Thank you!

Extrait du fichier (au format texte) :

Thank you! Merci! ¡Gracias!
English

1

Contents / Contenu / Esta caja contiene

Troubleshooting / Dépannage / Resolución de problemas
English
1. Make sure the speakers are plugged into an AC outlet and the power button is on. 2. Turn the speaker on by adjusting the power/volume control to the center position. - Click on sound icon in Windows Control Panel/Macintosh System Preferences. Set sound card as default audio device. - Adjust your audio source volume to 80% or more. 3. Try connecting the speakers to an alternative audio source (for example, a CD player, cassette tape deck, or radio) 4. Sound from the speaker is muted whenever headphones are plugged in. 5. If there is no sound from one or both speakers, unplug your speakers and plug them in again. Insure a full connection.

Français
1. Assurez-vous que les haut-parleurs sont branchés à la prise électrique et que le bouton d'alimentation est en position activée. 2. Mettez le haut-parleur sous tension en réglant la commande de volume/d'alimentation sur sa position centrale. - Cliquez sur l'icône du son dans le panneau de configuration Windows ou les Préférences Système Macintosh. Définissez la carte son en tant que dispositif audio par défaut. - Réglez le volume de votre source audio sur un niveau de 80% au minimum. 3. Connectez les haut-parleurs à une autre source audio (un lecteur de CD, un magnétophone ou une radio, par exemple). 4. Les haut-parleurs n'émettent pas de son lorsque des écouteurs sont branchés. 5. Si l'un des haut-parleurs n'émet aucun son, débranchez puis rebranchez le système. Vérifiez le branchement.

Español
1. Las bocinas deben estar conectadas a la toma de corriente CA y el botón de encendido debe estar activado. 2. Encienda la bocina: ajuste el control de encendido/volumen en la posición central. - Haga click en el icono de sonido en el Panel de control de Windows o en Preferencias del Sistema de Macintosh. Configure la tarjeta de sonido como el dispositivo de audio predeterminado. - Ajuste el volumen de la fuente de audio al 80% o más. 3. Conecte las bocinas a una fuente de audio alternativa (por ejemplo, un reproductor de CD, un reproductor de cintas o una radio). 4. El sonido de la bocinas se silencia cuando se conectan los auriculares. 5. Si no hay sonido procedente de una o de las dos bocinas, desconecte las bocinas y vuelva a conectarlas. Asegúrese de que la conexión es correcta.

Thank you for purchasing the Speaker System Z320 from Logitech®. Your Logitech® speakers are easy to use, quick to install, and produce great sound. To learn more about Logitech® products, or for more information about Logitech® speakers, please visit www.logitech.com. Français Vous venez d'acheter le système de haut-parleurs Z320 de Logitech® et nous vous en remercions. Ces haut-parleurs sont rapides à installer, faciles à utiliser et produisent un son de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur les produits ou les haut-parleurs Logitech®, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.logitech.com.

Quick-start guide Guide de démarrage rapide

Logitech Speaker System Système haut parleur Z320
®

Español Gracias por la compra del sistema de bocinas Speaker System Z320 de Logitech®. Las bocinas de Logitech® son fáciles de usar, se instalan rápidamente y producen un sonido de gran calidad. Si necesita más información sobre bocinas u otros productos de Logitech®, visite la página Web www.logitech.com.

Safety, Regulatory and Warranty
Quick-start guide Guide de démarrage rapide Logitech Speaker System Z320 Speaker System Z320
®

Sécurité, réglementaires et garantie informations

2

Setup / Configuration / Instalación

3

Adjusting Volume / Réglage initial du volume Ajustar el volumen

4

Using Headphones / Utilisation des écouteurs Uso de auriculares

We're here to help / Nous sommes là pour vous aider / Asistencia s

WWW
AUDIO OUT AUDIO OUT

www.logitech.com/support

Les promotions



623059-0914 Stingray22.ai
623059-0914 Stingray22.ai
16/02/2012 - www.logitech.com
For/Pour PlayStation 2 1 ® 1 ENGLISH Install batteries in controller. Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 50 hours of operation with vibration motors on (more than 300 hours with motors off). Logitech ESPAÑOL Instale las baterías en el controlador. Retire la cubierta del compartimiento de la batería, inserte las baterías en el controlador, y ® !" CORDLESS ACTION CONTROLLER MANUAL !" MODE...

Brugervejledning (PDF) - Logitech
Brugervejledning (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Brugervejledning User Manual Logitech® Harmony® 650 Remote Version 1.0 Version 1.0 © 2010 Logitech Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Logitechs varemærker er enten varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Logitech i USA og andre lande. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. BRUGERVEJLEDNING TIL HARMONY 650 Indhold Introduktion .........................................................................................................................1 Lær...

C925e Datasheet
C925e Datasheet
12/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM PROFESSIONNELLE C925E Des r?unions de qualit? gr?ce ? la prise en charge de l'encodage H.264. Con?ue pour les professionnels, la webcam C925e est compatible avec les principaux syst?mes de visioconf?rence cloud et permet ? vos collaborateurs de profiter d'appels vid?o HD 1080p d'une grande fluidit?, o? qu'ils se trouvent. La webcam C925e offre un champ de vision diagonal ? 78?, une mise au point automatique HD et une correction automatique de l'?clairage qui adapte intelligemment...

Getting started with Logitech® HD Webcam c525
Getting started with Logitech® HD Webcam c525
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® HD Webcam c525 Logitech® HD Webcam c525 Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Getting started with Premiére utilisation Logitech® Fold-Up Keyboard
Getting started with Premiére utilisation Logitech® Fold-Up Keyboard
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Premiére utilisation Logitech® Fold-Up Keyboard for iPad 2 Logitech® Fold-Up Keyboard Getting started with Premiére utilisation Logitech® Fold-Up Keyboard for iPad 2 2 Logitech® Fold-Up Keyboard Contents English Français www.logitech.com/support 4 10 Español Português 16 22 31 3 Logitech® Fold-Up Keyboard Setup and turn on 1. Insert iPad 2 2. Open the keyboard Slide your iPad 2 into the tray. Make sure that the connector port is aligned with the connector...

Tap
Tap
11/05/2025 - www.logitech.com
POUR DES R?UNIONS DE MEILLEURE QUALIT? EN UN CLIC Logitech Tap L'?cran tactile Logitech ? Tap se connecte ? tout type d'ordinateur via USB, conf?rant ainsi de nouvelles possibilit?s de collaboration en ?quipe, l'automatisation de la pi?ce , le contr?le de l'environnement et l'affichage dynamique. Contrairement aux ?crans AV qui requi?rent une int?gration et une installation complexes, Logitech Tap offre une connectivit? pr?te ? l'emploi sous forme d'?cran suppl?mentaire. Elle permet aux d?veloppeurs...

Logitech History
Logitech History
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech History March 2007 Logitech is the world s leading provider of personal peripherals that people want to buy and love to use. Driving innovation in PC navigation, Internet communications, digital music, home-entertainment control, gaming and wireless devices, the company designs, manufactures and markets products that make interacting with the digital world more personal and rewarding. Sold in more than 100 countries, and renowned worldwide for style, quality and innovation, Logitech s...

Zone True Wireless Earbuds
Zone True Wireless Earbuds
25/03/2026 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE TRUE WIRELESS EARBUDS Stay focused and in the zone with Zone True Wireless Bluetooth? earbuds. The certified noisecanceling mics, hybrid ANC and immersive sound are ideal for collaboration in busy workspaces without compromising on the quality, productivity or creativity. Logitech Zone True Wireless delivers immersive experiences that help you sound clear, stay connected and confident. Three mics in each earbud (6 total) distinguish your voice from other sounds through a combination...
 
 

EU RED DoC 1688 040518
EU RED DoC 1688 040518
05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
EU Declaration of Conformity We, Microsoft Corporation, declare under our sole responsibility that the Holographic computer, Model Number 1688 (marketing name: HoloLens), equipped with USB cable and power supply model 1624, is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the following directive(s) of the European Parliament and European Council:  Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonization of the laws...

TABLES ARMOIRES CHAUDES CENTRALES
TABLES ARMOIRES CHAUDES CENTRALES
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 6 modèles de tables armoires chaudes à portes coulissantes de 1000 à 2000 mm sans dosseret. La grande modularité des tables chaudes permet de répondre, de façon rationnelle, à toutes les exigences de préparation rencontrées dans une cuisine professionnelle. 6 MODELES PORTES COULISSANTES 1 FACE - 1 table armoire chaude de 1000 mm - 1 table armoire chaude de 1200 mm - 1 table armoire chaude de 1400 mm - 1 table armoire chaude de 1600 mm - 1 table...

501963701111BGR.qxp:Layout 1
501963701111BGR.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
𑡤•›‘  ¡ŸªŸ¤Ÿ£ ‘. ˜¬»±¼¿ Èųµ¯¿Å 1. ¦É 2. ¦¯»ÄÁ¿ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 2a. º¿Å¼À¯ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 2b. º±À¬º¹ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 3. ¡¬Æ¹± / §ÎÁ¿ Á±Æ¹Î½ 4. ¡¬Æ¹ ³¹± ƹ¬»µ 5. £ÍÃÄ·¼± ºÁͿб­Á± Multi-flow 6. ˜¬»±¼¿ È;· (¹´±½¹ºÌÂ...

CEOL by Denon Son et Liberté
CEOL by Denon Son et Liberté
19/03/2012 - www.denon.fr
Information Nouveau Modèle CEOL by Denon (Ampli-tuner/lecteur de CD réseau RCD-N7 / Enceintes SC-N7 Chaîne stéréo réseau Son et Liberté C est à vous de choisir la source que vous voulez écouter ! Pourquoi graver, copier, paramétrer ? La chaîne CELO vous donne la liberté de connecter pratiquement n importe quelle source audio, avec une excellente qualité d écoute. Le RCD-N7 est un ampli-tuner/lecteur de CD intégrant un dock pour iPod ou iPhone sur le dessus. Il permet d écouter la...

Enceinte portable Bluetooth de soirée avec effets lumin - JBL
Enceinte portable Bluetooth de soirée avec effets lumin - JBL
24/03/2020 - fr.jbl.com
Enceinte portable Bluetooth de soiree avec effets lumineux Faites du bruit et des envieux... faites la fete ! La JBL PartyBox 300 est une puissante enceinte de soiree dotee d'une qualite de son JBL et d'effets lumineux. Grace a sa batterie rechargeable et a son entree 12 V CC, vous pouvez faire la fete n'importe ou. Branchez votre micro ou votre guitare, et offrez a vos amis un moment de musique inoubliable : diffusez votre musique via Bluetooth ou a partir d'une cle USB. Connectez deux enceintes...

Sc9141 2211us Geosciences Vertical Ebook Digital
Sc9141 2211us Geosciences Vertical Ebook Digital
14/08/2024 - www.seagate.com
eBook A Better Way to Manage Geosciences Data at the Edge The right mass data transfer solution can expedite data processing for the Geosciences industry. A BET TER WAY TO MANAGE GEOSCIENCES DATA AT THE EDGE | 1 | Table of Contents Goal: Make Data Useful Faster 03 Unique Data Collection and Transfer Problems 04 Existing Legacy Data Transfer Models 06 Exploring Physical Mass Data Transfer 10 Why Lyve Mobile 13 Key Takeaways 15 A BET TER WAY TO MANAGE GEOSCIENCES DATA AT THE EDGE | 2 | Goal:...