Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800
3

14 6 13 10 8 4 2 1
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800

English Features
Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call 12. Next track/Fast Forward 13. Previous track/Rewind 14. Device selection switch Other elements 15. USB wireless Nano receiver 16. Nano receiver storage 17. USB charging cable

Español Funciones
Elementos del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de batería Controles del audífono 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Silenciamiento del micrófono 11. Reproducir/pausa o Respuesta/ finalización de llamada 12. Pista siguiente/Avance rápido 13. Pista anterior/Rebobinado 14. Conmutador de selección de dispositivos Otros elementos 15. Nano receptor inalámbrico USB 16. Compartimento del nano receptor 17. Cable de carga USB

Français Fonctions
Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. Volume + 9. Volume 10. Mise en sourdine du microphone 11. Lecture/Pause ou Réception/fin d'appel 12. Piste suivante/Avance rapide 13. Piste précédente/Retour rapide 14. Commutateur de sélection de dispositif Autres éléments 15. Nano-récepteur USB sans fil 16. Stockage du nano-récepteur 17. Câble de charge USB

12 16 7 5 9 11

15 17

1
3

2
English Connecting to a Bluetooth® device
1. Power on the wireless headset. 2. Slide the Device Selection switch on the right ear cup to the Bluetooth (middle) position. 3. Activate paring on your Bluetooth device. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN, or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made. 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, visit www.logitech.com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices. You can pair up to seven Bluetooth devices with the headset, including smartphones, tablets, and MP3 players.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth®
1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. Desliza el conmutador de selección de dispositivos del auricular derecho hasta la posición de Bluetooth (central). 3. Activa el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. Se establecerá la conexión Bluetooth. 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al audífono inalámbrico, visita www.logitech.com/support, selecciona tu producto y busca las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth. Puedes emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth con el audífono, incluidos teléfonos Smartphone, tabletas y reproductores de MP3.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth®
1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutateur de sélection de dispositif situé sur l'oreillette droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplage sur votre dispositif Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est activée. 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires au casque sans fil, rendez-vous sur le site www.logitech.com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion de plusieurs dispositifs Bluetooth. Vous pouvez coupler jusqu'à sept dispositifs Bluetooth avec le casque, notamment des smartphones, des Tablet PC et des lecteurs MP3.

3

4
English Try the headset
Listen to music or make an Internet call. If the headset doesn't work, you may need to specify the headset as the default audio output/input device for your operating system. Also refer to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio devices/Audio tab. 2. In the Sound Playback/Default Device window, choose the Logitech Wireless Headset H800. 3. Select the Voice tab. 4. In the Voice tab, choose the Logitech Wireless Headset H800. 5. Click OK. 6. Restart your media application. Windows® Vista and Windows® 7 1. Go to Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices tab. 2. Choose Playback Devices. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Click Set Default, and then click OK. 5. Select the Recording Tab. 6. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 7. Click Set Default, and then click OK. 8. Restart your media application. Mac® OS 1. Open System Preferences. 2. Choose the Sound/Output tab. 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 4. Select the Input tab. 5. Choose the Logitech Wireless Headset H800. 6. Close window. 7. Restart your media application.

Español Prueba el audífono
Escucha música o realiza una llamada por Internet. Si el audífono no funciona, puede que debas configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predeterminado del sistema operativo. Consulta Ayuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. Ve a Inicio/Panel de control/Dispositivos de sonido y audio/ficha Audio. 2. En la ventana Reproducción de sonido/ Dispositivo predeterminado, elige Logitech Wireless Headset H800. 3. Selecciona la ficha Voz. 4. En la ficha Voz, elige Logitech Wireless Headset H800. 5. Haz click en Aceptar. 6. Reinicia la aplicación multimedia.

Français
Windows® Vista y Windows® 7 1. Ve a Inicio/Panel de control/Sonidos/ ficha Dispositivos de reproducción. 2. Elige Dispositivos de reproducción. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 5. Selecciona la ficha Grabación. 6. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 7. Haz click en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar. 8. Reinicia la aplicación multimedia. Mac® OS 1. Abre Preferencias del Sistema. 2. Selecciona Sonido/ficha Salida. 3. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 4. Selecciona la ficha Entrada. 5. Selecciona Logitech Wireless Headset H800. 6. Cierra la ventana. 7. Reinicia la aplicación multimedia. Ecoutez de la musique ou passez un appel Internet. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configurer comme dispositif d'entrée/ sortie audio par défaut pour votre système d'exploitation. Reportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des conseils de dépannage supplémentaires. Windows® XP 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons et périphériques audio/ onglet Audio. 2. Dans la fenêtre Lecture audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech Wireless Headset H800. 3. Cliquez sur l'onglet Voix. 4. Dans l'onglet Voix, sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 5. Cliquez sur OK. 6. Redémarrez l'application multimédia. Windows® Vista et Windows® 7 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture. 2. Sélectionnez Périphériques de lecture. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 5. Cliquez sur l'onglet Enregistrement. 6. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 7. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK. 8. Redémarrez l'application multimédia. Mac® OS 1. Ouvrez Préférences Système. 2. Cliquez sur l'onglet Son/Sortie. 3. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 4. Sélectionnez l'onglet Entrée. 5. Sélectionnez le casque Logitech Wireless Headset H800. 6. Fermez la fenêtre. 7. Redémarrez l'application multimédia.

English Nano receiver and battery information
Wireless connection status light Solid green Flashing green No light Battery status Light Red and beeping Flashing amber Steady amber Battery Level

Les promotions



Bcc950datasheet
Bcc950datasheet
25/09/2024 - www.logitech.com
SMALL GROUPS. BIG POTENTIAL. Logitech ConferenceCam BCC950 Small group video conferencing deserves more than huddling around PC webcams or begging for time on overbooked conference room systems. The ConferenceCam BCC950 combines high quality HD video and crystal clear audio in a simple, amazingly affordable package, so small groups can run their own video conferences anywhere in the office. Designed with small groups in mind, ConferenceCam BCC950 is an all-in-one video and audio conferencing device...

Getting started with
Getting started with
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Gamepad F310 1 2 Getting started with Logitech® Gamepad F310 mation infor rtant Impo On 1 10 9 3 7 8 2 USB 5 6 4 , and pliance , com Safety warran ty English Gamepad F310 features Control 1. Left button/ trigger 2. Right button/ trigger 3. D-pad 4. Two analog mini-sticks 5. Mode button XInput games Button is digital; trigger is analog Button is digital; trigger is analog 8-way D-pad DirectInput games Button and trigger are digital and programmable* Button...

Tempus Nova - Logitech
Tempus Nova - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Case Study: Tempus Nova Tempus Nova Leverages Logitech for Business Solutions to Increase Collaboration and Boost Productivity Logitech BCC950 ConferenceCam offers HD quality video and superior audio clarity to enhance technology consulting firm s virtual team meetings Company Size 32 employees Location Denver, Colorado Industry IT Consulting Overview Tempus Nova, Inc. is the leading provider of Google Enterprise solutions and is the sole developer of the tools used to migrate mail and calendar...

C505e Datasheet
C505e Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C505E HD WEBCAM Step up from built-in laptop optics with the Logitech? C505e business webcam that delivers crisp, smooth and colorful widescreen HD 720p video at a budget-friendly price point that makes office life much easier. C505e provides a 60? diagonal field of view, fixed focus and auto light correction that adjusts illumination of most spaces; one omnidirectional mic supports clear conversation up to 3 meters away. The extra-long USB-A cable and universal clip provides a wide...

Vap Recognition Cert Silver Logitech Sz 2023
Vap Recognition Cert Silver Logitech Sz 2023
02/04/2025 - www.logitech.com
Recognition that Logitech Technology (Suzhou) Co., Ltd. No. 3 Song Shan Road,New District Suzhou City, China , Suzhou, , 215129 China Completed the RBA Validated Audit Process, achieving SILVER Status without any priority findings, earning a score of 161.2 Validated Audit Report: VAR-20230425-CN-07A01-1 Audit date: April 25, 2023 Certificate issue date: May 11, 2023 Expiration date: April 27, 2025 Robert F. Lederer CEO, RBA May 11, 2023, 11:30 PM

Brio Datasheet
Brio Datasheet
14/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET BRIO ULTRA HD PRO BUSINESS WEBCAM 4K HD Video Collaboration Excellence. Designed for professional video meetings, BRIO delivers ultra 4K HD video with RightLight!" 3, HDR, high frame rates and outstanding low-light performance that power teams to collaborate and gain speed to decision-making through highquality meeting experiences. BRIO provides three field of view presets with 5x HD zoom in spectacular 4K resolution. Select 65? for more focused communication or widen the scope to 78?...

C920e Datasheet
C920e Datasheet
22/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET C920E HD WEBCAM HD-video. Ongelooflijke prijs. De C920e is een webcam waarmee u overal kunt werken en HDvideovergaderingen biedt die de meeste laptops qua beeld en geluid overtreffen tegen een ideale prijs voor grootschalige implementatie. Dankzij het diagonale gezichtsveld van 78? worden individuele gebruikers in een uitgebalanceerd kader weergegeven. Bovendien kunnen er twee geNntegreerde omnidirectionele microfoons1 worden ingeschakeld om de audio duidelijk op te vangen tot een afstand van...

Logi Ipad Solution Brief
Logi Ipad Solution Brief
05/04/2025 - www.logitech.com
Soluciones Logitech para iPad en el sector educativo Los accesorios Logitech mejoran las experiencias con Apple?. Es pura cuesti?n de dise?o. De hecho, llevamos m?s de una d?cada dise?ando soluciones para Apple. El resultado es un conjunto de herramientas que dotan a los dispositivos Apple de m?s funcionalidad, personalizaci?n y comodidad. Las fundas protectoras con teclado Rugged Combo y los l?pices digitales Crayon de Logitech est?n hechos el uno para el otro. nResistencia y dise?o impecable?...
 
 

120€ 200 - Brother
120€ 200 - Brother
04/01/2018 - www.brother.fr
Les DU 16 MARS AU 22 MAI 2015 Offrez-vous LA COULEUR au prix du monochrome (1) 200 ¬ Jusqu à REMBOURSÉS (2) DE GARANTIE SUR SITE OFFERTS (2) MFC-J6720DW MFC-L8650CDW remboursés remboursés 120 ¬ (1), (2), Voir conditions de l offre au dos 3 ANS 200 ¬ SÉLECTIONNEZ VOTRE ACHAT Remboursement sur l achat d une machine seule Remboursement sur l achat d une machine seule + CONSOMMABLE(S) ASSOCIÉ(S) MFC-J6720DW

(réduction de vibration) Transfert sans fil Sen - Nikon
(réduction de vibration) Transfert sans fil Sen - Nikon
04/07/2018 - www.nikon.fr
Au cSur de l image 7,2 millions de pixels Zoom 3x Moniteur ACL 3 pouces Stabilisation de l image (réduction de vibration) Transfert sans ûl Sensibilité jusqu à 1 600 ISO Pictmotion www.nikoncoolpix.info Appréciez le style. Partagez l instant. Surface ondulée L élégant COOLPIX S50c ne se contente pas de prendre de superbes photos, le posséder est un réel plaisir. Sa surface ondulée qui attire le regard reûète la remarquable qualité technique de l appareil, alors que ses...

BESKRIVELSE AV APPARATET
BESKRIVELSE AV APPARATET
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BESKRIVELSE AV APPARATET € } ‚ s ­¯ x  ~ y ®  z { + ¹ ,  | u w u v t KJØLESEKSJON A. Innvendig lys (alt etter modellen) B. Mellomliggende lys (alt etter modellen) C. Regulerbar hylle D. Hylle - lokk til skuff E. Frukt- og grønnsakskuff F. Regulering av grønnsakskuff G. Kjøttskuff H. Regulering av kjøttskuff I. Del til melkeprodukter J. Flaskehyller K. Dørhylle 2 l. med flaskeholder L. Dørhylle 0,75 l. M. Vannfilter (alt etter modellen) 40 FRYSESEKSJON N....

Lecteur Num 2006
Lecteur Num 2006
13/02/2012 - www.samsung.com
Lecteur MP3 YP-T9JQB - 2 Go Mini lecteur multimédia " Tuner Radio FM RDS " Diaporama photo, 3 jeux Flash, Vidéo " 30h d autonomie Lecteur MP3 YP-T9JQB Caractéristiques Points forts Radio FM RDS Fonctions Spécifications techniques Formats de lecture Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MP3, WMA DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .WMA DRM, Janus Modes Egalisateur (EQ) . . . . . . ....

GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA
GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le Istruzioni per l'uso. 2 3 4 5 6 1 16 18 7 X ON/STANDBY Per impostare l'apparecchio in stand-by, tenere premuto il tasto per 3 secondi. Tutte le icone si spengono a eccezione della spia On/Standby . Per riattivare l'apparecchio, premere brevemente questo tasto (vedere le Istruzioni per l'uso). Nota: disattivando la funzione la VENTOLA nel frigorifero smette di funzionare. X 12 8 9 10 6TH SENSE FRESH CONTROL Funzione...

FEMMES-REFERENCES.COM Audience : 150 000 visites ... - Terraillon
FEMMES-REFERENCES.COM Audience : 150 000 visites ... - Terraillon
29/09/2016 - www.terraillon.fr
FEMMES-REFERENCES.COM Audience : 150 000 visites/mois 17 février 2014 Robot Le petit gourmet par Terraillon L entreprise Terraillon a réalisé le plus complet des préparateurs culinaires pour bébé. En effet il a su réaliser un préparateur compact et avec 3 bols séparés afin de réaliser des menus sains en un temps record. Le Petit Gourmet dispose de 3 bols : 2 bols de cuisson de 600 ml qui permettent de faire réchauffer ou de faire cuire à la vapeur des aliments. Chaque bol vous permet...