Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset

1
Getting started with Ultimate Ears® 350vi Noise-Isolating Headset www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears

XXS XS S M

2
Rib Nozzle

3

4

5

6
a b c

7

www.logitech.com www.ultimateears.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears

L

English
1.Choose an ear cushion size, extra, extra small (XXS) to large (L), which best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. 2.Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear cushion past rib on nozzle so ear cushion will not separate from nozzle during use. 3.Insert the earphone cable connector into the 3.5 mm headphone jack on your iPod or MP3 player. 4.Gently insert earphone into your ear for a good seal: R for right ear; Lfor left. Never remove an earphone from your ear by pulling on its cable. 5.Hook clip to headset cable. Clip headset cable to your shirt or blouse to keep headset cable in place. 6.Headset controls are within easy reach: a.Click, or press and hold, for volume up. b.Media controls: ·One click: Play/pause (audio source) ·One click: Call answer/hang up (cell phone) ·Double click: next track (audio source) ·Triple click: previous track (audio source) ·Refer to the compatibility section for supported devices. c. Click, or press and hold, for volume down. 7.Store by wrapping cable around fingers; place headset inside carrying case. To clean, remove cushion and wipe with a clean cloth.

Deutsch
1.Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe zwischen XXS (kleinste Größe) und L (größte Größe) für die perfekte Passform. Mit der Wahl der richtigen Ohrpassstück-Größe erhöhen Sie den Tragekomfort und sorgen durch einen festen Sitz für optimale Soundqualität. 2.Befestigen Sie die Ohrpassstücke an den Spitzen der In-Ear-Kopfhörer. Drücken Sie das Ohrpassstück jeweils bis über die ringförmige Auswölbung an der Spitze des In-Ear-Kopfhörers, damit es sich beim Tragen nicht von der Spitze lösen kann. 3.Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse Ihres iPod oder MP3-Players an. 4.Führen Sie die In-Ear-Kopfhörer vorsichtig in Ihre Ohren ein, sodass sie angenehm und sicher sitzen: R in Ihr rechtes Ohr; L in Ihr linkes. Ziehen Sie die In-Ear-Kopfhörer nie am Kabel aus dem Ohr. 5.Bringen Sie den Clip am Headset-Kabel an. Befestigen Sie den Clip des Headset-Kabels vorn an Ihrer Kleidung, um das Kabel zu fixieren. 6.Die Bedienelemente Ihres Headsets sind leicht erreichbar: a.Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. b.Multimedia-Bedienelemente: ·Einmal drücken: Wiedergabe/Pause (Audioquelle) ·Einmal drücken: Beantworten/Beenden von Gesprächen (Mobiltelefon) ·Zweimal drücken: nächster Titel (Audioquelle) ·Dreimal drücken: vorheriger Titel (Audioquelle) ·Im Abschnitt ,,Kompatibilität" werden die unterstützten Geräte aufgeführt. c. Drücken Sie diese Taste mehrfach oder halten Sie sie gedrückt, um die Lautstärke zu verringern. 7.Zur Aufbewahrung wickeln Sie das Kabel um Ihre Finger und verstauen das Headset im Reise-Etui. Zur Reinigung entfernen Sie die Ohrpassstücke und wischen sie mit einem sauberen Tuch ab.

Français
1.Choisissez une taille d'embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L), selon ce qui convient le mieux à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d'embout vous vous assurez un port confortable et une isolation permettant d'obtenir un son de qualité optimale. 2.Fixez les embouts sur l'extrémité des écouteurs. Enfoncez l'embout jusqu'à la nervure située sur l'extrémité de l'écouteur afin que l'embout ne se détache pas de l'écouteur durant l'utilisation. 3.Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise casque 3,5 mm de votre iPod ou lecteur MP3. 4.Insérez délicatement l'écouteur dans votre oreille afin d'obtenir une bonne isolation: R pour l'oreille droite, L pour la gauche. Ne retirez jamais un écouteur de votre oreille en tirant sur son câble. 5.Accrochez l'attache au câble des écouteurs. Fixez l'attache sur votre chemise ou sur votre chemisier pour maintenir le câble en place. 6.Les commandes des écouteurs sont faciles d'accès: a.Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le volume. b.Commandes multimédia: ·Un clic: lecture/pause (source audio) ·Un clic: prise d'appel/fin d'appel (téléphone mobile) ·Clic double: piste suivante (source audio) ·Clic triple: piste précédente (source audio) ·Reportez-vous à la section relative à la compatibilité pour les dispositifs pris en charge. c. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume. 7.Rangez-les en enroulant le câble autour de vos doigts. Placez les écouteurs dans l'étui de transport. Pour les nettoyer, retirez l'embout et essuyez avec un chiffon propre.

Italiano
1.Scegliere una misura di cuscinetti per le orecchie (da XXS a L), a seconda delle esigenze. La selezione della corretta misura dei cuscinetti consente il massimo comfort e un'aderenza perfetta per una qualità del suono ottimale. 2.Applicare i cuscinetti per le orecchie al beccuccio delle cuffie. Spingere il cuscinetto oltre il bordo in rilievo del beccuccio, in modo da fissarlo ed evitarne il distacco durante l'ascolto. 3.Inserire il connettore del cavo delle cuffie nel relativo ingresso da 3,5 mm dell'iPod o del lettore MP3. 4.Inserire delicatamente le cuffie nelle orecchie in modo che aderiscano perfettamente: auricolare R nell'orecchio destro e auricolare L nell'orecchio sinistro. Non rimuovere mai gli auricolari dalle orecchie tirando il cavo. 5.Agganciare la clip al cavo delle cuffie. Utilizzare la clip per fissare il cavo delle cuffie alla camicia o alla maglia in modo da ridurne l'ingombro. 6.I controlli delle cuffie sono facilmente accessibili: a.Premere una volta o tenere premuto per aumentare il volume. b.Controlli multimediali: ·Pressione singola: riproduzione/pausa (sorgente audio) ·Pressione singola: risposta alla chiamata/ termine chiamata (telefono cellulare) ·Pressione doppia: brano successivo (sorgente audio) ·Pressione tripla: brano precendente (sorgente audio) ·Fare riferimento alla sezione Compatibilità per un elenco dei dispositivi supportati. c. Premere una volta o tenere premuto per diminuire il volume. 7.Dopo l'uso, avvolgere il cavo intorno alle dita e riporre le cuffie nella custodia da viaggio. Per pulire le cuffie, rimuovere i cuscinetti e passare delicatamente un panno pulito sulla superficie.

Español
1.Elija un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra, extrapequeño (XXS), grande (L). La selección del tamaño correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una calidad de sonido óptima. 2.Conecte las almohadillas a la boquilla del auricular. Presione la almohadilla hasta que pase el canal en la boquilla para que no se separe de ésta durante el uso. 3.Inserte el cable conector del casco telefónico en la toma de auriculares de 3,5 mm del iPod o reproductor de MP3. 4.Inserte cuidadosamente el audífono en el oído para lograr un buen sellado: R para el oído derecho; L para el izquierdo. No tire nunca del cable para extraer un auricular. 5.Conecte la sujeción al cable del casco telefónico. Sujete el cable del casco telefónico a la camisa o blusa para que no quede suelto. 6.Los controles del casco son de fácil acceso: a.Haga clic o presione para subir el volumen. b.Controles multimedia: ·Un clic: reproducir/pausa (fuente de audio) ·Un clic: respuesta/finalización de llamada (teléfono móvil) ·Doble clic: pista siguiente (fuente de audio) ·Triple clic: pista anterior (fuente de audio) ·Consulte la sección de dispositivos compatibles. c. Haga clic o presione para bajar el volumen. 7.Para guardarlos, enrolle el cable alrededor de varios dedos y coloque el casco telefónico en el estuche protector. Para limpiarlos, retire la almohadilla y frótelos con un paño limpio.

Português
1.Escolha um tamanho de almofada para o ouvido desde extra, extra pequeno (XXS) a grande (L), o que for mais adequado para os seus ouvidos. Seleccionar o tamanho de almofada correcto para o ouvido garante uma vedação e ajuste confortável para conseguir uma excelente qualidade de som. 2.Instale as almofadas para os ouvidos no suporte dos auscultadores. Empurre as almofadas para os ouvidos para além da saliência, para que as almofadas para os ouvidos não se separem do suporte durante a utilização. 3.Introduza o conector do cabo dos auscultadores na ficha dos auscultadores de 3,5 mm do iPod ou leitor MP3. 4.Insira com cuidado os auscultadores nos ouvidos de forma a ter uma boa vedação: R para o ouvido direito; L para o esquerdo. Nunca remova os auscultadores dos ouvidos puxando pelo cabo. 5.Prenda o clip ao cabo dos auscultadores. Prenda o clip do cabo dos auscultadores à sua camisola para manter o cabo dos auscultadores no devido local. 6.Os controlos dos auscultadores são de fácil acesso: a.Clique ou pressione sem soltar para aumentar o volume. b.Controlos de multimédia: ·Um clique: Reproduzir/pausa (fonte de áudio) ·Um clique: Responder chamada/desligar chamada (telemóvel) ·Dois cliques: próxima faixa (fonte de áudio) ·Três cliques: faixa anterior (fonte de áudio) ·Consulte a secção de compatibilidade de dispositivos suportados. c. Clique ou pressione sem soltar para diminuir o volume. 7.Guarde, enrolando o cabo à volta dos dedos; coloque os auscultadores dentro da caixa de transporte. Para limpar, remova as almofadas e limpe com um pano limpo.

Nederlands
1.Kies een grootte voor het oorkussentje: van extra, extra small (XXS) tot large (L), voor een optimale pasvorm. De juiste grootte van het oorkussentje zorgt voor een comfortabele pasvorm en blokkeert geluid van buitenaf, zodat u kunt profiteren van de beste geluidskwaliteit. 2.Bevestig oorkussentjes aan uiteinde van oortelefoon. Duw het oorkussentje voorbij de richel op het uiteinde, zodat het oorkussentje bij gebruik niet losraakt van het uiteinde. 3.Sluit de connector van de headsetdraad aan op de 3,5-mm koptelefoonaansluiting van uw iPod of mp3-speler. 4.Stop het oorkussentje voorzichtig in uw oor voor een goede afsluiting: R voor uw rechteroor en L voor uw linkeroor. Haal een oortelefoon nooit uit uw oor door aan de draad te trekken. 5.Bevestig de clip aan de headsetdraad. Bevestig de headsetdraad aan uw overhemd of bloes zodat de draad op zijn plaats blijft zitten. 6.De regelaars van de headset zijn gemakkelijk te bedienen: a.Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verhogen. b.Mediaknoppen: ·Eén klik: afspelen/pauzeren (audiobron) ·Eén klik: gesprek beantwoorden/ophangen (mobiel) ·Dubbelklikken: volgende nummer (audiobron) ·Drie maal klikken: vorige nummer (audiobron) ·Raadpleeg de sectie over compatibiliteit om te zien welke apparaten worden ondersteund. c. Klik met de regelaar of houd deze ingedrukt om het volume te verlagen. 7.Berg de oortelefoon op door de draad rond uw vingers te wikkelen. Plaats de headset in het draagdoosje. U maakt de oortelefoon schoon door het kussentje te verwijderen en met een schone doek af te vegen.

Problemen oplossen
· Geen of zwak geluid: zorg dat de 3,5mmheadsetconnector helemaal in de hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod, mp3-speler, mobiele telefoon, laptop of gaming-apparaat is geduwd. Controleer de volume-instelling in uw mediatoepassing. Stel de headset in als het standaardgeluidsapparaat op laptops met een Windows®- of Mac®-besturingssysteem. (Raadpleeg de documentatie van het besturingssysteem voor meer informatie.) · Zwak basgeluid: controleer de afdichting van het oorkussentje. Kies desgewenst een andere grootte van het oorkussentje. · Losgeraakte oorkussentjes: bevestig oorkussentjes stevig aan het uiteinde van de oortelefoon. · Verminderde geluidskwaliteit: verwijder oorkussentjes, controleer of het uiteinde geblokkeerd is en veeg het schoon met een droge doek. · Verloren oorkussentjes: ga naar www.logitech.com voor een vervangende set. · Bezoek www.logitech.com/support voor oplossingen. Productinformatie: www.logitech.com OorkussentjesvanComply-foambestellen: www.complyfoam.com/ue Ondersteuning: www.logitech.com/support (zie telefoonnummers in dit document) Productregistratie: www.logitech.com/register Beschermuwgehoor: Lees de veiligheidsvoorschriften in het Document met belangrijke informatie.

Les promotions



Logitech Google Beyond Borders Case Study
Logitech Google Beyond Borders Case Study
05/04/2025 - www.logitech.com
ECOLE-COLL?GE SAINT-JOSEPH, ISTITUTO COMPRENSIVO GAMBETTOLA PROGRAMA DE INTERCAMBIO DIGITAL: EL PODER DE LAS AULAS H?BRIDAS CON LOGITECH Y GOOGLE PARA LA EDUCACI?N ?El objetivo final es explorar c?mo la tecnolog?a y la digitalizaci?n pueden a?adir valor, no solo en t?rminos de aprendizaje para los estudiantes, sino tambi?n en las relaciones entre ellos?.  Daniel Pretto Director de la escuela de Saint-Joseph La ?cole-Coll?ge Saint-Joseph se encuentra en la ciudad de Le Mans, Francia, y cuenta...

End Of Life Stewardship Declaration June 2025
End Of Life Stewardship Declaration June 2025
26/09/2025 - www.logitech.com
END-OF-LIFE STEWARDSHIP DECLARATION s a Responsible Producer, we monitor evolving stewardship laws for Waste Electrical and Electronic Equipment A (WEEE), packaging and batteries worldwide. A number of countries have stewardship laws and infrastructure for our products, packaging and batteries and the number and scope of stewardship laws continue to evolve and expand year-on-year. We proactively monitor and anticipate these developments. ll Logitech products comply with essential...

Rugged Combo 4 Touch Datasheet
Rugged Combo 4 Touch Datasheet
24/09/2025 - www.logitech.com
DATASHEET Logitech Rugged Combo 4 Touch Hiermee kunnen leerlingen typen, cre?ren en navigeren, terwijl hun iPad bij elke stap wordt beschermd. De wereld binnen handbereik Functies van Logitech Rugged Combo 4 Touch Maak kennis met de Rugged Combo 4 Touch, de veelzijdige metgezel in de klas voor de nieuwe generatie iPads. Geef leerlingen nieuwe niveaus van controle en precisie met behulp van vier gebruiksmodi: typen, tekenen, lezen en kijken. "U  iterst nauwkeurige trackpad: Biedt meer precisie,...

Zone Wireless Datasheet
Zone Wireless Datasheet
26/09/2024 - www.logitech.com
DATENBLATT ZONE WIRELESS HEADSETS Offene Arbeitsbereiche eignen sich hervorragend f?r die Zusammenarbeit, k?nnen aber auch viel Umgebungsl?rm verursachen. ?bernehmen Sie die Kontrolle ?ber Ihre akustische Umgebung mit Logitech? Zone Wireless, dem speziell konzipierten kabellosen Headset f?r ungest?rte Konzentration und Produktivit?t in einem hektischen Arbeitsumfeld. Mit Logitech Zone Wireless und Zone Wireless Plus k?nnen Sie die Ger?uschkulisse um Sie herum ausblenden und ablenkungsfrei arbeiten....

620-001178 Faro-AMR Front - Logitech
620-001178 Faro-AMR Front - Logitech
11/10/2017 - www.logitech.com
1 Thank you! Gracias! 2 AA Merci! Quick-start guide Guide de démarrage rapide Wireless Mouse M305 Obrigado! Quick-start guide Guide de démarrage rapide 4 3 Wireless Mouse M305 5 USB English Français Congratulations! You are now ready to use your mouse. Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris. Español Português ¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el mouse. Parabéns! Agora você está preparado

LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security in About ...
LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security in About ...
05/12/2014 - www.logitech.com
LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security You Can Setup Yourself WHAT S YOUR #1 PRIORITY? " Safety " Security " Peace of Mind 2 KEEP CONTROL WHILE NOT AT HOME 3 LOCAL LAW ENFORCEMENT WORRIES 4 YOUR PROTECTION OPTIONS Burglar Alarm  Solutions: " Pros: Protection, if alarm is set off " Cons: Costly to install, expensive monthly fees 5 OTHER DO-IT-YOURSELF SOLUTIONS " Pros: Low-cost " Cons: Low-quality, difficult to install, difficult to configure network setup 6 LOGITECH...

Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH INTERNATIONAL S.A. (En milliers de dollars U.S.) - Non Révisé BILANS CONSOLIDES 30-Sep-06 31-Mar-06 30-Sep-05 Actifs circulants Trésorerie et équivalents de trésorerie Investissements à court terme Débiteurs - clients Stocks Autres actifs circulants Total des actifs circulants Investissements Immeubles, machines et équipements Immobilisations incorporelles Goodwill Autres immobilisations incorporelles Autres actifs Total des actifs Engagements à court terme Engagements bancaires...

G810 Orion Spectrum - Logitech
G810 Orion Spectrum - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
G810 Orion Spectrum!" RGB Mechanical Gaming Keyboard Clavier de jeu mécanique RVB Setup Guide · Guide d installation G810 Orion Spectrum!" - RGB Mechanical Gaming Keyboard CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . 3 Español . . . . . . . . . . . . . .11 Français . . . . . . . . . . . . . . 7 Português . . . . . . . . . . . . 15 www.logitech.com/support/g810 2 G810 Orion Spectrum!" - RGB Mechanical Gaming Keyboard 4 1 2 3 5 6 Know your product 1. Game/Windows® key 2. Backlight...
 
 

Bouilloire Électrique - Cuisinart
Bouilloire Électrique - Cuisinart
17/05/2018 - www.cuisinart.fr
Bouilloire Électrique Multi-Temp Jug Kettle Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CPK17E SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Wireless-G 24,GHz - Linksys
Wireless-G 24,GHz - Linksys
16/02/2018 - downloads.linksys.com
® A Division of Cisco Systems, Inc. Package Contents " " " " " Wireless-G Broadband Router with SpeedBooster Setup CD-ROM with User Guide Power Adapter Ethernet Network Cable Quick Installation (not supplied with all models) 24 , GHz Wireless-G 802.11g Wireless Broadband Router with SpeedBooster Quick Installation Guide Model No. WRT54GS (EU/LA/UK) 1 There are two ways to configure the Router. Choose one of the following: " Run the Setup CD-ROM - It is strongly recommended that...

LED TV 16/9 - Villatech
LED TV 16/9 - Villatech
13/05/2016 - www.thomsontv.fr
LED TV 16/9 55FU5663 Spécifications du 55FU5663 Résolution : 1920x1080 Luminosité : 350 cd/m2 Contraste dynamique : Mega Contrast Son : Stéréo 2 x 8 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT Connectique numérique : 4 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : 2 Péritel : 1 Entrée...

Camera-IP
Camera-IP
10/04/2012 - www.heden.fr
! "# !$ ! & " ( * " # ' +, ! $ )'* % % ( . &" / 0 1 ( 3 5 6 , 70 * 46 5 3 6 2 8 - ( 9 5 :4 * ,, * ;= " ?> = " / : 49 3 53 * ( 6 * 54 * * 56@ 4 6 0 6 @ ? 50 CD 5 " " B 50 CD 5 E 0 A A ? ! F F F 6 ! 67 0 ! 67 0 G? ?? " !6 0 4 H 4 &1 & & 1 I 9 J !F 5 G == K == 6 3 & (H ( %& % '(

Eng  Cp Remuneration Pdg 22.02.2018 Vf
Eng Cp Remuneration Pdg 22.02.2018 Vf
23/06/2024 - www.valeo.com
Information relating to the components of the Chairman and Chief Executive Officer's compensation as determined by the Board of Directors on February 22, 2018 Further to the recommendation of the Compensation Committee, the Board of Directors meeting held on February 22, 2018 reviewed Jacques Aschenbroich's compensation. As regards the components of his compensation for the financial year ended December 31, 2017, the Board of Directors determined his variable compensation for his duties as Chairman...

Fiche technique - Seagate
Fiche technique - Seagate
16/03/2018 - www.seagate.com
DISQUE PORTABLE POUR LES IMAGES DU DRONE Fiche technique Des photos que vous n'aurez plus l'occasion de refaire Lorsqu'il s'agit de préserver des prises de vue époustouflantes, les experts savent qu'il est vital de disposer d'une copie de sauvegarde portable, efficace et fiable. C'est pourquoi nous nous sommes associés à DJI, leader dans la technologie des drones, pour vous offrir le disque Seagate® DJI Fly Drive. Avec une capacité de 2 To, vous pouvez enregistrer plus de 60 heures de vol1,...