Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



Logitech Guide How To Choose The Right Edtech
Logitech Guide How To Choose The Right Edtech
06/03/2025 - www.logitech.com
Durability, Flexibility, and Ease of Use: How to Choose the Right Edtech Every Time A guide for K-12 technology leaders 1 Finding the perfect fit Choosing the right educational technology for K-12 schools is a critical decision that affects both students and teachers. By 2032, K-12 leaders around the world are expected to spend 2.4 billion each year on edtech hardware, software, and services. With so many options available and so many resources at stake, it's important to find solutions that...

Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH INTERNATIONAL S.A. (En milliers de dollars U.S.) - Non révisé Trimestre clos au 30 septembre Semestre clos au 30 septembre 2006 2005 AUTRES INFORMATIONS FINANCIERES Amortissement des immeubles, machines et équipements Amortissement d'autres immobilisations incorporelles acquises Bénéfice opérationnel Bénéfice opérationnel avant amortissements Dépenses d'investissement Chiffre d'affaires par secteur Ventes de détail OEM (ventes directes à l'industrie) Chiffres d'affaires total...

Getting started with Logitech® Wireless Headset H800
Getting started with Logitech® Wireless Headset H800
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Headset H800 Logitech® Wireless Headset H800 Getting started with Logitech® Wireless Headset H800 2   Logitech® Wireless Headset H800 Contents English . . . . . . . . . . 5  eská verze . . . . . . 117 Deutsch . . . . . . . . . .13 Po polsku . . . . . . . . 125 Français . . . . . . . . . .21 Eesti . . . . . . . . . . . 133 Italiano . . . . . . . . . .29 Latviski . . . . . . . . . 141 Español . . . . . . . . . .37 Lietuvis . ....

Logitech B100 For Education One Pager Es
Logitech B100 For Education One Pager Es
05/04/2025 - www.logitech.com
Logitech B100 Rat?n con cable para centros educativos El control en la palma de la mano de los estudiantes NAVEGACI?N F?CIL Los estudiantes ser?n capaces de concentrarse en su trabajo y no en su equipamiento tecnol?gico. Con solo a?adir un rat?n a un Chromebook o a un ordenador port?til, se puede marcar una gran diferencia en el mundo de los estudiantes, pues se les ofrece la opci?n de elegir c?mo quieren trabajar. Un rat?n puede permitir una navegaci?n m?s efectiva en p?ginas web largas o en aplicaciones...

Setup Guide | Guide d'installation - Logitech
Setup Guide | Guide d'installation - Logitech
23/07/2018 - www.logitech.com
G560 Setup Guide  |  Guide d installation English . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . . . . . . . . . . . . 9 Español . . . . . . . . . . . . . . . 15 Português . . . . . . . . . . . . . . 21 WHAT S IN THE BOX G560 Setup Guide | Setup Guide 1. Two satellite speakers 2. One subwoofer with power cable 3. USB cable 4. User documentation English  3 CONTROLS 1 2 1. Volume Adjust volume up and down with volume key. 2. G-key Press G-key to dim the brightness...

Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson P800/P900 6 Checking whether your Sony Ericsson P800/P900 is paired or connected 13 Get organized - synchronize! 14 Synchronizing - why, what, and when 14 Synchronizing your Sony Ericsson P800/P900 and your computer 16 Checking...

QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators ... - Logitech
QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators Guide QuickCam Enterprise V1.0 System Administrators Guide June 4, 2008 Logitech, Inc. pg. 1 QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators Guide Table of Contents Introduction ............................................................................................................................................ 3 Requirements.............................................................................................................................................

Première utilisation
Première utilisation
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M225 1 2 On On Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Mouse M225 3 English Features 1 3 2 4 5 6 AA Español Componentes 1. Botones izquierdo y derecho 2.Botón rueda 3.Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 4.Conmutador de encendido/apagado 5.Botón de compartimento de baterías 6.Almacenamiento del nano receptor USB Français...
 
 

RV510 I7P-352
RV510 I7P-352
13/02/2012 - www.samsung.com
Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. RV510 I7P-352 Simple mais exigeant RV510 I7P-352 NP-RV510-A01R 880 6071 062 921 Gamme POLYVALENCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans limites. Samsung recommande Windows 7. Gamme POLYVALENCE Specifications sujettes à modifications sans préavis Retrouvez tous nos produits sur le site www.samsung.com/fr Windows®. La vie sans...

Fit System
Fit System
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fit System Bain-marie sur armoire chaude Le self service modulaire "FIT SYSTEM", étudié pour la distribution des repas, est un ensemble de solutions nouvelles et complètes pour répondre à toutes les exigences de la restauration commerciale et collective de types : petites collectivités, hôtels-restaurants, restaurants d'entreprise, chaînes hôtelières, hôpitaux, hospices, maisons de retraite, écoles, collèges, cafétérias, campings,... . Sa grande flexibilité du fait de l'éventail...

HL-S6186W / HL-S6187W Dimensions - Samsung
HL-S6186W / HL-S6187W Dimensions - Samsung
21/11/2014 - www.samsung.com
HL-S6186W / HL-S6187W Dimensions Note : All drawings not necessarily to scale. Some dimensions are subject to change without prior notice. Refer to dimensions on each unit prior to performing any carpentry. Not responsible for typographical or printed errors. © 2006 Samsung Electronics America, Inc.

Offrez-vous - Hyperburo
Offrez-vous - Hyperburo
10/06/2016 - www.brother.fr
Les DU 1er FÉVRIER AU 30 AVRIL 2015 Offrez-vous LA COULEUR au prix du monochrome (1) 200 ¬ Jusqu à 3 ANS DE GARANTIE SUR SITE OFFERTS (2) REMBOURSÉS (2) MFC-J6520DW MFC-J6720DW MFC-J6920DW HL-L8350CDW DCP-L8400CDN MFC-L8650CDW remboursés remboursés remboursés remboursés remboursés remboursés 100 ¬

Fiche produit Sony : 47/1227551300047.pdf
Fiche produit Sony : 47/1227551300047.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
BZMD-1 Station de Capture DICOM®* www.sonybiz.net/healthcare *Moniteur non fourni BZMD-1 Station de Capture DICOM® La passerelle entre la chirurgie et les réseaux DICOM® Acquisition ex. endoscope Imprimante DICOM Diffusion sur CD ou DVD RÉSEAU INTERNET Station de relecture 1 ex. salle d opération Station de relecture 2 ex. médecin Station de relecture 3 ex. service de radiologie Station de relecture 4 ex. enseignement Cette station d acquisition vidéo, simple d'utilisation,...

Manuel de l'utilisateur de MainStage 3 - Apple
Manuel de l'utilisateur de MainStage 3 - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
MainStage 3 Manuel de l utilisateur Pour OS X KKApple Inc. Copyright © 2013 Apple Inc. Tous droits réservés. Vos droits sur le logiciel sont régis par la licence d utilisation de logiciel qui l accompagne. Le propriétaire ou l utilisateur autorisé d une copie valide du logiciel MainStage peut reproduire cette publication à des fins d apprentissage de l utilisation du logiciel. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise à des fins commerciales, comme...