Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset H130

Getting started with ith te w Première d ion g star utilisation M185 Gettinière utilisatless Mouse Logitech® Stereo Headset H130 Prem ch® Wire Logite

3 2 4

1
2

1

1

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Headphone plug (green) 4. Microphone plug (pink)

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Clavija de auriculares (verde) 4. Clavija de micrófono (rosa)

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro antiparasites 2. Tige de micro modulable 3. Prise casque (vert) 4. Prise du micro (rose)

English Connect the headset
1. Insert the 3.5 mm headphone plug (green) into the headphone jack on your computer. 2. Insert the 3.5 mm microphone plug (pink) into the microphone jack on your computer.

Español Conexión del audífono
1. Inserta la clavija de auriculares de 3,5 mm (verde) en la toma de auriculares de la computadora. 2. Inserta la clavija de micrófono de 3,5 mm (rosa) en la toma de micrófono de la computadora.

Français Connexion du casque
1. Insérez la prise casque 3,5 mm (verte) dans l'entrée audio de l'ordinateur. 2. Insérez la prise du micro 3,5 mm (rose) dans l'entrée micro de l'ordinateur.

2
www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, Windows Media, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003275.002

English Help with setup: headset not working?
·Check both the headphone and microphone cable connections between the headset and your computer. The 3.5 mm headphone plug (green) connects to the headphone jack on your computer, and the 3.5 mm microphone plug (pink) connects to the microphone jack. ·Adjust the volume and microphone settings to an audible level in the application and operating system. ·Try restarting the media application. ·Close all media applications and check whether your computer soundcard has been selected in your Windows operating system for playback and voice. Windows XP: Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio Devices/Audio tab. Choose your sound card and click OK. Go to the Voice tab, select your sound card, and click OK. Restart your media application. Windows Vista and Windows 7: Go to Start/Control Panel/Sounds/Playback Devices tab. Choose your sound card and click OK. Go to the Recording devices tab, choose your sound card, and click OK. Restart the media application. For additional assistance, please visit www.logitech.com/support.

Français Aide à la configuration: le casque ne fonctionne pas?
·Vérifiez que les câbles de connexion du casque et du micro sont correctement reliés à l'ordinateur. Reliez la prise casque 3,5 mm (verte) à l'entrée audio de l'ordinateur et reliez la prise du micro 3,5 mm (rose) à l'entrée micro de l'ordinateur. ·Réglez les paramètres de volume et du micro à un niveau audible dans le système d'exploitation et dans l'application. ·Essayez de redémarrer l'application multimédia. ·Fermez toutes les applications multimédia et vérifiez si la carte son de votre ordinateur est bien sélectionnée dans les paramètres Lecture audio et Voix de votre système d'exploitation Windows. Windows XP: sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/onglet Audio. Sélectionnez votre carte son et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Voix. Sélectionnez votre carte son, puis cliquez sur OK. Redémarrez l'application multimédia. Windows Vista et Windows 7: sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/ onglet Périphériques de lecture. Sélectionnez votre carte son et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Périphériques d'enregistrement et sélectionnez votre carte son, puis cliquez sur OK. Redémarrez l'application multimédia. Pour toute aide supplémentaire, visitez le site www.logitech.com/support.

Español Ayuda con la instalación: ¿No funciona el audífono?
·Comprueba las conexiones de los auriculares y del micrófono entre el audífono y la computadora. La clavija de auriculares de 3,5 mm (verde) se conecta a la toma de auriculares de la computadora, y la clavija de micrófono de 3,5 mm (rosa) se conecta a la toma de micrófono. ·Ajusta la configuración de volumen y del micrófono a un nivel audible en la aplicación y en el sistema operativo. ·Reinicia la aplicación multimedia. ·Cierra todas las aplicaciones multimedia y comprueba si la tarjeta de sonido de la computadora está seleccionada en el sistema operativo Windows para reproducción y voz. Windows XP: Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ ficha Audio. Selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Ve a la ficha Voz, selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Reinicia la aplicación multimedia. Windows Vista y Windows 7: Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ficha Dispositivos de reproducción. Selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Ve a la ficha Dispositivos de grabación, selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Reinicia la aplicación multimedia. Para obtener asistencia adicional, visita www.logitech.com/support.

What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

www.logitech.com/support
United States Argentina Brasil Canada Chile Latin America Mexico +1 646-454-3200 +00800-555-3284 +0 800-891-4173 +1 866-934-5644 1230 020 5484 +1 800-578-9619 001 800 578 9619

Les promotions



C930e Datasheet
C930e Datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET C930E BUSINESS WEBCAM Reliable Video. Enhanced Collaboration. With H.264 support and an extended diagonal field of view, C930e delivers professional audio visual quality in virtually any environment to elevate team productivity. The extended 90? diagonal field of view displays individual users and their workspace in a perfect visual frame while two integrated omnidirectional mics capture audio clearly up to one meter away. 4X digital zoom at 1080p and H. 264 video compression ensure...

620-002384 Megatron_AMR
620-002384 Megatron_AMR
07/03/2018 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Megatron QSG SPOT COLORS DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) K DIE LINES 5 25 50 75 95 DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files files Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: April 30, 2010 Getting started with Première utilisation Logitech® Gaming Keyboard...

08-00102 z540 Audio.book - Logitech
08-00102 z540 Audio.book - Logitech
07/03/2018 - www.logitech.com
User s Guide Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Xjsfmftt Npvtf N326 - Logitech
Xjsfmftt Npvtf N326 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
î ï Ï«·½µ -¬¿®¬ ¹«·¼» ßß Ï«·½µ -¬¿®¬ ¹«·¼» r É·®»´»-- Ó±«-» Óîïë É·®»´»-- Ó±«-» Óîïë í ï ᮬ«¹«6ë ì í é ê î Û²¹´·-¸ Û²¹´·-¸ Ò±®-µ ݱ²¹®¿¬«´¿¬·±²-ÿ DZ« ¿®» ²±© ®»¿¼§ ¬± «-» §±«® ³±«-»ò Ù®¿¬«´»®»®ÿ Ü« »® ²; µ´¿® ¬·´ ; ¾»¹§²²» ; ¾®«µ» ³«-»²ò Ú®¿²9¿·- Í«±³· Ú7´·½·¬¿¬·±²-ÿ ʱ«- °±«ª»¦...

Msft Teams Rooms On Android
Msft Teams Rooms On Android
11/05/2025 - www.logitech.com
ANDROID FICHE TECHNIQUE SOLUTIONS LOGITECH POUR MICROSOFT TEAMS ROOMS SUR ANDROID Transformez facilement n'importe quel DES SOLUTIONS DE SALLE DE R?UNION SIMPLES POUR CHAQUE ESPACE espace en Microsoft Teams Rooms gr?ce ? l'acc?s ? la r?union en un clic, et offrez Logitech pour Microsoft Teams Rooms sur Android inclut une cam?ra une exp?rience de r?union fiable dans ConferenceCam Logitech Ultra-HD avec mouvement panoramique/ toutes les salles gr?ce ? Tap IP. Les solutions inclinaison motoris?,...

QuickCam® ClickSmart™ 420 Setup
QuickCam® ClickSmart™ 420 Setup
23/07/2018 - www.logitech.com
QuickCam ClickSmart 420 ® Setup !" © 2002 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules....

Chromebook Solutions
Chromebook Solutions
09/05/2025 - www.logitech.com
LOGITECH CHROMEBOOK SOLUTIONS FOR EDUCATION Smart ways to enhance the power of Chromebooks When you see the Works With Chromebook!" badge, it means that this Logitech device meets compatibility standards to work seamlessly with Chromebooks. HEADSETS WITH MICS Being able to focus is essential for learning. Headsets block out background noise while integrated mics ensure students are heard clearly. These headsets provide lightweight comfort with cleanable leatherette ear pads and cups. H111 HEADSET H390...

When To Use A Stylus And A Mouse For Optimal Learning
When To Use A Stylus And A Mouse For Optimal Learning
24/09/2025 - www.logitech.com
Technische tools afstemmen op leerstijlen Er zijn meer technische hulpmiddelen beschikbaar dan ooit, maar welke moet je als school gebruiken? En wanneer? Laten we eens kijken naar de voordelen van lesgeven en leren met de stylus en de muis! Gebruik een Bij actief leren Je hoeft niet te blijven zitten! Met een stylus en een tablet of Chromebook kunnen studenten en leerkrachten opstaan en bewegen. Ze kunnen van alles doen: van het laten rouleren van kleine groepjes tijdens de geschiedenisles...
 
 

AKZ 517 - AKZ 162 PRODUCT DESCRIPTION SHEET
AKZ 517 - AKZ 162 PRODUCT DESCRIPTION SHEET
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKZ 517 - AKZ 162 PRODUCT DESCRIPTION SHEET GB Top Oven 1. Control panel 2. Top oven cooling fan* (not visible) 3. Top oven light 4. Top oven grill heating element 5. Top oven bottom heating element (not visible) 6. Top oven door hinges 7. Top oven door Lower Oven: 8. Lower oven cooling fan 9. Lower oven light 10. Lower oven round heating element (not visible) 11. Cavity fan (not visible) 12. Lower oven door hinges 13. Lower oven cool door Top shelf Bottom shelf Top shelf Bottom shelf LOWER...

Présentation du produit (PDF) - Western Digital
Présentation du produit (PDF) - Western Digital
01/05/2017 - www.wdc.com
MY PASSPORT FOR MAC !" STOCKAGE PORTABLE Une solution de stockage portable pour Mac fiable et plébiscitée, dont le design a été repensé. " Conçu pour Mac et compatible avec Apple Time Machine " Protection par mot de passe avec chiffrement matériel " Design revisité My Passport for Mac : le stockage portable fiable qui s'adapte parfaitement à votre style de vie actif. Conçu pour tenir dans le creux de la main, ce disque dur vous offre l'espace nécessaire pour stocker de très...

Dosierhilfe 1. Waschmitteldosierwerte
Dosierhilfe 1. Waschmitteldosierwerte
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Dosierhilfe Diese Funktion ermittelt für Sie die richtige Menge Waschmittel für Ihre Wäscheladung. Mit der Dosierhilfe vermeiden Sie Überdosierung und " sparen Sie Waschmittel " schützen Sie die Umwelt " schützen Sie empfindliche Haut Vor der ersten Benutzung des Geräts... 1. Vergleichen Sie die Dosierempfehlungen Ihrer Waschmittel mit den voreingestellten Dosierwerten Ihrer Waschmaschine. Wenn sie nicht übereinstimmen, stellen Sie die Werte Ihrer Waschmaschine bitte entsprechend ein. Stellen...

SJ-340NWH
SJ-340NWH
11/03/2012 - www.sharp.fr
SJ-340NWH · · · · · · · · Réfrigérateur / congélateur 2 portes 256 litres Froid ventilé total, Système Multi Air Flow Classe énergétique A Filtre Nano anti-odeurs Tiroirs/Démouleur à glaçons Casier de porte transportable Clayettes en verre trempé ajustables Compartiment fraîcheur Ce réfrigérateur 2 portes avec froid ventilé total vous permet de conserver les aliments sans formation de givre tant dans le compartiment réfrigérateur que congélateur. Principales caractéristiques: ·...

CP Capture NX2
CP Capture NX2
12/03/2012 - www.nikon.fr
Communiqué de Presse Paris, le 3 juin 2008 Nikon présente Capture NX2, son logiciel de traitement d'image de nouvelle génération : Encore plus performant et plus convivial Nikon France présente son nouveau logiciel de traitement d'image Capture NX2. Successeur de Capture NX, lancé en 2006, Capture NX2 est encore plus performant et plus convivial. Il s'adresse à tous les photographes amateurs à la recherche d'un outil de retouche d'image rapide et confortable au fonctionnement intuitif. Outre...

Décembre 2016 1 déc. 2016 - Valeo
Décembre 2016 1 déc. 2016 - Valeo
09/01/2018 - www.valeo.com
LA LETTRE AUX ACTIONNAIRES Chers actionnaires, Les résultats annoncés depuis le début de l année 2016 confirment l excellente dynamique de croissance et de rentabilité du Groupe et je remercie l ensemble des collaborateurs de Valeo pour leur engagement et leur professionnalisme. En effet, le travail accompli au cours de ces dernières années a permis de créer un nouveau Valeo, plus innovant, plus technologique, plus dynamique et plus rentable. DÉCEMBRE 2016 02 - Produits et innovations ...