Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset

1
Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears

XXS XS S M

2
Rib Nozzle

3

4

5

6
a b c

7

www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears

L

English
1.Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. 2.Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear cushion past rib on nozzle so ear cushion will not separate from nozzle during use. 3.Insert the earphone cable connector into the 3.5 mm headphone jack on your iPod or MP3 player. 4.Gently insert earphone into your ear for a good seal: R for right ear; Lfor left. Never remove an earphone from your ear by pulling on its cable. 5.Hook clip to headset cable. Clip headset cable to your shirt or blouse to keep headset cable in place. 6.Headset controls are within easy reach: a.Click, or press and hold, for volume up. b.Media controls: ·One click: Play/pause (audio source) ·One click: Call answer/hang up (cell phone) ·Double click: next track (audio source) ·Triple click: previous track (audio source) ·Refer to the compatibility section for supported devices. c. Click, or press and hold, for volume down. 7.Store by wrapping cable around fingers; place headset inside carrying case. To clean, remove cushion and wipe with a clean cloth.

Deutsch
1.Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe zwischen XXS (kleinste Größe) und L (größte Größe) für die perfekte Passform. Mit der Wahl der richtigen Ohrpassstück-Größe erhöhen Sie den Tragekomfort und sorgen durch einen festen Sitz für optimale Soundqualität. 2.Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen der In-Ear-Kopfhörer. Drücken Sie das Ohrpassstück jeweils bis über die ringförmige Auswölbung an der Spitze des In-Ear-Kopfhörers, damit es sich beim Tragen nicht von der Spitze lösen kann. 3.Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse Ihres iPod oder MP3-Players an. 4.Führen Sie die In-Ear-Kopfhörer vorsichtig in Ihre Ohren ein, sodass sie angenehm und sicher sitzen: R in Ihr rechtes Ohr; L in Ihr linkes. Ziehen Sie die In-Ear-Kopfhörer nie am Kabel aus dem Ohr. 5.Bringen Sie den Clip am Headset-Kabel an. Befestigen Sie den Clip des Headset-Kabels vorn an Ihrer Kleidung, um das Kabel zu fixieren. 6.Die Bedienelemente Ihres Headsets sind leicht erreichbar: a.Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. b.Multimedia-Bedienelemente: ·Einmal drücken: Wiedergabe/Pause (Audioquelle) ·Einmal drücken: Beantworten/Beenden von Gesprächen (Mobiltelefon) ·Zweimal drücken: nächster Titel (Audioquelle) ·Dreimal drücken: vorheriger Titel (Audioquelle) ·Im Abschnitt ,,Kompatibilität" werden die unterstützten Geräte aufgeführt. c. Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu verringern. 7.Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel um Ihre Finger und verstauen das Headset im Reise-Etui. Zur Reinigung entfernen Sie die Ohrpassstücke und wischen sie mit einem sauberen Tuch ab.

Français
1.Choisissez une taille d'embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L), selon ce qui convient le mieux à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez un port confortable et une isolation permettant d'obtenir un son de qualité optimale. 2.Fixez les embouts sur l'extrémité des écouteurs. Enfoncez l'embout jusqu'à la nervure située sur l'extrémité de l'écouteur afin que l'embout ne se détache pas de l'écouteur durant l'utilisation. 3.Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise casque 3,5 mm de votre iPod ou lecteur MP3. 4.Insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille afin d'obtenir une bonne isolation: R pour l'oreille droite, L pour la gauche. Ne retirez jamais un écouteur de votre oreille en tirant sur son câble. 5.Accrochez l'attache au câble des écouteurs. Fixez l'attache sur votre chemise ou sur votre chemisier pour maintenir le câble en place. 6.Les commandes des écouteurs sont faciles d'accès: a.Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le volume. b.Commandes multimédia: ·Un clic: lecture/pause (source audio) ·Un clic: prise d'appel/fin d'appel (téléphone mobile) ·Clic double: piste suivante (source audio) ·Clic triple: piste précédente (source audio) ·Reportez-vous à la section relative à la compatibilité pour les dispositifs pris en charge. c. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume. 7.Rangez-les en enroulant le câble autour de vos doigts. Placez les écouteurs dans l'étui de transport. Pour les nettoyer, retirez l'embout et essuyez avec un chiffon propre.

Italiano
1.Scegliere una misura di cuscinetti per le orecchie (da XXS a L), a seconda delle esigenze. La selezione della corretta misura dei cuscinetti consente il massimo comfort e un'aderenza perfetta per una qualità del suono ottimale. 2.Applicare i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cuffie. Spingere il cuscinetto oltre il bordo in rilievo del beccuccio, in modo da fissarlo ed evitarne il distacco durante l'ascolto. 3.Inserire il connettore del cavo delle cuffie nel relativo ingresso da 3,5 mm dell'iPod o del lettore MP3. 4.Inserire delicatamente le cuffie nelle orecchie in modo che aderiscano perfettamente: auricolare R nell'orecchio destro e auricolare L nell'orecchio sinistro. Non rimuovere mai gli auricolari dalle orecchie tirando il cavo. 5.Agganciare la clip al cavo delle cuffie. Utilizzare la clip per fissare il cavo delle cuffie alla camicia o alla maglia in modo da ridurne l'ingombro. 6.I controlli delle cuffie sono facilmente accessibili: a.Premere una volta o tenere premuto per aumentare il volume. b.Controlli multimediali: ·Pressione singola: riproduzione/pausa (sorgente audio) ·Pressione singola: risposta alla chiamata/ termine chiamata (telefono cellulare) ·Pressione doppia: brano successivo (sorgente audio) ·Pressione tripla: brano precendente (sorgente audio) ·Fare riferimento alla sezione Compatibilità per un elenco dei dispositivi supportati. c. Premere una volta o tenere premuto per diminuire il volume. 7.Dopo l'uso, avvolgere il cavo intorno alle dita e riporre le cuffie nella custodia da viaggio. Per pulire le cuffie, rimuovere i cuscinetti e passare delicatamente un panno pulito sulla superficie.

Español
1.Elija un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra, extrapequeño (XXS), grande (L). La selección del tamaño correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una calidad de sonido óptima. 2.Conecte las almohadillas a la boquilla del auricular. Presione la almohadilla hasta que pase el canal en la boquilla para que no se separe de ésta durante el uso. 3.Inserte el cable conector del casco telefónico en la toma de auriculares de 3,5 mm del iPod o reproductor de MP3. 4.Inserte cuidadosamente el audífono en el oído para lograr un buen sellado: R para el oído derecho; L para el izquierdo. No tire nunca del cable para extraer un auricular. 5.Conecte la sujeción al cable del casco telefónico. Sujete el cable del casco telefónico a la camisa o blusa para que no quede suelto. 6.Los controles del casco son de fácil acceso: a.Haga clic o presione para subir el volumen. b.Controles multimedia: ·Un clic: reproducir/pausa (fuente de audio) ·Un clic: respuesta/finalización de llamada (teléfono móvil) ·Doble clic: pista siguiente (fuente de audio) ·Triple clic: pista anterior (fuente de audio) ·Consulte la sección de dispositivos compatibles. c. Haga clic o presione para bajar el volumen. 7.Para guardarlos, enrolle el cable alrededor de varios dedos y coloque el casco telefónico en el estuche protector. Para limpiarlos, retire la almohadilla y frótelos con un paño limpio.

Português
1.Escolha um tamanho de almofada para o ouvido desde extra, extra pequeno (XXS) a grande (L), o que for mais adequado para os seus ouvidos. Seleccionar o tamanho de almofada correcto para o ouvido garante uma vedação e ajuste confortável para conseguir uma excelente qualidade de som. 2.Instale as almofadas para os ouvidos no suporte dos auscultadores. Empurre as almofadas para os ouvidos para além da saliência, para que as almofadas para os ouvidos não se separem do suporte durante a utilização. 3.Introduza o conector do cabo dos auscultadores na ficha dos auscultadores de 3,5 mm do iPod ou leitor MP3. 4.Insira com cuidado os auscultadores nos ouvidos de forma a ter uma boa vedação: R para o ouvido direito; L para o esquerdo. Nunca remova os auscultadores dos ouvidos puxando pelo cabo. 5.Prenda o clip ao cabo dos auscultadores. Prenda o clip do cabo dos auscultadores à sua camisola para manter o cabo dos auscultadores no devido local. 6.Os controlos dos auscultadores são de fácil acesso: a.Clique ou pressione sem soltar para aumentar o volume. b.Controlos de multimédia: ·Um clique: Reproduzir/pausa (fonte de áudio) ·Um clique: Responder chamada/desligar chamada (telemóvel) ·Dois cliques: próxima faixa (fonte de áudio) ·Três cliques: faixa anterior (fonte de áudio) ·Consulte a secção de compatibilidade de dispositivos suportados. c. Clique ou pressione sem soltar para diminuir o volume. 7.Guarde, enrolando o cabo à volta dos dedos; coloque os auscultadores dentro da caixa de transporte. Para limpar, remova as almofadas e limpe com um pano limpo.

Nederlands
1.Kies een grootte voor het oorkussentje: van extra, extra small (XXS) tot large (L), voor een optimale pasvorm. De juiste grootte van het oorkussentje zorgt voor een comfortabele pasvorm en blokkeert geluid van buitenaf, zodat u kunt profiteren van de beste geluidskwaliteit. 2.Bevestig oorkussentjes aan uiteinde van oortelefoon. Duw het oorkussentje voorbij de richel op het uiteinde, zodat het oorkussentje bij gebruik niet losraakt van het uiteinde. 3.Sluit de connector van de headsetdraad aan op de 3,5-mm koptelefoonaansluiting van uw iPod of mp3-speler. 4.Stop het oorkussentje voorzichtig in uw oor voor een goede afsluiting: R voor uw rechteroor en L voor uw linkeroor. Haal een oortelefoon nooit uit uw oor door aan de draad te trekken. 5.Bevestig de clip aan de headsetdraad. Bevestig de headsetdraad aan uw overhemd of bloes zodat de draad op zijn plaats blijft zitten. 6.De regelaars van de headset zijn gemakkelijk te bedienen: a.Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verhogen. b.Mediaknoppen: ·Eén klik: afspelen/pauzeren (audiobron) ·Eén klik: gesprek beantwoorden/ophangen (mobiel) ·Dubbelklikken: volgende nummer (audiobron) ·Drie maal klikken: vorige nummer (audiobron) ·Raadpleeg de sectie over compatibiliteit om te zien welke apparaten worden ondersteund. c. Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verlagen. 7.Berg de oortelefoon op door de draad rond uw vingers te wikkelen. Plaats de headset in het draagdoosje. U maakt de oortelefoon schoon door het kussentje te verwijderen en met een schone doek af te vegen.

Problemen oplossen
· Geen of zwak geluid: zorg dat de 3,5mmheadsetconnector helemaal in de hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod, mp3-speler, mobiele telefoon, laptop of gaming-apparaat is geduwd. Controleer de volume-instelling in uw mediatoepassing. Stel de headset in als het standaardgeluidsapparaat op laptops met een Windows®- of Mac®-besturingssysteem. (Raadpleeg de documentatie van het besturingssysteem voor meer informatie.) · Zwak basgeluid: controleer de afdichting van het oorkussentje. Kies desgewenst een andere grootte van het oorkussentje. · Losgeraakte oorkussentjes: bevestig oorkussentjes stevig aan het uiteinde van de oortelefoon. · Verminderde geluidskwaliteit: verwijder oorkussentjes, controleer of het uiteinde geblokkeerd is en veeg het schoon met een droge doek. · Verloren oorkussentjes: ga naar www.logitech.com voor een vervangende set. · Bezoek www.logitech.com/support voor oplossingen. Productinformatie: www.logitech.com OorkussentjesvanComply-foambestellen: www.complyfoam.com/ue Ondersteuning: www.logitech.com/support (zie telefoonnummers in dit document) Productregistratie: www.logitech.com/register Beschermuwgehoor: Lees de veiligheidsvoorschriften in het Document met belangrijke informatie.

Les promotions



C925e Datasheet
C925e Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT C925E BUSINESS-WEBCAM Einwandfreie Meetings mit H.264-Unterst?tzung. C925e wurde f?r Unternehmen konzipiert und funktioniert reibungslos mit L?sungen g?ngiger CloudKonferenzanbieter, sodass die Zusammenarbeit Ihres Teams mit fl?ssigen HD-Videogespr?chen in 1080p problemlos gelingt. C925e bietet ein diagonales 78?-Blickfeld, HD-Autofokus und eine automatische Belichtungskorrektur zur intelligenten Anpassung der Bildqualit?t. Zwei omnidirektionale Mikrofone erfassen Audio klar und deutlich...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Marathon Mouse M705 1 Thank you! ¡Gracias! AA 1 2 Merci! Logitech® Marathon Mouse M705 Obrigado! Quick start guide Quick start guide Quick start guide Quick start guide Quick start guide Quick start guide 3 4 2 Install the mouse software (optional) USB ON English Install Logitech SetPoint for Windows or Logitech Control Center for Macintosh® to enjoy the Side-to-Side Scrolling and Application Switch features or to personalize your mouse settings. Depending on your operating...

Gaming Software Guide - Logitech
Gaming Software Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Hilfe zur Logitech Gaming Software Logitech® Gaming Software Hilfe              Aktionen... Weitere Informationen   Erstellen eines neuen Profils Erste Schritte   Zuweisen von Befehlen zu G-Tasten Lernprogramme zu Profilen   Aufzeichnen eines Makros mit mehreren Tastenanschlägen Fehlerbehebung   Aktualisieren der Software Kundendienst-Website von Logitech Diese Hilfe enthält Informationen zu Gaming- und Audiogeräten von Logitech. Bitte beachte, dass bei Deinem...

Setup Installation Instalación Logitech®
Setup Installation Instalación Logitech®
16/02/2012 - www.logitech.com
Setup Installation Instalación Z-5500d_manual_AMR.indd 1 Logitech® Z-5500 Digital Z-5500 Numérique 3/23/05 3:49:01 PM Technology IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD " " " " " " " " " " Safety " 1 " Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet before cleaning them with a dry cloth. Install in accordance with the manufacturer s instructions. Place...

Owner's Guide
Owner's Guide
16/02/2012 - www.logitech.com
English Deutsch Français Italiano Español Nederlands Logitech ® !" Owner s Guide Squeezebox!" Owner s Guide Table of Contents About Squeezebox!" .............................................................................................. 2 System Requirements ............................................................................................ 2 Before You Begin ................................................................................................... 3 Installing the...

QuickCam®
QuickCam®
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech® Installation QuickCam ® communicate STX Step up to advanced precision !" 623782-0403.A0 FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for...

Logitech Fov Diagram Web
Logitech Fov Diagram Web
05/04/2025 - www.logitech.com
PRODUCT SEATING DIAGRAMS Designed for small to large-size groups for use with any video conferencing software application, Logitech? ConferenceCams deliver crystal clear audio and razor sharp video that is so amazingly affordable, any meeting place can be a video collaboration space. TEAM COLLABORATION Huddle Rooms Medium and Large Rooms Multipurpose Rooms HUDDLE ROOMS BCC950 CONNECT UP TO 4 SEATS MEETUP NFC UP TO 6 SEATS MEETUP + EXPANSION MIC UP TO 6 SEATS UP TO 8 SEATS MEDIUM AND...

Enhance Critical Digital Literacy Skills
Enhance Critical Digital Literacy Skills
09/05/2025 - www.logitech.com
Enhance Critical Digital Literacy Skills The right edtech can boost student reflection and engagement, and improve learning outcomes The Right Tools at the Right Time As schools increasingly look to empower digital literacy and inclusion, it's important to equip students with appropriate technology tools that highlight their skills, not hinder their capabilities. INPUT DEVICES THAT PUT STUDENTS IN CONTROL Boost student productivity with intuitive navigation and typing tools that help them deliver...
 
 

tx-8030 ampli-tuner stéréo - Onkyo
tx-8030 ampli-tuner stéréo - Onkyo
21/03/2018 - www.fr.onkyo.com
2011 NEW PRODUCT RELEASE TX-8030 AMPLI-TUNER STÉRÉO SILVER BLACK Un design racé et une amplification parfaite pour l audio bicanal Chez Onkyo, l amour de la musique est une affaire de passion. Cela s observe dans tous les systèmes audio et A/V que nous concevons. Ampli-tuner stéréo A/V aux pièces soigneusement sélectionnées et au design racé, le TX-8030, qui insufflera puissance et finesse à votre musique, à vos films et à vos jeux, témoigne de cette passion. Ce système es

Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) - Ars Sponsoring
Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) - Ars Sponsoring
17/11/2017 - www.brandt.fr
Appareil de réfrigération - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 1060/2010 Marque BRANDT Référence commerciale BFD5665BW Catégorie RéfrigérateurCongélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie de A++ 186 kWh/an calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d essai normalisées. La consommation d énergie réelle dépend des conditions d utilisation et de l emplacement de l appareil. Volume utile réfrigér

ARCHOS présente l'ARCDisk Clé USB 2.0 de 4 Giga
ARCHOS présente l'ARCDisk Clé USB 2.0 de 4 Giga
16/03/2012 - www.archos.com
COMMUNIQUE DE PRESSE CES 2005 - Gamme ARCDisk ARCHOS présente l'ARCDisk Clé USB 2.0 de 4 Giga ARCHOS innove encore avec une toute nouvelle clé USB 2.0 de 4 Giga stylée, aux lignes pures et élégantes, permettant de stocker des milliers de fichiers. Las Vegas, Nevada - le 6 janvier 2005 ­ ARCHOSTM, pionnier et novateur dans le domaine des loisirs de poche à destination des utilisateurs nomades, présente aujourd'hui dans le cadre du CES Consumer Electronics Show 2005 -, l'ARCDisk 4 Giga

PLACARD MURAL AVEC PORTES BATTANT
PLACARD MURAL AVEC PORTES BATTANT
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 4 modèles de placards muraux de 600 à 1200 mm de longueur avec portes battantes et un modèle d'angle (PAB 800 d'angle). PLACARD MURAL AVEC PORTES BATTANT ZANUSSI PROF E SSIONA L CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES ET CONSTRUCTIVES La gamme de placards muraux avec Tous les modèles sont conformes aux normes d'hygiène internationales les plus strictes. portes battantes représente la solution idéale à tous les problèmes de rangement et permet un

My Passport® Studio™ Portable Hard Drives - Product Overview
My Passport® Studio™ Portable Hard Drives - Product Overview
11/04/2012 - www.wdc.com
My Passport Studio TM ® Disques durs portables Stockage portable grande vitesse pour Mac® ES DURS EX QU S RNE TE LES D IS US V ENDUS AU Boîtier haut de gamme 100 % métal Compatible avec Time Machine® d'Apple® Protection par mot de passe et chiffrement matériel My Passport Studio présente des fonctionnalités haute performance et un style haut de gamme, idéal pour les professionnels de la création. Deux ports ultra rapides FireWire® 800 et un design inspiré de MacBook® avec

Fiche produit Sony : 30/1237478640630.pdf
Fiche produit Sony : 30/1237478640630.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Modalités de l'offre Pour l'achat par un étudiant, d'un PC portable VAIO (1) et/ou d'accessoires VAIO (2), du 06 juillet 2010 au 15 octobre 2010, en France métropolitaine (Corse inclus), Sony propose des prix préférentiels étudiants ainsi qu'une extension de garantie d'une année supplémentaire offerte. (1) Références des PC Portables VAIO concernés par l'offre: VPC-EE2E1E/WI VPC-Y21S1E/P VPC-Y21S1E/SI VPC-S12J1E/W Série E ­ 17.3'' (Exclusivité sonystyle.fr) (2) Références des acc

SCB60MX9 - Smeg
SCB60MX9 - Smeg
08/12/2016 - www.smeg.fr
SCB60MX9 classica Cuisinière avec couvercle en verre, 60 cm, inox, thermocouples, chaleur tournante Classe énergétique A EAN13: 8017709166465 Plan de cuisson gaz : 4 brûleurs dont : Arrière gauche : 1,75 kW Avant gauche ultra-rapide : 3,50 kW Arrière droit : 1,75 kW Avant droit : 1,00 kW Puissance nominale gaz : 8,00 kW Grilles et chapeaux de brûleurs émaillés Allumage électronique intégré aux manettes Sécurité thermocouples rapides Brûleurs démontables réglés au gaz naturel In

Noé apprend à s'habiller
Noé apprend à s'habiller
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Manuel d'utilisation Noé apprend à s'habiller © 2012 VTech Imprimé en Chine 91-002703-001 FR Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C'est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d'apprendre. Tout le savoir-faire et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service de l'enfant pour le familiariser avec les nouvelles technologies. Chez VTech®, nous nous engageons à tout faire pour que le

R-26ST Operation-Manual FR
R-26ST Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Attention R-26ST MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE HORNO DE MICROONDAS MICROWAVE OVEN BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D'EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D'ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK F Ce mode d'emploi du four contient des informations i