Istruzioni per l'uso

Extrait du fichier (au format texte) :

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d installazione.
- L installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d uso.
- La messa a terra dell apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Affinché l installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
- Una volta terminata l installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall utilizzatore.
- Non toccare l apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- L apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il costruttore declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l apparecchio.
- Durante e dopo l uso non toccare le resistenze o le superfici interne dell apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- A fine cottura, aprire la porta dell apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell aria calda avviene dall apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare le resistenze.
- Non riporre materiale infiammabile nell apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
- Non riscaldare o cuocere nell apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli olii surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante l essiccazione dei cibi.
- Se per la cottura degli alimenti si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino) tenere presente che l alcool evapora a temperature elevate. Non è
quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica.

Smaltimento elettrodomestici
-

Les promotions



User and maintenance manual - whirlpool documents
User and maintenance manual - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
(Apply the label from warranty here) User and maintenance manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if...

PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE MERK BAUKNECHT TYPENUMMER KGN 2282 A2+ WS CATEGORIE Koel/vriescombinatie ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE A++ Energieverbruik 245 kWh per jaar, gebaseerd op de standaard testresultaten voor 24 uren. Het werkelijke energieverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt en waar het zich bevindt. INHOUD VRIEZER 97 l STERAANDUIDING 4 INHOUD KOELKAST 225 l TEMPERATUUR VAN HET SPECIALE COMPARTIMENT 0°C FROST FREE' SYSTEEM Vriezer MAXIMUM BEWAARTIJD...

GB AWE 2217 5019 312 10561 PROGRAMME CHART
GB AWE 2217 5019 312 10561 PROGRAMME CHART
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GB AWE 2217 PROGRAMME CHART A. Programme selector B. Programme sequence indicator E F G H D C. Start/Pause  button D. Reset  button E. Door open  indication A 1) Cotton with prewash 95°C 95°C Cotton 40 - 60 - 95°C 40 - 60 - 95°C Synthetics with prewash 60°C Spin Speed rpm Yes Yes 1) i i

IMPORTANT SAFETY INFORMATION - whirlpool documents
IMPORTANT SAFETY INFORMATION - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Your safety and the safety of others are very important. This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and observed at all times. This is the safety alert symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential hazards to themselves and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the terms: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury. Indicates a hazardous...

KONEEN KÄYTTÖ
KONEEN KÄYTTÖ
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KONEEN KÄYTTÖ Lisätietoja (myös vianetsinnästä ja huollosta) löytyy käyttöohjeiden eri luvuista. Lajittele pyykki hoito-ohjeen mukaan Ei rumpukuivausta Rumpukuivaus sallittu alhaisessa lämpötilassa Rumpukuivaus sallittu Pyykin valmistelu Kuivausrummun täyttäminen Ohjelman valitseminen Lisätoimintojen valitseminen (mikäli käytettävissä) Lajittele pyykki seuraavien seikkojen mukaan: Materiaalin paksuus: jos pyykkiä on enemmän kuin kuivausrumpu voi käsitellä, jaa pyykki...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ART 868/A+ 290 193 L 2010/1060 0 L 37 dB

FR AKT 404 TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
FR AKT 404 TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FR AKT 404 TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L utilisation d un appareil à gaz produit de la chaleur et de l humidité à l intérieur de la pièce. Veillez à ce que la pièce soit aérée correctement ou installez une hotte aspirante dotée d un conduit d évacuation. En cas d utilisation prolongée, il peut s avérer nécessaire d aérer davantage la pièce, soit en ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la puissance d aspiration de la...

pobierz (2.5 MB) - VideoTesty.pl
pobierz (2.5 MB) - VideoTesty.pl
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31901498.book Page 100 Thursday, June 25, 2009 7:59 PM POLSKI Instalacja Strona 2 Instrukcja obsBugi Strona WA{NE INSTRUKCJE BEZPIECZECSTWA PACSTWA BEZPIECZECSTWO ORAZ BEZPIECZECSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WA{NE Niniejsza instrukcja zawiera wa|ne informacje dotyczce bezpieczeDstwa, z którymi nale|y si zapozna i których nale|y [ci[le przestrzega. Ten symbol informuje o potencjalnym zagro|eniu dla bezpieczeDstwa u|ytkownika i osób trzecich. Wszystkie wiadomo[ci...
 
 

La chaleur d'une tasse de thé, l'odeur du pain fraîchement ... - Smeg
La chaleur d'une tasse de thé, l'odeur du pain fraîchement ... - Smeg
18/04/2018 - www.smeg.fr
PETITS ELECTROMENAGERS SMEG : DE L AMOUR AU PETIT-DEJEUNER La chaleur d'une tasse de thé, l'odeur du pain fraîchement toasté et doré, la combinaison de ses couleurs et de ses saveurs préférées : un petit-déjeuner préparé avec une touche de style et de bonne humeur est un délice pour le palais, mais aussi pour les yeux et l'âme. Le grille-pain et la bouilloire de la gamme Années 50 Smeg reflètent dans leur design tout l'amour pour la beauté et pour les petits plaisirs quotidiens...

Guida all'installazione e configurazione - Support - Apple
Guida all'installazione e configurazione - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guida all installazione e conûgurazione Prima di installare Mac OS X, leggi questo documento. Esso contiene importanti informazioni sull installazione di Mac OS X. Requisiti di sistema Per e"ettuare l aggiornamento a Snow Leopard o installare Snow Leopard per la prima volta, devi disporre di un computer Mac dotato di:  Un processore Intel  Un unità DVD interna o esterna o Condivisione DVD o CD  Almeno 1 GB di RAM  Un monitor integrato o collegato a una...

CGSAV NIKON 2009 consommateurs version pj4
CGSAV NIKON 2009 consommateurs version pj4
12/03/2012 - www.nikon.fr
NIKON France S.A.S. 191 rue du Marché Rollay - 94504 Champigny sur Marne Cedex France Tel : 01 45 16 45 16 ­ FAX : 01 45 16 00 33 ­ www.nikon.fr S.A.S. au capital de 3 820 000 Euros ­RCS Créteil 337554968 CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (CGSAV) Consommateurs 1- GENERALITES Les présentes conditions générales régissent les relations commerciales en matière de service après vente entre la société NIKON France S.A.S. et tout Client consommateur, à l'exclusion des professionnels,...

FR 082018 NOTRE%20TEMPS Des%20balances%20qui%20font%20le%20poids
FR 082018 NOTRE%20TEMPS Des%20balances%20qui%20font%20le%20poids
21/06/2024 - www.terraillon.com
NOTRE TEMPS Date : Septembre 2018 Page de l'article : p.115 Journaliste : MARIE-ALEXANDRA DESFONTAINES Pays : FR Périodicité : Mensuel OJD : 760343 Page 1/1 CHEZ VOUS > Guide d'achat QUI FONT LE POIDS Design, ludiques et ultraplats, les nouveaux pèse-personnes permettent de suivre en un clin d'Sil l'évolution de votre ligne. MARIE-ALEXANDRA DESFONTAINES TERRAILLON R COLOR BEM70238ST ***** 49 « LES f O Grâce a un code couleur, vous visualisez rapidement si vous avez perdu (vert), pris...

iMac G3 User's Guide (2002, Multilingual) - Support - Apple
iMac G3 User's Guide (2002, Multilingual) - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
User s Guide Manuel de l utilisateur Benutzerhandbuch Manual del usuario Manuale Utente Guia do Usuário Gebruikershandleiding Handbok Brukerhåndbok Brugerhåndbog Käsikirja " " " " " " " " " " " " Once you ve set up your iMac and followed the onscreen guide to connect to the Internet, what s next? Read on to find out how to get the most out of your iMac: 2 Your iMac at a glance 4 Mac OS X basics 8 What you can do with your iMac 10 Listen to music on your computer...

Q4 Report Revised
Q4 Report Revised
25/06/2024 - www.ricoh.com
May 14, 2024 Company name: Ricoh Company, Ltd. President and CEO: Akira Oyama Stock code: 7752 (Prime of Tokyo Stock Exchange) Contact: Takashi Kawaguchi, Executive Corporate Officer and CFO Tel. +81-50-3814-2805 (Correction / Correction of Numerical Data) Notice regarding partial correction to Flash Report of Consolidated Financial Results for the Year Ended March 31, 2024 [Prepared on the basis of International Financial Reporting Standards] We inform that Ricoh has revised a part of the Flash...