth?, una iniciativa...

Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub
Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Bluetooth headset with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Logitech headset 6 Checking your headset is connected 14 Communicate without wires 15 Listening to streaming news and music 15 Voice chatting with your instant messenger 16 Learn more about connecting 20 Disconnecting and unpairing your headset 20 Reconnecting...

Rugged Combo 3 Touch Classroom Best Practices
Rugged Combo 3 Touch Classroom Best Practices
25/09/2024 - www.logitech.com
RUGGED COMBO 3 TOUCH CLASSROOM BEST PRACTICES Get the most out of your Rugged Combo 3 with these tips: DO " Take similar care of iPad as you would with a laptop " Close the case with the magnetic latch in place when not in use DON'T " Intentionally damage the case " Place objects between the iPad and keyboard when closing the case as it can damage the screen and/or keyboard TROUBLESHOOTING If the Rugged Combo 3 Touch keyboard is not typing when connected to the Smart Connector, try these solutions: ...

Enhancing Steam Learning With The Logitech M650 Mouse
Enhancing Steam Learning With The Logitech M650 Mouse
24/09/2025 - www.logitech.com
Leren op STEAM verbeteren met de Logitech M650-muis GESPONSORD "Scrollen, zoomen, pannen - het is echt moeilijk om dat op natuurlijke wijze te doen met een trackpad... de muis gaf leerlingen meer controle en verbeterde navigatie-effici?ntie, vooral bij 3D-modellering en -programmering." - JASON WHALLEY, STEAM-DOCENT Overzicht De Horner Middle School is een van de vijf middelbare scholen in het Fremont Unified School District (Californi?) met ongeveer 1800 leerlingen tussen 11 en 14 jaar. De Horner...

Enhance Critical Digital Literacy Skills
Enhance Critical Digital Literacy Skills
09/05/2025 - www.logitech.com
Enhance Critical Digital Literacy Skills The right edtech can boost student reflection and engagement, and improve learning outcomes The Right Tools at the Right Time As schools increasingly look to empower digital literacy and inclusion, it's important to equip students with appropriate technology tools that highlight their skills, not hinder their capabilities. INPUT DEVICES THAT PUT STUDENTS IN CONTROL Boost student productivity with intuitive navigation and typing tools that help them deliver...

Tap
Tap
11/05/2025 - www.logitech.com
POUR DES R?UNIONS DE MEILLEURE QUALIT? EN UN CLIC Logitech Tap L'?cran tactile Logitech ? Tap se connecte ? tout type d'ordinateur via USB, conf?rant ainsi de nouvelles possibilit?s de collaboration en ?quipe, l'automatisation de la pi?ce , le contr?le de l'environnement et l'affichage dynamique. Contrairement aux ?crans AV qui requi?rent une int?gration et une installation complexes, Logitech Tap offre une connectivit? pr?te ? l'emploi sous forme d'?cran suppl?mentaire. Elle permet aux d?veloppeurs...
 
 

PGF75-4
PGF75-4
18/06/2012 - www.smeg.fr
PGF75-4 classique SMEG ELITE Table de cuisson gaz, semi-affleurante, 72 cm, inox, thermocouples EAN13: 8017709153601 Manettes de commande "Classique" 5 brûleurs dont : Arrière gauche : 1,80 kW Avant gauche : 1,05 kW Central ultra-rapide : 4,00 kW Arrière droit : 1,80 kW Avant droit : 1,05 kW Puissance nominale gaz : 9,70 kW Bord 3 mm Grilles affleurantes en fonte Chapeaux de brûleurs émaillé fonte Manettes de réglage translucides Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité...

JIS "7" - Pentax
JIS "7" - Pentax
22/03/2017 - www.pentax.fr
NORMES D ETANCHEITE JIS  DEFINITION DE TESTS Le tableau ci-dessous nous renseigne sur les différentes normes « classe JIS » (Japan Industrial Standard), concernant la résistance à l eau. Source : IEC 529 Seconde édition 1999  11, établi par le comité technique IEC N° 70 : niveau de protection par joint torique. Niveau de protection Description Définition Produits PENTAX Niveau 0 Pas de protection Niveau 1 Protège contre les gouttes d eau tombant verticalement. Niveau 2 Protège...

BP 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Smeg
BP 548 - 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
BLV1R Lave-vaisselle, années 50, 60 cm, orbital, rouge Classes AAA EAN13: 8017709095420 Façade galbée avec poignée chromée Capacité 14 couverts 10 programmes dont 1 rapide 5 températures 38, 45, 55, 65 et 70C° Touche marche/arrêt Commandes par touches électroniques : programme, départ différé 1-9 h, 1/2 charge haut ou bas, cycle 3/1, programme Plus Afficheur digital heures différées Témoins lumineux : programmes/diagnostic par codes erreur, recharge sel et produit de rinçage,...

UP-DR150 - Sony
UP-DR150 - Sony
22/02/2018 - www.sony.fr
Imprimante à sublimation thermique UP-DR150 L'imprimante photo UP-DR150 est la plus rapide au monde dans sa catégorie*. Elle est capable d imprimer des photos de grande qualité au format 10 x 15 cm en seulement 8 secondes. Grâce à sa grande capacité en terme de volume, elle vous permet de servir un grand nombre de clients en très peu de temps, ce qui vous garantit un excellent retour sur investissement. Elle est dotée des avantages suivants : " Excellente qualité d'impression grâce...

Mode d'emploi - Hotpoint
Mode d'emploi - Hotpoint
11/07/2017 - www.hotpoint.fr
Mode d emploi CUISINIERE Sommaire FR Français, 1 Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l appareil,6 Vue d ensemble Tableau de bord Afficheur Mise en marche et utilisation, 7-11 CX65SFA F/HA CX65SFA X F/HA CX61SFA F/HA CX61SFA X F/HA CX65FA F/HA CX65FA X F/HA CX61FA F/HA CX61FA X F/HA Utilisation du...

HR ACM 847
HR ACM 847
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
HR ACM 847 1 HR 2 HR Min. 10 cm Min. 3 cm Max. 6 cm Min. 5 mm Min. 5 mm 1 2 3 3 3 HR Va~ne napomene o sigurnosti VA`A I SIGURNOST DRUGIH JE NA PRVOME MJESTU. Ove upute sadr~e sigurnosna upozorenja, a neka su naznaena i na samom ureaju. Pa~ljivo ih pro itajte i uvijek ih se pridr~avajte. Ovo je simbol opasnosti koji korisnika upozorava na potencijalan rizik. Sva sigurnosna upozorenja sadr~e ovaj simbol i sljede e pojmove: Ukazuje na opasnost koja mo~e izazvati ozbiljne...