Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

1
On On

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Touchpad

Français
Gestes de contrôle du pavé tactile
1. Glissement ou tape à un doigt--pointer, déplacer, cliquer · Déplacement du pointeur: posez un doigt et faites-le glisser pour déplacer le pointeur à l'écran. · Clic gauche: tapez une fois avec le doigt pour reproduire un clic avec le bouton gauche de la souris. · Double clic: tapez deux fois (rapidement) avec le doigt pour reproduire un double clic avec le bouton gauche de la souris. · Glisser-déplacer: tapez une fois, puis posez votre doigt sur le pavé tactile et glissez-le pour déplacer un objet à l'écran. Levez le doigt pour relâcher. 2. Glissement à deux doigts--défilement vertical et horizontal · Défilement vertical: glissez deux doigts vers le haut ou vers le bas. Effectuez un bref mouvement de doigts (glissement rapide) pour un défilement continu. · Défilement horizontal1: glissez deux doigts vers la gauche ou vers la droite.

Español
Gestos de touchpad

Português
Gestos do touchpad

1

2 7 5 6

3

4

English
Touchpad gestures
1. One finger slide or tap--point, move, click Pointer movement: Touch and slide finger to move screen pointer. · Left click: Tap finger once for left-button mouse click. · Double click: Tap finger twice (rapidly) for leftbutton, double click. · Drag and drop: Tap, and then tap, hold, and slide finger to drag a screen object. Lift finger to release.

3. Glissement à trois doigts--navigation entre les pages · Page précédente/suivante2: glissez trois doigts vers le haut pour revenir à la page précédente. 2. Two finger swipe--vertical and horizontal scrolling Glissez-les vers le bas pour accéder à la page · Vertical scrolling: Swipe two fingers up or down. suivante. Flick (quick swipe) for continuous scrolling. · Page Web précédente/suivante: · Horizontal scrolling1: Swipe two fingers left glissez trois doigts vers la droite pour accéder or right. à la page suivante. Glissez-les vers la gauche 3. Three finger swipe--page navigation pour revenir à la page précédente. 2: Swipe three fingers up · Page up and down 4. Glissement à quatre doigts--changer, réduire/ to go up one page. Swipe down to go down restaurer et aligner one page. · Changer d'application: glissez quatre doigts vers · Web page forward and back: le haut pour afficher la fenêtre des applications Swipe three fingers right to go forward en cours d'exécution (similaire à Alt+Tab). one page. Swipe left to go back one page. · Réduire/restaurer les fenêtres: 4. Four finger swipe--switch, minimize/restore, glissez quatre doigts vers le bas pour réduire and snap toutes les fenêtres ouvertes et afficher le bureau. · Application switch: Swipe four fingers up Glissez-les à nouveau vers le bas pour restaurer to display window of open applications toutes les fenêtres. (similar to Alt-Tab). · Alignement dans Windows® 7: · Minimize/restore windows: Swipe four fingers glissez quatre doigts vers la gauche pour down to minimize all open windows and déplacer et aligner une fenêtre sur le côté to display the desktop. Swipe down again gauche de l'écran. Glissez-les vers la droite to restore all windows pour déplacer et aligner une fenêtre sur le côté droit de l'écran. · Windows® 7 Snap: Swipe four fingers left 1 Le défilement horizontal est largement pris en charge, to move and snap a window to the left screen mais s'il ne fonctionne pas dans votre application, edge. Swipe right to move and snap a window téléchargez le logiciel gratuit Logitech SetPoint® sur le site to the right screen edge.
1 Horizontal scrolling is widely supported, but if it doesn't work in your application, download the free Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/downloads, and try again. 2 Three finger swipe (page up and down) functions like the Page up and Page down keys on a keyboard. In some applications, these keys don't always display the next page up or down when pressed. www.logitech.com/downloads, puis réessayez. 2 Fonctions de glissement à trois doigts (page précédente/ suivante), similaires aux touches Page suivante et Page précédente d'un clavier. Dans certaines applications, ces touches n'affichent pas toujours la page précédente ou suivante lorsqu'elles sont activées.

1. Deslizamiento del dedo o punteo en el touchpad 1. Deslizar ou tocar com um dedo -- apontar, mover, clicar para señalar, mover el cursor o hacer click · Movimento do ponteiro: toque e deslize o dedo · Movimiento del puntero: toca el touchpad para mover o ponteiro na tela. y desliza el dedo para mover el puntero en pantalla. · Clique esquerdo: toque o dedo uma vez para efetuar clique com o botão esquerdo do mouse. · Click con el botón izquierdo: puntea con el dedo una vez para un click de botón izquierdo. · Clique duplo: toque o dedo duas vezes (rapidamente) para efetuar clique duplo com · Doble click: puntea con el dedo dos veces o botão esquerdo do mouse. (rápidamente) para un doble click de botón izquierdo. · Arrastar e soltar: toque e, em seguida, toque, mantenha o toque e deslize o dedo para arrastar · Arrastrar y colocar: puntea y luego puntea, um objeto na tela. Levante o dedo para soltar. mantén y desliza el dedo para arrastrar un objeto en pantalla. Levanta el dedo para soltar. 2. Deslocamento de dois dedos -- rolagem vertical e horizontal 2. Deslizamiento de dos dedos para desplazamiento vertical y horizontal · Rolagem vertical: desloque dois dedos para cima ou para baixo. Mova com freqüência · Desplazamiento vertical: desliza dos dedos (deslocamento rápido) para rolagem contínua. hacia arriba o hacia abajo. Desliza rápidamente para desplazamiento continuo. · Rolagem horizontal1: desloque dois dedos para a esquerda ou para a direita. · Desplazamiento horizontal1: desliza dos dedos hacia la izquierda o la derecha. 3. Deslocamento de três dedos -- navegação de página 3. Deslizamiento de tres dedos para navegar por páginas · página acima e abaixo2: Desloque três dedos para cima para ir para a página anterior. · Página arriba y abajo2: desliza tres dedos hacia Desloque-os para baixo para ir para a página arriba para subir por una página. Desliza hacia seguinte. abajo para descender por una página. · Avançar e voltar página da Web: · Avance y retroceso por páginas Web: desloque três dedos para a direita para avançar desliza tres dedos hacia la derecha para avanzar uma página. Desloque-os para a esquerda para una página. Desliza hacia la izquierda para voltar uma página. retroceder una página. 4. Deslizamiento de cuatro dedos para alternar, minimizar/restaurar y ajustar · Cambio de aplicaciones: desliza cuatro dedos hacia arriba para mostrar las ventanas de aplicaciones abiertas (equivale a pulsar Alt-Tab en el teclado). · Minimizar/restaurar ventanas: desliza cuatro dedos para minimizar todas las ventanas abiertas de modo que se vea el escritorio. Vuelve a deslizar para restaurar todas las ventanas · Función Ajustar de Windows® 7: Desliza cuatro dedos hacia la izquierda para mover y ajustar una ventana en la parte izquierda de la pantalla. Desliza hacia la derecha para ajustarla en la parte derecha.
1 El desplazamiento horizontal es una función bastante común pero, si no funciona en una aplicación determinada, puedes descargar de forma gratuita el software Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/downloads e intentarlo de nuevo. 2 Funciones con deslizamiento de tres dedos (página arriba y abajo) equivalentes a las de las teclas RePág y AvPág del teclado. En algunas aplicaciones, estas teclas no siempre muestran la página siguiente o la anterior.

2

4. Deslocamento de quatro dedos -- alternar, minimizar/restaurar e encaixar · Alternância de aplicativos: desloque quatro dedos para exibir janelas de aplicativos abertos (semelhante a pressionar Alt-Tab). · Minimizar/restaurar janelas: desloque quatro dedos para baixo para minimizar todas as janelas abertas e exibir a área de trabalho. Desloque-os para baixo novamente para restaurar todas as janelas. · Encaixe no Windows® 7: desloque quatro dedos para a esquerda para mover e encaixar uma janela na borda esquerda da tela. Desloque-os para a direita para encaixar uma janela na borda direita da tela.
1 A rolagem horizontal tem amplo suporte, mas, se não funcionar em seu aplicativo, faça o download do software Logitech SetPoint® gratuito em www.logitech.com/downloads e tente novamente. 2 O deslocamento de três dedos (página acima e abaixo) funciona como as teclas Page Up e Page Down em um teclado. Em alguns aplicativos, essas teclas nem sempre exibem a próxima página acima ou abaixo quando pressionadas.

3

Recursos do touchpad
5. Clique com botão esquerdo3 Pressione o botão esquerdo para clicar com o botão esquerdo do mouse. 6. Clique com botão direito3 Pressione o botão direito para clicar com o botão direito do mouse. 7. LED de pilhas Quando a luz verde do LED de pilhas se acende, o touchpad está ligado. Quando a luz vermelha do LED se acende, é necessário trocar as pilhas.

Funciones de touchpad

5. Click de botón izquierdo3 Pulsa el botón izquierdo para conseguir un click de botón izquierdo del mouse. Fonctionnalités du pavé tactile 6. Click de botón derecho3 5. Clic gauche3 Touchpad features Pulsa el botón derecho para conseguir un click Appuyez sur le bouton gauche pour reproduire 5. Left button click3 de botón derecho del mouse. le clic avec le bouton gauche de la souris. Press the left button for left-button mouse click. 7. Diodo de estado de baterías 3 6. Clic droit 6. Right button click3 Cuando la luz del diodo de baterías es verde, Appuyez sur le bouton droit pour reproduire le clic Press the right button for right-button mouse click. el touchpad está encendido. Cuando la luz avec le bouton droit de la souris. 7. Battery LED del dido es roja, es preciso cambiar las baterías. 7. Témoin lumineux de niveau de charge 3 Para cambiar la asignación de botones, descarga el software When the battery LED is green, the touchpad is Lorsque le témoin lumineux des piles est vert, gratuito Logitech SetPoint® desde www.logitech.com/ on. When the LED turns red, replace the batteries. le pavé tactile est activé. Lorsqu'il devient rouge, downloads. Este software también permite desactivar y activar 3 To change button assignments, download the free los gestos del touchpad. remplacez les piles. Logitech SetPoint® Software at www.logitech.com/
downloads. This software also allows you to disable/enable touchpad gestures. 3 Pour changer l'affectation des boutons, téléchargez le logiciel gratuit SetPoint® sur le site www.logitech.com/ downloads. Ce logiciel vous permet également d'activer ou de désactiver les gestes de contrôle du pavé tactile.

Les promotions



Transform Rooms Solutions Guide
Transform Rooms Solutions Guide
24/09/2025 - www.logitech.com
Transformeer ruimtes voor meer impact Oplossingen op maat die ruimtes omtoveren tot meeslepende leeromgevingen Breid ruimtes uit met ultramoderne accessoires om meeslepende ecosystemen te cre?ren die zijn ontworpen om de effectiviteit van instructies te verbeteren, apparaatbeheer te optimaliseren en een naadloze leerervaring voor iedereen te bieden. CAMERA'S VOOR EENVOUDIGE SAMENWERKING RALLY BAR Met AI-video-intelligentie en geavanceerde geluidsopnames brengen onze Rally Baroplossingen belangrijke...

Logi Dock Datasheet
Logi Dock Datasheet
07/10/2025 - www.logitech.com
DATASHEET LOGI DOCK Upgrade the remote working experience with Logi Dock, an all-in-one docking station with one-touch meeting controls and a built-in speakerphone. Certified for leading video conferencing platforms and easy to set up, Logi Dock connects everything in one tidy unit, replaces the need for extra peripherals, and eliminates a tangle of cables and wires. THE ULTIMATE DOCK FOR HYBRID WORKERS Logi Dock is an all-in-one docking station with meeting controls and enterprise-quality audio...

Tap Accessories
Tap Accessories
11/05/2025 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRES DU CONTR?LEUR TACTILE LOGITECH Gr?ce ? une gamme d'options de fixation et de c?blage, vous pouvez int?grer et fixer Tap ou les contr?leurs tactiles Tap IP dans presque toutes les salles. Les accessoires pour contr?leurs tactiles Logitech favorisent une apparence nette et sans encombrement de la salle de r?union. PLACEMENT FLEXIBLE DU CONTR?LEUR TACTILE Les contr?leurs tactiles Logitech Tap et Tap IP permettent d'acc?der ? la r?union en un clic et offrent une exp?rience...

QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators ... - Logitech
QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators Guide QuickCam Enterprise V1.0 System Administrators Guide June 4, 2008 Logitech, Inc. pg. 1 QuickCam Enterprise v1.0 System Administrators Guide Table of Contents Introduction ............................................................................................................................................ 3 Requirements.............................................................................................................................................

Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson P800/P900 6 Checking whether your Sony Ericsson P800/P900 is paired or connected 13 Get organized - synchronize! 14 Synchronizing - why, what, and when 14 Synchronizing your Sony Ericsson P800/P900 and your computer 16 Checking...

Mx Brio 705 For Business Datasheet
Mx Brio 705 For Business Datasheet
13/09/2024 - www.logitech.com
FICHE TECHNIQUE MX BRIO 705 FOR BUSINESS MX Brio 705 for Business est une webcam 4K haut de gamme destin?e aux employ?s et aux cadres avanc?s. Aliment?e par notre plus grand capteur d'image ? ce jour, un objectif sur mesure et une am?lioration de l'image bas?e sur l'IA, la webcam MX Brio 705 for Business offre une exp?rience vid?o authentique. Enti?rement repens?e et dot?e d'une conception durable, la webcam MX Brio 705 for Business offre des r?unions vid?o r?alistes et immersives sur toutes les...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball M570 1 OFF ON OFF ON Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Trackball M570 ation inform rtant Impo Safe ty, co mpli ance , and warra nty 2 3 English cerrar esta ventana. F7 F9 F11 F13 F14 F15 www.logitech.com/downloads Español Puedes personalizar M570 con software gratuito de Logitech: · Cambia la asignación de botones a otros comandos. · Ajusta la velocidad de seguimiento y aceleración...

End Of Life Stewardship Declaration June 2025
End Of Life Stewardship Declaration June 2025
26/09/2025 - www.logitech.com
END-OF-LIFE STEWARDSHIP DECLARATION s a Responsible Producer, we monitor evolving stewardship laws for Waste Electrical and Electronic Equipment A (WEEE), packaging and batteries worldwide. A number of countries have stewardship laws and infrastructure for our products, packaging and batteries and the number and scope of stewardship laws continue to evolve and expand year-on-year. We proactively monitor and anticipate these developments. ll Logitech products comply with essential...
 
 

SC704 1 2102US Lyve Mobile Family Flyer Revised
SC704 1 2102US Lyve Mobile Family Flyer Revised
12/08/2024 - www.seagate.com
MOVE MASS DATA WITH LYVE MOBILE EDGE STORAGE SYSTEMS DELIVERED AS A SERVICE. Lyve Mobile + Data Transfer Services Move and Activate Mass Data On Your Terms Lyve!" Mobile from Seagate® is a high-capacity edge storage solution that enables businesses to aggregate, store, move, and activate their data. Scalable, modular, and vendor-agnostic, this integrated solution bundle eliminates network dependencies so you can transfer mass-capacity data sets in a fast, secure, and efficient manner. Pay only...

Télécharger ce communiqué en pdf - Philips
Télécharger ce communiqué en pdf - Philips
05/10/2016 - www.philips.fr
Information presse 16 mars 2016 Les ampoules connectée Philips Hue White and Ambiance pour se réveiller naturellement, et s endormir plus facilement.s Suresnes  Philips Lighting, une société de Royal Philips (NYSE : PHG, AEX : PHIA), leader de l éclairage en France et dans le monde, révèle le pouvoir de la lumière blanche avec Philips Hue White and Ambiance. _ S'inspirant de la lumière naturelle, cet éclairage connecté s'illumine progressivement pour aider les utilisateurs à se réveiller...

Premiers contacts avec Soundtrack Pro 2 - Support - Apple
Premiers contacts avec Soundtrack Pro 2 - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Soundtrack Pro 2 Premiers contacts K Apple Inc. © 2007 Apple Inc. Tous droits réservés. Vos droits concernant le logiciel sont soumis aux termes de son contrat de licence. Le propriétaire ou l utilisateur d une copie valide du logiciel Soundtrack Pro peut reproduire ce document écrit dans le but d apprendre à utiliser ce logiciel. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise à des fins commerciales, telle que la vente de copie ou l offre de services d assistance...

DVD Studio Pro 4.1 Benutzerhandbuch - Support - Apple
DVD Studio Pro 4.1 Benutzerhandbuch - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
DVD Studio Pro 4 Benutzerhandbuch Klicken Sie im Fach auf der Seite in ein Thema, um den Inhalt des Benutzerhandbuchs anzuzeigen. Oder klicken Sie unten in einen Link. m Neue Funktionen m Tastenkombinationen m Überblick m DVD Studio Pro Support m DVD Studio Pro im Web m Apple Training Center m Feedback øÿ Apple Computer, Inc. © 2006 Apple Computer, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Betriebsanleitungen, Handbücher und Software sind urheberrechtlich geschützt. Das Kopieren, Vervielfältigen,...

Sèche-linge - Fiche Produit Selon le règlement ... - COMENA
Sèche-linge - Fiche Produit Selon le règlement ... - COMENA
10/04/2020 - www.brandt.fr
Seche-linge - Fiche Produit Selon le reglement delegue (UE) N° 392/2012 Marque Reference commerciale Capacite nominale Type de sechage Classe d-efficacite energetique Consommation d-energie de BRANDT BWD58H1DW 8 kg Condenseur A+ 310 kWh/an Sur la base de 160 cycles de sechage pour le programme coton standard a pleine charge et a demicharge et de la consommation des modes a faible puissance. La consommation reelle d-energie par cycle depend des conditions d-utilisation de l-appareil. Processus...

201604
201604
19/08/2025 - www.ricoh.com
Since 1936 Company History Creating New Value 1936 - 1969 1970 - 1984 1985 - 1999 2000 - 2009 2010 - Present Apr. 2016 Ricoh Eco Business Development Center Opens The Ricoh Eco Business Development Center  was founded as a project to commemorate the company's 80th anniversary. This center has three major functions: the Reuse & Recycling Center , a center for verification of eco-business technologies ; and a source to distribute information regarding eco-business activities . The...