Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset

10

English Headset features
1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Power switch 5. Microphone mute 6. Status light 7. Charging port 8. Volume up 9. Volume down 10. USB charging cable

Español Características del audífono
1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Conmutador de encendido 5. Silenciamiento del micrófono 6. Diodo de estado 7. Puerto de carga 8. Subir volumen 9. Bajar volumen 10. Cable de carga USB

Français Fonctionnalités du casque
1. Micro anti-parasites 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Commutateur d'alimentation 5. Mise en sourdine du microphone 6. Témoin d'état 7. Port de charge 8. Volume + 9. Volume 10. Câble de charge USB

1
3

3

2 1

4 8 5 7 6
USB

9

2

English Connecting to a Bluetooth device
First time setup 1. Power on the wireless headset. 2. The status light will begin to blink rapidly and your headset is ready to pair. 3. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. If you're unsure about how to do this step, refer to the documentation that comes with your device. If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green. Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices (for a total of 8): 1. Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume + buttons on the headset to start Bluetooth pairing. The status light will begin to blink rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in its Bluetooth menu. (Refer to the documentation that comes with your device for pairing instructions.) If your Bluetooth device requests a security code, PIN or pass code, enter 0000. The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green.

Español Conexión a un dispositivo Bluetooth
Primera configuración 1. Enciende el audífono inalámbrico. 2. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente y el audífono estará listo para el emparejamiento. 3. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. Si tienes dudas sobre cómo llevar a cabo este paso, consulta la documentación del dispositivo. Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales (para un total de ocho): 1. Mantén pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del audífono para iniciar el emparejamiento Bluetooth. El diodo de estado empezará a parpadear rápidamente. 2. Activa la función de Bluetooth en el dispositivo y busca dispositivos en su menú de Bluetooth. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo para obtener instrucciones detalladas). Si el dispositivo Bluetooth solicita un código de seguridad, un PIN o una clave de acceso, escribe 0000. La conexión Bluetooth se habrá establecido cuando el diodo de estado permanezca de color verde.

Français Connexion d'un dispositif Bluetooth
Première configuration 1. Mettez le casque sans fil sous tension. 2. Lorsque le témoin d'état clignote rapidement, votre casque est prêt à être couplé. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Si vous ne savez pas comment effectuer cette étape, consultez la documentation fournie avec votre dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu. Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu'à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires (pour un total de 8): 1. Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume + et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth. Le témoin d'état commencera à clignoter rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif et recherchez d'autres dispositifs à l'aide de son menu Bluetooth. Pour obtenir des instructions concernant le couplage, consultez la documentation fournie avec le dispositif. Si votre dispositif Bluetooth vous demande un code de sécurité, un code PIN ou un mot de passe, saisissez 0000. La connexion Bluetooth est établie lorsque le témoin d'état passe au vert en continu.

3

4
English Answering a call
To answer a call with a smartphone, press the Microphone Mute button on the right ear cup. To end a call, press and hold for three seconds the Microphone Mute button.

English
Status light indicators Color/behavior Green Red (+ beeping) Orange Steady or solid Blinking Pulsing Off Meaning More than 30 minutes of battery life left Less than 30 minutes of battery life left Charging Wireless connected and ready to use Wireless not connected Headset is off and charging Headset is off

English Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting? ·Try moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the Bluetooth device. ·Make sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth device. ·Adjust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device. ·Quit and restart the application. ·Reconnect the headset to the Bluetooth device Bluetooth not connecting? ·Try powering off the headset, and then powering it back on. ·Re-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section. ·Try using the headset with a different Bluetooth device. Connecting to one of your paired devices ·Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another device to the headset. ·If you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will automatically repair to the last device connected. ·To switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.) For additional assistance, please visit www.logitech.com/support

Les promotions



Declaration of Conformity - Logitech
Declaration of Conformity - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Declaration of Conformity According to EN 45014 and Article 10 of Council Directive 89/336/EEC We, authorized representative, Logitech Ireland Services Limited, Ballincollig Cork, Ireland, declare under our sole responsibility that the following product(s): Logitech : PC-USB Gamepad Model : G-UF13 Has (have) been tested and found in conformity with the following harmonized European standards: Emission Standard EN 55022:1998 Information technology equipment - Radio disturbance characteristics -...

?? - Logitech
?? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
COLOR SPECIFICATIONS BRAND / LAUNCH: Logitech 2010 PROJECT TITLE: Blazer SPOT COLORS DIE LINE COLOR (NO PRINT) DETAILS: AMR/ GSW Guide 3x3  panel PROCESS COLORS DIE LINES K 5 25 50 75 95 DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a SPECIFICATIONS / NOTES: Files to CnN Job is one-color THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original Designer: Emma Ghiselli Location: Fremont, CA, USA MODIFICATION DATE: May 4, 2010 1 Getting started with Logitech® Rumble Gamepad F510 {€OSN-e‡

Zone Wired Earbuds
Zone Wired Earbuds
14/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET ZONE WIRED EARBUDS Look and sound your best on video calls with Logitech? Zone Wired Earbuds. Certified advanced noise-canceling mic technology clearly captures your voice to make meetings better while highquality sound helps you stay in the zone wherever you work. Zone Wired Earbuds works with common calling applications across almost all platforms and operating systems. Boomless and beautifully designed, two beamforming mics positioned on the left earbud exclusively focus on your...

H650e Headset Datasheet
H650e Headset Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET H650E HEADSET Enjoy USB plug-and-play connectivity using a flat, no-tangle cable. H650e delivers clear audio with features such as acoustic echo cancellation and a noise-canceling mic. It's all intended to make your calls as productive and comfortable as possible. "E  nterprise-grade audio: With digital signal processing, acoustic echo cancellation, and noise-canceling mic, you can hear and be heard in noisy workspaces. " Intuitive in-line controls: Easily answer or end calls, adjust volume,...

620-001178 Faro-AMR Front
620-001178 Faro-AMR Front
16/02/2012 - www.logitech.com
1 Thank you! Gracias! 2 AA Merci! Quick-start guide Guide de démarrage rapide Wireless Mouse M305 Obrigado! Quick-start guide Guide de démarrage rapide 4 3 Wireless Mouse M305 5 USB English Français Congratulations! You are now ready to use your mouse. Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser la souris. Español Português ¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el mouse. Parabéns! Agora você está preparado

smartdock - Logitech
smartdock - Logitech
03/04/2017 - www.logitech.com
SMARTDOCK Setup Guide  |  Guide d installation 3 ENGLISH 6 FRANÇAIS 9 ESPAÑOL 12 PORTUGUÊS 2 Disassemble SmartDock 1 2 3 x2 x5 Plug in and install Surface 4 3  English Reassemble SmartDock 5 6 7 x5 Remove base x2 8 x4 4  English Plug cables into SmartDock 9

Getting started with Logitechˆ Webcam C260
Getting started with Logitechˆ Webcam C260
05/12/2014 - www.logitech.com
Getting started with Features 1. Microphone 2. Lens 3. Activity light 4. Flexible clip/base 5. Logitech® Webcam Software 6. Product documentation Getting started with Logitech® Webcam C260 ation inform rtant Impo hink h iT itec Log Your 2   English   nce, mplia y, co Safet a ake ts m men com and nty warra

Handleiding van Logitech Gaming Software (PDF)
Handleiding van Logitech Gaming Software (PDF)
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Gaming Software - Help-centrum Logitech® Gaming Software Help-centrum Activiteiten... Wilt u meer weten? Een nieuw profiel maken Aan de slag Opdrachten toewijzen aan G-toetsen/knoppen Studielessen over profielen Een macro met meerdere toetsaanslagen opnemen Problemen oplossen My software updaten Logitech-ondersteuningswebsite Dit Help-centrum biedt informatie over gaming- en geluidsapparaten van Logitech. Het kan zijn dat uw apparaat sommige functies niet heeft die in dit Help-centrum...
 
 

Mon super livre enchanté
Mon super livre enchanté
03/04/2012 - www.vtech-jouets.com
Mon super livre enchanté Imprimé en Chine 91-002288-014 © 2012 VTech INTRODUCTION Vous venez d'acquérir Mon super livre enchanté de VTech®. Félicitations ! Accompagné par un petit mouton, un petit tigre et un petit éléphant, Bébé plonge dans l'univers joyeux et coloré de Mon super livre enchanté. Il découvre 7 jolies comptines traditionnelles et leurs illustrations. Il peut manipuler les boutons sur chaque page pour déclencher des sons rigolos ou de petites phrases. De plus,...

SoundPoint IP 670 Quick User Guide - Polycom Support
SoundPoint IP 670 Quick User Guide - Polycom Support
13/06/2018 - www.polycom.fr
FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE Effectuer des appels Utilisation du haut-parleur : 1. Le combiné raccroché, appuyez sur : " n importe quelle touche de ligne attribuée, ou " la touche interactive Nv Appel. 2. Composez le numéro. Ou composez le numéro, puis appuyez sur la touche interactive Composer. Au cours d un appel, appuyez sur . La touche Secret s applique à tous les modes : combiné, casque et mains libres. Vous pouvez entendre les autres participants lorsque le mode Secret est...

Transformers Energon Megatron Sword
Transformers Energon Megatron Sword
05/04/2012 - www.hasbro.com
MEGATRON TM TM AGE EDAD :5 + 80351/80350 Asst. Energon Sword Espada de energón Épée à l'énergon transformers.com Requires 2 x 1.5v "C" or R14 size batteries (not included). Alkaline batteries recommended. Requiert 2 piles C ou R14 de 1,5 V (non incluses). Piles alcalines recommandées. Requiere 2 pilas C o R14 de 1,5 V (no incluidas). Se recomiendan pilas alcalinas. Tensión: 1,5 V x 2. Consumo: 0,3 A. HYPER POWERTM Blade Lame ULTRAPUISSANTE Hoja ULTRAPODEROSA Extendible sword! Épée...

Rapport 2005 de développement durable  (version abrégée)...
Rapport 2005 de développement durable (version abrégée)...
22/03/2012 - www.hp.com
Rapport 2005 de développement durable (version abrégée) -- Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale Pour de plus amples détails, veuillez consulter le rapport complet à l'adresse www.hp.com/go/report Les priorités de HP pour la citoyenneté mondiale . . . . . .2 Le mot de Debra Dunn . . . . .3 La citoyenneté mondiale . . . .4 Gérer les déchets électroniques . . . . . . . . . . . .6 Améliorer la chaîne logistique mondiale de HP . .12 Démocratiser l'accès à l'informatique...

Hottes Murales série
Hottes Murales série "MASTER"
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Hottes Murales série "MASTER" AISI 430 - Prof. 900 mm La gamme des hottes murales série « MASTER » peut être utilisée pour équiper les gammes de cuisson 700 et 900. Leur profil particulier et la hauteur limitée d'installation font la différence dans les cuisines qui possèdent des plafonds bas. La gamme est composée de 8 modèles différents, de 1200 à 4000 mm de longueur, et d'une profondeur unique de 900 mm. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES · Panneaux externes avec bords ébavurés pour...

Fr 190401 Cp Taste Of Paris
Fr 190401 Cp Taste Of Paris
21/06/2024 - www.terraillon.com
Communiqué de presse - Le 2 avril 2019 Terraillon, le partenaire officiel du festival, crée une balance de cuisine en édition limitée pour Taste of Paris ! Terraillon, spécialiste français de la métrologie et leader sur le marché des balances de cuisine, renouvelle son partenariat avec Taste of Paris, le festival de la gastronomie. Pour la 3ème année consécutive Terraillon est le fournisseur officiel de l'événement devenu LE rendez-vous des chefs et des gourmets dans la sublime nef...