Rapport 2005 de développement durable (version abrégée)...

Extrait du fichier (au format texte) :

Rapport 2005 de développement durable (version abrégée) -- Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale
Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l'adresse www.hp.com/go/report

Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale . . . . . .2 Le mot de Debra Dunn . . . . .3 La citoyenneté mondiale . . . .4 Gérer les déchets électroniques . . . . . . . . . . . .6 Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP . .12

Démocratiser l'accès à l'informatique . . . . . . . . . . .18 Tableau récapitulatif . . . . . .23 Toujours plus loin, avec HP . . . . . . . . . . . . . . .24

2003 Publication de la politique de protection de la vie privée Première utilisation de plastique recyclé dans un matériel HP HP déploie le programme de responsabilisation sociale et environnementale de la chaîne logistique (RSE) chez ses 50 fournisseurs principaux Adoption de la politique de la citoyenneté mondiale et de la politique des droits de l'homme et du travail Recyclage de 250 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques

2004 Gestion de 34 projets d'einclusion, dans 19 pays sur cinq continents Troisième anniversaire des villages numériques Baltimore Digital Village et Southern California Tribal Digital Village Lancement de la solution HP Multi-user 441 Code de conduite EICC (Electronic Industry Code of Conduct) codéveloppé par HP Autoévaluation réussie pour 213 fournisseurs prioritaires Quarante cinq usines de fournisseurs auditées en Chine, au Mexique, en Asie du Sud-est et en Europe de l'Est

Adhésion à la Business Leaders Initiative on Human Rights (BLIHR) Premier programme pilote de recyclage sur le lieu de vente de matériels électroniques aux États-Unis avec Office Depot Extension à 13 pays en Europe du programme de reprise et de recyclage des cartouches d'impression à jet d'encre par courrier Les objectifs de HP : 2005 Réduction des émissions de perfluorocarbures (PFC) spécifiques de 10 % par rapport aux niveaux atteints en 1995

Ajout du code de conduite des fournisseurs à tous les contrats des fournisseurs de matériaux Élimination du plomb, du mercure, du cadmium et du chrome hexavalent dans 50 % des matériels électroniques vendus dans le monde, conformément à la directive RoHS de l'Union européenne Autoévaluation de la RSE chez 100 fournisseurs supplémentaires Audit d'au moins 75 sites de fournisseurs Extension de la présence des programmes HP d'e-inclusion à 50 pays

2006 Éliminer le plomb, le mercure, le cadmium et le chrome hexavalent dans 100 % des matériels électroniques vendus dans le monde, conformément à la directive RoHS de l'Union européenne 2007 Recyclage de 500 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques Autoévaluation de la RSE chez 700 fournisseurs au total

Ce document est le résumé du rapport complet de citoyenneté mondiale 2005 de HP, il décrit les principales priorités de HP dans ce domaine. Ce rapport décrit nos performances durant l'année 2004, ainsi que les systèmes de gestion, les politiques et les pratiques utilisées par HP en vue d'honorer nos objectifs de citoyenneté mondiale. La version complète de ce rapport est disponible à l'adresse www.hp.com/go/report.
Le rapport complet contient davantage d'informations que cette version abrégée. Elle comprend les éléments suivants : Introduction · Lettre de Debra Dunn · Profil HP · La citoyenneté mondiale · Valeur économique · Toujours plus loin, avec HP · Récapitulatif des objectifs Gestion et éthique · Gestion d'entreprise · Éthique commerciale L'impact des produits sur l'environnement · Conception pour l'environnement · Efficacité énergétique · Innovation au niveau des matériaux · Conception pour le recyclage · Emballage · Alternatives pour les produits en fin de vie Nos opérations · Impacts sur l'environnement · Changement climatique · Énergie · Substances appauvrissant la couche d'ozone · Eau · Déchets · Émissions · Conformité · Actions correctives Notre chaîne logistique · Performances en 2004 · Logistique · Droits de l'homme · Diversité des fournisseurs Respect de la vie privée Nos salariés · Pratiques de travail · Diversité · Droits de l'homme · Santé, sécurité et bien-être Implication des clients · Gestion de l'expérience des clients · Accessibilité Investissement social · e-inclusion · Éducation · Dons des employés et implication des collectivités Implication de la société · Politique publique · Implication de nos partenaires Téléchargements Glossaire Réactions Index par sujet Index GRI Distinctions Politiques

Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale
La citoyenneté mondiale selon HP englobe un large éventail de sujets, illustrés dans le rapport complet en ligne disponible sur www.hp.com/go/report. Dans la présente version abrégée de ce rapport, nous nous concentrons sur trois priorités qui reflètent les intérêts de nos partenaires et les capacités exceptionnelles de HP. Gérer les déchets électroniques. Nos clients, les gouvernements et le grand public accordent une attention grandissante aux problèmes liés au traitement des déchets électroniques. HP aborde ces problèmes tout au long du cycle de vie des produits. Le travail de HP sur la recyclabilité vise à concevoir des produits plus faciles à faire évoluer et à recycler. Le programme de reprise Planet Partners de HP intègre le retour et le recyclage du matériel informatique et des cartouches d'impression HP en fin de vie utile. Nous progressons vers notre objectif de recycler 500 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques d'ici la fin 2007. En 2004, nous avons recyclé plus de 60 000 tonnes de produits et consommables électroniques. Nous avons également collaboré avec les plus grands distributeurs et des organisations non gouvernementales (ONG) pour étendre la portée de nos programmes. Enfin, le programme instauré par HP à l'échelle de l'entreprise pour réduire le nombre de substances et la quantité de matières potentiellement dangereuses dans nos produits a énormément progressé. Cette progression facilite le recyclage et peut contribuer à une meilleure valorisation des matériaux récupérés. Pour en savoir plus, y compris sur les objectifs de performances, lisez la section `Impact des produits sur l'environnement' sur http://www.hp.com/go/productsreport.

Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP. Forts de la plus vaste chaîne logistique du secteur de l'informatique, il est en notre pouvoir -- et de notre devoir -- de renforcer les normes environnementales et sociales dans l'ensemble de la chaîne logistique de nos produits. En 2004, nous avons codéveloppé le code de conduite EICC (Electronic Industry Code of Conduct) et nous continuons à jouer un rôle prépondérant dans son évolution. Ce code sert de base aux efforts continus de HP pour appliquer notre politique de responsabilisation sociale et environnementale de la chaîne d'approvisionnement (RSE) et pour apporter des améliorations continues dans les usines de notre secteur. Pour en savoir plus, y compris sur les objectifs de performances, lisez la section `Chaîne logistique' sur http://www.hp.com/go/supplychainreport. Démocratiser l'accès à l'informatique. Moins de 20 % de la population mondiale a accès à un ordinateur et aux avantages procurés par l'accès à Internet. L'accès aux technologies de l'information et des communications (TIC) peut jouer un rôle important dans la lutte contre les inégalités économiques et sociales dans les communautés défavorisées et les pays en voie de développement. En 2004, nous avions des projets en cours dans 53 pays répartis sur six continents. Nous touchions des communautés qui étaient exclues des avantages de la révolution de l'information. Nous déployons actuellement, en collaboration avec des partenaires clés des gouvernements et des communautés, des solutions liées aux technologies de l'information et des communications dans les domaines de l'éducation, de la santé, de la microfinance et du développement de micro-entreprises. Pour en savoir plus, y compris sur les succès de projets spécifiques, lisez la section `Investissement social' sur www.hp.com/go/socialinvestmentreport.

2

Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée)

Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l'adresse www.hp.com/go/report

Quelques précisions sur ce rapport
Domaine d'application Ce rapport décrit les activités de HP liées à la citoyenneté mondiale. Il récapitule les progrès réalisés par HP au cours de l'exercice financier 2004. Année prise en compte Toutes les données correspondent à l'exercice financier 2004, se terminant le 31 octobre 04 (sauf mention contraire). Unités de mesure Les mesures exprimées dans ce rapport sont métriques (sauf mention contraire). Dans ce rapport, `tonnes' fait référence à des tonnes métriques. Joint ventures Les données relatives aux joint ventures sont exclues de ce rapport. Lignes directrices de la GRI (Global Reporting Initiative) Lorsque cela est jugé opportun, HP suit les lignes directrices de la GRI comme bases de ce rapport. L'index GRI en ligne fournit une référence aisée aux éléments de la GRI. Rapports précédents HP a publié son rapport de citoyenneté mondiale 2004 (portant sur les données de 2003) en juin 2004. Les rapports de citoyenneté mondiale précédents sont disponibles sur la page de téléchargement, sur le site du rapport complet.

Le mot de Debra Dunn
Dans ses mémoires, Dave Packard fait référence à une conférence d'industriels à laquelle il était invité à participer dans les années 1940. Il a profité de cette occasion pour partager sa conviction que l'intérêt des actionnaires à long terme ne se résumait pas à viser le profit, mais à faire une contribution. En tant qu'entreprise, HP avait d'importantes responsabilités visà-vis de ses employés, de ses clients, de ses fournisseurs et de la société en général, ce qui en retour devait aider HP à construire une entreprise plus forte et par conséquent plus dynamique sur le plan financier. À sa grande surprise, il fut déçu par la réaction de la plupart des participants, qui n'étaient pas d'accord avec lui. Soixante-cinq ans après, l'idée selon laquelle des entreprises peuvent prospérer en recherchant aussi bien à faire des bénéfices qu'à apporter leur contribution à la société est toujours à la base de toutes nos actions chez HP. Qu'il s'agisse de pérenniser des niveaux élevés de transparence et de responsabilité, de contrôler scrupuleusement nos activités pour un développement respectueux de l'environnement et des droits de l'homme, ou d'utiliser la technologie pour créer des opportunités dans les régions défavorisées, notre but est d'établir la confiance en améliorant le bien-être des communautés avec lesquelles nous travaillons. Certains considèrent ce travail comme de la charité, de la philanthropie ou une attribution de ressources qui serait distribuée plus efficacement par les actionnaires eux-mêmes. Mais pour nous, il s'agit d'un investissement vital pour notre avenir, indispensable au succès de notre activité, en termes de résultats et d'image. Avec le temps, nous avons appris que le travail que nous réalisons dans le monde pour les avancées sociales, ainsi que le développement économique et durable, est indissociable de nos objectifs à long terme. Au 21e siècle, la citoyenneté mondiale n'est pas uniquement une obligation pour l'entreprise, c'est également une chance exceptionnelle de découvrir de nouvelles pistes de croissance.

Nous avons eu de nombreuses occasions l'année dernière de démontrer ce lien entre nos objectifs à long terme et notre engagement envers la citoyenneté mondiale. Ce rapport détaille les progrès réalisés par rapport aux priorités établies en 2004 : traiter le problème des déchets électroniques, améliorer la chaîne logistique mondiale de HP et démocratiser l'accès à l'informatique dans les pays défavorisés. En 2004, nous avons collaboré avec les plus grands distributeurs aux États-Unis et en Europe pour lancer le premier programme gratuit de recyclage des matériels électroniques sur le lieu de vente. Il nous a permis de recycler plus de 60 000 tonnes de matériels et consommables électroniques dans l'année. Ces efforts nous permettent de nous rapprocher de notre objectif de recycler 500 000 tonnes environ de matériels et consommables électroniques d'ici la fin 2007. En 2003, nous avons travaillé avec nos 50 principaux fournisseurs pour améliorer les conditions environnementales et sociales de notre chaîne logistique mondiale. En 2004, nous avons réalisé des évaluations chez 213 fournisseurs, pulvérisant ainsi notre objectif initial de 100 fournisseurs. Nous avons également compris que l'élévation des normes environnementales et sociales, ainsi que l'amélioration des performances, est un défi industriel, que la collaboration fait davantage progresser que la concurrence. Par conséquent, c'est en collaboration avec de nombreux fournisseurs et entreprises de haute technologie -- y compris nos principaux concurrents -- que nous avons soutenu l'application du code de conduite EICC (Electronic Industry Code of Conduct). Nous avons facilité l'accès à l'informatique dans 53 pays répartis sur six continents avec nos initiatives d'e-inclusion et d'éducation. Début 2005, nous allons présenter un nouveau programme d'e-inclusion conçu pour stimuler l'entrepreneuriat, afin d'accélérer la croissance économique. Notre engagement envers la citoyenneté mondiale remonte à l'époque de nos fondateurs et a été renforcé par chaque PDG qui a dirigé l'entreprise. Nous concentrons nos efforts pour progresser vers nos objectifs, en essayant de nouvelles approches et en collaborant avec d'autres entités impliquées dans la responsabilisation environnementale et sociale. HP poursuit son engagement envers ses actionnaires et la communauté mondiale, pour que chaque bénéfice soit associé à une réelle contribution sociale et environnementale. Cordialement,

Debra Dunn Première vice-présidente aux Affaires générales et à la Citoyenneté mondiale

Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l'adresse www.hp.com/go/report

Rapport HP 2005 de Développement Durable (version abrégée)

Le mot de Debra Dunn

3

Les promotions



Manuel de l'utilisateur - HP
Manuel de l'utilisateur - HP
01/06/2016 - www.hp.com
Appareil photo numérique HP Photosmart R707 avec HP Instant Share Manuel de l'utilisateur Informations sur le copyright et les marques déposées © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Toute reproduction, adaptation ou traduction sans accord écrit préalable est interdite, sauf dans le cadre autorisé par les lois sur le copyright. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable...

guide de l'utilisateur appareil photo numérique hp photosmart 812
guide de l'utilisateur appareil photo numérique hp photosmart 812
01/06/2016 - www.hp.com
appareil photo numérique hp photosmart 812 guide de l'utilisateur Marques déposées et copyright © Copyright 2002 Hewlett-Packard Company Tous droits réservés. La photocopie, la reproduction ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable d éventuelles erreurs contenues...

HP et Nikon créent de nouvelles solutions professionnelles
HP et Nikon créent de nouvelles solutions professionnelles
23/04/2018 - www.hp.com
Communiqué de presse HP et Nikon créent de nouvelles solutions professionnelles ISSY-LES-MOULINEAUX, 23 Septembre 2008  Après plusieurs années de collaboration technique étroite, HP et Nikon viennent d'annoncer un nouvel accord de coopération sur des produits et des technologies permettant de créer des solutions de reproduction numérique d'Suvres d'art à l'intention des photographes professionnels. Contact Presse: Kristine Snyder, HP +1 949 548 4995 kristine.snyder@hp.com Dawn Brun Porter...

fonctions principales de votre hp jornada mise en ... - UserManual.wiki
fonctions principales de votre hp jornada mise en ... - UserManual.wiki
23/04/2018 - www.hp.com
fonctions principales de votre hp jornada Bouton Notification/Voyant Vous avertit de vos rendezvous, émet des alarmes et fait office de mémento. Le voyant lumineux indique l’état d’alimentation lors du chargement de la batterie. pour en savoir plus Bouton Enregistrement Maintenez le bouton enfoncé pour enregistrer des messages vocaux. Touches de raccourci hp Appuyez sur l’une de ces touches pour allumer votre hp Jornada et ouvrir le programme ou le document associé. Bouton d’alimentation Menu...

HP Pavilion MX50, MX70, and MX90 Multimedia Monitors
HP Pavilion MX50, MX70, and MX90 Multimedia Monitors
01/06/2016 - www.hp.com
Filename: S01MXCUS.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER, Inc. Last Saved By: WASSER, Inc. Revision #: 6 Page: 1 of 40 Printed: 12/15/00 02:51 PM English HP Pavilion MX50, MX70, and MX90 Multimedia Monitors The information in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard® Company makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. HP...

Communiqué de presse HP présente des flux de production sur le ...
Communiqué de presse HP présente des flux de production sur le ...
22/03/2012 - www.hp.com
Communiqué de presse HP présente des flux de production sur le terrain pour une impression numérique efficace avec les HP Inkjet Web Presses Démonstrations en direct au salon Ipex des fonctionnalités avancées BIRMINGHAM, Royaume-Uni, 18 Mai 2010 ­ HP a présenté ce jour des flux de production automatisés et interconnectés pour les utilisateurs de presses HP Inkjet Web Press. Ces nouvelles fonctionnalités portent la productivité à des niveaux inédits pour le marché des applications...

HP_GCR_FullReport_Local_Q6_FRA:Layout 1.qxd
HP_GCR_FullReport_Local_Q6_FRA:Layout 1.qxd
22/03/2012 - www.hp.com
LE COMPOSANT ESSENTIEL Rapport de citoyenneté mondiale FY06 E N E R G I E EFFICACITE REUTILISATION S U P P L Y C H A I N R E C Y C L A G E R E S P O N S A B I L I T E 3 Message de Mark Hurd 5 Le composant essentiel 7 Comment réduire votre consommation d énergie avec HP ? 8 Comment réutiliser et recycler votre équipement avec HP ? 11 Comment HP développe-t-elle votre confiance dans vos achats informatiques ? 12 Comment HP renforce-t-elle la facilité d emploi des produits...

CN503-90062* *CN503-90062 - HP
CN503-90062* *CN503-90062 - HP
25/07/2016 - www.hp.com
PHOTOSMART PREMIUM e-ALL-IN-ONE C310 SERIES Start setup here... 2 3 4 5 6 Verify box contents. * Not included with all models 2 Unpack printer. Remove all tape, protective film, and packing material. MMC 3 Connect and power on. Important! Do not connect a USB cable unless prompted by the software! (Windows® only) USB USB 4 Connect the power cord and adapter. Press Follow the Setup Wizard. WiFi Protected Setup (WPS) to turn on the HP /Photosmart. This HP Photosmart supports WiFi...
 
 

MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
16/03/2012 - www.archos.com
fRANçAIS Version 2.2 Rendez-vous sur www.archos.com/manuals pour télécharger la dernière version de ce manuel. MANUEL D'UTILISATION 404 Cher Client, Merci d'avoir choisi ce produit ArchosTM. Nous espérons que vous aurez plaisir à l'utiliser et qu'il vous donnera pleinement satisfaction pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à enregistrer ce produit sur notre site web (www.archos.com/register), vous pourrez ainsi avoir accès à notre aide téléphonique et être informé des mises...

ARCHOS étoffe sa gamme Vision de baladeurs MP3  et MP4
ARCHOS étoffe sa gamme Vision de baladeurs MP3 et MP4
16/03/2012 - www.archos.com
Information presse er Paris, le 1 mars 2010 ARCHOS étoffe sa gamme Vision de baladeurs MP3 et MP4 ARCHOS annonce aujourd'hui le lancement de nouveaux modèles de baladeurs MP3 et MP4 venant compléter la gamme ARCHOS Vision. Depuis le lancement de sa gamme Vision en 2009, ARCHOS a vendu plus de 1 million de lecteurs multimédia à travers le monde. Cette nouvelle série de baladeurs Vision s'inscrit dans la stratégie d'ARCHOS de proposer des produits de haute qualité à un prix très abordable,...

Electrolux Standard line
Electrolux Standard line
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux Standard line 600/1300 lt - bi - temperature La gamme de réfrigération Electrolux Standard line propose 3 modèles d'armoires réfrigérées bi-température d'une capacité de 600 et 1300 litres, offrant d'excellentes garanties en termes de performance et d'efficacité : - Un modèle version -2/+10 ºC, 600L, 2 portillons et 2 groupes ; - Un modèle version -2/+10°C et -15/-22°C, 600L, 2 portillons et 2 groupes ; - Un modèle version -2/+10 ºC, 1300L, 2 portes et 2 groupes. Ces...

Návod pre Whirlpool AWO/C 7340
Návod pre Whirlpool AWO/C 7340
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SK PROGRAMOVÁ TABU=KA A. Kontrolka Otvorte dvierka  L Táto prá ka je vybavená automatickou bezpe nostnou funkciou, ktorá ziseuje a diagnostikuje poruchy u~ v prvých krokoch a primerane reaguje, napr.: C D A B M B. Kontrolka Servis  H C. Kontrolka Zatvorený prívodný vodovodný ventil  F E D. Kontrolka Vy istie filter  Visa ka Max. Program E. Programátor F. Tla idlo `tart/Pauza  G. Tla idlo Teplota  H. Tla idlo Odstreovanie  (s...

The benefits of USB 3.0 Flyer
The benefits of USB 3.0 Flyer
11/04/2012 - www.wdc.com
LES D IS ES DURS EX QU Les avantages de l'USB 3.0 Connectique nouvelle génération US V ENDUS AU Qu'est-ce que le SuperSpeed USB 3.0 ? Pour répondre aux nouveaux défis lancés par les nouvelles technologies, les nouveaux appareils, les tailles de fichiers plus importantes, ou encore le multimédia HD, la technologie USB a innové pour créer le SuperSpeed USB 3.0. Les utilisateurs d'aujourd'hui exigent que leurs technologies leur apportent plus. Les plus grandes tailles de fichier nécessitent...

iPhone? ?? AppleCare Protection Plan - ?? ... - Support
iPhone? ?? AppleCare Protection Plan - ?? ... - Support
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
AppleCare Protection Plan for iPhone Getting Started Guide Contents 5 Fact Sheet 7 Quick Reference Guide 10 Terms and Conditions 23 N§TÁ‹ôfNf 25 _ëS€cSW 27 gak>TŒgaNö 36 hHQg[¹Šªf 38 _ëSÀcSW 40 hk>TŒhNö 50 ÉÀÆÐ °´Æ© 52 ¾`¹x Ì8Èp Á$º…Á