Istruzioni per l'uso

Extrait du fichier (au format texte) :

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d installazione.
- L installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d uso.
- La messa a terra dell apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Affinché l installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
- Una volta terminata l installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall utilizzatore.
- Non toccare l apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- L apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il costruttore declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l apparecchio.
- Durante e dopo l uso non toccare le resistenze o le superfici interne dell apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- A fine cottura, aprire la porta dell apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell aria calda avviene dall apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare le resistenze.
- Non riporre materiale infiammabile nell apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
- Non riscaldare o cuocere nell apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli olii surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante l essiccazione dei cibi.
- Se per la cottura degli alimenti si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino) tenere presente che l alcool evapora a temperature elevate. Non è
quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica.

Smaltimento elettrodomestici
-

Les promotions



501963701101A_PL.qxp:Layout 1
501963701101A_PL.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KARTA URZDZENIA PL - Wszystkie póBki oraz póBki drzwiowe s wyjmowane. - Temperatury wewntrzne urzdzenia s zale|ne od temperatury otaczajcego powietrza, czstotliwo[ci otwierania drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urzdzenie. Podczas ustawiania temperatury nale|y uwzgldni te czynniki. - Akcesoria urzdzenia nie nadaj si do mycia w zmywarce. URUCHOMIENIE URZDZENIA Zamontowa rozpórki (je[li dostarczono w komplecie) na gónej cz[ci skraplacza znajdujcego s

BEDIENING VAN DE MACHINE
BEDIENING VAN DE MACHINE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor Gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen Niet drogen in wasdroger Geschikt voor wasdroger  bij lage temperaturen Geschikt voor wasdroger Sorteer wasgoed naar: Materiaaldikte: Wanneer er meer wasgoed is dan de wasdroger aankan, dient u het wasgoed te scheiden naar gewicht (bijv. droge handdoeken en dun ondergoed afzonder

501940801033RUS.qxp:Layout 1
501940801033RUS.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
 "  #!" 0 MB>< 48A?;55 >B>1@0605BAO B5;>48;L=>9 :0B 2°C 4> 8° C) 8;8 B578;L=>9 :0B -17 °C 4> -24 °C). A;8 =0 48A?;55 >B>1@060NBAO 1C:2K "FF", B> MB> >7=0G05B, GB> 2:;NG5= @568< 1KAB@>3> 70@06820=8O. 20@89=K9 A83=0; G@57 2KA>:>9 B5AB8 !5 70@06820=85 (Fast Freezing) -B>B 

KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
KURZANLEITUNG B C D E F G H P Q R Ausschalten akustischer Alarme Drücken Sie zum Ausschalten akustischer Signale die Taste "Reset Alarm". L On / Standby Halten Sie die Taste zum Ein-/Ausschalten des Gerätes 3 Sekunden lang gedrückt. In Standby leuchtet die Kontrollleuchte auf. 6th Sense (falls vorhanden) Die Funktion schaltet sich automatisch ein und meldet, dass die Phase zum schnellen Erreichen der optimalen Aufbewahrungstemperatur läuft. N Anmerkungen: Bei diesem Vorgang wird das Gerät n

PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUCTFICHE KOELKAST/DIEPVRIEZERE MERK Whirlpool TYPENUMMER ARC 2353 CATEGORIE Koel/vriescombinatie ENERGIE-EFFICIËNTIEKLASSE A+ Energieverbruik 211 kWh per jaar, gebaseerd op de standaard testresultaten voor 24 uren. Het werkelijke energieverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt en waar het zich bevindt. INHOUD VRIEZER 41 l STERAANDUIDING 4 INHOUD KOELKAST 171 l TEMPERATUUR VAN HET SPECIALE COMPARTIMENT 0°C FROST FREE' SYSTEEM Nee MAXIMUM BEWAARTIJD VRIESGEDEELTE BIJ STROOMUITVA

BAUKNECHT
BAUKNECHT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BAUKNECHT TRKA KOBLENZ 4580 290 · 186 8 * ABCDEFG 392/2012 20../.. 69

SL VGRADNO PLINSKO KUHALIŠCE
SL VGRADNO PLINSKO KUHALIŠCE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SL VGRADNO PLINSKO KUHALI` E POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA VA`A VARNOST IN VARNOST DRUGIH OSEB STA IZREDNO POMEMBNI V navodilih za uporabo in na napravi so pomembna varnostna sporo ila, ki jih mora uporabnik prebrati in vselej upoatevati. To je simbol za varnostno opozorilo, ki se nanaaa na varnost ter opozarja uporabnike na potencialno nevarnost za uporabnike in druge osebe. Vsa varnostna sporo ila bodo sledila simbolu za varnostno opozorilo ali enemu od izrazov: RU BG - CZ SK AE RO GR Po

instructiuni importante privind siguranta pericol avertizare
instructiuni importante privind siguranta pericol avertizare
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ROMÂN Instalarea Pagina 2 Instrucciuni de utilizare Pagina INSTRUCbIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANbA SIGURANbA DV. ^I A CELORLALTE PERSOANE ESTE FOARTE IMPORTANT Acest manual _i aparatul sunt dotate cu mesaje importante referitoare la siguranc, care trebuie citite _i respectate întotdeauna. Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranc, care v avertizeaz despre riscurile potenciale pentru utilizator _i pentru ceilalci. Toate mesajele referitoare la siguranc

NX1940W-1, NX2240W-1 User Guide, French. E Region
NX1940W-1, NX2240W-1 User Guide, French. E Region
30/09/2016 - www.viewsoniceurope.com
ViewSonic ® NX1940w/NX2240w LCD TV - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario -  C:>2>4AB2> ?>;L7>20B5;O - Guida dell utente - Käyttöopas - Användarhandbok - Brugervejledning - Brukerveiledning Model No. : VS11871-1E VS11873-1E Table des matières Informations de conformité ....................................................................................................1 Importantes consignes de sécurité ...................

Fiche produit Sony : 05/1159199128605.pdf
Fiche produit Sony : 05/1159199128605.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
PDW-F355 / PDW-F335 Caméscopes XDCAM HD PDW-F75 Deck d enregistrement XDCAM HD PDW-F30 Deck de visualisation XDCAM HD PDW-U1 Lecteur XDCAM!" de Sony : La famille de produits sans bande adaptés à la production basée sur fichiers Une ligne qui allie le meilleur des technologies audiovisuelles et informatiques pour réaliser efficacement des projets aux délais d exécution réduits. XDCAM est le nom de la gamme de caméscopes et de decks Sony sans bande. La gamme HD se consolide en intégran

EPSON®
EPSON®
25/11/2014 - www.epson.fr
EPSON® EXCEED YOUR VISION / Dépassez votre imagination TARIF Juin 2013 V1 primantes et Multifonctions Laser / Imprimantes matricielles à impact / Imprimantes Jet d'Encre / Multifonctions Jet d'Encre / Imprimantes Arts Graphiques / Scanners / Assistants Photo personnels / Projecteurs multimédia / Systèmes et imprimantes Points de Vente / Consomm Les « tarifs unitaires ¬ HT » sont des tarifs de la base distributeurs avant remise. Les conditions de remise sont différentes suivant les classe

tx-8030 ampli-tuner stéréo - Onkyo
tx-8030 ampli-tuner stéréo - Onkyo
21/03/2018 - www.fr.onkyo.com
2011 NEW PRODUCT RELEASE TX-8030 AMPLI-TUNER STÉRÉO SILVER BLACK Un design racé et une amplification parfaite pour l audio bicanal Chez Onkyo, l amour de la musique est une affaire de passion. Cela s observe dans tous les systèmes audio et A/V que nous concevons. Ampli-tuner stéréo A/V aux pièces soigneusement sélectionnées et au design racé, le TX-8030, qui insufflera puissance et finesse à votre musique, à vos films et à vos jeux, témoigne de cette passion. Ce système est animé

Mode d'emploi - Hotpoint.eu
Mode d'emploi - Hotpoint.eu
21/12/2017 - www.hotpoint.fr
Mode d emploi SÈCHE-LINGE Table des matières FR Informations importantes, 2-3 FR Français,1 Installation, 4 Où placer votre sèche-linge ? Ventilation Raccords électriques Avant d utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 5 Ouverture du hublot Fonctions Tableau de commande Affichage, 6 Démarrage et programmes, 7-12 AQUALTIS AQC9 BF5 Sélection d un programme Programmes spéciaux Tableau des programmes Commandes Linge, 13-14 Trier votre linge Conseil de lavage Vêtements s

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Kyocera Fineceramics GmbH Shigeru Koyama désigné nouveau PDG Europe président Kyoto / Neuss, 6 avril 2011 ­ Avec prise d'effet le 1er avril, Shigeru Koyama a été désigné nouveau PDG Europe de Kyocera Fineceramics GmbH. Depuis le siège situé à Esslingen près de Stuttgart (Allemagne), il est désormais responsable des activités des entreprises en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient pour les secteurs de produits suivants : ­ Mitsuru Imanaka devient panneaux sola