Informations de sécurité Pour les clients ayant acheté une ... - Ibanez

Extrait du fichier (au format texte) :

Nous vous félicitons d avoir porté votre choix sur une guitare Ibanez. Tous les produits Ibanez sont fabriqués selon des normes de qualité rigoureuses et sont assemblés avec le plus grand soin avant leur expédition. Afin de profiter au mieux de votre nouvel instrument et de lui permettre de conserver toutes ses qualités pendant de nombreuses années, veuillez lire le présent document avec attention.

Informations de sécurité
" Lors de l'utilisation d'une sangle, veillez à ce que la sangle soit solidement attachée à la guitare.
" Ne balancez la guitare et ne la faites pas tourner autour de vous. Si vous balancez la guitare ou si vous la faites tourner autour de votre corps, la courroie pourrait se détacher et la guitare pourrait heurter d'autres personnes ou des objets, ce qui risquerait de provoquer un accident et/ou des blessures.
" N'utilisez pas la guitare dans des endroits où la température est extrêmement élevée (par exemple sous la lumière directe du soleil ou à proximité d'un équipement de chauffage), dans des endroits exposés à la pluie, à l'humidité,
au vent, aux vibrations ou à la poussière.
" Ne placez pas la guitare près de votre visage lorsque vous jouez. En se cassant, une corde pourrait heurter vos mains ou votre visage et provoquer des blessures, voire la cécité en cas d'atteinte des yeux. Prenez toujours les précautions appropriées.
" L'extrémité d'une corde de guitare peut être très pointue une fois coupée (en particulier les 1re, 2e et 3e cordes) et pourrait provoquer des blessures en cas de contact direct. Lorsque vous essuyez la guitare avec un chiffon, veillez
à ne pas toucher avec les mains les cordes à l'endroit où elles sont enroulées, car cela pourrait provoquer des blessures. Lorsque vous remplacez les cordes, coupez-les suffisamment court afin que vos doigts ne viennent pas heurter la partie saillante des cordes.
" Rangez les pièces de rechange et les piles hors de la portée des enfants, car de tels objets présentent un risque de suffocation.

Pour les clients ayant acheté une guitare électro-acoustique

" Le + et le - de la pile doivent correspondre à ceux du compartiment ou du connecteur. Si la pile est connectée à
l envers (inversion de polarité), l électronique ne fonctionnera pas et la pile risque de s échauffer et d endommager l'instrument, avec possibilité d incendie.
" Lorsque vous n'utilisez pas la guitare, ou lorsqu'elle n'est pas connectée à un haut-parleur ou à un ampli,
débranchez le câble de guitare du jack de sortie de la guitare. Si le câble de guitare reste branché dans le jack de sortie de la guitare, le préampli restera sous tension et les piles se déchargeront.
" Pour éviter un dysfonctionnement et/ou une connexion défectueuse, ne touchez pas le micro interne de la guitare,
le préampli, le boîtier de piles et les connecteurs.

Rangement approprié
" Les guitares acoustiques sont constituées principalement de pièces en bois. Évitez les environnements présentant des conditions extrêmes de temperatures (froides ou chaudes), d'humidité ou des variations rapides de conditions environnementales. Cela pourrait déformer la guitare et/ou causer des fissures.
" Soyez vigilant aux températures élevées en été. Si la guitare est laissée dans un environnement particulièrement chaud pendant une période prolongée, comme par exemple dans une voiture exposée à la lumière directe du soleil, les parties en plastique telles que le boîtier du préampli ou le circuit électrique interne, ou encore les resins utilisées dans les vernis/peintures de la guitare, pourraient se déformer, ne plus fonctionner correctement ou se détériorer. Les surfaces vernies/peintes sont particulièrement sujettes à la décoloration lorsqu'elles sont exposées
à la lumière directe du soleil.
" Évitez de placer la guitare près des flammes, et rangez-la dans un endroit stable et solide où elle ne risque pas de basculer ou de tomber.
" Si la surface de la guitare est placée directement sur du plastique ou sur un meuble pendant une période prolongée, cela peut provoquer un transfert de couleur et/ou une adhérence. Pour éviter cela, placez la guitare dans un étui ou un sac pour la ranger.

Les promotions



introduction instructions et consignes de sécurité - Ibanez
introduction instructions et consignes de sécurité - Ibanez
06/03/2018 - www.ibanez.com
8. L extrémité coupée d une corde de guitare ou de basse est très coupante. Ne la touchez pas directement avec les doigts. INTRODUCTION 15. Jetez les piles dans un conteneur adapté. Ne les brûlez pas car elles peuvent exploser et provoquer des blessures graves. Vous avez choisi un instrument Ibanez, nous vous remercions de ce choix et vous adressons tous nos compliments. Le niveau de qualité atteint par Ibanez est sans pareil. Avant leur expédition, tous les instruments Ibanez...

Foreword Precautions during use Vorwort ... - Ibanez
Foreword Precautions during use Vorwort ... - Ibanez
06/03/2018 - www.ibanez.com
0o0X00k Foreword Vorwort Avant-propos Prólogo Introduzione 0S0n^¦0o IBANEZ 0Ù0ü0¹0û0¢0ó0× BSA100’ 0JŒ·0DlB0˜0M0~0W0f0Š 0k0B0Š0L0h0F0T0V 0D0~0Y0g,ˆýTÁ0nj_€ý0’SAR0km;u(0W0f˜0O 0_00k00TOu(RM0k_Å0Zg,SÖbqЬffø0’0ˆ0O 0JŠ­00O0`0U0D00~0_0g,fø0oY'R0kOÝ{¡0W 0f0O0`0U0D0 Thank you for purchasing the Ibanez BSA10 Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure...

Foreword Precautions during use Vorwort ... - Ibanez
Foreword Precautions during use Vorwort ... - Ibanez
06/03/2018 - www.ibanez.com
OUTPUT POWER INPUT INPEDANCE CONTROLS SPEAKER DRIVER SIZE WEIGHT : 10W @ 8!& : 2.2M!& : VOLUME, BASS, MID, TREBLE, CHORUS SW, SPEED : 6.5" 8!& : 306 (W) ' 310 (H) ' 187 (D) mm : 5.7kg MODEL NO. : ACA10 The aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following EC Council Directives. 89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 93/68/EEC : LOW VOLTAGE DIRECTIVE 0o0X00k Foreword Vorwort Avant-propos Prólogo Introduzione 0S0n^¦0o IBANEZ 0¢0³0ü0¹0Æ0£0Ã0¯0û0¢0ó 0×...

はじめに 使用上のご注意 Foreword Precautions ... - produktinfo.conrad
はじめに 使用上のご注意 Foreword Precautions ... - produktinfo.conrad
20/07/2018 - www.ibanez.com
0o0X00k Foreword Vorwort Avant-propos Prólogo Introduzione 0S0n^¦0o IBANEZ 0Ù0ü0¹0û0¢0ó0×IBZ10B0’ 0JŒ·0DlB0˜0M0~0W0f0Š 0k0B0Š0L0h0F0T0V 0D0~0Y0g,ˆýTÁ0nj_€ý0’SAR0km;u(0W0f˜0O 0_00k00TOu(RM0k_Å0Zg,SÖbqЬffø0’0ˆ0O 0JŠ­00O0`0U0D00~0_0g,fø0oY'R0kOÝ{¡0W 0f0O0`0U0D0 Thank you for purchasing the Ibanez IBZ10B Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure...

vibrato fat/sat/std - Ibanez
vibrato fat/sat/std - Ibanez
20/07/2018 - www.ibanez.com
VIBRATO FAT/SAT/STD FIXATION DE LA TIGE DE VIBRATO FAT10/SAT10/SAT PROII La tige de vibrato à clip permet d être facilement installée/ désinstallée. Maintenez l angle formé par la tige de vibrato et insérez la tige fermement dans la douille du support principal. FAT6 / STD La tige de vibrato se visse. Après avoir inséré la tige de vibrato dans l oriûce dédié, faite tourner la tige pour la serrer. FAT10/SAT10/SAT PROII Pour régler le serrage de la tige de vibrato, ajustez la...

Foreword Precautions during use Vorwort ... - Ibanez
Foreword Precautions during use Vorwort ... - Ibanez
06/03/2018 - www.ibanez.com
0o0X00k Foreword Vorwort Avant-propos Prólogo Introduzione 0S0n^¦0o IBANEZ 0®0¿0ü0û0¢0ó0×GTA100’ 0JŒ·0DlB0˜0M0~0W0f0Š 0k0B0Š0L0h0F0T0V 0D0~0Y0g,ˆýTÁ0nj_€ý0’SAR0km;u(0W0f˜0O 0_00k00TOu(RM0k_Å0Zg,SÖbqЬffø0’0ˆ0O 0JŠ­00O0`0U0D00~0_0g,fø0oY'R0kOÝ{¡0W 0f0O0`0U0D0 Thank you for purchasing the Ibanez GTA10 Guiter amplifier. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure...

Informations de sécurité Pour les clients ayant acheté une ... - Ibanez
Informations de sécurité Pour les clients ayant acheté une ... - Ibanez
20/07/2018 - www.ibanez.com
Nous vous félicitons d avoir porté votre choix sur une guitare Ibanez. Tous les produits Ibanez sont fabriqués selon des normes de qualité rigoureuses et sont assemblés avec le plus grand soin avant leur expédition. Afin de profiter au mieux de votre nouvel instrument et de lui permettre de conserver toutes ses qualités pendant de nombreuses années, veuillez lire le présent document avec attention. Informations de sécurité " Lors de l'utilisation d'une sangle, veillez à ce que la...

Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi - Ibanez
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi - Ibanez
06/03/2018 - www.ibanez.com
%  FEATURES %Ï %Ï %Ï %Ï %Ï %Ï Delivers that warm, natural tube overdrive sound previously unattainable by conventional units. FET electronic switching provides clickless, popfree switching. (Q-1 Quiet One  switch) Battery can be changed without tools. LED indicator shows status of effect and battery condition. When using the unit for long periods of time, you can use external AC power by connecting the adaptor to the EXT. POWER jack. Zinc die cast construction and rugged rubber stopper...
 
 

gamme mc170 - Cabasse
gamme mc170 - Cabasse
25/04/2017 - www.cabasse.com
GAMME MC170 ACOUSTIC EMOTIONS Cabasse, spécialiste de l acoustique française depuis 1950, a consacré tout son savoir-faire à la réalisation d un seul objectif : la reproduction musicale parfaite. Face à l océan, le Cabasse Acoustic Center regroupe toutes les compétences et moyens techniques nécessaires à l innovation acoustique. Equipée de l une des chambres sourdes les plus fidèles au monde, de modules de mesure laser et d outils de simulation de pointe, l équipe de...

qu'est-ce que media center edition 2005 - Toshiba
qu'est-ce que media center edition 2005 - Toshiba
23/06/2017 - www.toshiba.fr
ARTICLE MEDIA CENTER EDITION S W S X QU EST-CE QUE MEDIA CENTER EDITION 2005 ? MICROSOFT® WINDOWS® XP MEDIA CENTER EDITION 2005, APPELÉ SIMPLEMENT MCE, APPORTE AU MONDE DE L INFORMATIQUE LE SUMMUM DU DIVERTISSEMENT À DOMICILE. UN SIMPLE CLIC DE SOURIS OU UNE LÉGÈRE PRESSION SUR UN BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE PERMET AUX UTILISATEURS D ACCÉDER À UNE LARGE GAMME DE CONTENUS MULTIMÉDIAS, Y COMPRIS DES PHOTOS, DES FILMS, DE LA MUSIQUE, DES PROGRAMMES TÉLÉVISÉS ENREGISTRÉS ET DES DVD....

Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
Communiqué de presse (pdf) - Kyocera
16/05/2012 - www.kyocera.fr
Communiqué de presse Le pays du soleil levant définit de nouveaux critères pour sa révolution énergétique Un an après Fukushima, le secteur solaire japonais est en plein essor Kyoto/Neuss, le 23 Mars 2012 ­ Un an après le grave tremblement de terre, suivi d'un tsunami et d'une terrible catastrophe nucléaire qui avaient ébranlé le pays, le Japon repense sa stratégie énergétique. Sur 54 réacteurs nucléaires japonais, il n'en reste actuellement que deux qui sont encore connectés...

Stereo P 6100e
Stereo P 6100e
22/06/2024 - www.accuphase.com
Complete review in STEREO magazine (Germany), Issue 3/2011 Stereo Power Amplifier Accuphase P-6100 A Journey to Elysium by Matthias Böde The new amplifier set C-3800 and P-6100 from Accuphase is promising a trip to the land of Hi-Fi bliss. We were on this trip  and tested the power amplifier. It's always the same questioning myself when I'm to test components from Accuphase: can this noble maker  famous for first-rate craftsmanship and sound quality  further enhance all this? As a general rule...

(Communique prog achat actions 2007)
(Communique prog achat actions 2007)
16/03/2012 - www.archos.com
ARCHOS S.A. Société anonyme Au capital de 4.468.431 euros Siège social : 12, rue Ampère, ZI ­ 91430 Igny 343 902 821 RCS Evry Mise en oeuvre d'un programme de rachat d'actions Descriptif du programme Date de l'Assemblée générale des actionnaires ayant autorisé le programme de rachat Autorisation conférée par l'assemblée générale mixte des actionnaires du 2 mai 2007 pour une durée de dix-huit mois. Part du capital détenu par la Société et répartition par objectifs des titres de...

Pr Information Relating To Jacques Aschenbroichs Compensation
Pr Information Relating To Jacques Aschenbroichs Compensation
23/06/2024 - www.valeo.com
Free translation for information purposes only Information relating to Jacques Aschenbroich's compensation for his role as Chairman of the Board of Directors in anticipation of the separation of the roles of Chairman of the Board of Directors and Chief Executive Officer from January 2022 In accordance with the succession plan unanimously approved by the Board of Directors on October 27, 2020 and disclosed on the same day, Jacques Aschenbroich will continue to act as Chairman of the Board of Directors...