Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset H130

Getting started with ith te w Première d ion g star utilisation M185 Gettinière utilisatless Mouse Logitech® Stereo Headset H130 Prem ch® Wire Logite

3 2 4

1
2

1

1

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Headphone plug (green) 4. Microphone plug (pink)

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Clavija de auriculares (verde) 4. Clavija de micrófono (rosa)

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro antiparasites 2. Tige de micro modulable 3. Prise casque (vert) 4. Prise du micro (rose)

English Connect the headset
1. Insert the 3.5 mm headphone plug (green) into the headphone jack on your computer. 2. Insert the 3.5 mm microphone plug (pink) into the microphone jack on your computer.

Español Conexión del audífono
1. Inserta la clavija de auriculares de 3,5 mm (verde) en la toma de auriculares de la computadora. 2. Inserta la clavija de micrófono de 3,5 mm (rosa) en la toma de micrófono de la computadora.

Français Connexion du casque
1. Insérez la prise casque 3,5 mm (verte) dans l'entrée audio de l'ordinateur. 2. Insérez la prise du micro 3,5 mm (rose) dans l'entrée micro de l'ordinateur.

2
www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, Windows Media, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows et le logo Windows sont des marques déposées du groupe et des sociétés Microsoft. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003275.002

English Help with setup: headset not working?
·Check both the headphone and microphone cable connections between the headset and your computer. The 3.5 mm headphone plug (green) connects to the headphone jack on your computer, and the 3.5 mm microphone plug (pink) connects to the microphone jack. ·Adjust the volume and microphone settings to an audible level in the application and operating system. ·Try restarting the media application. ·Close all media applications and check whether your computer soundcard has been selected in your Windows operating system for playback and voice. Windows XP: Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio Devices/Audio tab. Choose your sound card and click OK. Go to the Voice tab, select your sound card, and click OK. Restart your media application. Windows Vista and Windows 7: Go to Start/Control Panel/Sounds/Playback Devices tab. Choose your sound card and click OK. Go to the Recording devices tab, choose your sound card, and click OK. Restart the media application. For additional assistance, please visit www.logitech.com/support.

Français Aide à la configuration: le casque ne fonctionne pas?
·Vérifiez que les câbles de connexion du casque et du micro sont correctement reliés à l'ordinateur. Reliez la prise casque 3,5 mm (verte) à l'entrée audio de l'ordinateur et reliez la prise du micro 3,5 mm (rose) à l'entrée micro de l'ordinateur. ·Réglez les paramètres de volume et du micro à un niveau audible dans le système d'exploitation et dans l'application. ·Essayez de redémarrer l'application multimédia. ·Fermez toutes les applications multimédia et vérifiez si la carte son de votre ordinateur est bien sélectionnée dans les paramètres Lecture audio et Voix de votre système d'exploitation Windows. Windows XP: sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/onglet Audio. Sélectionnez votre carte son et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Voix. Sélectionnez votre carte son, puis cliquez sur OK. Redémarrez l'application multimédia. Windows Vista et Windows 7: sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/ onglet Périphériques de lecture. Sélectionnez votre carte son et cliquez sur OK. Cliquez sur l'onglet Périphériques d'enregistrement et sélectionnez votre carte son, puis cliquez sur OK. Redémarrez l'application multimédia. Pour toute aide supplémentaire, visitez le site www.logitech.com/support.

Español Ayuda con la instalación: ¿No funciona el audífono?
·Comprueba las conexiones de los auriculares y del micrófono entre el audífono y la computadora. La clavija de auriculares de 3,5 mm (verde) se conecta a la toma de auriculares de la computadora, y la clavija de micrófono de 3,5 mm (rosa) se conecta a la toma de micrófono. ·Ajusta la configuración de volumen y del micrófono a un nivel audible en la aplicación y en el sistema operativo. ·Reinicia la aplicación multimedia. ·Cierra todas las aplicaciones multimedia y comprueba si la tarjeta de sonido de la computadora está seleccionada en el sistema operativo Windows para reproducción y voz. Windows XP: Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ ficha Audio. Selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Ve a la ficha Voz, selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Reinicia la aplicación multimedia. Windows Vista y Windows 7: Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ficha Dispositivos de reproducción. Selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Ve a la ficha Dispositivos de grabación, selecciona la tarjeta de sonido y haz click en Aceptar. Reinicia la aplicación multimedia. Para obtener asistencia adicional, visita www.logitech.com/support.

What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu'en pensez-vous?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

www.logitech.com/support
United States Argentina Brasil Canada Chile Latin America Mexico +1 646-454-3200 +00800-555-3284 +0 800-891-4173 +1 866-934-5644 1230 020 5484 +1 800-578-9619 001 800 578 9619

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Logitech Gaming Software Hilfe
Logitech Gaming Software Hilfe
05/12/2014 - www.logitech.com
Hilfe zur Logitech Gaming Software Logitech ® Gaming Software Hilfe   Aktionen... Weitere Informationen  Erstellen eines neuen Profils Erste Schritte Zuweisen von Befehlen zu G-Tasten Lernprogramme zu Profilen Aufzeichnen eines Makros mit mehreren Tastenanschlägen Fehlerbehebung Aktualisieren der Software Kundendienst-Website von Logitech Diese Hilfe enthält Informationen zu Gaming- und Audiogeräten von Logitech. Bitte beachte, dass bei Deinem Gerät möglicherweise nicht alle Funktionen...

Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Stand
Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Stand
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Stand 1 English Features · Rotation dock (landscape or portrait) · Listen to music or watch a movie from your iPad · Enjoy the freedom to charge your iPad · Two full range speakers Français Fonctionnalités · Dock rotatif (paysage ou portrait) · Ecoute de musique ou visionnage d'un film avec l'iPad · Rechargement de l'iPad · Deux haut-parleurs à gamme complète Mode Paysage (pour le visionnage de vidéos) 1. Clips pour iPad*...

Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Speaker
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Speaker
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Tablet Speaker 1 2 3 4 5 1 English Setup 1. Remove the 3.5mm audio cable from the cable management system. 2. Clip Tablet Speaker to iPad. 3. Plug 3.5mm audio cable into iPad. 4. Press power button on Tablet Speaker. Green LED indicates power On. 3 2 Français Installation 1. Retirez le câble audio de 3,5 mm du système d'agencement des câbles. 2. Fixez les haut-parleurs à l'iPad. 3. Branchez le câble audio de 3,5 mm à l'iPad. 4....

C925e Datasheet
C925e Datasheet
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM PROFESSIONNELLE C925E Des r?unions de qualit? gr?ce ? la prise en charge de l'encodage H.264. Con?ue pour les professionnels, la webcam C925e est compatible avec les principaux syst?mes de visioconf?rence cloud et permet ? vos collaborateurs de profiter d'appels vid?o HD 1080p d'une grande fluidit?, o? qu'ils se trouvent. La webcam C925e offre un champ de vision diagonal ? 78?, une mise au point automatique HD et une correction automatique de l'?clairage qui adapte intelligemment...

Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 ...
Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 ...
28/07/2016 - www.logitech.com
Logitech® Stereo Headset H111 Logitech® Casque stereo H111 Setup Guide Guide d installation Logitech Stereo Headset H111 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Português . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Logitech Stereo Headset H111 What s in the box Stereo Headset H110 / H111 1 2 H110 H111 3 www.logitech.com/support/h110 www.logitech.com/support/h111 620-006540.002 Thank...

Hyflex Essentials For Higher Education
Hyflex Essentials For Higher Education
09/05/2025 - www.logitech.com
Hyflex essentials for higher education Scalable hyflex must-haves to activate seamless learning experiences Flexible learning is critical for student retention and success. 47% of colleges and universities are actively modifying spaces to support hybrid learning.1 Hyflex environments require technology that can do two things at once: Make the remote and in-person experience equitable and inclusive Reduce technology learning curves and multiply opportunities for use Lead the charge with hyflex...

Webcams Portfolio
Webcams Portfolio
26/03/2025 - www.logitech.com
Wb? BRIO |?RUFu(Q~?dDP?Y4 Wb?UFu(Q~?dDP?Y4Q|[?Sb? macOS T? Windows W(Q?v?Y'Yep^8??d?O|?~?0[?N?]???_? Microsoft Teams1 T? Zoom2 ????? ^vNX?_:N?NR?QeWb?SOO??Rv?N?T?v???b03 kdY? Wb???c?O?V?N?f?e?e/ c? ?? IT ????[?_?e?_?04 W?x@ ?oY} f?Y} gY} BRIO 95 BRIO 305 BRIO 505 MX BRIO 705 R??s?/gY' FPS Qh??n 1080p/30fps ??n 720p/30fps Qh??n 1080p/30fps ??n 720p/30fps Qh??n 1080p/30fps ??n 720p/60fps 4K ????n 2160p/30fps Qh??n 1080p/60fps ??n 720p/60fps [???~n??? (dFOV) 58? 70? 65?078?...

Vc Room Solution Part Numbers
Vc Room Solution Part Numbers
12/09/2024 - www.logitech.com
R?F?RENCES DES SOLUTIONS POUR SALLES DE VISIOCONF?RENCE Suisse Chine Japon TaNwan Inde Cam?ras AMR Argentine Br?sil MeetUp 960-001101 960-001101 960-001101 960-001102 960-001102 960-001102 960-001102 960-001104 Meet-up 960-001101 960-001101 960-001101 Rally Bar Mini  Graphite 960-001336
 
 

NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium - produktinfo.conrad.com
NAVIGON 72 Easy | 72 Plus | 72 Premium - produktinfo.conrad.com
28/11/2016 - www.navigon.com
NAVIGON 72 Easy NAVIGON 72 Plus NAVIGON 72 Premium Manuel utilisateur Français Août 2011 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Mentions légales NAVIGON...

pavillon cambon-capucines - Nikon
pavillon cambon-capucines - Nikon
01/07/2020 - www.nikon.fr
INVITATION SALON OMYAGUE 2012 SALON PROFESSIONEL - 11 EME ANNEE LE CADEAU D'AFFAIRES AFFICHE SES SIGNATURES MARDI 18 ET MERCREDI 19 SEPTEMBRE 2012 / 10H00 - 19H00 Cadeaux d'Affaires - Cadeaux de Fidelisation - Incentives X Avec la participation des marques premiums et des acteurs leaders du marche X Participez a l'election des Trophees Omyague 2012  et X Un gagnez de nombreux cadeaux emplacement exceptionnel en plein cSur de Paris : le Pavillon Cambon-Capucines X Un Cadeau Omyague reserve...

Sèche-linge
Sèche-linge
20/05/2020 - www.beko.fr
Seche-linge Manuel de l-utilisateur DB 7131 PA0W DB 7131 PA0S FR 2960311349_FR/130117.1353 Veuillez d'abord lire ce manuel ! Chere cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil Beko. Nous esperons que votre appareil qui a ete fabrique avec des materiaux de haute qualite et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs resultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser votre appareil et de le conserver...

Veuillez lire les avertissements suivants avant ... - Nintendo
Veuillez lire les avertissements suivants avant ... - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
C/C-AGS-CAN(F) AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL SPÉCIFIQUE DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC CE PRODUIT, AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL NINTENDO®, UN LOGICIEL OU UN ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. C e sceau officiel est votre garantie que Nintendo a examiné ce produit et qu il satisfait nos normes d excellence en ce qui a trait à sa main-d Suvre, sa fiabilité et sa valeur en tant que divertissement. Recherchez-le toujours...

Maxtor SATA/300 PCI Card Installation Guide, EU - web edition
Maxtor SATA/300 PCI Card Installation Guide, EU - web edition
25/02/2012 - www.seagate.com
Installation Guide MAXTOR SATA/300 PCI CARD ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH MAXTOR SATA/300 PCI CARD INSTALLATION GUIDE Contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Handling Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Included in this Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Back Up Your Data . . ....

VA903b - ViewSonic
VA903b - ViewSonic
01/03/2017 - www.viewsoniceurope.com
Qualité et performances Grand écran LCD 19 , le ViewSonic VA903b se prête indifféremment aux applications à fort contenu graphique ou aux loisirs numériques. Films, émissions de sport ou textes défilants : son temps de réponse très court de 5 ms assure précision de l affichage et fluidité des mouvements. Sa qualité d image n est pas en reste, avec un rapport de contraste de 700:1 et une luminosité de 300 cd/m2. Vous pourrez préserver vos réglages personnalisés grâce au verrouillage...