Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


EC-Declaration of Conformity to the Essential ... - Logitech
EC-Declaration of Conformity to the Essential ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
EC-Declaration of Conformity to the Essential Requirements of the applicable Directive 1999/5/EC We, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork Ireland, declare under our sole responsibility that the Radiocommunication products Brand Name: LOGITECH Model Number Mice: M-RBP123, M-RCH105, M-RCJ134 Model Number Receivers: C-UAT51, C-UBC34, C-UAV58 Are fully in conformity with the essential requirements of the Council Directive 1999/5/EC (R&TTE). This declaration is based on the full compliance...

620-002057 Peart Troubleshooting-Front
620-002057 Peart Troubleshooting-Front
16/02/2012 - www.logitech.com
Connection guide Troubleshooting Guide de connexion Dépannage 1 2 USB 1-866-934-5644 Logitech ® © 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2009 Logitech. Tous droits réservés. Logitech,...

Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Stand
Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Stand
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Stand 1 English Features · Rotation dock (landscape or portrait) · Listen to music or watch a movie from your iPad · Enjoy the freedom to charge your iPad · Two full range speakers Français Fonctionnalités · Dock rotatif (paysage ou portrait) · Ecoute de musique ou visionnage d'un film avec l'iPad · Rechargement de l'iPad · Deux haut-parleurs à gamme complète Mode Paysage (pour le visionnage de vidéos) 1. Clips pour iPad*...

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech
Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech © 2005 Logitech, Inc. Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech Contenu Avant de commencer 3 Connexion du casque Logitech 3 Vérification de la connexion du dispositif 6 Communication sans fil 7 Conversation sur votre messagerie instantanée 7 Dépannage 11 Ce manuel est publié par Logitech. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans ce document...

Rapport sur l'environnement, la santé et la sécurité 2010
Rapport sur l'environnement, la santé et la sécurité 2010
16/02/2012 - www.logitech.com
Rapport sur l'environnement, la santé et la sécurité 2010 S ommaire Enga gem ent de Logite ch en m atière d'e nvironne m ent, de s anté et de sécurité Enga gem ent de Logite ch envers le code de conduite de l'industrie é lectronique Minerais à l'origine de conflits 1. Systèm es de gestion ESS Sys tè m e de ge s tio n de l'e nviro nnem en t, d e la s anté et de la s écurité d e Logitech 1.1 Sys tè m es de confo rm ité rég le m entaire des prod uits 1.2 Sys tè m es ESS liés a ux...

Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Lapdesk ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Lapdesk ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Lapdesk N600 1 2 Getting started with Première utilisation Logitech® Touch Lapdesk N600 3 English Touchpad gestures Point, scroll, swipe 1. Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move the on-screen pointer. 2. Scroll with two fingers, up or down. 3. Swipe left with three fingers to go back (page or picture); swipe right to go forward. Left and right click 4. Press for left button mouse click.* 5. Press for right button...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker 1 1 for iPad 2 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker for iPad 3 4 567 1 2 English 1. Power/battery-life indicator LED 2. Wireless connection indicator LED 3. 3.5 mm auxiliary input 4. Power input 5. Volume up 6. Power on/off 7. Volume down Français 1. Témoin d'alimentation/ de charge de la batterie 2. Témoin de connexion sans fil 3. Entrée auxiliaire 3,5 mm 4. Alimentation 5. Volume...

Benutzer- Handbuch Benutzer- Handbuch ... - Logitech
Benutzer- Handbuch Benutzer- Handbuch ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
BenutzerHandbuch BenutzerHandbuch Harmony 900 Deutsch Version 1.0 Version 1.0 Inhalt Einleitung................................................................................................................................6 . Beschreibung der Fernbedienung........................................................................................6 Funktionsweise der Harmony 900........................................................................................6 Aktionen.............................................................................................................................6 Funktionsweise...
 
 

centuriontm - Hasbro
centuriontm - Hasbro
23/03/2018 - www.hasbro.com
PANTONE Reflex Blue C Black 10-12-13 HUNG HING Hb F12-10-9 A37002230_NER_Centurion_INST_REV OP.OP GMG 006 175 A37002230 ASST/NER NSTRIKE ELITE CENTURION MEGA BIPOD " BIPIED " BÍPODE " SUPORTE AGE " EDAD " IDADE 8+ CAUTION: Do not aim at eyes or face. TO AVOID INJURY: Use only darts designed for this product. Do not modify darts or dart blaster. ATTENTION: 1. Slide BIPOD onto TACTICAL RAIL to attach. Fais glisser le BIPIED sur le RAIL TACTIQUE pour le fixer. Fija el BÍPODE deslizándolo...

GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES " Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch, in der Sie die Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden. Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk gut auf. 1. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Beschädigungen und kontrollieren...

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse L'énergie solaire continue de gagner du terrain en Italie Kyocera fournit des modules solaires pour la deuxième phase d'extension du parc solaire de 16 MWc Kyoto/Neuss, 15. décembre 2011 ­ En Italie, le secteur solaire poursuit son expansion. Des rendements énergétiques élevés grâce à un rayonnement solaire intense et un tarif de rachat attractif favorisent l'expansion de l'énergie solaire. Le groupe technologique japonais Kyocera, un pionnier du secteur photovoltaïque,...

2015042
2015042
11/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Creating New Value 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Apr. 2015 Ricoh's VCSEL receives the Science and Technology Award Ricoh's 40-channel vertical cavity surface emitting laser (VCSEL) technology was selected for the fiscal 2015 commendation by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and two development leaders-Shunichi Sato, chief engineer at Ricoh Future Technology Laboratory (FTL), and Naoto Jikutani, researcher...

ANNONCES CES 2015 Tablettes Encore 2 Write de Toshiba : Alliance ...
ANNONCES CES 2015 Tablettes Encore 2 Write de Toshiba : Alliance ...
10/09/2018 - www.toshiba.fr
ANNONCES CES 2015 Tablettes Encore 2 Write de Toshiba : Alliance de minutie et de productivité sous Windows 8.1 Les nouveaux modèles 25,65 cm (10,1 ) et 20,32 cm (8 ) sont vendus avec le stylet TruPen pour une créativité et une productivité accrues ð· Les applications TruNote et TruCapture permettent de gérer les notes et photos avec une grande efficacité ð· Avec leur connectique avancée, leur double microphone et un abonnement d un an à Microsoft Office 365 Personal, ces solutions...

Rendre la vie plus belle - Philips
Rendre la vie plus belle - Philips
26/07/2018 - www.philips.fr
Rendre la vie plus belle Objectifs de développement durable : Philips et ses partenaires se sont engagés auprès des Nations Unies. Mettre la technologie au service de la qualité de vie est l axe de développement de Philips depuis 125 ans. Aussi, le développement durable est au cSur de nos préoccupations. Nous nous sommes fixés deux missions : améliorer la vie de 3 milliards de personnes par an d'ici 2025 et lier 95 % du chiffre d'affaires de Philips aux Objectifs de Développement Durable...