manuel d'utilisation - H.Koenig

Extrait du fichier (au format texte) :

CAFETIERE

MANUEL D'UTILISATION

Modèle : KF12

Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil

CONSIGNES DE SECURITE
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivies, dont les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Assurez-vous que la tension de votre habitation corresponde à la tension indiquée sur l'étiquette de la cafetière.
3. Pour se protéger contre le feu, l'électrocution et les blessures ne pas immerger le cordon,
ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil.
5. Débranchez l'appareil lorsqu'il celui-ci n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser-le refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tous dangers.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou un comptoir ou toucher une surface chaude.
10. Ne pas placer sur ou près d'une source de chaleur.
11. Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu.
12. Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits abrasifs.
13. Pour débrancher, mettre le bouton sur "Off", débrancher l'appareil de la prise murale. Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher l'appareil.
14. Ne pas retirer le couvercle de la carafe pendant le cycle car des brulures pourraient être provoquées à cause des vapeurs.
15. Certaines parties de l'appareil sont

chaudes lorsqu'il est utilisé, veillez donc à
1

ne pas toucher ses parties.
16. Ne jamais laisser la carafe vide sur la plaque chauffante , il pourrait y avoir un risque de fissures.
17. Ne jamais utiliser l'appareil si la carafe montre un signe de fissures ou si la poignée d e la carafe semble défectueuse. Seule la carafe fournie doit être utiliser avec la cafetière. Utiliser soigneusement la carafe car celle-ci est fragile.
18. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Les promotions



Aspirateur Sans Sac MODE D'EMPLOI TC90 - H.Koenig
Aspirateur Sans Sac MODE D'EMPLOI TC90 - H.Koenig
05/01/2017 - www.hkoenig.com
Aspirateur Sans Sac MODE D EMPLOI TC90 1. CONSEILS DE SECURITE Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser pour la première fois l'aspirateur. ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· ð· Utiliser l aspirateur seulement sur des surfaces d intérieures et sèches. Avant de brancher le cordon secteur, vérifiez que l interrupteur est bien sur la position éteinte. Vous devez toujours éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation secteur ava

Conseils généraux de sécurité - H.Koenig
Conseils généraux de sécurité - H.Koenig
12/07/2017 - www.hkoenig.com
Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung - Handboek Manual de Utilización - Manuale d uso ROBOT DE CUISINE MULTI-FONCTIONS MULTIFUNKTIONS-KÜCHENMASCHINE MULTIFUNCTIONEEL KEUKEN ROBOT ROBOT DE COCINA MULTIFUNCIÓN ROBOT DA CUCINA MULTIUSO Génie 5 Utilisation maximale par opération : 1 minute Maximale Nutzung pro Transaktion: 1 Minute Maximum gebruik per : 1 minute Uso máximo por operación: 1 minuto Utilizzo massimale per operazione: 1 minut0 FRANCAIS Cher utilisateur, avant la première u

le manuel de propriétaire - 4CliK.com
le manuel de propriétaire - 4CliK.com
05/01/2017 - www.hkoenig.com
NOTICE D´UTILISATION BEDIENINGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLENOFEN OVEN-MAGNETRON HORNO MICROONDAS FORNO A MICROONDE VIO 7 FRANCAIS NOUS VOUS PRIONS DE BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE DU FOUR. NOTEZ CI-DESSOUS LE NUMÉRO DE SÉRIE INDIQUÉ SUR LA PLAQUE DU FOUR ET CONSERVEZ CETTE INFORMATION POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE. NUMÉRO DE SÉRIE: PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À L ÉNE

GB316 1000 W - H.Koenig
GB316 1000 W - H.Koenig
05/01/2017 - www.hkoenig.com
GB316 GRILLADES, «HOT-DOG» ET BROCHETTES 1000 W FRANÇAIS SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes, pour déplacer l appareil utilisez les poignées. 3. Pour se protéger contre le feu, les chocs éclectiques et les blessures, NE PAS immerger le cordon ou la prise dans tout types de liquides. 4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l appareil est utilisé par ou près des enfants. 5. Débranchez l appareil lorsqu il n es

Nettoyeur Vapeur Compact Compact Dampfreiniger ... - H.Koenig
Nettoyeur Vapeur Compact Compact Dampfreiniger ... - H.Koenig
05/01/2017 - www.hkoenig.com
Nettoyeur Vapeur Compact Compact Dampfreiniger Compacte Stoom Reinigingsmachine Limpiador a Vapor Compacto Pulitore a Vapore Compatto NV60 FRANCAIS AVANT LA PREMIERE UTILISATION - Déballer l appareil et s assurer que chaque pièce est en bon état. - Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. CARACTERISTIQUES - Nettoyeur vapeur NV60 - Alimentat

General safety Instructions - H.Koenig
General safety Instructions - H.Koenig
05/01/2017 - www.hkoenig.com
Grille Pain Toaster Tostadora Tostapane TOS7 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de Uso Manuale d uso FRANCAIS ðl Merci de lire attentivement le manuel d'utilisation avant la première utilisation. ðl Merci de garder le manuel d'utilisation, la facture ainsi que le packaging après réception du produit en cas de renvoi au service après-vente ! ðl Cet appareil est exclusivement destiné un usage privé et non des fins commerciales. ðl Veillez ce que l'app

Robot / Pétrin Multifonctions Robot / Mixer Multifunktions ... - H.Koenig
Robot / Pétrin Multifonctions Robot / Mixer Multifunktions ... - H.Koenig
05/01/2017 - www.hkoenig.com
Robot / Pétrin Multifonctions Robot / Mixer Multifunktions Robot / Keukenmachine Multifunctioneel Robot / BatidoraMultifunción Robot Impastatrice Multifunzione KM-60s Manuel d'Utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso FRANCAIS Données techniques Modèle : KM60s Tension nominale : 220-240V, 50/60Hz Puissance maximale : 1000W Classe de protection : II Afin de prolonger la durée de vie de l appareil, nous vous conseillons des utilisations par tranches de

H. koenig H. koenig - Ubaldi
H. koenig H. koenig - Ubaldi
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig NV4800L KB15 Nettoyeur Vapeur Plus besoin de produits d entretien Onéreux et néfastes pour la santé et L environnement! Le nettoyeur vapeur NettoVap NV4800L, dernier né de la marque H Koenig est votre nouvel allié dans toute la maison. Sa vapeur haute pression 4 bars permet de tout nettoyer (saleté, graisses, poussière) sans effort en un minimum de temps. Efficace contre les acariens (responsables de nombreuses allergies), et contre les bactéries ce nettoyeur vapeur vous pe

fiche prodcadre 8900 - Thomson
fiche prodcadre 8900 - Thomson
13/05/2016 - www.thomsontv.fr
LCD TV 16/9 32FR5234 Spécifications clés du 32FR5234 Résolution: 1920 x 1080 Technologie d amélioration d image: Pure Image 2 - Intelligent 1080p Engine Luminosité: 500 cd/m2 Contraste dynamique: 50 000:1 Son: Stéréo Nicam: 2 x 8 w Tuner (décodeur): TNT (MPEG-4), TNT (MPEG-2), analogique Connectique numérique: 3 HDMI - CEC, 1 YPrPb Port USB multimédia (vidéo HD et SD, photo, musique) Péritel: 2 Entrée PC VGA: 1 Pied pivotant LCD TV 1

Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók - Support - Apple
Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Az iPhone készülékre vonatkozó tudnivalók iPhone felhasználói útmutató Lásd: www.apple.com/support. Az iPhone készüléken nyissa meg a Safari böngészQt, majd koppintson a szimbólumra. Az iBookstore alkalmazásban szintén ingyenesen rendelkezésére áll. Biztonsági és kezelési tudnivalók Lásd a Biztonság, kezelés és támogatás  c. részt az iPhone felhasználói útmutatóban. A rádiófrekvenciás energia hatása Az iPhone készüléken válassza a Beállítások >

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
30/01/2017 - www.kyocera.fr
Information presse 32e prix de Kyoto : la Fondation Inamori met l honneur des scientifiques dans les domaines de la robotique, de la médecine et de la philosophie Aujourd hui, le roboticien Takeo Kanade, le scientifique Tasuku Honjo et la philosophe Martha Craven Nussbaum ont récupéré le prix de Kyoto dans l ancienne ville impériale japonaise pour les récompenser de leur contribution. À l instar du prix Nobel, cette récompense est l une des plus importantes au monde décernées

nouvelle-camera-IP
nouvelle-camera-IP
10/04/2012 - www.heden.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE Noisy-le-Grand, le 25 août 2010 Une caméra IP encore plus complète ! Fort du succès de sa première caméra IP, lancée en début d'année, Heden annonce aujourd'hui le lancement d'une deuxième version de ce produit, avec de nombreuses nouveautés. Pour rappel, une caméra IP est un produit combinant une caméra haute-résolution et une connexion internet. Elle vous permet ainsi de visualiser l'image distance, de prendre une photo en direct, de déclencher un enregist

tôle perforée romana - Dampere
tôle perforée romana - Dampere
17/05/2016 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE ROMANA CATÉGORIE : PERFORATION CARRÉE RÉFÉRENCE : SPM 10207 PERFORATION: Trous carrés de 10 mm VIDE 44 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables après commande et

om, description technique, 1998-12, k950a k1250a - Klippo
om, description technique, 1998-12, k950a k1250a - Klippo
09/02/2017 - www.husqvarna.com
PARTNER 1998-12 DESCRIPTION TECHNIQUE PARTNER K950/K1250 ACTIVE Les Partner K950 Active et K1250 Active représentent une nouvelle génération de découpeuses de haut de gamme. Elles se caractérisent par une grande puissance par rapport leur poids et par des propriétés ergonomiques exceptionnelles. La Partner K950 Active a une puissance comparable celle des plus grands outils du marché, mais son poids est celui d'une découpeuse catégorie moyenne. Elle accepte trois diamètres de disqu