Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Speakers ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Speakers ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Speakers Z120 Logitech® Stereo Speakers Z120 Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Speakers Z120 2 Logitech® Stereo Speakers Z120 3 Logitech® Stereo Speakers Z120 1 2 English MP3 setup To play music from an MP3 player or iPod, plug the USB cable into your computer and plug the 3.5 mm audio connector into your MP3 player. Español Configuración de MP3 Para reproducir música desde un reproductor de...

Accenture Cracking The Gender Code Report
Accenture Cracking The Gender Code Report
13/03/2025 - www.logitech.com
CRACKING THE GENDER CODE GET 3X MORE WOMEN IN COMPUTING A research report produced jointly by 2 Cracking the Gender Code ACT NOW The gender gap in computing is getting worse and has severe implications for the U.S. economy. New research by Accenture and Girls Who Code shows that the share of women in computing jobs is in decline and suggests that universal access to computing in schools will not address the gender gap. Only by tailoring courses to girls' specific needs can we boost their commitment to...

Transform Rooms Solutions Guide
Transform Rooms Solutions Guide
24/09/2025 - www.logitech.com
Transformeer ruimtes voor meer impact Oplossingen op maat die ruimtes omtoveren tot meeslepende leeromgevingen Breid ruimtes uit met ultramoderne accessoires om meeslepende ecosystemen te cre?ren die zijn ontworpen om de effectiviteit van instructies te verbeteren, apparaatbeheer te optimaliseren en een naadloze leerervaring voor iedereen te bieden. CAMERA'S VOOR EENVOUDIGE SAMENWERKING RALLY BAR Met AI-video-intelligentie en geavanceerde geluidsopnames brengen onze Rally Baroplossingen belangrijke...

Mobility Solution: Logitech Travel Essentials
Mobility Solution: Logitech Travel Essentials
05/12/2014 - www.logitech.com
Peripherals Architecture for Business Designed to optimise the workspace Mobility Solution: Logitech Travel Essentials Compact peripherals for travelling light Doing business on the move and working from a laptop to keep up with emails, can be a limiting experience without the right mobile computing tools. Logitech s Travel Essentials series offers affordable, must-have peripherals to overcome the awkwardness of a touchpad, as well as projecting a professional image. Business benefits: " Peripherals...

C930e Datasheet
C930e Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM PROFESSIONNELLE C930E Une qualit? vid?o fiable. Une meilleure collaboration. Gr?ce ? la prise en charge de la norme H.264 et ? un champ de vision diagonal ?tendu, la webcam C930e offre une qualit? audio-vid?o professionnelle dans tous les environnements afin d'am?liorer la productivit? des ?quipes. Le champ de vision diagonal de 90? ?tendu englobe les utilisateurs et leur espace de travail dans un cadre visuel parfait tandis que deux microphones omnidirectionnels int?gr?s...

MetroFi 170/220 - Logitech
MetroFi 170/220 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
êò Õ»»° »¿®°¸±²»- ½´»¿²ò Ì®±«¾´»-¸±±¬·²¹ò Ù»²¬´§ ®»³±ª» ¬¸» »¿® ½«-¸·±²- º®±³ ¬¸» »¿®°¸±²»ò Ý´»¿² ¬¸» »¿® ½«-¸·±²- ¿²¼ »¿®°¸±²» ©·¬¸ ¿ ³±·-¬»²»¼ ¿²¬·-»°¬·½ ©·°» ®»¹«´¿®´§ò É»Ž ¸»®» ¬± ¸»´°ò ®» ïò Ò± ¿«¼·±ò Ó¿µ» -«®» §±«® »¿®°¸±²» °´«¹ ·- -»½«®»´§ ½±²²»½¬»¼ ¬± ¬¸» »¿®°¸±²» íòë³³...

Detailed information - Logitech
Detailed information - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
2. Organizational Profile 2.7 Markets Served Sales and Distribution Logitech sells its peripherals through many distribution channels, including distributors, OEMs and regional and national retail chains, including online retailers. We support these retail channels with third-party distribution centers located in North America, Europe and Asia Pacific. In retail channels, Logitech's direct sales force sells to distributors and large retailers. These distributors in North America include Ingram...

Brio Datasheet
Brio Datasheet
02/03/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT BRIO ULTRA-HD PRO BUSINESS-WEBCAM BRIO setzt neue Ma?st?be f?r Ultra-4K-HD-Videokonferenzen. Die Webcam ist f?r professionelle Videomeetings konzipiert und liefert 4K-Ultra-HD-Videos mit RightLight!" 3, HDR, hohe Bildfrequenzen und eine hervorragende Leistung bei schwachen Lichtverh?ltnissen, um eine einwandfreie ?bertragung von Videokonferenzen zu erm?glichen. So k?nnen Teams perfekt zusammenarbeiten und schneller Entscheidungen treffen. BRIO bietet drei voreingestellte Sichtfelder...
 
 

Assembling your Dyson Assemblage du Dyson ...
Assembling your Dyson Assemblage du Dyson ...
18/05/2020 - www.dyson.fr
1 Assembling your Dyson Dyson Supurgenizin Montaj Assemblage du Dyson Sestaveni vysavac e Dyson Zusammensetzen des Dyson Samling af Dyson Het monteren van uw Dyson Sa har salter du ihop din Dyson Como montar su Dyson Dyson-laitteen kokoamisohje Montagem do Dyson Montering av din Dyson Montaggio del Dyson DCO5 DCO5 Absolute DCO5 Absolute + turbo brush On selected models only. Uniquement sur certains modeles. Nicht bei allen Modellen. Enkel op geselecteerde modellen. Solo en los...

GUIDE D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
16/03/2012 - www.archos.com
FR MISE EN GARDE GUIDE D'UTILISATION Comme nous mettons à jour et améliorons régulièrement nos produits, le logiciel de votre appareil peut présenter une interface ou des fonctionnalités légèrement différentes de celles décrites dans ce guide. 2 Enregistrement Qualité Enreg Volume Enreg. Haute qualité, Qualité normale +1, +2, +3, +4, +5 Diaporama Texte : définit la durée de transition entre chaque page lors du défilement automatique d'un document texte (appuyez sur Lecture/Pause...

NAVIGON 42 Plus : tout juste annoncé.
NAVIGON 42 Plus : tout juste annoncé.
09/05/2012 - www.navigon.com
NAVIGON 42 Plus : tout juste annoncé. Le NAVIGON 42 Plus avec écran 4,3'', non seulement convaincre par son design moderne et élégant, mais aussi par le logiciel de navigation innovant NAVIGON Flow. Livret de réductio Info Trafic Premium -50 % NAVIGON FreshMaps -80 % ns inclus pour : Info zone dangereuse -50 % Le guide vert MICHELIN -50 % 4, 3" Lelogicielrévolutionnaire. NAVIGON Flow. Le nouveau logiciel de navigation NAVIGON Flow facilite énormément l'utilisation par commande gestuelle...

PENTAX Optio 50 Tout simplement !
PENTAX Optio 50 Tout simplement !
06/03/2012 - www.pentax.fr
Caractéristiques techniques Type Capteur CCD Appareil numérique compact avec zoom et flash incorporé 5,19 mégapixels ­ total 5,0 mégapixels ­ effectifs CCD de 1/2,5" à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires 5,4­16,2 mm f/2,8­4,8 (équivalent à 32­96 mm au format 24x36) 6 éléments en 5 groupes (2 lentilles à double face asphériques) zoom numérique 4x 12 bits x 3 couleurs Photo: JPEG (Exif 2.2), DCF, DPOF 2560x1920 1280x960 640x480 91 346 1300 181 678 2600 362 1300...

Le 14 septembre, 2004 Présentation du PENTAX OptioSV — l ...
Le 14 septembre, 2004 Présentation du PENTAX OptioSV — l ...
06/03/2012 - www.pentax.fr
Le 14 septembre, 2004 Présentation du PENTAX OptioSV -- l'appareil photographique numérique compact conciliant encombrement réduit et puissance d'un zoom optique 5X. PENTAX Corporation présente le nouvel OptioSV, un appareil numérique compact muni d'un zoom optique 5X bénéficiant de la qualité d'image de 5 mégapixels effectifs. De dimensions particulièrement réduites, il combine puissance du zoom et faible encombrement. Des dimensions aussi réduites sont obtenues grâce au système optique...

Issue 07: Tips for  Shooting Without Coarsening Dark - Sony
Issue 07: Tips for Shooting Without Coarsening Dark - Sony
16/02/2012 - www.sony.fr
Camera Settings To adjust LEVEL DEPEND, use the DETAIL 1 page of the PAINT menu. Issue 07 DETAIL 1 of the PAINT 1 Open menu. 00 CONTENTS Tips for Shooting Without Coarsening Dark Areas of an Image noise in dark areas of the image is also emphasized by the DETAIL function. In such situations, adjusting the camera so the DETAIL process is not applied to low luminance signal levels, reduces the coarseness in the black or dark areas of the image. P07 DETAIL 1 DETAIL : APERTURE : DETAIL LEVEL : APERTURE...