Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



important information logitech customer support logitech
important information logitech customer support logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
english limited warranty Logitech warrants that any hardware product accompanying this documentation shall be free from significant defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. Logitech's limited warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary under local laws. remedies Logitech s entire liability and your exclusive remedy for any brea

Installationshandbuch - Logitech
Installationshandbuch - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
CIRCLE Setup Guide Installationshandbuch Guide d installation EN  Welcome Home From kids, to pets, to intruders, never miss a thing with Circle home security camera. Circle is easy to set up so grab your smartphone or tablet and let s get started. DE  Willkommen zu Hause Kinder, Haustiere, Einbrecher: Mit Circle, der WLANKamera für Haussicherheit, bleibt Ihnen nichts verborgen. Zur Installation einfach Smartphone oder Tablet bereitlegen und loslegen. FR  Bienvenue chez vous Qu i

LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security in About ...
LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security in About ...
05/12/2014 - www.logitech.com
LOGITECH ALERT: High-Definition Video Security You Can Setup Yourself WHAT S YOUR #1 PRIORITY? " Safety " Security " Peace of Mind 2 KEEP CONTROL WHILE NOT AT HOME 3 LOCAL LAW ENFORCEMENT WORRIES 4 YOUR PROTECTION OPTIONS Burglar Alarm  Solutions: " Pros: Protection, if alarm is set off " Cons: Costly to install, expensive monthly fees 5 OTHER DO-IT-YOURSELF SOLUTIONS " Pros: Low-cost " Cons: Low-quality, difficult to install, difficult to configure network setup 6 LOGITECH ALERT High-Q

LOGITECH® CORDLESSPRECISION
LOGITECH® CORDLESSPRECISION
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH CORDLESS PRECISION!" ® ENGLISH INSTALL BATTERIES IN CONTROLLER. 1) Remove battery compartment cover, insert batteries into controller, and then replace the cover. One set of batteries provides about 300 hours of gameplay. 2) Insert receiver connector into controller port of PlayStation® 2. 3) Turn on PlayStation 2, and then load a game. Receiver Status light blinks slowly. 4) To establish a connection with receiver, press any action button on controller. Receiver Status light turns so

Funktionshandbuch (PDF) - Logitech
Funktionshandbuch (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Squeezebox Radio  Funktionshandbuch 10/14/2009 Funktionshandbuch 0 Squeezebox Radio  Funktionshandbuch 10/14/2009 Inhalt Vielen Dank!........................................................................................................................................................................... 4 Handbücher ........................................................................................................................................................................... 4 Hilf

08-00102 z540 Audio.book - Logitech
08-00102 z540 Audio.book - Logitech
07/03/2018 - www.logitech.com
User s Guide Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fusion™
Fusion™
16/02/2012 - www.logitech.com
623898-0403.book Page 1 Mardi, 21. juin 2005 3:09 15 Logitech® Installation QuickCam ® Fusion !" 623898-0403.book Page 2 Mardi, 21. juin 2005 3:09 15 623898-0403.A0 FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equip

Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson P800/P900 6 Checking whether your Sony Ericsson P800/P900 is paired or connected 13 Get organized - synchronize! 14 Synchronizing - why, what, and when 14 Synchronizing your Sony Ericsson P800/P900 and your computer 16 Checking the
 
 

Fact Sheet - Samsung
Fact Sheet - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
New San Jose Headquarters CAMPUS Square Footage Courtyard Open Garden Floors 10 stories, two office towers connected, new research facility, clean room, and data center. 1.1 million square feet including amenity pavilion, parking structure, and towers. Fitness center in the sky, basketball/sports court, coffee shops/cafes in a park-like setting. Multiple gardens, interconnecting office atriums, and dining. Collaborative Work Style Team collaboration zones throughout campus, employees can access

PENTAX présente l'Optio S1 rouge Passion
PENTAX présente l'Optio S1 rouge Passion
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE PENTAX présente l'Optio S1 rouge Passion Argenteuil, 17 juin 2011, Suite au succès de l'Optio S1, petite merveille technologique déj disponible en version noire, vert turquoise et chrome, PENTAX est heureux d'annoncer un nouveau modèle : rouge Passion ! Raffiné et d'une grande élégance, l'Optio S1 rouge Passion fera coup sûr craquer votre entourage ! Il rendra chaque moment unique tout en capturant de sublimes photos. L'Optio S1 rouge Passion peut être porté aut

Sèche-linge - Miele
Sèche-linge - Miele
06/07/2017 - www.miele.fr
Schéma d'implantation Sèche-linge PT 5135 C PT 7135 C Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR 10 145 300 / 01 France : Miele France SAS 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Tél. : 01 49 39 44 00 Fax : 01 49 39 44 38 Relation Clients Tél. : 01 49 39 44 44 adv.prof@mie

NAVIGON 63xx
NAVIGON 63xx
30/08/2018 - www.navigon.com
Manuel utilisateur NAVIGON 63xx Français Septembre 2009 Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement votre appareil mais également tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Impressum NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A D-20251 Hamburg Les

HD Flow - TomTom
HD Flow - TomTom
22/02/2017 - www.tomtom.com
HD Flow Des informations trafic en temps réel Des informations trafic précises et en temps réel sont de plus en plus précieuses, compte tenu du nombre grandissant de véhicules empruntant le réseau routier disponible et de l'augmentation des risques de saturation du trafic. Grâce TomTom HD Flow, les routes sont contrôlées en permanence afin de déterminer la vitesse moyenne des véhicules sur chaque portion de route et répondre ainsi aux besoins d'un grand nombre d'utilisateurs : "

iPod touch ?? ??? - Support - Apple
iPod touch ?? ??? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPod touch ®0²¥ Á$º…Á Ì(¸@ È 1 Ç¥ 4 4 4 5 9 ÂÜǑÕX®0 ÕDƔ Õmº© 10 10 12 15 21 22 23 ®0¼ø À¬Õm È 3 Ç¥ 24 24 25 30 32 33 ÇLÅE ¼ ¾DµÆ$ iTunes ¼ô­ÕhÅÐÁ ÎèÑPÎ ³Ù®0ÖTÕX®0 ÇLÅE ǬÀÝÕX®0 ¾DµÆ$ ¬ÀÁÕX®0 Ç Ç®0 ÐÀÇtº8 Á$ÈÕX®0 ÇLÅE ÖTºtÇX ²è͔ ¼À¬½ÕX®0 È 4 Ç¥ 34 34 35 37 À¬ÉÄ