Side Stream Consumer FAQ FR LR

Extrait du fichier (au format texte) :

CTN - HH1361/00, PN  HS860-001

Nébuliseur réutilisable SideStream
FAQ France
Traitement / Utilisation

Q. Où dois-je mettre le médicament ?
R. Dévissez les deux moitiés du nébuliseur SideStream. Retirez le médicament de l'emballage et versezle dans la partie inférieure du nébuliseur. Prenez soin de verser tout le contenu. Remarque : si vous devez diluer la solution médicamenteuse, ajoutez la quantité demandée de solution saline. Revissez les deux moitiés du nébuliseur SideStream ensemble.
Q. Comment configurer mon nébuliseur ?
R. Reportez-vous au mode d'emploi.

Nettoyage et entretien

Q. Puis-je stériliser mon nébuliseur dans un four micro-ondes, au lave-vaisselle ou dans une solution de stérilisation ?
R. Nous ne pouvons que vous recommander de nettoyer le nébuliseur conformément aux instructions du mode d'emploi.
Q. Puis-je introduire un objet dans l'orifice pour le débloquer ?
R. N'insérez jamais d'objet dans les minuscules orifices du jet ; cela endommagerait le produit et affecterait considérablement la qualité de l'aérosol produit.

Service et assistance

Q. Où puis-je me procurer des pièces de rechange ?
R. Cela dépend de l'endroit où vous avez acheté ou obtenu le nébuliseur. Si vous l'avez reçu d'un prestataire de santé à domicile ou de votre pharmacien, ceux-ci pourront vous fournir les pièces de rechange.
Q. Puis-je obtenir des déflecteurs de remplacement ou des pièces détachées pour mon nébuliseur
SideStream ?
R. Non, en cas de pièces endommagées ou égarées, vous devez racheter un nébuliseur complet.

Assistance

Q. Pourquoi le médicament fait-il des bulles sans qu'aucun(e) brume/aérosol ne sorte ?
R. Il semblerait que vous ayez monté le nébuliseur sans le déflecteur (pièce en forme de champignon rouge qui doit être placée au milieu). Assurez-vous que cette pièce est en place, sans quoi le nébuliseur ne fonctionnera pas.
Q. Pourquoi reste-t-il un peu de médicament dans le fond ?
A. Il reste toujours une petite quantité de médicament qui ne peut pas être nébulisée en aérosol (environ
1 ml)  ne vous inquiétez pas, c'est normal. Jetez-la simplement et lavez soigneusement le dispositif.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Philips Led Compatibility List March 2023
Philips Led Compatibility List March 2023
10/08/2024 - www.philips.com
Automotive Philips LED upgrade car compatibility list Which LED lamp do you need? Original automotive LED performance White light for brighter roads Stylish LED light Ultinon Pro9100 Ultinon Pro5100 Ultinon Pro3022 Lumileds LUXEON TopContact LED** 2 years +3 Automotive grade LED extended warranty Beam performance * Light color Standard: 3100 K Lifetime Images for illustration purposes only. * Compared to the minimum legal standard for halogen bulbs.

20230713 WUL HSS Bien Etre
20230713 WUL HSS Bien Etre
09/08/2024 - www.philips.com
Consignes de tri (InfoTri) pour nos Eveil Lumière Produit C HF3672/01 HF3519/01 HF3654/01 HF3531/01 HF3506/05 HF3505/01 HF3506/06 HF3503/01 HF3500/01 X X X X X X X X X

Remote Control Instructions 2021
Remote Control Instructions 2021
08/08/2024 - www.philips.com
Remote Control Instructions Register your product and get support at www.philips.com/TVsupport Contents English 4 Nederlands 31 Français 59 Deutsch 87 Italiano 115 Español 143  CAA:89 171 Slovena ina 199 Eesti 227 Latvieau 255 Lietuvis 283

Sami The Seal Consumer FAQ FR LR
Sami The Seal Consumer FAQ FR LR
07/08/2024 - www.philips.com
CTN - HH1304/02, PN - 1082731 Sami the Seal FAQ FR Technologie Q. Quel type de compresseur Sami the Seal utilise-t-il ? R. Piston. Q. Sami the Seal convient-il aux enfants et aux adultes ? R. Oui. Q. Quels médicaments peuvent être nébulisés avec Sami the Seal ? R. Convient à la nébulisation de la plupart des médicaments homologués pour une administration par aérosol. Il s'agit généralement de bronchodilatateurs (salbutamol), de stéroNdes (budésonide) ou d'antibiotiques (colistine). Sidestream...

Child Nebulizer Patient Brochure Fr Pn1923803 Hr
Child Nebulizer Patient Brochure Fr Pn1923803 Hr
07/08/2024 - www.philips.com
Caractéristiques techniques Asthme et mucoviscidose Sami le phoque Générateur d'aérosol Dimensions Environ 26,7 x 15,5 x 22,6 cm Poids 1,58 kg Garantie 5 ans Thérapies pédiatriques par nébuliseur Tucker la tortue Masque pédiatrique Garantie 1 an SideStream Nébuliseur pour patient unique Remplacer après 1 mois [1] Hatley H. M., Potter R, Degtyareva Y. (2014). Measures of aerosol quality: respirable delivered dose and non-respirable delivered dose. Journal of Aerosol Medicine and Pulmonary...

Opti Chamber Diamond Consumer FAQ FR LR
Opti Chamber Diamond Consumer FAQ FR LR
07/08/2024 - www.philips.com
CTN's - HH1305/01, HH1306/01, HH1307/01, HH1308/01 PN's  1077478-001, 1079823-001, 1079826-001, 1079827-001 OptiChamber Diamond FAQ FR Technologie Q. Quelle est la durée de vie de l'OptiChamber Diamond ? R. 12 mois. Q. Pourquoi émet-il un sifflement ? R. L'OptiChamber Diamond est doté d'un signal (sifflement) de haut débit pour vous aider à adopter la technique d'inhalation appropriée. Si le « sifflement » d'alerte de débit retentit, inspirez plus lentement. Retenez votre respiration pendant...

Personal Best Peak Flow Meter Consumer FAQ FR
Personal Best Peak Flow Meter Consumer FAQ FR
07/08/2024 - www.philips.com
CTN - HH1309/01, PN  HS755-001 Débitmètre de pointe PersonalBest FAQ États-Unis Technologie Q. Qu'entend-on par débit de pointe ? R. Le débit de pointe mesure la vitesse à laquelle vous expulsez l'air de vos poumons. Si votre asthme n'a pas d'incidence sur vous, vos voies aériennes seront ouvertes, de sorte que vous serez en mesure d'expulser rapidement l'air de vos poumons, ce qui donnera une lecture du débit de pointe élevée. En revanche si votre asthme n'est pas contrôlé, vos voies...

Lamps Led Catalogs Fr
Lamps Led Catalogs Fr
10/08/2024 - www.philips.com
 
 

SCV115S-1
SCV115S-1
05/07/2012 - www.smeg.fr
SCV115S-1 Cave à vin tempérée, 368 litres, 60 cm, porte inox/verre, charnières à gauche EAN13: 8017709136901 Porte à façade vitrée, côtés noirs, avec poignée inox "Classique" Hauteur 190 cm Contrôles électroniques Touches marche/arrêt, éclairage et réglage ± T°C Afficheur digital 2 plages de température : zone supérieure de + 6 à + 22°C pour vins rouges, zone inférieure de + 6 à + 16°C pour vins blancs/rosés Verrouillage réglage température Vitre teintée avec protection...

PRODUKTBLAD
PRODUKTBLAD
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTBLAD AKZ 180 SE 1. Kontrollpanel 2. Kylfläkt (dold) Kylfläkten träder inte i funktion förrän ugnen har uppnått en viss temperatur. Efter att ugnen har stängts av kan fläkten dock fortsätta att fungera i ett par minuter. 3. Grillmotstånd sänkbart 4. Bakre lampa 5. Runt ugnselement (dolt) 6. Fläkt 7. Bakre katalytisk panel 8. Nedre ugnselement (dolt) 9. Sval ugnslucka Översta ugnsfalsen Nedersta ugnsfalsen Översikt över ugnens funktioner Funktion Lampa Förinställd Inställbar temperatur...

SATISFAIT ou REMBOURSÉ - Brother
SATISFAIT ou REMBOURSÉ - Brother
22/05/2018 - www.brother.fr
Du 15 août au 30 novembre 2015 BIEN PLUS EFFICACE QU UN STYLO ! SATISFAIT REMBOURSÉ * ou SIMPLIFIEZ-VOUS LA VIE AVEC VOTRE IMPRIMANTE D ÉTIQUETTES ! *Voir conditions de l offre au dos QL-700 Du 15 août au 30 novembre 2015 SATISFAIT * ou REMBOURSÉ Si toutefois, vous n êtes pas satisfait de votre imprimante d étiquettes QL-700, il vous suffit de : 1- Remplir le formulaire ci-dessous (**champs obligatoire) Raison Sociale : .................................................................

73951498C_ML100-QSG_Front_OL [转换]
73951498C_ML100-QSG_Front_OL [转换]
06/09/2016 - memorexsupport.com
462511100009

IPL, 268 K, 272 K, 1997-01, Power Cutter - Motoculture Jean
IPL, 268 K, 272 K, 1997-01, Power Cutter - Motoculture Jean
22/01/2018 - www.husqvarna.com
SERVICE 7 268K/272K 1.1997 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar 5.5. 11-96 Printed in SWEDEN Replaces Ersetzt Remplace Vervangt Reemplaza Ersätter 106 23 70-61 106 23 70-62 A 503 20 30-09 503 22 66-01 compl 506 03 06-02 506 21 95-01 503 22 00-01 506 02 92-11 506 03 30-12(D 300) 506 03 30-23(D 350) 503 20 00-36 506 14 32-01 506 03 00-01 503 23 01-04 506 02 91-11 503 20 00-45 506 03 32-02 738 22 02-29 506 02 86-01

Mini Mario & Friends: amiibo Challenge - Nintendo
Mini Mario & Friends: amiibo Challenge - Nintendo
04/04/2017 - www.nintendo.com
1 Informations importantes Pour commencer 2 amiibo Introduction 3 À propos du jeu 4 Premiers pas 5 Sauvegarder et effacer Comment jouer 6 Carte du monde 7 Jouer à un niveau 8 Talents des mini jouets 9 Éléments des niveaux À propos de ce produit 10 Mentions légales WUP-P-AP5E-00