NORMES D'ETANCHEITE JIS – DEFINITION DE TESTS Le tableau ...

Extrait du fichier (au format texte) :

NORMES D'ETANCHEITE JIS ­ DEFINITION DE TESTS Le tableau ci-dessous nous renseigne sur les différentes normes « classe JIS » (Japan Industrial Standard), concernant la résistance à l'eau. Source : IEC 529 Seconde édition 1999 ­ 11, établi par le comité technique IEC N° 70 : niveau de protection par joint torique.

Niveau de protection Niveau 0 Niveau 1

Description

Définition

Produits PENTAX

Pas de protection Protège contre les gouttes d'eau tombant verticalement. Pas de dégâts si l'appareil reçoit des gouttes d'eau.

Niveau 2

Protège contre les gouttes d'eau Pas de dégâts si l'appareil reçoit des tombant verticalement. Quand le boîtier gouttes d'eau quand le boîtier est incliné à est incliné à 15° 15° quelque soit l'angle. Protège contre les embruns, la pluie L'eau tombe de biais (60°) sans causer de dégâts. Les éclaboussures d'eau de toute part contre les joints ne causent pas de dégâts. Les projections d'eau de toute part contre l'appareil ne causent pas de dégâts. Les fortes projections d'eau de toute part contre l'appareil ne causent pas de dégâts. En fonction de la pression et de la durée d'immersion, l'eau ne pénètre pas dans l'appareil. Immersion continue possible, norme + stricte que le niveau 7 Espio 95WR, Espio105WR Jumelles DCF WP

Niveau 3

Niveau 4

Protège contre les éclaboussures

Niveau 5*

Protège contre les projections d'eau.

Niveau 6**

Protège contre les fortes projections d'eau.

Niveau 7***

Protège contre les courtes immersions dans l'eau.

Optio 43WR, Optio 33WR, jumelles série PIF Optio WP, Optio WPi

Niveau 8

Permet une immersion continue.

*Conditions de test pour le Niveau 5: Le test a été effectué par l'arrosage des joints de toutes parts avec un débit d'eau correspondant au standard de test comme signalé figure 6. Les conditions du test sont : Diamètre interne de l'embout: 6.3mm. Débit de l'eau : 12.5 l/min +/- 5 % Pression de l'eau : A ajuster pour affiner le taux de débit. Au plus fort du débit : cercle approximatif de 40mm dans le diamètre à 2.5m de distance de l'embout. Test d'endurance au mètre carré de la surface arrosée : 1 min. Durée du test d'endurance : 3 min. Distance de l'embout au boîtier: entre 2.5m et 3m. Sommaire des conditions de test pour le niveau 5. Cahier des charges du test : embout du tuyau pour le jet d'eau Figure 6. Embout 6.3mm de diamètre, distance 2.5m to 3m. Débit de l'eau: 12.5 litres par minute +/- 5%. Durée du test : 1 min/m² à au moins 3 min. ** Conditions de test pour le Niveau 6 : Le test a été effectué par l'arrosage des joints de toutes parts avec un débit d'eau correspondant au standard de test comme signalé figure 6. Les conditions du test sont : Diamètre interne de l'embout: 12,5mm. Débit de l'eau : 100 l/min +/- 5 % Pression de l'eau : A ajuster pour affiner le taux de débit Au plus du débit : cercle approximatif de 120mm dans le diamètre à 2.5m de distance de l'embout. Test d'endurance au mètre carré de la surface arrosée : 1 min. Durée du test d'endurance: 3 min.

Distance de l'embout au boîtier: entre 2.5m et 3m. Sommaire des conditions de test pour le niveau 6 : Cahier des charges du test : embout du tuyau pour le jet d'eau Figure 6. Embout 12.5mm de diamètre, distance 2.5m à 3m. Débit de l'eau: 100 litres par minute +/- 5%. Durée du test: 1 min/m2 à au moins 3 min. *** Conditions de test pour le Niveau 7: Immersion temporaire entre 0.15m et 1m. Le test est effectué en immersion complète du boîtier, l'appareil mis sous tension comme spécifié par le constructeur. a) Le point le plus bas du boîtier à une hauteur minimale de 850mm est situé à 1000mm au dessous de la surface de l'eau ; b) Le point le plus haut du boîtier à une hauteur égale ou supérieure à 850mm est situé à 150mm au dessous de la surface de l'eau ; c) La durée du test est de 30min; d) La température de l'eau ne varie pas + de 5° Celsius. Cependant des conditions différentes peuvent être spécifiées si les standards du produit si les tests doivent être faits sur un produit alimenté en piles ou qu'il possède des parties bougeant. Sommaire des conditions de test pour le niveau 7 : Cahier des charges du test : Immersion du boîtier. Niveau d'eau sur le boîtier: 0.15m au dessus, 1m au dessous. Débit de l'eau : NC. Durée du test : 30 minutes.

Norme JIS Sigles du Niveau d'étanchéité des produits Le standard industriel japonais (JIS), pour la résistance à l'eau dispose d'une échelle allant de 1 à 8 pour définir le niveau d'étanchéité pour chaque produit. Si le produit est testé en conformité avec la norme standard, il est répertorié dans le mode d'emploi du produit. Les différentes classes JIS sont listées ci-dessous. JIS "0" Pas de protection JIS "1" Protège contre les gouttes tombant verticalement (résistant au ruissellement 1) JIS "2" protège contre les gouttes tombant verticalement ou en biais (15°). (Résistant au ruissellement 2) JIS "3" Protège contre une averse tombant en biais (60°) (résistant à la pluie) JIS "4" protège des éclaboussures venant de toutes parts. (Résistant aux éclaboussures) JIS "5" Protège des jets d'eau venant de toutes parts. (Résistant au jet d'eau) JIS "6" Protège des jets d'eau venant de toutes parts. (Résistant au jet d'eau à fort débit) JIS "7" Etanchéité totale sous certaines conditions. (Résistant à l'immersion) JIS "8" L'appareil est utilisable en immersion continue sous réserve de pression trop élevée. (Submersible) L'appareil est utilisable dans les conditions d'humidité de 90% et plus. (Résiste à l'humidité))

Les promotions



POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
POUR DE NOUVELLES PERSPECTIVES OBJECTIFS ET ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
P O U R D E N OUVELLES P E R S P E C T I VES O B J E C T I F S ET ACCESSOIRES UN NOUVEAU REGARD SUR LE MONDE. Les images sont les témoins des événements de notre quotidien, elles nous permettent de mieux appréhender le monde qui nous entoure. Les photos deviennent ainsi le langage de notre mémoire. Depuis l'invention de l'écriture, notre approche de la lecture des photos a changé. Photographier notre environnement d'une façon réaliste est depuis longtemps associé au nom de PENTAx. Nous...

smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE
smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE
06/03/2012 - www.pentax.fr
e_kl567_16.fm Page -1 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM smc PENTAX-DA OBJECTIF INTERCHANGEABLE MODE D'EMPLOI e_kl567_16.fm Page 0 Wednesday, April 23, 2008 11:52 AM AVANT-PROPOS Merci d'avoir fait l'acquisition de cet objectif smc PENTAX-DA. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de pouvoir utiliser correctement l'objectif. Reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo. L'objectif smc PENTAX-DA ne peut être utilisé qu'avec des appareils photo PENTAX reflex...

COMPACT NUMERIQUE OPTIO 50L LE CINQ MEGAPIXELS ...
COMPACT NUMERIQUE OPTIO 50L LE CINQ MEGAPIXELS ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMERIQUE OPTIO 50L CODE EAN 18516 0027075116474 CODE ART. KIT CHARGEUR 1851601 CODE EAN KIT 00270750116016 CODE ARTICLE SEUL 6,3 cm 3,3 cm LE CINQ MEGAPIXELS FAMILIAL, ECRAN TOTAL 9,1 cm ACCESSOIRES EN OPTION 5 MEGAPIXELS, ZOOM OPTIQUE 3x RETRACTABLE (équiv. 32-96mm en 135mm, f/2.8-4.8) ECRAN LCD GEANT 2,5 POUCES (équiv. 6,4 cm) COMPACT, LEGER ET ERGONOMIQUE EXCELLENT RAPPORT QUALITE-PRIX VIDEO SONORE ILLIMITEE 20 IMAGES/SEC Etui nylon N° 50101 SIMPLICITE D'UTILISATION : molette...

PENTAX DIGITAL CAMERA
PENTAX DIGITAL CAMERA
06/03/2012 - www.pentax.fr
FOIRE AUX QUESTIONS Reflex numérique PENTAX K-m Fonctions Principales et Caractéristiques Combien de temps met l'appareil photo pour être opérationnel à l'allumage? La mise sous tension du PENTAX K-m est approximativement de 0,25 sec Quel est le le grossissement et la couverture de champ du viseur ? Son grossissement est d'approximativement 0.85x (avec un objectif 50 mm f/1.4); Sa couverture de champ est d'approximativement 96%. Quelle est la distance maximum oculaire (entre l'oeil et le...

Nouveau firmware pour *ist DS – version 2.00 Nous avons le plaisir ...
Nouveau firmware pour *ist DS – version 2.00 Nous avons le plaisir ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
Nouveau firmware pour *ist DS ­ version 2.00 Nous avons le plaisir de vous présenter la nouvelle version 2.00 du firmware pour votre appareil *ist DS. Cette mise à jour du firmware permet de réaliser les fonctions suivantes : 1. L'autofocus en continu (AF-C et AF-S) sera désormais disponible même dans les modes manuel, priorité vitesse et ouverture. (à paramétrer dans le menu « Param. Capture », 2ème onglet) 2. La sensibilité auto a été ajoutée à la sélection de sensibilités existantes...

PENTAX Optio M40 LA PERFORMANCE PREND DES COULEURS.
PENTAX Optio M40 LA PERFORMANCE PREND DES COULEURS.
06/03/2012 - www.pentax.fr
Caractéristiques techniques LA PHOTOGRAPHIE A BEAUCOUP ÉVOLUÉ AU FIL DE CES DERNIÈRES ANNÉES. PENTAX A CONTRIBUÉ À CETTE TRANSFORMATION ET EST AUJOURD'HUI MONDIALEMENT CONNUE POUR SON SAVOIR-FAIRE NOTAMMENT DANS LE DOMAINE DE L'OPTIQUE. LA GAMME DE PRODUITS PHOTOGRAPHIQUES PENTAX S'ADRESSE AUX CONSOMMATEURS QUI RECHERCHENT DES PRODUITS DE QUALITÉ AUX PERFORMANCES ÉLEVÉES. LE SLOGAN DE L'ENTREPRISE ­ FOR YOUR PRECIOUS MOMENTS (POUR VOS MOMENTS LES PLUS PRÉCIEUX) ­ SOULIGNE LA PHILOSOPHIE...

Fiche Technique Optio E85
Fiche Technique Optio E85
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMPACT NUMÉRIQUE PENTAX OPTIO E85 NOIR Code N° 17896 EAN 0027075156449 23,5 mm ACCESSOIRES FOURNIS BATTERIE LITHIUM-ION D-LI95 CÂBLE ADAPTEUR D-AC85 CÂBLE USB/AV I-UAV86 DRAGONNE O-ST86 LOGICIEL S-SW100 93 mm 125g nu 58 mm Batterie D-LI95 Câble adaptateur Câble USB/AV Dragonne Logiciel LA QUALITÉ EN TOUTE SIMPLICITÉ CCD 12.1 MÉGAPIXELS POINTS ACCESSOIRES OPTIONNELS ETUI NÉOPRÈNE SUPPLÉMENTAIRE 50159 D-LI95 39817 39756 39814 39270 39457 39263 39166 LCD 50121 D-AC85 ÉCRAN...

Coordonnées du bénéficiaire du remboursement Mme / Mlle / M ...
Coordonnées du bénéficiaire du remboursement Mme / Mlle / M ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
Coordonnées du bénéficiaire du remboursement (Saisie obligatoire - écrire en majuscules) Mme / Mlle / M. Nom : Prénom : Adresse : Code Postal : e-mail: (Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée et ne sera pas utilisée à des fins publicitaires sans votre accord) Ville : o Oui, je désire recevoir des informations et conseils photo PENTAX Coordonnées du magasin, dans lequel vous avez acheté vos produits PENTAX: Magasin : Ville : Cette offre de remboursement a-t-elle été un...
 
 

TERRAILLON MET UN COACH DANS SA BALANCE
TERRAILLON MET UN COACH DANS SA BALANCE
07/09/2016 - www.terraillon.fr
Périodicité : Hebdomadaire OJD : 26554 Date : 08/14 OCT 15 Page de l'article : p.49-63 Journaliste : Manuel Moragues / R.L. / A.B. / Thierry Lucas / Lélia De Matharel / Ridha Loukil / Olivier Cognasse / Christophe Bys / Claire Garnier / Charles Foucault / Solène Davesne / Patrice Desmedt / Page 7/15 Frédéric Parisot / S.A. / Gaëlle Fleitour / Olivier James ORANGE POPS CONNECTE VOS OBJETS TERRAILLON MET UN COACH DANS SA BALANCE Pendant plus de soixante-dix ans, Terraillon a fabriqué des pèse-personnes...

Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
Communiquè de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Des stations à vélos équipées de modules solaires Kyocera Stations de recharge solaire pour vélos électriques Kyoto / Neuss, 1 17 janvier 2011 ­ Les vélos électriques restent très populaires en Allemagne. Ces vélos dotés d'un moteur électrique permettent des déplacements confortables et écologiques. Et pour qu'ils ne tombent pas en panne de courant, il existe désormais au Japon des stations de recharge publiques qui fonctionnent avec des modules solaires Kyocera,...

Guide de planification Polycom pour IBM Lotus Notes - Polycom Support
Guide de planification Polycom pour IBM Lotus Notes - Polycom Support
13/06/2018 - www.polycom.fr
Guide de planification Polycom pour IBM® Lotus® Notes® 5.0 | Avril 2010 | 3725-18011-004D  FR Informations relatives aux marques de commerce Polycom®, le logo Polycom formé de triangles et les noms et marques associés aux produits Polycom sont des marques de commerce et/ou des marques de service de Polycom, Inc. Ce sont des marques déposées et/ou des marques au sens du droit coutumier aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires...

5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
5019 301 01337 PL TABELA PROGRAMÓW
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL TABELA PROGRAMÓW A. Kontrolka Drzwi otwarte  E. PokrtBo wyboru programów F. Przycisk Start /Pauza  G. PrzeBcznik prêdko[i wirowania H. Wskaznik przebiegu programu I. Przycisk Anulowanie  J. Przycisk Opóznienie startu  K. Wy[wietlanie czasu H Pralka ta jest wyposa|ona w automatyczne funkcje bezpieczeDstwa, które pozwalaj na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjcie odpowiednich kroków zaradczych np.: C A B I D B. Kontrolka Serwis...

Wireless Keyboard K340
Wireless Keyboard K340
16/02/2012 - www.logitech.com
User's guide Logitech® Wireless Keyboard K340 Contents English Español Français Português Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 14 Installation, 4 Fonctions et dépannage, 20 Programa de instalação, 4 Recursos e solução de problemas, 26 , 32 Logitech® Wireless Keyboard K340 User's guide Logitech® Wireless Keyboard K340 4 Logitech® Wireless Keyboard K340 5 Logitech® Wireless Keyboard K340 English Español...

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il ...
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il ...
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE Questo manuale e l apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza, che devono essere letti e a cui è necessario attenersi sempre. Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per se stessi e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini: PERICOLO Indica una situazione...