Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset

1
Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears

XXS XS S M

2
Rib Nozzle

3

4

5

6
a b c

7

www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears

L

English
1.Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. 2.Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear cushion past rib on nozzle so ear cushion will not separate from nozzle during use. 3.Insert the earphone cable connector into the 3.5 mm headphone jack on your iPod or MP3 player. 4.Gently insert earphone into your ear for a good seal: R for right ear; Lfor left. Never remove an earphone from your ear by pulling on its cable. 5.Hook clip to headset cable. Clip headset cable to your shirt or blouse to keep headset cable in place. 6.Headset controls are within easy reach: a.Click, or press and hold, for volume up. b.Media controls: ·One click: Play/pause (audio source) ·One click: Call answer/hang up (cell phone) ·Double click: next track (audio source) ·Triple click: previous track (audio source) ·Refer to the compatibility section for supported devices. c. Click, or press and hold, for volume down. 7.Store by wrapping cable around fingers; place headset inside carrying case. To clean, remove cushion and wipe with a clean cloth.

Deutsch
1.Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe zwischen XXS (kleinste Größe) und L (größte Größe) für die perfekte Passform. Mit der Wahl der richtigen Ohrpassstück-Größe erhöhen Sie den Tragekomfort und sorgen durch einen festen Sitz für optimale Soundqualität. 2.Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen der In-Ear-Kopfhörer. Drücken Sie das Ohrpassstück jeweils bis über die ringförmige Auswölbung an der Spitze des In-Ear-Kopfhörers, damit es sich beim Tragen nicht von der Spitze lösen kann. 3.Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse Ihres iPod oder MP3-Players an. 4.Führen Sie die In-Ear-Kopfhörer vorsichtig in Ihre Ohren ein, sodass sie angenehm und sicher sitzen: R in Ihr rechtes Ohr; L in Ihr linkes. Ziehen Sie die In-Ear-Kopfhörer nie am Kabel aus dem Ohr. 5.Bringen Sie den Clip am Headset-Kabel an. Befestigen Sie den Clip des Headset-Kabels vorn an Ihrer Kleidung, um das Kabel zu fixieren. 6.Die Bedienelemente Ihres Headsets sind leicht erreichbar: a.Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. b.Multimedia-Bedienelemente: ·Einmal drücken: Wiedergabe/Pause (Audioquelle) ·Einmal drücken: Beantworten/Beenden von Gesprächen (Mobiltelefon) ·Zweimal drücken: nächster Titel (Audioquelle) ·Dreimal drücken: vorheriger Titel (Audioquelle) ·Im Abschnitt ,,Kompatibilität" werden die unterstützten Geräte aufgeführt. c. Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu verringern. 7.Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel um Ihre Finger und verstauen das Headset im Reise-Etui. Zur Reinigung entfernen Sie die Ohrpassstücke und wischen sie mit einem sauberen Tuch ab.

Français
1.Choisissez une taille d'embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L), selon ce qui convient le mieux à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez un port confortable et une isolation permettant d'obtenir un son de qualité optimale. 2.Fixez les embouts sur l'extrémité des écouteurs. Enfoncez l'embout jusqu'à la nervure située sur l'extrémité de l'écouteur afin que l'embout ne se détache pas de l'écouteur durant l'utilisation. 3.Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise casque 3,5 mm de votre iPod ou lecteur MP3. 4.Insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille afin d'obtenir une bonne isolation: R pour l'oreille droite, L pour la gauche. Ne retirez jamais un écouteur de votre oreille en tirant sur son câble. 5.Accrochez l'attache au câble des écouteurs. Fixez l'attache sur votre chemise ou sur votre chemisier pour maintenir le câble en place. 6.Les commandes des écouteurs sont faciles d'accès: a.Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le volume. b.Commandes multimédia: ·Un clic: lecture/pause (source audio) ·Un clic: prise d'appel/fin d'appel (téléphone mobile) ·Clic double: piste suivante (source audio) ·Clic triple: piste précédente (source audio) ·Reportez-vous à la section relative à la compatibilité pour les dispositifs pris en charge. c. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume. 7.Rangez-les en enroulant le câble autour de vos doigts. Placez les écouteurs dans l'étui de transport. Pour les nettoyer, retirez l'embout et essuyez avec un chiffon propre.

Italiano
1.Scegliere una misura di cuscinetti per le orecchie (da XXS a L), a seconda delle esigenze. La selezione della corretta misura dei cuscinetti consente il massimo comfort e un'aderenza perfetta per una qualità del suono ottimale. 2.Applicare i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cuffie. Spingere il cuscinetto oltre il bordo in rilievo del beccuccio, in modo da fissarlo ed evitarne il distacco durante l'ascolto. 3.Inserire il connettore del cavo delle cuffie nel relativo ingresso da 3,5 mm dell'iPod o del lettore MP3. 4.Inserire delicatamente le cuffie nelle orecchie in modo che aderiscano perfettamente: auricolare R nell'orecchio destro e auricolare L nell'orecchio sinistro. Non rimuovere mai gli auricolari dalle orecchie tirando il cavo. 5.Agganciare la clip al cavo delle cuffie. Utilizzare la clip per fissare il cavo delle cuffie alla camicia o alla maglia in modo da ridurne l'ingombro. 6.I controlli delle cuffie sono facilmente accessibili: a.Premere una volta o tenere premuto per aumentare il volume. b.Controlli multimediali: ·Pressione singola: riproduzione/pausa (sorgente audio) ·Pressione singola: risposta alla chiamata/ termine chiamata (telefono cellulare) ·Pressione doppia: brano successivo (sorgente audio) ·Pressione tripla: brano precendente (sorgente audio) ·Fare riferimento alla sezione Compatibilità per un elenco dei dispositivi supportati. c. Premere una volta o tenere premuto per diminuire il volume. 7.Dopo l'uso, avvolgere il cavo intorno alle dita e riporre le cuffie nella custodia da viaggio. Per pulire le cuffie, rimuovere i cuscinetti e passare delicatamente un panno pulito sulla superficie.

Español
1.Elija un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra, extrapequeño (XXS), grande (L). La selección del tamaño correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una calidad de sonido óptima. 2.Conecte las almohadillas a la boquilla del auricular. Presione la almohadilla hasta que pase el canal en la boquilla para que no se separe de ésta durante el uso. 3.Inserte el cable conector del casco telefónico en la toma de auriculares de 3,5 mm del iPod o reproductor de MP3. 4.Inserte cuidadosamente el audífono en el oído para lograr un buen sellado: R para el oído derecho; L para el izquierdo. No tire nunca del cable para extraer un auricular. 5.Conecte la sujeción al cable del casco telefónico. Sujete el cable del casco telefónico a la camisa o blusa para que no quede suelto. 6.Los controles del casco son de fácil acceso: a.Haga clic o presione para subir el volumen. b.Controles multimedia: ·Un clic: reproducir/pausa (fuente de audio) ·Un clic: respuesta/finalización de llamada (teléfono móvil) ·Doble clic: pista siguiente (fuente de audio) ·Triple clic: pista anterior (fuente de audio) ·Consulte la sección de dispositivos compatibles. c. Haga clic o presione para bajar el volumen. 7.Para guardarlos, enrolle el cable alrededor de varios dedos y coloque el casco telefónico en el estuche protector. Para limpiarlos, retire la almohadilla y frótelos con un paño limpio.

Português
1.Escolha um tamanho de almofada para o ouvido desde extra, extra pequeno (XXS) a grande (L), o que for mais adequado para os seus ouvidos. Seleccionar o tamanho de almofada correcto para o ouvido garante uma vedação e ajuste confortável para conseguir uma excelente qualidade de som. 2.Instale as almofadas para os ouvidos no suporte dos auscultadores. Empurre as almofadas para os ouvidos para além da saliência, para que as almofadas para os ouvidos não se separem do suporte durante a utilização. 3.Introduza o conector do cabo dos auscultadores na ficha dos auscultadores de 3,5 mm do iPod ou leitor MP3. 4.Insira com cuidado os auscultadores nos ouvidos de forma a ter uma boa vedação: R para o ouvido direito; L para o esquerdo. Nunca remova os auscultadores dos ouvidos puxando pelo cabo. 5.Prenda o clip ao cabo dos auscultadores. Prenda o clip do cabo dos auscultadores à sua camisola para manter o cabo dos auscultadores no devido local. 6.Os controlos dos auscultadores são de fácil acesso: a.Clique ou pressione sem soltar para aumentar o volume. b.Controlos de multimédia: ·Um clique: Reproduzir/pausa (fonte de áudio) ·Um clique: Responder chamada/desligar chamada (telemóvel) ·Dois cliques: próxima faixa (fonte de áudio) ·Três cliques: faixa anterior (fonte de áudio) ·Consulte a secção de compatibilidade de dispositivos suportados. c. Clique ou pressione sem soltar para diminuir o volume. 7.Guarde, enrolando o cabo à volta dos dedos; coloque os auscultadores dentro da caixa de transporte. Para limpar, remova as almofadas e limpe com um pano limpo.

Nederlands
1.Kies een grootte voor het oorkussentje: van extra, extra small (XXS) tot large (L), voor een optimale pasvorm. De juiste grootte van het oorkussentje zorgt voor een comfortabele pasvorm en blokkeert geluid van buitenaf, zodat u kunt profiteren van de beste geluidskwaliteit. 2.Bevestig oorkussentjes aan uiteinde van oortelefoon. Duw het oorkussentje voorbij de richel op het uiteinde, zodat het oorkussentje bij gebruik niet losraakt van het uiteinde. 3.Sluit de connector van de headsetdraad aan op de 3,5-mm koptelefoonaansluiting van uw iPod of mp3-speler. 4.Stop het oorkussentje voorzichtig in uw oor voor een goede afsluiting: R voor uw rechteroor en L voor uw linkeroor. Haal een oortelefoon nooit uit uw oor door aan de draad te trekken. 5.Bevestig de clip aan de headsetdraad. Bevestig de headsetdraad aan uw overhemd of bloes zodat de draad op zijn plaats blijft zitten. 6.De regelaars van de headset zijn gemakkelijk te bedienen: a.Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verhogen. b.Mediaknoppen: ·Eén klik: afspelen/pauzeren (audiobron) ·Eén klik: gesprek beantwoorden/ophangen (mobiel) ·Dubbelklikken: volgende nummer (audiobron) ·Drie maal klikken: vorige nummer (audiobron) ·Raadpleeg de sectie over compatibiliteit om te zien welke apparaten worden ondersteund. c. Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verlagen. 7.Berg de oortelefoon op door de draad rond uw vingers te wikkelen. Plaats de headset in het draagdoosje. U maakt de oortelefoon schoon door het kussentje te verwijderen en met een schone doek af te vegen.

Problemen oplossen
· Geen of zwak geluid: zorg dat de 3,5mmheadsetconnector helemaal in de hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod, mp3-speler, mobiele telefoon, laptop of gaming-apparaat is geduwd. Controleer de volume-instelling in uw mediatoepassing. Stel de headset in als het standaardgeluidsapparaat op laptops met een Windows®- of Mac®-besturingssysteem. (Raadpleeg de documentatie van het besturingssysteem voor meer informatie.) · Zwak basgeluid: controleer de afdichting van het oorkussentje. Kies desgewenst een andere grootte van het oorkussentje. · Losgeraakte oorkussentjes: bevestig oorkussentjes stevig aan het uiteinde van de oortelefoon. · Verminderde geluidskwaliteit: verwijder oorkussentjes, controleer of het uiteinde geblokkeerd is en veeg het schoon met een droge doek. · Verloren oorkussentjes: ga naar www.logitech.com voor een vervangende set. · Bezoek www.logitech.com/support voor oplossingen. Productinformatie: www.logitech.com OorkussentjesvanComply-foambestellen: www.complyfoam.com/ue Ondersteuning: www.logitech.com/support (zie telefoonnummers in dit document) Productregistratie: www.logitech.com/register Beschermuwgehoor: Lees de veiligheidsvoorschriften in het Document met belangrijke informatie.

Les promotions



Setup Guide Ultimate Ears?6000 - Logitech
Setup Guide Ultimate Ears?6000 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Ultimate Ears!" 6000 UE 6000 UE 6000 Package contents 1 1. Headphones 2. Detachable audio cable with in-line remote 3. Travel case 4. Sharing splitter 5. 2 AAA alkaline batteries (pre-installed) 6. Documentation Know your product 1 2 2 4 5 3 4 8 6 Setup Guide Ultimate Ears!" 6000 7 6 3 9 10 5 AAA

C920e Datasheet
C920e Datasheet
02/03/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT C920E HD WEBCAM HD-Video. Unglaublicher Preis. Die C920e Webcam l?sst sich an jedem Ort einsetzen und erm?glicht HD-Videomeetings mit besserem Bild und Ton als die meisten in Notebooks integrierten Kameras zu einem optimalen Preis f?r Massenbereitstellungen. Das diagonale 78?-Sichtfeld zeigt einzelne Benutzer in einem gut ausgeglichenen visuellen Rahmen, w?hrend zwei integrierte omnidirektionale Mikrofone1 aktiviert werden k?nnen, um Audio aus einer Entfernung von bis zu einem Meter...

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation B530 USB Headset English Thank you! Thank you for purchasing the Logitech® for Business B530 USB Headset, optimized for Microsoft® Lync, and designed to give you high-performance audio. The B530 plugs directly into your computer's USB port. Español Gracias. Te agradecemos la adquisición de Logitech® for Business B530 USB Headset, optimizado para Microsoft® Lync y diseñado para ofrecer audio de alta calidad. Se conecta directamente al puerto USB...

Logitech Spotlight Presentation Remote
Logitech Spotlight Presentation Remote
05/04/2025 - www.logitech.com
Mando inal?mbrico para presentaciones Logitech Spotlight Un puntero digital avanzado que otorga a los educadores el control total de la presentaci?n SUBA EL NIVEL DE SUS PRESENTACIONES ?Descubra un nuevo est?ndar en control de presentaciones! Con tres modos de puntero avanzados, Spotlight se ha dise?ado para mantener la atenci?n del p?blico. Ya sea en un aula, una sala de conferencias, un espacio de aprendizaje remoto o una oficina, Spotlight le da el control total de las presentaciones. Spotlight...

Guide d'installation (PDF) - Logitech
Guide d'installation (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® G402 Hyperion Fury!" Setup Guide Guide d installation Logitech® G402 Hyperion Fury!" Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Português . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Logitech® G402 Hyperion Fury!" 1 2 On USB Your G402 Hyperion Fury is ready to play games. If you would like to customize your Hyperion Fury , refer to the next section. 3 You can customize...

Google Meet Room Solutions Datasheet
Google Meet Room Solutions Datasheet
11/03/2025 - www.logitech.com
LOGITECH BUSINESS COLLABORATION SOLUTIONS FOR GOOGLE MEET In an enterprise landscape made up of in-office, hybrid, and remote workers, collaboration can be a challenge. When you combine Google Meet with Logitech's video collaboration solutions, you get an enterprise-grade ecosystem of products, software, and services to enable collaboration for your team, regardless of location. Certified for Google Meet, our innovative technology improves meeting experiences for the employee while satisfying...

Logitech® Darkfield Laser Tracking: The World Is Your ...
Logitech® Darkfield Laser Tracking: The World Is Your ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® Darkfield Laser Tracking: The World Is Your Mouse Pad An Innovation Brief The portable computer. For several years now, laptops have been the form factor of choice for consumers, and one of the predominant reasons for their ascendancy is the ease with which we can take and use them anywhere. And the computer mouse is often the most useful accessory in making this mobile world more comfortable and productive. Many people enjoy the advantages of the mouse over the tricky touch pad. But,...

Fy25 Sasb Report
Fy25 Sasb Report
25/09/2025 - www.logitech.com
FY25 SASB Report Table of Contents 1. Introduction 3 2. Scope 3 3. Disclosures 4 3.1 Product Security (TC-HW-230a.1) 4 3.2 Employee Diversity & Inclusion (TC-HW-330a.1) 6 3.3 Product Life-Cycle Management (TC-HW-410a.1 -4) 7 3.4 Supply Chain Management (TC-HW-430a.1-2) 9 3.5 Material Sourcing (TC-HW-440a.1) 9 FY25 SASB Report Page 2 Report finalized: 04 July 2025 1. Introduction The...
 
 

FR 080322 LE%20FIGARO%20MAGAZINE Aloha 0
FR 080322 LE%20FIGARO%20MAGAZINE Aloha 0
21/06/2024 - www.terraillon.com
p. 1/1 ART MARCHANDS D E VIVRE / TECHNO TENDANCE DE SABLE NUMÉRIQUES Lumière apaisante, capteur connecté ouparfum relaxant... Revue des différentes solutions pour retrouver un sommeil réparateur. La pandémien'arienarrangé! Difficile pour Français de trouver meil. Nous beaucoup sommes de duits Apple, Watch et iPhone. tent au relâchement le som

Formulaire de demande d'envoi - Smeg
Formulaire de demande d'envoi - Smeg
04/11/2019 - www.smeg.fr
Formulaire de demande d'envoi DU BON D'ACHAT JACQUET VOS COORDONNEES PERSONNELLES p Civilite* : Mme p M. INFORMATIONS D'ACHAT Date d'achat* : Prenom* : Enseigne d'achat* : Nom* : Ville d'achat* : Adresse* : Code postal ville d'achat* : S'agit-il d'un achat sur Internet* : p Code postal* : Reference du produit achete* : Ville* : Numero de serie du produit achete* : Oui p Non Pays* : Telephone mobile : p

HO? TO INSTALL SYSTEM 7 Follow the instructions ... - Apple
HO? TO INSTALL SYSTEM 7 Follow the instructions ... - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
ðHðOðWð ðTðOð ðIðNðSðTðAðLðLð ðSðYðSðTðEðMð ð7 ðFðoðlðlðoðwð ðtðhðeð ðiðnðsðtðrðuðcðtðiðoðnðsð ðiðnð ðtðhðiðsð ðbðoðoðkðlðeðtð ðtðoð ðiðnðsðtðaðlðlð ðtðhðeð ðlðaðtðeðsðtð ðvðeðrðsðiðoðnð ðoðfð ðMðaðcðiðnðtðoðsðhð ðsðyðsðtðeðmð ðsðoðfðtðwðaðrðeð ðoðnð ðyðoðuðrð ðcðoðmðpðuðtðeðrð'ðsð ðhðaðrðdð ðdðiðsðkð. ðYðoðuð ðwðiðlðlð ðnðeðeðd ð-Ã

69€* 69 - De'Longhi
69€* 69 - De'Longhi
29/03/2018 - www.delonghi.com
OFFRE DE LANCEMENT DU 04/09/2015 AU 08/11/2015 INCLUS 69 VOTRE MACHINE ¬ À * POUR L ACHAT DE 3 BOÎTES DE CAPSULES** *Voir modalités au dos **Au choix parmi la gamme de capsules SPÉCIAL. T OFFRE DE REMBOURSEMENT « OFFRE DE LANCEMENT SPECIAL.T BY NESTLÉ MINI T. 2015 »  X 182 COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE OFFRE ? " ACHETEZ entre le 04/09/2015 et le 08/11/2015 inclus, 3 boîtes de 10 capsules SPECIAL.T + 1 machine SPECIAL.T de la marque DE LONGHI modèle Mini T.®, dans un ma

Fiche produit EU - Vedette
Fiche produit EU - Vedette
06/03/2017 - www.vedette.fr
Lave-linge - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 1061/2010 Marque VEDETTE Référence commerciale VLF745AS 7 kg Capacité nominale Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie de A+++ 175 kWh/an Sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60°C et à 40°C à pleine charge et à demi-charge et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'app

LG annonce la labellisation CANAL READY sur l'ensemble de ses ...
LG annonce la labellisation CANAL READY sur l'ensemble de ses ...
19/02/2012 - www.lg.com
LG annonce la labellisation CANAL READY sur l ensemble de ses téléviseurs 100% de la nouvelle gamme d écrans LG labellisée CANAL READY 18 juin 2010  LG Electronics (LG), acteur majeur sur le marché mondial des écrans plats, réinvente le concept de divertissement à domicile avec sa nouvelle gamme d écrans plats compatibles avec les offres du Groupe CANAL+ directement accessibles par un module TNT au format d une carte de crédit. Désormais, tous les téléviseurs LG de dernière gÃ

Electrolux Machines a Glacons
Electrolux Machines a Glacons
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Machines a Glacons Modular Cubers-Vertical Sys. 235kg La gamme des machines à glaçons est désignée pour satisfaire toute nécessité productive restauratrice , avec une gamme de 21 modèles de 24 à 235 kg / 24 h de cubes de glace ou 150 kg à 285 kg / 24 h de paillettes de glace. Un système de spray produit des cubes et des grains de glace solides, cristallins lesquels ne se fondent pas très vite et que ne diluent pas immédiatement la boisson. FACILE A INSTALLER · Tous les

Aucun titre de diapositive - Sony
Aucun titre de diapositive - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
Photo Numérique DSC-W300 Très haute résolution et boîtier en Titane " Capteur 13M pixels et processeur BIONZ Une qualité d image exceptionnelle " Optique Carl Zeiss Zoom x3 (35-105 mm) Une restitution parfaite de l image et des couleurs " Stabilisateur optique et Haute Sensibilité Des photos nettes en toutes circonstances " Grand écran LCD de 2.7   (6,7cm) Un confort visuel optimal en toutes circonstances " Reconnaissance des Scènes + Détection des visages et des sourires

Offre de remboursement nationale – Back to School 2016 Sous ...
Offre de remboursement nationale – Back to School 2016 Sous ...
05/04/2017 - www.epson.fr
Conditions générales  Offre de remboursement nationale  Back to School 2016 Sous réserve du respect des présentes conditions générales, les clients des produits Epson désignés ci-après pourront prétendre à une offre de remboursement différée sur l achat de ces produits auprès des revendeurs détaillants agréés Epson. La promotion Achetez un multifonction Epson de la sélection suivante et simultanément le multipack standard ou XL correspondant entre le 15 septembre et le 30