L'aéroport de l'état insulaire va bénéficier d'une alimentation solaire

Extrait du fichier (au format texte) :

Communiqué de presse

L'aéroport de l'état insulaire va bénéficier d'une installation photovoltaïque

Kyocera fournit les modules photovoltaïques pour le plus grand projet solaire de Palau
Kyoto/Neuss, le 25 janvier 2012 ­ Kyocera Corporation vient d'annoncer qu'elle a fourni des modules photovoltaïques pour l'aéroport international de la République de Palau ; cette installation solaire générant une puissance de 226,8 kW va être la plus importante de l'état insulaire, situé à environ 500 miles à l'est des Philippines. La conception et la mise en oeuvre de ce projet de parking solaire est le résultat d'une collaboration entre les sociétés Kyocera et Wakachiku Construction Co., Ltd ; il a été réalisé grâce au financement de l'aide publique au développement (APD) du gouvernement japonais, visant à contribuer à la croissance du pays. Les modules solaires sont installés sur les structures d'ombrage du parking. Ce système générant de l'énergie solaire qui est le premier du pays à être raccordé au réseau se compose de 1 080 modules solaires Kyocera, d'une puissance de 210 watts chacun. En raison de la fréquence élevée des typhons sur l'île, la face arrière des modules a été renforcée par des barres de soutien afin d'améliorer la résistance à la pression du vent. Le système est prévu pour produire une puissance de sortie annuelle de 250 MWh, dont le gain environnemental équivaut à environ 80 tonnes de CO2 par an. Pour plus d'informations sur l'énergie solaire de Kyocera : http://global.kyocera.com/reliability/
Coordonnées de contact : Kyocera Fineceramics SAS Jan Sustronck Parc Tertiaire Silic 21 rue de Villeneuve BP 90439 94583 Rungis Cedex, France Tel.: +33 (0)1 41 73 73 38 Fax: +33(0)1 41 73 73 59 jan.sustronck@kyocera.de www.kyocera.fr

Page 1 sur 2

Communiqué de presse

À propos de Kyocera Kyocera Corporation avec son siège social à Kyoto est l'un des premiers fournisseurs mondiaux de composants en céramique pour l'industrie technologique. Les domaines d'activité d'importance stratégique du groupe Kyocera (comptant au-delà de 208 sociétés filiales au 1er avril 2011) sont les technologies de l'information et de la communication, les produits destinés à améliorer la qualité de la vie et les produits écologiques. Ce groupe technologique est l'un des plus grands producteurs mondiaux de systèmes à énergie solaire. Au cours de l'exercice 2010/2011, le groupe Kyocera comptait environ 66. 000 personnes, pour un chiffre d'affaires net d'environ 10,74 milliards d'euros. En Europe, l'entreprise commercialise, entre autres, des imprimantes laser et des photocopieuses numériques, des composants micro-électroniques, des produits en céramique ainsi que des systèmes solaires complets. Kyocera est représenté en France par deux sociétés indépendantes : Kyocera Mita France SA à Gif-sur-Yvette et Kyocera Fineceramics SAS à Paray-Vieille-Poste. L'entreprise s'engage également sur le plan culturel : la fondation Inamori, créée par le fondateur de la société, décerne le fameux prix de Kyoto, l'une des distinctions les mieux rémunérées dans le monde, pour l'oeuvre de scientifiques et d'artistes renommés (environ l'équivalent de 500.000 euros par catégorie de prix).

Coordonnées de contact : Kyocera Fineceramics SAS Jan Sustronck Parc Tertiaire Silic 21 rue de Villeneuve BP 90439 94583 Rungis Cedex, France Tel.: +33 (0)1 41 73 73 38 Fax: +33(0)1 41 73 73 59 jan.sustronck@kyocera.de www.kyocera.fr

Page 2 sur 2

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse L'énergie solaire continue de gagner du terrain en Italie Kyocera fournit des modules solaires pour la deuxième phase d'extension du parc solaire de 16 MWc Kyoto/Neuss, 15. décembre 2011 ­ En Italie, le secteur solaire poursuit son expansion. Des rendements énergétiques élevés grâce à un rayonnement solaire intense et un tarif de rachat attractif favorisent l'expansion de l'énergie solaire. Le groupe technologique japonais Kyocera, un pionnier du secteur photovoltaïque,...

2009 - GQ - Editing .indd - Kyocera
2009 - GQ - Editing .indd - Kyocera
12/01/2018 - www.kyocera.fr
GQ CHIPBREAKER Molded & Periphery Ground Chipbreaker %Ï Good chip control over broad cutting range (ap=0.8~3mm) 3 ap(mm) NEW 2 GQ 1 CK CF 0.1 0.2 f(mm/rev) " High precision with accurate periphery ground design " Sharp edge Gesinterter und Umfangsgeschliffener Spanbrecher " Gute Spankontrolle über weiten Anwendungsbereich. " Sehr hohe Schneidkantenpräzision. " Scharfe Schneidkante. TZZ00008 Brise-copeaux brut de frittage rectiûé en périphérie " Bon contrôle copeau pour...

Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d ...
Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Kyocera Corporation Le fondateur de Kyocera, Kazuo Inamori, reçoit la distinction d'« Entrepreneur pour le Monde » Kyoto/Neuss, 25 novembre 2009 ­ Le Dr. Kazuo Inamori, fondateur de l'entreprise technologique japonaise Kyocera, a été récompensé cette année par le titre d'« Entrepreneur pour le Monde » attribué par le World Entrepreneurship Forum. La remise a eu lieu le 19 novembre sur le campus d'EMLYON Business School à Lyon. M. Inamori a reçu cette distinction...

Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Des stations à vélos équipées de modules solaires Kyocera Stations de recharge solaire pour vélos électriques Kyoto / Neuss, 1 17 janvier 2011 ­ Les vélos électriques restent très populaires en Allemagne. Ces vélos dotés d'un moteur électrique permettent des déplacements confortables et écologiques. Et pour qu'ils ne tombent pas en panne de courant, il existe désormais au Japon des stations de recharge publiques qui fonctionnent avec des modules solaires Kyocera,...

Le rubis recristallisé de KYOCERA utilisé pour l'ornement de la ...
Le rubis recristallisé de KYOCERA utilisé pour l'ornement de la ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Première utilisation à des fins d'ornement d'une pierre précieuse unique en son genre Le rubis recristallisé de KYOCERA utilisé pour l'ornement de la montre G-Shock de CASIO Kyoto / Neuss, le 18 mars 2010 -- Le groupe Kyocera a annoncé aujourd'hui que le rubis recristallisé de l'entreprise, également connu sous le terme de « rubis créé » a été utilisé pour la première fois à des fins d'orneme nt sur une montre. Jusqu'à présent, l'entreprise mettait sa technologie...

Kyocera présente sa nouvelle solution de sécurisation et de gestion ...
Kyocera présente sa nouvelle solution de sécurisation et de gestion ...
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Paris, le 27 novembre 2006 Kyocera présente sa nouvelle solution de sécurisation et de gestion des coûts : KYOcontrol Business Edition Face aux exigences actuelles des entreprises en matière de sécurisation des systèmes informatiques et de gestion des coûts, Kyocera a développé une solution facile à utiliser, qui s'intègre en toute transparence dans l'environnement d'impression Kyocera, pour aider les entreprises à réaliser des économies : KYOcontrol Business...

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
30/01/2017 - www.kyocera.fr
Information presse Le Centre Technique du Solaire KYOCERA : Un service sans faille Kyoto/Neuss, le 10 octobre 2016  Le Centre Technique du Solaire de Kyocera Fineceramics GmbH, situé à Esslingen (Allemagne), propose un service global pour le contrôle, l'optimisation, l'analyse d'erreurs et les réparations d'installations solaires  quel que soit le fabricant. Il y a encore quelques années, de très nombreuses installations solaires voyaient le jour en Allemagne et en Europe. Cependant, depuis...

Über Kyocera
Über Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Pour Noël : le jeu de couteaux Kyocera en céramique en coffret cadeau Donner envie de s'adonner au plaisir de cuisiner grâce à des cadeaux qui tranchent Kyoto / Neuss, 24 septembre 2010 ­ Le savez-vous? Avant de passer à l'action, l'homme aura toujours besoin de se procurer d'abord le bon outil. Avec une nouvelle perceuse, il rénovera ensuite aussi bien qu'un artisan professionnel. Avec un porteplume exclusif, il se mettra subitement à écrire comme un grand poète...
 
 

P42H • P50H - Inovat
P42H • P50H - Inovat
21/11/2014 - www.samsung.com
P42H " P50H 42" and 50" Large Format Plasma Displays Features: " Slim connectivity provides VGA/DVI PC inputs and CVBS/ HDMI Video inputs, without paying for inputs you don t need " Optional Set Back Box for DTV (SBB-DT) or Networking (SBB-NT) connects easily via Samsung s proprietary HDMI " Built-in speakers mean no external speakers to install " 6-way anti burn-in protection for ensured longevity " 10,000:1 contrast ratio and 1,300 nits brightness for easily seen messages, even outdoors ...

80733frt
80733frt
05/04/2012 - www.hasbro.com
SIDESWIPETM SIDESWIPE with MINI­CONTM NIGHTBEATTM MINI CONTM figur NIGHTBEA MINI­CON figure SIDESWIPE avec la figurine MINIMODUS NIGHTBEA NIGHTBEAT SIDESWIPE con la figura MINIMODUS NIGHTBEA NIGHTBEAT AGE EDAD :5 + 80733/80702 Asst. ! INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be necessary for younger children. NOTA: Certaines pièces se détacheront sous une trop...

Speicherkassette Cartouche mémoire Cartucho de memoria ...
Speicherkassette Cartouche mémoire Cartucho de memoria ...
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Bedienungsanleitung INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIES ® Speicherkassette Cartucho de memoria Cartouche mémoire Geheugen Cartridge Bedienungsanleitung 1. Stecken Sie die Speicherkassette in den MobiGo® und verbinden Sie ihn anschließend mit dem Computer. Beachten Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des MobiGo®. 2. Da sich nun der VTech Download Manager geöffnet hat, können Sie sich ansehen welche Spiele Sie bereits erworben haben. Beachten Sie auch die Anleitung des VTech Download...

Mode d'emploi - Nintendo
Mode d'emploi - Nintendo
17/10/2016 - www.nintendo.com
C/C-AGS-CAN(F) AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL SPÉCIFIQUE DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC CE PRODUIT, AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL NINTENDO®, UN LOGICIEL OU UN ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. C e sceau officiel est votre garantie que Nintendo a examiné ce produit et qu il satisfait nos normes d excellence en ce qui a trait à sa main-d Suvre, sa fiabilité et sa valeur en tant que divertissement. Recherchez-le toujours...

l'atelier - Magimix
l'atelier - Magimix
13/04/2018 - www.magimix.fr
PATISSERIE Date : AUTOMNE 15 Page de l'article : p.88-89 Journaliste : Sabine Alaguillaume Pays : France Périodicité : Trimestriel Page 1/2 l'atelier Mini-format, Indispensables en cuisine, ces robots savent tout faire et assurent la réussite des plus jolis desserts. Notre sélection pour choisir celui qui conviendra le mieux à vos besoins et à la taille de la cuisine... Sabine Alaguillaume Le plus étroit ^~^ Le plus basique Très simple d'utilisation et multifonction, ce presse-purée permet...

HELMET CAMCORDER
HELMET CAMCORDER
16/03/2012 - www.archos.com
HELMET CAMCORDER For 404, 504, 604 series ENGLISH - Français - Español - DEUTSCH - italiano - nederlands User GUIDE ARCHOS!" 604 : sold separately - vendu séparément - se vende por separado - separat erhältlich - in vendita separamente - los verkrijgbaar COPYRIGHT ARCHOS!" © 2006. All rights reserved. x04_HelmetCam_Manual_v2_PN10498362 62 19/09/2006 14:09:46 HELMET CAMCORDER ENGLISH USER GUIDE 404, 504, 604 SERIES ENGLISH FOR ARCHOS 604 : sold separately - VERSION 2.0 - P/N:...