Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

1
On On

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Français
Gestes de contrôle du pavé tactile
1. Glissement ou tape à un doigt--pointer, déplacer, cliquer · Déplacement du pointeur: posez un doigt et faites-le glisser pour déplacer le pointeur à l'écran. · Clic gauche: tapez une fois avec le doigt pour reproduire un clic avec le bouton gauche de la souris. · Double clic: tapez deux fois (rapidement) avec le doigt pour reproduire un double clic avec le bouton gauche de la souris. · Glisser-déplacer: tapez une fois, puis posez votre doigt sur le pavé tactile et glissez-le pour déplacer un objet à l'écran. Levez le doigt pour relâcher. 2. Glissement à deux doigts--défilement vertical et horizontal · Défilement vertical: glissez deux doigts vers le haut ou vers le bas. Effectuez un bref mouvement de doigts (glissement rapide) pour un défilement continu. · Défilement horizontal1: glissez deux doigts vers la gauche ou vers la droite.

Español
Gestos de touchpad

Português
Gestos do touchpad

1

2 7 5 6

3

4

English
Touchpad gestures
1. One finger slide or tap--point, move, click Pointer movement: Touch and slide finger to move screen pointer. · Left click: Tap finger once for left-button mouse click. · Double click: Tap finger twice (rapidly) for leftbutton, double click. · Drag and drop: Tap, and then tap, hold, and slide finger to drag a screen object. Lift finger to release.

3. Glissement à trois doigts--navigation entre les pages · Page précédente/suivante2: glissez trois doigts vers le haut pour revenir à la page précédente. 2. Two finger swipe--vertical and horizontal scrolling Glissez-les vers le bas pour accéder à la page · Vertical scrolling: Swipe two fingers up or down. suivante. Flick (quick swipe) for continuous scrolling. · Page Web précédente/suivante: · Horizontal scrolling1: Swipe two fingers left glissez trois doigts vers la droite pour accéder or right. à la page suivante. Glissez-les vers la gauche 3. Three finger swipe--page navigation pour revenir à la page précédente. 2: Swipe three fingers up · Page up and down 4. Glissement à quatre doigts--changer, réduire/ to go up one page. Swipe down to go down restaurer et aligner one page. · Changer d'application: glissez quatre doigts vers · Web page forward and back: le haut pour afficher la fenêtre des applications Swipe three fingers right to go forward en cours d'exécution (similaire à Alt+Tab). one page. Swipe left to go back one page. · Réduire/restaurer les fenêtres: 4. Four finger swipe--switch, minimize/restore, glissez quatre doigts vers le bas pour réduire and snap toutes les fenêtres ouvertes et afficher le bureau. · Application switch: Swipe four fingers up Glissez-les à nouveau vers le bas pour restaurer to display window of open applications toutes les fenêtres. (similar to Alt-Tab). · Alignement dans Windows® 7: · Minimize/restore windows: Swipe four fingers glissez quatre doigts vers la gauche pour down to minimize all open windows and déplacer et aligner une fenêtre sur le côté to display the desktop. Swipe down again gauche de l'écran. Glissez-les vers la droite to restore all windows pour déplacer et aligner une fenêtre sur le côté droit de l'écran. · Windows® 7 Snap: Swipe four fingers left 1 Le défilement horizontal est largement pris en charge, to move and snap a window to the left screen mais s'il ne fonctionne pas dans votre application, edge. Swipe right to move and snap a window téléchargez le logiciel gratuit Logitech SetPoint® sur le site to the right screen edge.
1 Horizontal scrolling is widely supported, but if it doesn't work in your application, download the free Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/downloads, and try again. 2 Three finger swipe (page up and down) functions like the Page up and Page down keys on a keyboard. In some applications, these keys don't always display the next page up or down when pressed. www.logitech.com/downloads, puis réessayez. 2 Fonctions de glissement à trois doigts (page précédente/ suivante), similaires aux touches Page suivante et Page précédente d'un clavier. Dans certaines applications, ces touches n'affichent pas toujours la page précédente ou suivante lorsqu'elles sont activées.

1. Deslizamiento del dedo o punteo en el touchpad 1. Deslizar ou tocar com um dedo -- apontar, mover, clicar para señalar, mover el cursor o hacer click · Movimento do ponteiro: toque e deslize o dedo · Movimiento del puntero: toca el touchpad para mover o ponteiro na tela. y desliza el dedo para mover el puntero en pantalla. · Clique esquerdo: toque o dedo uma vez para efetuar clique com o botão esquerdo do mouse. · Click con el botón izquierdo: puntea con el dedo una vez para un click de botón izquierdo. · Clique duplo: toque o dedo duas vezes (rapidamente) para efetuar clique duplo com · Doble click: puntea con el dedo dos veces o botão esquerdo do mouse. (rápidamente) para un doble click de botón izquierdo. · Arrastar e soltar: toque e, em seguida, toque, mantenha o toque e deslize o dedo para arrastar · Arrastrar y colocar: puntea y luego puntea, um objeto na tela. Levante o dedo para soltar. mantén y desliza el dedo para arrastrar un objeto en pantalla. Levanta el dedo para soltar. 2. Deslocamento de dois dedos -- rolagem vertical e horizontal 2. Deslizamiento de dos dedos para desplazamiento vertical y horizontal · Rolagem vertical: desloque dois dedos para cima ou para baixo. Mova com freqüência · Desplazamiento vertical: desliza dos dedos (deslocamento rápido) para rolagem contínua. hacia arriba o hacia abajo. Desliza rápidamente para desplazamiento continuo. · Rolagem horizontal1: desloque dois dedos para a esquerda ou para a direita. · Desplazamiento horizontal1: desliza dos dedos hacia la izquierda o la derecha. 3. Deslocamento de três dedos -- navegação de página 3. Deslizamiento de tres dedos para navegar por páginas · página acima e abaixo2: Desloque três dedos para cima para ir para a página anterior. · Página arriba y abajo2: desliza tres dedos hacia Desloque-os para baixo para ir para a página arriba para subir por una página. Desliza hacia seguinte. abajo para descender por una página. · Avançar e voltar página da Web: · Avance y retroceso por páginas Web: desloque três dedos para a direita para avançar desliza tres dedos hacia la derecha para avanzar uma página. Desloque-os para a esquerda para una página. Desliza hacia la izquierda para voltar uma página. retroceder una página. 4. Deslizamiento de cuatro dedos para alternar, minimizar/restaurar y ajustar · Cambio de aplicaciones: desliza cuatro dedos hacia arriba para mostrar las ventanas de aplicaciones abiertas (equivale a pulsar Alt-Tab en el teclado). · Minimizar/restaurar ventanas: desliza cuatro dedos para minimizar todas las ventanas abiertas de modo que se vea el escritorio. Vuelve a deslizar para restaurar todas las ventanas · Función Ajustar de Windows® 7: Desliza cuatro dedos hacia la izquierda para mover y ajustar una ventana en la parte izquierda de la pantalla. Desliza hacia la derecha para ajustarla en la parte derecha.
1 El desplazamiento horizontal es una función bastante común pero, si no funciona en una aplicación determinada, puedes descargar de forma gratuita el software Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/downloads e intentarlo de nuevo. 2 Funciones con deslizamiento de tres dedos (página arriba y abajo) equivalentes a las de las teclas RePág y AvPág del teclado. En algunas aplicaciones, estas teclas no siempre muestran la página siguiente o la anterior.

2

4. Deslocamento de quatro dedos -- alternar, minimizar/restaurar e encaixar · Alternância de aplicativos: desloque quatro dedos para exibir janelas de aplicativos abertos (semelhante a pressionar Alt-Tab). · Minimizar/restaurar janelas: desloque quatro dedos para baixo para minimizar todas as janelas abertas e exibir a área de trabalho. Desloque-os para baixo novamente para restaurar todas as janelas. · Encaixe no Windows® 7: desloque quatro dedos para a esquerda para mover e encaixar uma janela na borda esquerda da tela. Desloque-os para a direita para encaixar uma janela na borda direita da tela.
1 A rolagem horizontal tem amplo suporte, mas, se não funcionar em seu aplicativo, faça o download do software Logitech SetPoint® gratuito em www.logitech.com/downloads e tente novamente. 2 O deslocamento de três dedos (página acima e abaixo) funciona como as teclas Page Up e Page Down em um teclado. Em alguns aplicativos, essas teclas nem sempre exibem a próxima página acima ou abaixo quando pressionadas.

3

Recursos do touchpad
5. Clique com botão esquerdo3 Pressione o botão esquerdo para clicar com o botão esquerdo do mouse. 6. Clique com botão direito3 Pressione o botão direito para clicar com o botão direito do mouse. 7. LED de pilhas Quando a luz verde do LED de pilhas se acende, o touchpad está ligado. Quando a luz vermelha do LED se acende, é necessário trocar as pilhas.

Funciones de touchpad

5. Click de botón izquierdo3 Pulsa el botón izquierdo para conseguir un click de botón izquierdo del mouse. Fonctionnalités du pavé tactile 6. Click de botón derecho3 5. Clic gauche3 Touchpad features Pulsa el botón derecho para conseguir un click Appuyez sur le bouton gauche pour reproduire 5. Left button click3 de botón derecho del mouse. le clic avec le bouton gauche de la souris. Press the left button for left-button mouse click. 7. Diodo de estado de baterías 3 6. Clic droit 6. Right button click3 Cuando la luz del diodo de baterías es verde, Appuyez sur le bouton droit pour reproduire le clic Press the right button for right-button mouse click. el touchpad está encendido. Cuando la luz avec le bouton droit de la souris. 7. Battery LED del dido es roja, es preciso cambiar las baterías. 7. Témoin lumineux de niveau de charge 3 Para cambiar la asignación de botones, descarga el software When the battery LED is green, the touchpad is Lorsque le témoin lumineux des piles est vert, gratuito Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/ on. When the LED turns red, replace the batteries. le pavé tactile est activé. Lorsqu'il devient rouge, downloads. Este software también permite desactivar y activar 3 To change button assignments, download the free los gestos del touchpad. remplacez les piles. Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/
downloads. This software also allows you to disable/enable touchpad gestures. 3 Pour changer l'affectation des boutons, téléchargez le logiciel gratuit SetPoint® sur le site www.logitech.com/ downloads. Ce logiciel vous permet également d'activer ou de désactiver les gestes de contrôle du pavé tactile.

Les promotions



C930e Datasheet
C930e Datasheet
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h C930c UFu(Q~?dDP?Y4 ???z3[?0 X?_:SOO Q?P H.264 e/c0[-^v?[??? ~n???? C930c SNc?O?NN~??? ?(T?u;?(? ?? c??V??]?OeH s?0 [-^v? 90? [???~n???SNW([??v?u;hFN-Q??rW0Uy:N*N?u(b7S?QvR?Ql zz??? ? NN$N*??b_QhT??QK??SNnfpb?S???N|sv?X???0 1080p u;?(N v? 4 P S?q&T? H.264 ???S?)s?SNxnO????zuE? NTHs? f?N0[?v?~??0 C930c ]???? Microsoft Teams?0?~??O??0????O??T? Skype!" for Business ????? Q|[?QvN?N;mA^?u(z ^?? Sb? BlueJeans0Cisco Webex!"0Fuze0GoToMeeting?0Lifesize Cloud0Microsoft DirectShow0Pexip0RingCentral...

Group How To Use
Group How To Use
28/03/2025 - www.logitech.com
REFERENCE GUIDE Logitech GROUP STARTING A VIDEO CALL You must connect to a computer to use this device! 1 CONNECT Connect the USB cable to your computer. The camera and speakerphone will flash to show USB connection. 2 Optional: connect an external monitor or projector to your computer. 2 START Start your video application, ensuring that Logitech GROUP is selected as the camera, microphone and speaker in the application options. 1 3 3 GO The activity light is blue on the speakerphone when...

Transform Rooms Solutions Guide
Transform Rooms Solutions Guide
24/09/2025 - www.logitech.com
Transformeer ruimtes voor meer impact Oplossingen op maat die ruimtes omtoveren tot meeslepende leeromgevingen Breid ruimtes uit met ultramoderne accessoires om meeslepende ecosystemen te cre?ren die zijn ontworpen om de effectiviteit van instructies te verbeteren, apparaatbeheer te optimaliseren en een naadloze leerervaring voor iedereen te bieden. CAMERA'S VOOR EENVOUDIGE SAMENWERKING RALLY BAR Met AI-video-intelligentie en geavanceerde geluidsopnames brengen onze Rally Baroplossingen belangrijke...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H600 3 12 English Headset features 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Charging port 5. Status light 6. Nano receiver storage 7. Volume up 8. Volume down 9. Power switch 10. Microphone mute 11. USB wireless Nano receiver 12. USB charging cable Español Características del audífono 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3....

Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse
Logitech® MX™700 Cordless Optical Mouse
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech® io!" Personal Digital Pen Ballpoint pen " Optical sensor " PC " USB Now you can always have a digital record of your notes, thoughts, ideas, drawings, and more... instantly accessible on your PC. It comes with everything you need to get started: pen, paper, cradle, and software. Make handwriting an effective tool for the digital world without changing the way you work. With the Logitech io pen, everything you write can be saved, organized, and shared. Notes, ideas, calendar items,...

620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR
620-002317 Gorilla 20 DJ Retail_AMR
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Logitech® Wireless Keyboard K320 English Thank you! ¡Gracias! Merci! Obrigado! English Having trouble with setup? · Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. · How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. · Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver...

Molette de précision MicroGear™ et Technologie SmartShift - Logitech
Molette de précision MicroGear™ et Technologie SmartShift - Logitech
07/03/2018 - www.logitech.com
Résumé des innovations : la Logitech MicroGear Precision Scroll Wheel   Page 1  Logitech  Résumé des innovations  Molette de précision  MicroGear!" et  Technologie SmartShift!" Les  méthodes  actuelles  de  navigation  à  l écran  ne  sont  plus  adaptées.  Les  tableaux  et  les  documents  textes  sont  de  plus  en  plus  longs,  le  nombre  de  photos  numériques et de fichiers  musicaux stockés dans les dossiers du disque dur augmente. Un utilisateur a, en moyenne, six  applications ouvertes en même temps sur son ordinateur et change de fenêtre active ou ouvre  de ...

Microsoftrooms
Microsoftrooms
08/03/2025 - www.logitech.com
WINDOWS FICHA T?CNICA SOLUCIONES LOGITECH PARA MICROSOFT TEAMS ROOMS EN WINDOWS Transforma cualquier espacio en una sala de Microsoft Teams? en Windows? con la incorporaci?n con un solo toque o la incorporaci?n por proximidad, intercambio de contenido con y sin cables, y control desde el centro de la sala con Tap. Las soluciones Logitech? para salas de reuni?n est?n disponibles para salas de todos los tama?os con accesorios que se adaptan a cada espacio. VIDEOCONFERENCIAS PRECONFIGURADAS PARA...
 
 

Le Compact Universel
Le Compact Universel
06/03/2012 - www.pentax.fr
COMMUNIQUE DE PRESSE Le Compact Universel Optio `Vertical Shooting', zoom optique 20x 26 janvier 2012, PENTAX RICOH IMAGING COMPANY, LTD a le plaisir d'annoncer le lancement de l'Optio VS20, son nouveau compact numérique. En plus d'un zoom optique 20x stabilisé mécaniquement commençant au grandangle (équivalent au 28mm en format 35mm), l'Optio VS20 dispose également d'un bouton de déclenchement supplémentaire situé sur le côté de l'appareil. Astucieux, celui-ci facilitera les prises...

H.koenig HALYS 600 TABLE A REPASSER ACTIVE
H.koenig HALYS 600 TABLE A REPASSER ACTIVE
12/07/2017 - www.hkoenig.com
H.koenig table à repasser active Page 1 sur 7 H.koenig HALYS 600 TABLE A REPASSER ACTIVE H.koenig table à repasser active Page 2 sur 7 IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil pour la première fois et conservez les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cet appareil est destiné à un usage domestique et doit être utilisé selon les instructions d utilisation. Instructions d'utilisation Avant de brancher votre appareil vérifiez...

smc-DA 21 mm_GB.indd
smc-DA 21 mm_GB.indd
06/03/2012 - www.pentax.fr
Optique ° Code EAN , MaP Manuelle Appareils numériques Poids Objectif grand angle, mince et léger pour une mise au point manuelle en mode AF ouveau revêtement nano basé sur de la ie pour protéger l'élément optique frontal L'optique PENTAX smc-DA 21mm f/3.2 Limited est l'outil idéal pour les amateurs de reportages. Sa conception ultra compacte et sa finition en aluminium en font un objectif haut de gamme. Doté d'un élément asphérique issu d'un groupe de lentilles flottantes, cet...

EPSON®
EPSON®
25/11/2014 - www.epson.fr
EPSON® EXCEED YOUR VISION / Dépassez votre imagination TARIF Avril 2013 V1 mantes et Multifonctions Laser / Imprimantes matricielles à impact / Imprimantes Jet d'Encre / Multifonctions Jet d'Encre / Imprimantes Arts Graphiques / Scanners / Assistants Photo personnels / Projecteurs multimédia / Systèmes et imprimante Les « tarifs unitaires ¬ HT » sont des tarifs de la base distributeurs avant remise. Les conditions de remise sont différentes suivant les classes tarifaires indiquées...

TG-310 TG-610 - Olympus
TG-310 TG-610 - Olympus
07/09/2018 - www.olympus.fr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE TG-310 TG-610 Manuel d instructions %Ï Nous vous remercions d avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. %Ï Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer...

Fiche produit Sony : 05/1219910879505.pdf
Fiche produit Sony : 05/1219910879505.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
PVM-L2300 Trimaster Monitor. LCD Broadcast Monitor Contents 4 9 15 15 16 18 19 > Main Features > Operational convenience > Easy setup and adjustment > Other Features > Specifications > Dimensions > Optional Accessories 2 PVM-L2300 Sony Extends its TRIMASTER Series With the PVM-L2300 TRIMASTER Broadcast Monitor Since its introduction in 2006, Sony's TRIMASTERTM technology has been widely adopted for high-end picture-monitoring applications, and acclaimed for its high picture quality, operability,...