Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


?? - Logitech
?? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Kowloon SPOT COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) DETAILS: AMR / GSW Guide PROCESS COLORS DIE LINES K 5 25 50 75 95 DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files Job is grey scale and PMS 327C teal THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Gregory Gomez Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: February 20, 2010 5 1 Getting started with Logitech® Wireless Gaming Mouse G700 ...

Zone Wired Uc Datasheet
Zone Wired Uc Datasheet
21/09/2024 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRED HEADSETS Designed for busy open workspaces, Logitech? Zone Wired is a USB headset that delivers premium audio and reliable call clarity with advanced noise-canceling mic technology. Additionally it is lightweight, stylish, and super comfortable for all-day use. Zone Wired works with common calling applications across almost all platforms and operating systems. Noise-canceling dual mic technology accurately suppresses distracting sounds like keyboard clicks and nearby voices...

NASCAR® RACING WHEEL NASCAR® RACING ... - Logitech
NASCAR® RACING WHEEL NASCAR® RACING ... - Logitech
16/02/2012 - www.logitech.com
1 2 ENGLISH Install the Logitech Logitech ® and adjustments to your device. NASCAR RACING WHEEL VOLANT DE COURSE NASCAR ® ® Gaming Software first. The Software includes the Logitech® Profiler, which can be used to make specific settings 1 ESPAÑOL Instale primero el software Logitech ® para juegos. Este software incluye Logitech® Profiler, para configurar dispositivos. FRANÇAIS Installez d abord le logiciel de jeu Logitech®. Ce logiciel comprend Logitech® Profiler, qui permet...

C920e Datasheet
C920e Datasheet
20/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE WEBCAM C920E HD Vid?o HD. Un prix incroyable. La webcam C920e est une cam?ra nomade qui offre des visioconf?rences HD avec une qualit? d'image et de son sup?rieure ? celle de la plupart des webcams int?gr?es aux ordinateurs portables, le tout ? un prix id?al pour un d?ploiement ? grande ?chelle. Le champ de vision diagonal de 78? englobe les utilisateurs dans un cadre visuel ?quilibr? tandis que deux microphones omnidirectionnels int?gr?s1 peuvent ?tre activ?s pour capturer clairement...

Harmony Ultimate™ Bedienungsanleitung - Logitech
Harmony Ultimate™ Bedienungsanleitung - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Harmony Ultimate!" Bedienungsanleitung Version 3 (24.10.2013) Logitech Harmony Ultimate Harmony Ultimate-Bedienungsanleitung Inhalt Infos zu dieser Bedienungsanleitung ......................................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Begriffe ........................................................................................... 6 Auf einen Blick ..............................................................................................................................................

Partner Program Cftv Interview
Partner Program Cftv Interview
13/09/2024 - www.logitech.com
CFTV INTERVIEW CRYSTAL FERREIRA Channel Chief & Global Head of B2B Channel and Alliances for Logitech Logitech Relaunches Partner Program, Offers Full B2B Portfolio. As we step into 2024, Logitech is thrilled to introduce our revamped partner program and innovative solutions tailored for the channel community. Crystal Ferreira, our Global Head of B2B Channels & Alliances, shares insights into our channel-first approach, highlighting how it streamlines collaboration for our valued partners and...

Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité
Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité
11/10/2017 - www.logitech.com
Rapport 2012 de Logitech sur l'environnement, la santé et la sécurité Sommaire Page Engagement de Logitech en matière d'environnement, de santé et de sécurité 1 Engagement de Logitech envers le code de conduite de l'industrie électronique 2 1. Energie et émissions 1.1 1.2 1.3 Site de fabrication 3 Produit Chaîne d'approvisionnement 5 8 2. Gestion et réduction des ressources Emballages 2.1 Plan de réduction des substances ciblées 2.2 10 Eau et Déchets 11 2.3 9 3. End...

620-002384 Megatron_AMR
620-002384 Megatron_AMR
16/02/2012 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Megatron QSG SPOT COLORS DETAILS: AMR front/ GSW Guide PROCESS COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) K DIE LINES 5 25 50 75 95 DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Final files files Job is four-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: April 30, 2010 Getting started with Première utilisation Logitech® Gaming Keyboard...
 
 

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Kyocera démarre l'exploitation d'un système de production d'énergie solaire d'une puissance de 230 kW sur son usine de Fukushima Kyoto / Neuss, le 8 juillet 2011 ­ La société Kyocera Corporation a annoncé aujourd'hui qu'elle avait considérablement augmenté la taille du système de production d'énergie solaire installé à son usine de Tanagura, située dans la Préfecture de Fukushima (Japon). La puissance générée est passée de 194 kW à 230 kW au total, ce qui en fait la plus grande...

Polycom® RealPresence® Group Series : matrice produits
Polycom® RealPresence® Group Series : matrice produits
29/01/2018 - www.polycom.fr
Polycom® RealPresence® Group Series : matrice produits Group Series   Comparaisons RealPresence Group 700 RealPresence Group 500 RealPresence Group 310 Vidéo 1 080p à 60 fps à partir de 1,7 Mb/s " " " Vidéo 1 080p à 30 fps à partir de 1 Mb/s " " " Vidéo 720p à 60 fps à partir de 832 Kb/s " " " Vidéo 720p à 30 fps à partir de 512 Kb/s " " " Vidéo 4CIF à 60 fps à partir de 512 Kb/s " "

SC805A-8
SC805A-8
05/07/2012 - www.smeg.fr
SC805A-8 colonial Four multifonction vapor clean, catalyse, 60 cm, anthracite mat, finition dorée, chaleur tournante Classe énergétique A EAN13: 8017709136086 8 fonctions (dont 1 de nettoyage assisté vapor clean) Horloge aiguilles fin de cuisson (four se coupe automatiquement) Minuteur fin de cuisson avec signal sonore Chaleur tournante turbo et Gril Fonction décongelation Nettoyage assisté Vapor Clean et Catalyse Voûte mobile Email « Ever Clean » de couleur grise Volume net 60 litres,...

Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement ... - 4CliK.com
Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement ... - 4CliK.com
09/02/2018 - www.sauter-electromenager.com
Four Electrique - Fiche Produit Selon le règlement délégué (UE) N° 65/2014 Marque Référence commerciale Indice d'efficacité énergétique (EEI cavité) Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie par cycle en mode conventionnel Consommation d énergie par cycle en mode chaleur tournante SAUTER SOP4840X 80,3 A+ 0,65 kWh 0,95 kWh Nombre de cavité(s) Source(s) de chaleur Volume de la cavité Label écologique de l'Union Européenne Electricité 65 l

RAM?? - Support - Apple
RAM?? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
øÿ MacBook (13 0¤0ó0Á) RAM 0É0¢ (L [WW‹0Ö0é0±0Ã0È) N¤cÛbK˜ g,fø0kŠ 0U0Œ0f0D0‹bK˜0k_“0c0fkc0W0OˆL0c0f0O0`0U0D00S0a0‰0nbK˜0gˆL00ZˆÅn0L eE–œ0W0_X4T0o0ˆýTÁOÝŠ

Manuel utilisateur - Ricoh
Manuel utilisateur - Ricoh
07/12/2016 - www.ricoh.com
Manuel utilisateur 1 À propos de la RC Gate 2 Enregistrement de la RC Gate 3 Configuration de la fonction Détection auto 4 Enregistrement de périphériques auprès du Serveur de communication 5 Configuration des détails des informations enregistrées 6 Annexe Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil, et conservez-le à portée de la main afin de pouvoir vous y référer par la suite. Pour garantir une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les consignes...