INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD

Extrait du fichier (au format texte) :

31902052E.fm Page 32 Wednesday, September 3, 2008 5:42 PM

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento de la placa de cocción.
Léalo atentamente y consérvelo en un lugar donde pueda consultarlo fácilmente cuando sea necesario.

Precauciones y consejos
10.

1. Esta placa de cocción es conforme a todas las normas en materia de seguridad y compatibilidad electromagnética.
A pesar de ello, las personas que llevan MARCAPASOS
deben mantenerse alejadas de este electrodoméstico. Es imposible garantizar que todos los aparatos (marcapasos)
en el mercado sean conformes a las normativas con las que se ha testado esta placa de cocción y por lo tanto no se puede asegurar que se eviten totalmente interferencias perjudiciales.
2. Eliminación de los materiales de embalaje: el material de embalaje no debe eliminarse junto con la basura doméstica, sino que debe ser reciclado conforme a las normas locales vigentes al respecto.
3. Esta placa de cocción por inducción ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. No la utilice para ninguna otra aplicación. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
4. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios, salvo que primero hayan recibido la instrucción debida o estén bajo la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
5. Las zonas de cocción alcanzan altas temperaturas durante el uso: Mantener a los niños lejos del aparato para evitar quemaduras.
El indicador H  se enciende en el panel de
6.
mandos para avisar que existe calor residual  en la zona de cocción: la temperatura de la zona de cocción supera los 60 °C: no tocarla ni depositar objetos sobre ella mientras la letra H  esté
encendida.
7. En caso de rotura o fisura de la superficie de la placa de cocción, no la utilice y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
8. La placa debe ser reparada o ajustada exclusivamente por un técnico cualificado.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


abcdefg
abcdefg
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
1 a b c d e f g 2 5 10 6 11 7 ( ) 12 3 8 B 13 4 9 A 14 ‹¾‹¡u( g,mˆcg:N•èu(NŽYtSïg:mv„ˆcriÿ ep‘Ïf/yÁNº [¶^­v„fn‘Ï0 " Ou(mˆcg:eöÿ ‹÷u[ˆÙN›Ou(‹ôfTŒz ^Vþˆh N-cÐO›v„‹ôf " OÝuYÙN›Ou(‹ôfTŒz ^VþˆhÿY‚gœ`¨mˆcg:

ru tgv 5460 ???????????? ??????? ???????? ??????
ru tgv 5460 ???????????? ??????? ???????? ??????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RU TGV 5460 !" / /  '/ , - + #/  "% !!" ',  !.", #!/ ( ' !!"  !!"  #% .  40==><  C:>2>4AB25 8 =0 A0< ?@81>@5 A>45@60BAO 206=K5 C:070=8O 2 >B=>H5=88 ?@028; B5E=8:8 157>?0A=>AB8. 5>1E>48...

AKR 602 633 634 660 683
AKR 602 633 634 660 683
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31833141.fm Page 1 Tuesday, November 2, 2004 12:55 PM $.5 $ INSTALLATIONSBESCHREIBUNG 0LQGHVWDEVWDQGEHUGHU.RFKIOlFKHFP (OHNWURSODWWHQ FP *DVgORGHU .RKOHNRFKSODWWHQ 6FKUHLEHQGLH,QVWDOODWLRQVDQZHLVXQJHQGHV*DVNRFKIHOGVHLQHQ JU|‰HUHQ$EVWDQGYRULVWGLHVHUQDWUOLFK]XEHDFKWHQ)ROJHQ6LHEHLGHU,QVWDOODWLRQ GHU1XPPHULHUXQJ ÖÖÖ 6FKOLH‰HQ6LHGDV*HUlWHUVWQDFKVHLQHU NRPSOHWWHQ,QVWDOODWLRQDQGDV6WURPQHW]DQ'DV$XVODVVURKU $ ZLUGQLFKW PLWJHOLHIHUWXQGPXVVJHVRQGHUWJHNDXIWZHUGHQ'LH3ODQVNL]]H  ]XU%HIHVWLJXQJ GHU)URQWEOHQGH  ZLUGQXUIUEHVWLPPWH0RGHOOHPLWJHOLHIHUW)URQWEOHQGHQPLW (LQEDXDQOHLWXQJVLQGLQYHUVFKLHGHQHQ)DUEHQHUKlOWOLFK '"...

Funzionamento della macchina
Funzionamento della macchina
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Funzionamento della macchina Per ulteriori informazioni (inclusa la ricerca e risoluzione guasti e il servizio di assistenza), consultare i singoli capitoli delle Istruzioni per l uso. Suddividere la biancheria secondo simbolo di cura dei capi: Non asciugare in asciugatrice Suddividere i capi in base a: Spessore del materiale: ogni qualvolta si dispone di un carico eccessivo rispetto a quello che l apparecchio può gestire, separare il carico secondo il peso (per esempio dividere gli asciugamani...

DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
W10243903_P:Layout 1 29-04-2009 16:48 Pagina 94 MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . 96 DESCRIÇÃO DO APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS COMANDOS (Modelos ARC4209 / WTS4445) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 DESCRIÇÃO...

Lentele 5019 396 03738
Lentele 5019 396 03738
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Lentel Trumpa instrukcija PRIE` NAUDODAMI `. .RENGIN. PIRM KART ATID}IAI PERSKAITYKITE `. SPAR IrJr NUORODr VADOV IR SUMONTAVIMO INSTRUKCIJAS! (parink is apraaymus ~r. deainje) PROGRAMOS PASIRINKIMO MYGTUKAS Paspauskite mygtuk P  (kelis kartus), kol ekrane (P1...Px) bus rodomas pasirinktos programos numeris  ~r. toliau Programs lentel . MYGTUKAS PALEISTI / TSTI Paspausdami a/ mygtuk paleisite pasirinkt program. U~sidegs indikatorius, kuris u~ges programai...

AMW 382_492_4095 ARAB 5019-300-00749.indd
AMW 382_492_4095 ARAB 5019-300-00749.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AMW 4095 AMW 492 +þþßþ˜þ®þÛþôþ @ þþßþªþßþôþÞ þþßþ´þ®þóþÊ , INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA AMW 382 INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSAUGI ASENNUS, PIKAOPAS !"/,  " ! #!",...

HR ACM 847
HR ACM 847
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
HR ACM 847 1 HR 2 HR Min. 10 cm Min. 3 cm Max. 6 cm Min. 5 mm Min. 5 mm 1 2 3 3 3 HR Va~ne napomene o sigurnosti VA`A I SIGURNOST DRUGIH JE NA PRVOME MJESTU. Ove upute sadr~e sigurnosna upozorenja, a neka su naznaena i na samom ureaju. Pa~ljivo ih pro itajte i uvijek ih se pridr~avajte. Ovo je simbol opasnosti koji korisnika upozorava na potencijalan rizik. Sva sigurnosna upozorenja sadr~e ovaj simbol i sljede e pojmove: Ukazuje na opasnost koja mo~e izazvati ozbiljne...
 
 

Seagatecircularityprogram Ebook
Seagatecircularityprogram Ebook
27/03/2025 - www.seagate.com
eBook Seagate Drive Circularity for a Sustainable Future Seagate is working to revolutionize how we consume and dispose of electronic devices by ensuring products have a longer lifespan through repair, refurbishment, component extraction, and material recovery. SUSTAINABILIT Y | 1 | Table of Contents Introduction to Seagate's Circularity Program 04 The Benefits of a Circular Economy 05 Circular Drive Initiative and Hardware Reuse 06 Data Security and Sustainable Data Practices 07 Conclusion 09 SUSTAINABILIT...

Eclairage LED Toshiba pour la Joconde et les salles rouges au Louvre
Eclairage LED Toshiba pour la Joconde et les salles rouges au Louvre
23/06/2017 - www.toshiba.fr
Le 04 juin 2013, Toshiba et le musée du Louvre franchissent une nouvelle étape de leur partenariat en rénovant l'éclairage de la Joconde et des salles rouges avec des solutions LED Une cérémonie d'illumination a eu lieu le mardi 4 juin dans le hall Napoléon du musée du Louvre, afin de célébrer la fin de la rénovation de l éclairage de la Joconde et des salles rouges par des luminaires LED Toshiba. Cet événement s est déroulé en présence de M. Hidejiro Shimomitsu, Vice-président...

LC-13/15/20SH1E Operation-Manual FR
LC-13/15/20SH1E Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-KLEURENTELEVISIE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E ENGLISH LC-13SH1E LC-15SH1E LC-20SH1E TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) FRANÇAIS FRANÇAIS MODE D'EMPLOI Table...

Centre de Contact Garantie Internationale Notebook
Centre de Contact Garantie Internationale Notebook
13/02/2012 - www.samsung.com
Centre de Contact Garantie Internationale Notebook ("ORDINATEUR PORTABLE SAMSUNG Garantie internationale") Region Corée / Japon ORDINATEUR PORTABLE SAMSUNG Garantie internationale Customer Care Center Tél : 82 1588 3366 (Corée) / Tél : 0034-800-40-3366 (Japon) Website : www .sec .co .kr Customer Care Center États-Unis. Tél : 1-800-SAMSUNG(726-7864) Website : www .samsung .com/us Customer Care Center G.B. Tél : 0845-SAMSUNG(726-7864) FAX : 0845 650 8080 Website : www .samsung .com/uk Customer...

CONSEILS ET ASTUCES :
CONSEILS ET ASTUCES :
19/02/2012 - www.lg.com
CONSEILS ET ASTUCES : Cinq raisons d'opter pour le LG Optimus 7 Faites-en la démonstration aux clients dès aujourd'hui! 1. Il permet de prendre des photos rapidement : Prenez une photo sans déverrouiller le téléphone. 2. Il garde toutes vos photos dans un même endroit : Affichez et commentez les photos stockées dans le téléphone et dans des albums en ligne dans un même endroit. Nul besoin d'ouvrir une autre application. 3. Il est doté de Microsoft Office : Soyez productif même pendant...

EU DoC 1676 123016
EU DoC 1676 123016
05/04/2026 - cdn-dynmedia-1.microsoft.com
EU Declaration of Conformity We, Microsoft Corporation, declare under our sole responsibility that the Wired Chat Pad, Model Number 1676 (marketing name: Xbox One Chat Pad), is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the following directive(s) of the European Parliament and European Council:  Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic...