INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD

Extrait du fichier (au format texte) :

31902052E.fm Page 32 Wednesday, September 3, 2008 5:42 PM

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento de la placa de cocción.
Léalo atentamente y consérvelo en un lugar donde pueda consultarlo fácilmente cuando sea necesario.

Precauciones y consejos
10.

1. Esta placa de cocción es conforme a todas las normas en materia de seguridad y compatibilidad electromagnética.
A pesar de ello, las personas que llevan MARCAPASOS
deben mantenerse alejadas de este electrodoméstico. Es imposible garantizar que todos los aparatos (marcapasos)
en el mercado sean conformes a las normativas con las que se ha testado esta placa de cocción y por lo tanto no se puede asegurar que se eviten totalmente interferencias perjudiciales.
2. Eliminación de los materiales de embalaje: el material de embalaje no debe eliminarse junto con la basura doméstica, sino que debe ser reciclado conforme a las normas locales vigentes al respecto.
3. Esta placa de cocción por inducción ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. No la utilice para ninguna otra aplicación. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
4. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios, salvo que primero hayan recibido la instrucción debida o estén bajo la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
5. Las zonas de cocción alcanzan altas temperaturas durante el uso: Mantener a los niños lejos del aparato para evitar quemaduras.
El indicador H  se enciende en el panel de
6.
mandos para avisar que existe calor residual  en la zona de cocción: la temperatura de la zona de cocción supera los 60 °C: no tocarla ni depositar objetos sobre ella mientras la letra H  esté
encendida.
7. En caso de rotura o fisura de la superficie de la placa de cocción, no la utilice y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
8. La placa debe ser reparada o ajustada exclusivamente por un técnico cualificado.

Les promotions



GHID RAPID
GHID RAPID
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GHID RAPID Racordaci aparatul la receaua de ap _i electric (vezi Manualul de instalare). Înainte de a utiliza aparatul, citici cu atencie instrucciunile din dotarea produsului. 6th Sense (Funccia Al _aselea simc) Se activeaz automat pentru a semnala c aparatul lucreaz pentru a atinge condiciile optime de conservare. Alarm Defecciune Vezi paragraful "Ce trebuie s faceci dac...". Numai pentru Europa 00800-40088400 www.whirlpool.eu/myfridge Compartimentul frigider A....

5019 418 33032
5019 418 33032
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
41833032.fm Page 1 Friday, October 24, 2003 10:06 AM DKE 1390 - DKE 1360 - DKEL 1760 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....)....

TRKK 6850 D
TRKK 6850 D
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
D Start/ Pause TRKK 6850 KURZANLEITUNG Programmauswahl Bitte auch die Bedienungsanleitungen  aufmerksam durchlesen. Trockenoptionen Sehr Nasse Füllnasse Füllmenge Füllmenge menge kg 95  135  80  110  80  110  60  90  3.0 5.0 Reduziert die Trockenintensität (für Feinwäsche empfohlen) Gewebeprogramme & Trockenstufen 60  90 

fiches produits rèfrigèrateurs et congèlateurs
fiches produits rèfrigèrateurs et congèlateurs
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FICHES PRODUITS RÈFRIGÈRATEURS ET CONGÈLATEURS MARQUE Whirlpool CODE COMMERCIAL WTE3113 W CATEGORIE Combiné réfrigérateur/congélateur CLASSE D'EFFICACITE ENERGETIQUE A+ Consommation d'énergie 276 kWh par an, basée sur les résultats de tests standards sur 24 heures. La consommation réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé et de son installation. CAPACITE DU CONGELATEUR 88 l NOMBRE D'ETOILES 4 CAPACITE DU REFRIGERATEUR 228 l TEMPERATURE DU COMPARTIMENT SPECIAL 0°C SYSTEME...

HL_EASY_DEFROST_WH_GB.qxp:Layout 1
HL_EASY_DEFROST_WH_GB.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
E INSTRUCCIONES PARA EL USO ESQUEMA DEL APARATO (Fig. 1) A. Tirador. B. Cierre de seguridad (si está previsto). C. Junta. D. Separador (si está previsto). E. Tapón del canal de desagüe del agua de descongelación. F. Panel de mandos. G. Rejilla de ventilación del motor lateral. ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL (Fig. 2) 1. Testigo rojo: cuando parpadea, indica una condición de alarma (ver el apartado "GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS"). 2. Testigo azul: cuando está encendido, indica que...

NOTICE D'EMPLOI
NOTICE D'EMPLOI
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
61002009F.fm Page 24 Tuesday, September 16, 2008 5:24 PM NOTICE D EMPLOI INSTRUCTIONS D INSTALLATION ...........25 CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT.................................... 26 MISES EN GARDE ......................................... 26 AVANT D UTILISER LE TIROIR CHAUFFANT POUR LA PREMIÈRE FOIS ........................... 27 ACCESSOIRES DU FOUR............................. 28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................... 29 DIAGNOSTIC DES PANNES...........................

przed przystapieniem do eksploatacji urzadzenia
przed przystapieniem do eksploatacji urzadzenia
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRZED PRZYSTPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZDZENIA " Urzdzenie, które PaDstwo nabyli, zostaBo zaprojektowane do u|ytku domowego, ale mo|e by równie| zastosowane: - w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub biurach - w gospodarstwach rolnych - w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed & breakfast do u|ytku pojedynczego klienta. 1. Po rozpakowaniu urzdzenia nale|y upewni si, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykaj si prawidBowo. Ewentualne szkody powinny...

Tabela 5019 396 01909 ADG 9500
Tabela 5019 396 01909 ADG 9500
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Tabela Skrócona instrukcja obsBugi PRZED PIERWSZYM U{YCIEM URZDZENIA PROSIMY UWA{NIE PRZECZYTA NINIEJSZ SKRÓCON INSTRUKCJ OBSAUGI ORAZ INSTRUKCJE MONTA{U! PANEL STEROWANIA ZMYWARKI URUCHAMIA SI DOWOLNYM PRZYCISKIEM ZA WYJTKIEM PRZYCISKU ANULOWANIE/WYA. W CELU OSZCZDZANIA ENERGII PANEL STEROWANIA WYACZA SI AUTOMATYCZNIE PO UPAYWIE 30 SEKUND, JEZLI NIE ZOSTANIE WYBRANY {ADEN CYKL. PRZYCISK WYBORU PROGRAMU Nacisn przycisk Programy  (kilka razy), dopóki nie...
 
 

Batteurs mélangeurs 40L
Batteurs mélangeurs 40L
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Batteurs mélangeurs 40L XBM40 Un moteur puissant permet au batteur-mélangeur XBM 40 d'assurer sans défaillance toutes les fonctions de base du batteur : mélanges de produits semi-liquides, émulsions, sauces diverses et pétrissages d'appoint. Bonne qualité de résultats, en particulier pour les fouettages, bien spécifique des batteurs ELECTROLUX, et pour lesquels l'augmentation de la grande vitesse permet un gain de temps appréciable. Le réglage des vitesses en continu, par touches tactiles,...

VC-GX30 - Onkyo
VC-GX30 - Onkyo
31/10/2017 - www.fr.onkyo.com
VC-GX30 NOIR BLANC Vivez votre vie. Nous nous occupons de la bande son. Découvrez votre assistant personnel à commande vocale intégrant l Assistant Google, perfectionné par des décennies de savoir-faire audio Onkyo pour donner des ailes à la musique. Écoutez la musique que voulez sur simple demande via l amplificateur sur mesure et le woofer longue portée ou commandez avec votre voix d autres enceintes dans un environnement Chromecast intégré quand vous n avez pas les mains libres....

Front side
Front side
06/09/2016 - memorexsupport.com
Spot Color Black Process Folding Instructions: Imation Dieline: 55-0000-6364-8 (10  x 4 ) PRODUCT ART NUMBER Memorex - ML410 - QSG 1. FINAL ARTWORK DATE 73952395 SUPERSEDES ART NUMBER n/a STRUCTURE NUMBER n/a LOCATION Fold horizontally then accordian fold vertically ARTWORK REVISION LEVEL D 07.18.11 2. Allison Arne / 651.704.3404 / amarne@imation.com Front side Back side 10.00"

tôle perforée romana - Dampere
tôle perforée romana - Dampere
17/05/2016 - www.tole-perforee-sur-mesure.com
FICHE TECHNIQUE TÔLES PERFORÉES www.tole-perforee-sur-mesure.com TÔLE PERFORÉE ROMANA CATÉGORIE : PERFORATION CARRÉE RÉFÉRENCE : SPM 10207 PERFORATION: Trous carrés de 10 mm VIDE 44 % COURANT: 2000 X 1000 mm BASE: 3000 X 1500 mm MAXI: 4000 X 1500 mm MATIÈRE Acier noir | Acier galva Acier inox | Aluminium Sur demande: - bronze, laiton, cuivre - peinture thermolaquage ou anodisation bronze ou champagne ÉPAISSEUR : 2 mm et 3 mm Délai de production: 10 jours ouvrables après commande...

Merhaba. - Support - Apple
Merhaba. - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Yeni iPhone nunuza ho_geldiniz. Size onu tan1tmak isteriz. Önce, Aç/Kapat dümesini birkaç saniye bas1l1 tutarak iPhone unuzu aç1n. Sonra, iPhone unuzu ayarlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Temel düme bilgileri iPhone u kapatmak veya yeniden ba_latmak için, Aç/Kapat dümesini birkaç saniye bas1l1 tutun ve daha sonra dorulamak için sürgüyü kayd1r1n. Ekran1 kapatmak ama aramalar1 almaya devam etmek için, Aç/Kapat dümesine bir kez bas1n. 0stediiniz...

RENAULT OCCASIONS
RENAULT OCCASIONS
31/01/2017 - www.renault.fr
RENAULT OCCASIONS CONTRAT EXCELLENCE  TABLEAU DES ORGANES COUVERTS MOTEUR  Bloc cylindre Culasse assemblée Culbuteur Soupape Guide Joint de culasse Poussoir Arbre à cames Galet / Tendeur et rupture de courroie de distribution Couronne de démarreur Volant moteur Pompe à huile Pistons et segments Axe de piston Coussinet Vilebrequin Palier Collecteur d'admission et échappement Support moteur BOÎTE DE TRANSFERT ET PONT AR  Carters (casse liée à un organe interne de la boîte) Organes internes TRANSMISSION  Arbre...