Istruzioni per l'uso

Extrait du fichier (au format texte) :

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d installazione.
- L installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d uso.
- La messa a terra dell apparecchio è obbligatoria.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell apparecchio, incassato nel mobile, alla presa di rete.
- Affinché l installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
- Una volta terminata l installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall utilizzatore.
- Non toccare l apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
- L apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il costruttore declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
- L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati affinchè non giochino con l apparecchio.
- Durante e dopo l uso non toccare le resistenze o le superfici interne dell apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati.
- A fine cottura, aprire la porta dell apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. Con la porta dell apparecchio chiusa, la fuoriuscita dell aria calda avviene dall apertura posta al di sopra del pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.
- Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non toccare le resistenze.
- Non riporre materiale infiammabile nell apparecchio o nelle sue vicinanze. Se l apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, potrebbe incendiarsi.
- Non riscaldare o cuocere nell apparecchio cibi in barattoli chiusi. La pressione che si sviluppa all interno potrebbe far scoppiare il barattolo, danneggiando l apparecchio.
- Non usare recipienti in materiale sintetico.
- I grassi e gli olii surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
- Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante l essiccazione dei cibi.
- Se per la cottura degli alimenti si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, cognac, vino) tenere presente che l alcool evapora a temperature elevate. Non è
quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo a contatto con la resistenza elettrica.

Smaltimento elettrodomestici
-

Les promotions



pobierz (159.9 KB) - VideoTesty.pl
pobierz (159.9 KB) - VideoTesty.pl
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PL AKT 797 KARTA KATALOGOWA URZDZENIA  2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ruszty zdejmowane Palnik pomocniczy Palnik [redni Palnik szybki Palnik [redni Palnik 4-pier[cieniowy PokrtBo regulacji palnika pomocniczego PokrtBo regulacji palnika [redniego PokrtBo regulacji palnika szybkiego PokrtBo regulacji palnika [redniego PokrtBo regulacji palnika 4-pier[cieniowego PL OBLIGATORYJNE WYMIARY I ODLEGAOZCI (mm) Oznakowanie Kurek zamknity PBomieD maksymalny PBomieD minimal

Kuvaus 5019 396 01895 ADPY 1110
Kuvaus 5019 396 01895 ADPY 1110
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Kuvaus Pikaopas LUE TÄMÄ PIKAOPAS JA ASENNUSOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KONEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ! TÄMÄNASTIANPESUKONEENKÄYTTÖPANEELIAKTIVOITUUPAINAMALLAMITÄ TAHANSAPAINIKETTA,PERUUTUS/PYSÄYTYSPAINIKETTALUKUUNOTTAMATTA. ENERGIANSÄÄSTÄMISEKSIKÄYTTÖPANEELIPOISTUUKÄYTÖSTÄ AUTOMAATTISESTI30SEKUNNINKULUTTUA,JOSMITÄÄNJAKSOAEIKÄYNNISTETÄ. OHJELMAN VALINTAPAINIKE Paina ohjelmapainiketta (useamman kerran), kunnes haluamasi ohjelman merkkivalo syttyy (katso Ohjelmataulukkoa alla).

TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN
TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
TEMPERATUURCONTROLE EN VERDERE ADVIEZEN KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast afgebeelde symbool geeft de positie van de koudste zone in de koelkast aan. Deze zone wordt over het algemeen aan de onderkant afgebakend door het glas van de groenten- en fruitlade en aan de bovenkant door het symbool of door het rooster dat op dezelfde hoogte geplaatst is. Om de temperaturen in deze zone te waarborgen moet u erop letten dat de positie van het rooster niet veranderd wordt. In koelkasten met gefor

SCHEDA PRODOTTO LAVASTOVIGLIE
SCHEDA PRODOTTO LAVASTOVIGLIE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PRODOTTO LAVASTOVIGLIE MARCHIO Whirlpool CODICE COMMERCIALE WP 122 NUMERO COPERTI 14 CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA A++ Consumo energetico 266 kWh annui, dato basato su 280 cicli di lavaggi standard con attacco all'acqua fredda ed in modalit a basso consumo energetico. Il consumo energetico effettivo dipende dall'utilizzo dell'elettrodomestico. Consumo energetico del programma Eco 50°  0.93 kWh CONSUMO ENERGETICO IN MODALITÀ "LASCIATO ACCESO" 1.50 W CONSUMO ENERGETICO IN MODALITÀ O

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Função LIGADO/EM ESPERA Para colocar o produto Em espera, prima e mantenha premido o botão Ligado/Em espera durante 3 segundos. Todos os indicadores de temperatura se apagam. Prima de novo para reativar o aparelho. (consulte as Instruções de Utilização) 3 1 4 2 4 5 6 7 Botão da LIGADO/ EM ESPERA 8 9 10 Botão da TEMPERATURA Led ON 11 12 13 14 15 18 Led OFF temp. méd-alta med-high temp.

501963701096B_D.qxp:Layout 1
501963701096B_D.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
PRODUKTANGABEN D INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät startet automatisch. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln. Hinweis: - Lebensmittel, die vor dem Erreichen der Kühltemperatur eingelagert werden, können verderben. A. Kühlfach 1. Gebläsefilter 1a. Lüftertaste 1b. Lüfterabdeckung 2. Thermostat/Innenbeleuchtung 3. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen 4. Kältefach (ide

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WBE31142 TS 231 194 L 2010/1060 109L 39 dB

SATURS
SATURS
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SATURS Lkdzu, izlasiet lietoaanas nord+jumus TRO UZZIEU CE;VEDIS PROGRAMMU TABULA VE;AS SAGATAVO`ANA PROGRAMMU UN PAPILDIESPJU IZVLE PROGRAMMAS AKTIVIZ`ANA UN PABEIG`ANA PROGRAMMAS MAIEA PROGRAMMAS APTUR`ANA IKDIENAS APKOPE UN T*R*`ANA LIETO`ANAS NORD*JUMI }VTJA UZSTD*`ANA 113 PADOMI DRO`*BAI UN VISPR*GI IETEIKUMI Lappuse 115 }VTJA APRAKSTS Lappuse 117 PRETPLjKSNU FILTRA APKOPE UN T*R*`ANA Lappuse 117 APAK`J FILTRA T*R*`ANA Lappuse 118 jDE
 
 

Nouveautés produits 2012
Nouveautés produits 2012
19/06/2012 - www.husqvarna.com
Nouveautés produits 2012 CONSTRUCTION PRODUCTS Scannez le code QR pour visualiser un film concernant nos innovations. Stimulez votre entreprise ! Nous fournissons les solutions. L'avenir des machines et outils pour l'industrie de la construction passe nécessairement par une gamme étendue de solutions performantes. C'est pourquoi nous allons continuer développer des ensembles complets innovants comprenant machines, outils, groupes d'alimentation, accessoires, etc. Tout ceci donne une gran

Jeu «Instant Gagnant - Renault
Jeu «Instant Gagnant - Renault
15/01/2018 - www.renault.fr
Règlement du jeu « GRAND JEU RENAULT, jeveux1koleos » pour Renault SANS OBLIGATION D ACHAT DU 01/09/2017 AU 28/02/2018 REGLEMENT COMPLET ARTICLE 1 - Organisation La société Renault S.A.S (ci-après « l Organisateur »), Société par Actions simplifiée au capital de 533.941.113 euros immatriculée au Registre du Commerce et des sociétés de Nanterre sous le N° B 780 129 987 dont le siège social est situé au 13-15 Quai Alphonse Le Gallo Boulogne-Billancourt - France, organise un je

A Polycom Customer Success Story
A Polycom Customer Success Story
05/02/2020 - www.polycom.fr
A POLYCOM CUSTOMER SUCCESS STORY Groupe Auchan, une approche innovante et securisee de la visioconference Industrie Grande distribution Utilisation  " Reunions hebdomadaires par departements (textile, boucherie &) " Communications internes de la Direction Generale " Reunions mensuelles de gouvernance Solution  " Un haut niveau d'exigences en amont, suivi d'une organisation tres elaboree pour la solution installee, se traduisent par un succes indeniable de la solution visioconference, tant

HARDWARE PRECAUTIONS / MAINTENANCE WARNING - Nintendo
HARDWARE PRECAUTIONS / MAINTENANCE WARNING - Nintendo
12/10/2017 - www.nintendo.com
C/TWL-USZ Health and Safety Precautions Booklet Manuel de précautions concernant la santé et la sécurité Folleto de precauciones de salud y seguridad IMPORTANT SAFETY INFORMATION - READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR CHILD PLAY VIDEO GAMES. IF THIS PRODUCT WILL BE USED BY YOUNG CHILDREN, THIS MANUAL SHOULD BE READ AND EXPLAINED TO THEM BY AN ADULT. FAILING TO DO SO MAY CAUSE INJURY. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ AU JEU - VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVAN

CONDITIONS GENERALES DE VENTE SMEG FRANCE
CONDITIONS GENERALES DE VENTE SMEG FRANCE
27/05/2016 - www.smeg.fr
V. 4.11.15 CONDITIONS GENERALES DE VENTE SMEG FRANCE 1 INTRO Les présentes conditions générales de vente s'appliquent la vente de Produits et Prestations effectuées par SMEG France des professionnels et prévalent sur toutes conditions d'achat, sauf dérogation formelle et expresse de notre part. Le seul fait de passer commande comporte acceptation sans réserve des clauses ci-après et des conditions de vente particulières certains produits, telles celles des Contrats SMEG Elite, Gam

Verrouillage des cassettes papier Présentation ... - TA Triumph-Adler
Verrouillage des cassettes papier Présentation ... - TA Triumph-Adler
06/06/2018 - www.triumph-adler.fr
TAF16/0104 15/02/2016 Modèles : Objet : Verrouillage des cassettes papier TA 3555i, TA 4555i, TA 5555i, TA 6555i, TA 8055i, TA Color 3005ci, TA Color 3505ci, TA Color 4505ci, TA Color 5505ci, TA Color 6505ci, TA Color 7505ci, P-C4580DN Présentation / positionnement L installation d une barre de verrouillage pour les cassettes papier peut être nécessaire sur des systèmes positionnés dans des lieux publics, pour un usage mutualisé ou en libre service (mairies, établissements scolaires, h