Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



Cy23 Scs Carbon Neutral Verification
Cy23 Scs Carbon Neutral Verification
02/03/2025 - www.logitech.com
SCS Global Services has verified Logitech International S.A.'s GHG emissions and achievement of carbon neutrality based upon the following Verification Scope, Objectives, and Criteria. Verification Scope Logitech International S.A. EPFL - Quartier de L'Innovation, Daniel Borel Innovation Centre, 1015 Lausanne, Switzerland Reporting Period: 01 January 2023 - 31 December 2023 Geographic Boundary: Global Facilities, physical infrastructure, activities, technologies, and processes: Manufacturing plant,...

Swytch Datasheet Web
Swytch Datasheet Web
13/09/2024 - www.logitech.com
LIAISON POUR ORDINATEUR PORTABLE DANS LES SALLES DE R?UNION LOGITECH SWYTCH Avec une seule connexion USB, REJOIGNEZ N'IMPORTE QUELLE R?UNION Logitech Swytch relie un ordinateur DEPUIS TOUTES LES SALLES Logitech Swytch est un lien Bring Your Own Meeting (BYOM) pour portable ? l'?cran, ? la cam?ra la visioconf?rence dans les salles de r?union, qui relie un ordinateur et aux dispositifs audio de la portable Windows? 10, MacBook? ou Chromebook ? l'?quipement salle. D?sormais, les utilisateurs audiovisuel...

623059-0914 Stingray22.ai
623059-0914 Stingray22.ai
16/02/2012 - www.logitech.com
ENGLISH Controller Mode/Status Light: 1) Normal mode (light off). Triggers and action buttons provide analog pressure input (i.e., increased pressure on these controls increases action in supported games). ESPAÑOL Modo de mando y diodo de estado: 1) Modo normal (diodo apagado). Los disparadores y los botones de acción ofrecen respuesta a presión analógica (es decir, a mayor presión en dichos controles, más intensa será la acción en el juego con que se use). FRANÇAIS Témoin de mode/d'état...

620-002376.002 Tai Media QSG_AMRcx
620-002376.002 Tai Media QSG_AMRcx
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Speaker Lapdesk N700 1 7 5 1 2 3 8 4 Gettin with Getting startedg started with Logitech®Logitech® Lapdesk N700 Speaker Speaker Lapdesk N700 English 1. 2. 3. 4. 5. Volume up Volume down Mute Fan On/Off switch Cable storage Français 1. 2. 3. 4. Volume + Volume Sourdine Interrupteur de marche/arrêt du ventilateur 5. Espace pour le rangement du câble Español 1. 2. 3. 4. Subir volumen Bajar volumen Silencio Conmutador de encendido/ apagado...

623020 Nile.book - Logitech
623020 Nile.book - Logitech
28/07/2016 - www.logitech.com
Setup QuickCam Pro 4000 ® © 2002 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Part Number: 623020-0403 Rev. B FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of...

Pro Bildung Schule Fr
Pro Bildung Schule Fr
10/03/2025 - www.logitech.com
PROJET ? CONNECTING YOUTH ? LOGITECH ET ZOOM CONNECTENT DES ?L?VES DE TROIS PAYS ? La r?action des ?l?ves des diff?rents pays lorsqu'ils se sont vus sur les ?crans pour la premi?re fois a ?t? incroyablement ?mouvante. Tous les ?l?ves devraient vivre cette exp?rience. ?  Christian Rausch professeur de philosophie et d'anglais au sein de l'?cole Alter Teichweg ? Hambourg, Allemagne La Pro Bildung Schule, responsable du projet ? Connecting Youth ?, est une initiative bas?e ? Hambourg, en Allemagne,...

Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Stereo Headset H130 Getting started with ith te w Première d ion g star utilisation M185 Gettinière utilisatless Mouse Logitech® Stereo Headset H130 Prem ch® Wire Logite 3 2 4 1 2 1 1 English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Headphone plug (green) 4. Microphone plug (pink) Español Características del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible...

BH870 Wireless Bluetooth® Headset User's Guide - Logitech
BH870 Wireless Bluetooth® Headset User's Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
BH870 Wireless Bluetooth® Headset User s Guide Logitech for Business USER MANUAL Contents 1. Introduction...................................................................................................................5 2. Important Warnings and Safety Information....................................................5 . 2.1 Read the Important Information Guide................................................................................................................... 5 2.2 Protecting...
 
 

Table des matières - LaCie
Table des matières - LaCie
24/08/2018 - www.lacie.com
LaCie Little Big Disk Quadra " Design by Neil Poulton Manuel d utilisation Table des matières page 1 Table des matières Mesures de protection et de sécurité 3 Précautions générales d utilisation 3 1. Introduction 4 1.1. Contenu du coffret /...................................................................................................................................... 5 1.2. Configuration minimale requise.......................................................................................................................

Canon launches plug-in flatbed scanner to support existing ...
Canon launches plug-in flatbed scanner to support existing ...
09/10/2017 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon publie les résultats de son étude paneuropéenne sur « l intérêt des services de conseil pour la croissance des entreprises » ðØ Selon cette étude réalisée auprès d entreprises de 8 pays européens (Grande-Bretagne, Suisse, Finlande, Autriche, France, Allemagne, Pays-Bas et Norvège), une entreprise sur trois estime que le recours à l expertise externe est un élément clé. ðØ Il en ressort également que moins de la moitié des entreprises (soit 45...

10e Grand Prix de l'Innovation - Terraillon
10e Grand Prix de l'Innovation - Terraillon
26/03/2018 - www.terraillon.fr
Date : MAI 15 Page de l'article : p.6 Pays : France Périodicité : Mensuel Page 1/1 e 10 Grand Prix de l'Innovation de la Foire de Paris : les lauréats Le Grand Prix de l'Innovation (GRI) de la Foire de Paris (29 avril -10 mai 2015), devenu au fil des ans un véritable label en matière d'innovation, a dévoilé le palmarès de sa 10e édition le 29 avril dernier. Quatre prix ont été décernés dans les catégories Or, Argent, Bronze et Coup de cSur du Jury. Par ailleurs, durant toute la...

Cuisson spécialisée
Cuisson spécialisée
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Cuisson spécialisée Four vapeur à pression Le cuiseur à vapeur Dito Electrolux est un produit polyvalent et très facile d'utilisation. Il permet de (avec ou sans pression): cuire, étuver, pocher, blanchir, régénérer, dégeler de manière entièrement automatique. Les gastronomes avertis apprécient les avantages de la cuisson à vapeur. Les spécialistes en diététique en témoignent à l'aide d'arguments convaincants : temps de cuisson réduits par l'étuvage sous pression, la cuisson...

Electrolux HD Line
Electrolux HD Line
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux HD Line Armoires 650 l. Frost Watch Control La gamme Electrolux HD - Line offre un choix très vaste d'armoires frigorifiques. Structure interne et externe en acier inox AISI 304, températures de réfrigération ou congélation, avec des portes pleines ou vitrées et un choix de capacité de 650 ou 1400 litres. Le modèle d'armoire réfrigérée sur cette fiche a une capacité de 650 litres et est doté du sytème FROST WATCH CONTROL. 726545 FACILE A INSTALLER · Montée sur des pieds...

FR 20180108 DROIDTRACKR.FR Homni
FR 20180108 DROIDTRACKR.FR Homni
21/06/2024 - www.terraillon.com
PAYS : France DATE : 08 janvier 2018 PERIODICITE : Quotidienne Accéder à l'article Open2Europe TYPE DE PRESSE : HIGH TECH RUBRIQUE : HIGH TECH AUDIENCE : 112 500