Istruzioni per l'uso

Extrait du fichier (au format texte) :

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d installazione.
- L installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d uso.
- La messa a terra dell apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Affinché l installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
- Una volta terminata l installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall utilizzatore.
- Non toccare l apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- L apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il costruttore declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l apparecchio.
- Durante e dopo l uso non toccare le resistenze o le superfici interne dell apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- A fine cottura, aprire la porta dell apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell aria calda avviene dall apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare le resistenze.
- Non riporre materiale infiammabile nell apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
- Non riscaldare o cuocere nell apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli olii surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante l essiccazione dei cibi.
- Se per la cottura degli alimenti si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino) tenere presente che l alcool evapora a temperature elevate. Non è
quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica.

Smaltimento elettrodomestici
-

Les promotions



Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet: GEFAHR Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt,...

Käyttöohjeet
Käyttöohjeet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä. Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista. Kaikkien turvallisuutta koskevien varoitusten edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista: VAARA Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia...

Bruk av apparatet
Bruk av apparatet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Bruk av apparatet Ytterligere informasjon (inkl. feilsøking og service) finnes i de enkelte avsnittene i bruksanvisningen. Sorter tøyet etter vaskesymbolene Må ikke tørkes i tørketromm Sorter tøyet etter: Tykkelse: når det er mer tøy enn man kan legge i tørketrommelen, må tøyet sorteres etter vekt (f. eks. tørkes håndklær og tynt undertøy separat). Tekstiltype: bomull (lin). Syntetiske tekstiler (lettstelt). Kan tørkes i tørketrommel ved lave temperaturer Tørkegrad: skaptørt,...

CO Big_PL.fm
CO Big_PL.fm
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
otocz. Otocz. (°F) od 50 do 90 od 61 do 90 od 61 do 100 od 61 do 110 " PodBczy urzdzenie. " Zapala si zielona kontrolka (je[li jest). " ZaBcza si równie| kontrolka czerwona (je[li jest), fabrycznie na dziaBanie w zalecanej temperaturze -18°C. " Temperatura urzdzenia zostaBa wstpnie ustawiona Uruchomienie urzdzenia [wieci, wskazuje |e temperatura wewntrzna urzdzenia nie jest jeszcze wystarczajco niska. 3. Zielona lampka kontrolna (je[li jest): zapalona oznacza,...

Lentele 5019 396 03738
Lentele 5019 396 03738
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Lentel Trumpa instrukcija PRIE` NAUDODAMI `. .RENGIN. PIRM KART ATID}IAI PERSKAITYKITE `. SPAR IrJr NUORODr VADOV IR SUMONTAVIMO INSTRUKCIJAS! (parink is apraaymus ~r. deainje) PROGRAMOS PASIRINKIMO MYGTUKAS Paspauskite mygtuk P  (kelis kartus), kol ekrane (P1...Px) bus rodomas pasirinktos programos numeris  ~r. toliau Programs lentel . MYGTUKAS PALEISTI / TSTI Paspausdami a/ mygtuk paleisite pasirinkt program. U~sidegs indikatorius, kuris u~ges programai...

verwendungszweck sicherheitshinweise und ... - Billiger.de
verwendungszweck sicherheitshinweise und ... - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
VERWENDUNGSZWECK Diese Waschmaschine ist ausschließlich zum Waschen von maschinenwaschbarer Wäsche in haushaltsüblichen Mengen bestimmt. " Für den Gebrauch der Waschmaschine die Anweisungen der Gebrauchsanleitung, die Installationsanweisungen sowie die Programmübersicht beachten. " Bewahren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht und die Installationsanweisungen gut auf; übergeben Sie bei einem Weiterverkauf der Waschmaschine die Gebrauchsanleitung, die Programmübersicht...

501931210550F.pdfDOWNLOAD
501931210550F.pdfDOWNLOAD
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
F AWE 2217 TABLEAU DES PROGRAMMES A. Sélecteur de programme B. Indicateurs de déroulement du programme E F G H D C. Touche Départ/Pause  D. Touche Annulation  E. Voyant Porte ouverte  A Symbole d entretien Coton avec prélavage 95°C 1) Charge max. Type de linge / Remarques N utilisez pas de détergents liquides. 2) C kg Programme Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir...

User and maintenance manual - whirlpool documents
User and maintenance manual - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
(Apply the label from warranty here) User and maintenance manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: DANGER Indicates a hazardous situation which, if...
 
 

2 6 2 DP - LG Electronics
2 6 2 DP - LG Electronics
19/02/2012 - www.lg.com
M2262DP M2262DP-PZ MONITEUR L écran multimedia par excellence TV MONITEUR TV " 1080p " Tuner TNT MPEG 4 (DVB-T & DVB-C) " Hauts parleurs: 2 x 5 watts " 1 x HDMI " VGA " DVI-D " USB (photo et audio), composite, composante, RCA, 1 x Péritel, PCMCIA,prise casque (arrière), MONITEUR TV M2262DP-PZ ÉCRAN 21,5  pouces (54,6cm) 16/9 1920*1080 300cd/m² 1000:1 50,000:1 170/160 5ms Oui 50 000 H RÉCEPTION Tuner TNT MPEG4 intégré (DVB-C & DVB-T) Mémorisation automatique des canaux Message...

Écoutez la voix. Ressentez les basses. Caractéristiques ... - Datatail
Écoutez la voix. Ressentez les basses. Caractéristiques ... - Datatail
15/03/2018 - fr.jbl.com
Barre de son 3.1 canaux Ultra HD 4K avec caisson de basses sans fil Écoutez la voix. Ressentez les basses. Dotée d une puissance totale de 450 W, d un canal central dédié et d un caisson de basses sans fil au woofer de 254 mm, pour des graves et une clarté vocale exceptionnelles, la barre de son JBL 3.1 avec son JBL Surround et Dolby® Digital vous permet de plonger dans un son surround de qualité supérieure. Dotée de la technologie Bluetooth pour une diffusion en continu, pratique...

nu_p207_SS_Eng (Page 2)
nu_p207_SS_Eng (Page 2)
13/02/2012 - www.samsung.com
DISPOSITIFS PRINCIPAUX Interface sur mesure · Vous avez fini de gaspiller un temps précieux à parcourir le menu pour configurer le téléphone! · Réglez les paramètres directement à partir de l'écran de veille en appuyant simplement sur la touche de navigation de droite! Services GPS ­ Applications pour les abonnés de Telus · Obtenez des directives instantanées à l'aide du navigateur. Cherchez des destinations ou accédez à des itinéraires détaillés audio ou visuels. · Repérez...

My Passport™ Wireless SSD Product Overview - Western Digital
My Passport™ Wireless SSD Product Overview - Western Digital
28/03/2018 - www.wdc.com
MY PASSPORT WIRELESS SSD !" STOCKAGE WI-FI® MOBILE Copie de carte automatique. Durabilité et résistance aux chocs. " Lecteur de carte SD!" intégré avec bouton de copie automatique " SSD durable et résistant aux chocs "B  atterie capable de tenir toute la journée (jusqu'à 10 heures*) " Lecture sans fil de vidéos 4K*** et accès à vos photos grâce à l'application mobile My Cloud!" Le My Passport!" Wireless SSD est un disque portable tout-en-un conçu pour préserver les photos...

États-Unis/Canada
États-Unis/Canada
15/06/2018 - www.tomtom.com
TomTom Garantie Limitée GARANT Achats aux USA et au Canada : Si vous avez effectué votre achat aux États-unis ou au Canada, cette Garantie Limitée est accordée par, et cette Limitation de Responsabilité stipulée pour, TomTom Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord Massachusetts 01742 (États-unis d Amérique). CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE 1) TomTom Inc. ( TomTom ) certifie à l acheteur original (« vous ») du matériel qu accompagne cette Garantie Limitée (« Matériel...

Résultats du 1er semestre 2006 :  Nette amélioration des résultats ...
Résultats du 1er semestre 2006 : Nette amélioration des résultats ...
16/03/2012 - www.archos.com
Communiqué de presse Igny, le 11 septembre 2006 Résultats du 1er semestre 2006 : Nette amélioration des résultats Confirmation des perspectives de rentabilité I. En M Chiffres d'affaires Coût des ventes Marge brute Charges d'exploitation Résultat opérationnel Résultat net Résultats consolidés au 30 juin 2006 1er Semestre 2006 (IFRS) 51,40 37,46 13,94 13,18 0,76 0,08 1er Semestre 2005 (IFRS) 32,15 24,15 7,99 9,87 (1,87) (1,77) Variation (M) +19,25 +13,30 +5,96 + 3,31 +2,64 +1,86 % +60%...