siguranta dv. si a celorlalti este foarte importanta informatii ...

Extrait du fichier (au format texte) :

INSTRUCbIUNI PENTRU PLIT ÎNCORPORAT PE GAZ

RO

INFORMAbII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANbA
SIGURANbA DV. ^I A CELORLALbI ESTE FOARTE IMPORTANT
Acest manual _i aparatul ofer avertizri importante legate de siguranc, care trebuie citite _i respectate întotdeauna.
Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranc, care v avertizeaz despre riscurile potenciale pentru utilizator _i pentru ceilalci.
Toate avertizrile referitoare la siguranc sunt precedate de simbolul pentru pericol _i de unul dintre termenii:

PERICOL

Indic o situacie periculoas care, dac nu este evitat, ar putea cauza leziuni grave.

Toate mesajele referitoare la siguranc v informeaz despre ce pericol potencial este vorba, cum s reduceci riscurile de leziuni _i ce se poate întâmpla dac nu sunt respectate instrucciunile.
- Aparatul trebuie s fie deconectat de la receaua electric înainte de a efectua orice operacie de instalare.
- Instalarea _i întrecinerea trebuie s fie efectuate de ctre un tehnician calificat, în conformitate cu instrucciunile fabricantului _i cu normele locale referitoare la siguranc. Nu reparaci _i nu înlocuici nicio pies a aparatului, dac acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare.

AVERTIZARE
-

Ce trebuie s faceci dac simcici miros de gaz:
- Nu încercaci s pornici niciun aparat.
- Nu atingeci niciun întreruptor electric.
- Nu utilizaci niciun telefon din cldirea dvs.
- Sunaci imediat la furnizorul dvs. de gaz de la telefonul unui vecin. Urmaci instrucciunile furnizorului de gaz.
- Dac nu reu_ici s-l contactaci pe furnizorul dvs. de gaz, sunaci la pompieri.
- Instalarea _i service-ul trebuie efectuate de un instalator calificat, o firm specializat în service sau de furnizorul de gaze.
- Utilizaci aparatul numai în încperi bine aerisite.
Conexiunile electrice _i de gaz trebuie efectuate în conformitate cu reglementrile locale.
- Dup instalarea plitei, montaci un întreruptor multipolar cu o distanc între contacte de cel pucin 3 mm, care s permit
deconectarea complet.
- Împmântarea aparatului este obligatorie, conform legilor în vigoare.
- Cablul de alimentare trebuie s fie suficient de lung pentru a putea conecta aparatul la priz, dup ce a fost încastrat în mobil.
- Utilizaci numai furtunuri metalice flexibile sau rigide pentru racordul de gaz.
- Dac este necesar, cablul de alimentare electric trebuie înlocuit numai cu un cablu de alimentare cu caracteristici identice cu cel original livrat de productor (tip H05V2V2-F 90°C sau H05RR-F). Aceast operacie trebuie s fie efectuat de un electrician calificat.
- Productorul nu poate fi fcut rspunztor pentru niciun fel de leziuni provocate persoanelor sau animalelor, sau pentru orice fel de daune aduse bunurilor, datorate nerespectrii acestor cerince.
- Nu utilizaci adaptoare, _techere multiple sau prelungitoare.
- Nu trageci de cablul de alimentare pentru a scoate aparatul din priz.
- Dup terminarea instalrii, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile pentru utilizator.
- Nu atingeci aparatul când aveci prci ale corpului umede _i nu-l utilizaci când sunteci desculci.
- Aceast plit (Clasa 3) este proiectat numai pentru uz casnic, pentru a gti alimente. Nu utilizaci acest aparat pentru a înclzi
încperile. Acest lucru poate duce la intoxicarea cu monoxid de carbon _i la supraînclzirea plitei. Productorul nu-_i asum

Les promotions



ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
BAUKNECHT GKN 172 A2+ 274 2010/1060 L 310L 41 dB

LÜHIJUHISED
LÜHIJUHISED
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
LÜHIJUHISED Ühendage seade vee- ja vooluvõrguga (vaadake kasutusjuhendit). Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend. Funktsioon Sixth Sense Aktiveerub automaatselt ja näitab, et seade on jõudmas optimaalsete säilitustingimusteni. Ainult Euroopas 00800-40088400 www.whirlpool.eu/myfridge Külmik A. Sisevalgusti B. Riiulid C. Riiul - sahtli kaas D. Suupistete sahtel (sõltuvalt mudelist) E. Köögiviljasahtel F. Köögiviljasahtli niiskusregulaator (sõltuvalt mudelist) G. Liha/köögiviljasahtel H....

Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet: GEFAHR Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt,...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WSF5574 A+X 457 335 L 2010/1060 180L 45 dB

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Pagina 27 MILIEUTIPS 27 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN 28 LEER UW APPARAAT KENNEN 29 ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN 32 SERVICE 32 26 ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN " Het door u aangeschafte apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is het raadzaam de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen, hierin vindt u een beschrijving van het apparaat en adviezen voor het...

Notice d'emploi JT 355
Notice d'emploi JT 355
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Notice d emploi JT 355 www.whirlpool.com 1 INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L APPAREIL Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Placez le four sur une surface plane et stable capable de supporter le four et son contenu. Le côté droit de l unité est le plus lourd. Manipulez le four avec précaution. Placez le four à distance d autres sources de chaleur. La température de l air de refroidissement, absorbée par le four,...

Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Istruzioni per l uso Avvertenze 4 Consigli per la salvaguardia dell ambiente 5 Istruzioni di montaggio e d uso 6 Utilizzazione 6 Montaggio 7 Descrizione della cappa 9 Funzionamento 9 Manutenzione 10 Servizio Assistenza Tecnica 11 Avvertenze " L apparecchio non è destinato all utilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nell'uso...

Scarica
Scarica
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
MWD 321 MWD 322 =AB@C:FVO 7 5:A?;C0B0FVW www.whirlpool.com INSTALLAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Installare il forno lontano da fonti di calore. Per consentire una ventilazione sufficiente, lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 30 cm. Il microonde non deve essere collocato all'interno di un mobile. Questo forno non è progettato per essere disposto o utilizzato su una superficie di lavoro ad altezza inferiore a 850 mm dal pavimento. Controllare...
 
 

Fiche technique - Seagate
Fiche technique - Seagate
23/08/2019 - www.seagate.com
Fiche technique Compacite et hautes capacites. Rapport qualite-prix inegale. Disques Seagate pour PC portable compacts 7 mm de 1 To et 2 To Meilleur cout par To et par millimetre pour les clients de PC portables/mobiles fins Faible poids, adapte aux PC portables Permet de passer a une capacite de 2 To sans supporter le poids excessif des disques pour PC portables traditionnels Stocke jusqu-a 200 000 photos, 250 000 chansons ou 124 heures de videos haute definition1 Interface SATA 6 Gbits/s pour...

OM, TS 243, 96041037900, 2015-08, Tractor, EN, DE, FR, ES, IT, NL
OM, TS 243, 96041037900, 2015-08, Tractor, EN, DE, FR, ES, IT, NL
08/06/2018 - www.husqvarna.com
Instruction manual Manuel d instructions Manuale di istruzioni Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this machine. Merci de lire trés attentivement le manuel d'instructions. Assurez-vous d'avoir tout compris avant d'utiliser ce tracteur. Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con attenzione ed accertatevi di averle comprese bene. Bedienungsanleitung Manual de las instrucciones Instructieboekje Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig...

Archos communiqué résultats 2009 - 14042010_FINAL
Archos communiqué résultats 2009 - 14042010_FINAL
16/03/2012 - www.archos.com
Communiqué de presse Igny, le 14 avril 2010 ARCHOS : Résultat de l'exercice 2009 Le Conseil d'administration s'est réuni le 14 avril 2010 et a arrêté les comptes consolidés au 31 décembre 2009 suivant les normes IFRS et audités par les commissaires aux comptes1. I. Compte de résultat consolidé simplifié pour l'exercice 2009 (Données auditées) Compte de Résultat (en M) Chiffre d'affaires Marge brute Marge brute en % du CA Charges d'exploitation Résultat opérationnel courant Charges...

CLPI460N
CLPI460N
05/07/2012 - www.smeg.fr
CLPI460N linéa SMEG ELITE Cuisinière, 60 cm, esthétique Linéa, noir, multifonction, pyrolyse, porte froide, chaleur tournante, induction Classe énergétique A EAN13: 8017709166489 Plan de cuisson à induction 4 foyers dont: Arrière gauche: 1,30 kW Booster 1,40 kW Ø 160 mm Avant gauche: 2,30 kW Booster 3,00 kW Ø 210 mm Arrière droit: 2,30 kW Booster 3,00 kW Ø 210 mm Avant droit: 1,30 kW Booster 1,40 kW Ø 160 mm Verre céramique noir 4 témoins de chaleur résiduelle Four électrique...

An interview with the ConferenceCam: View our ... - Logitech
An interview with the ConferenceCam: View our ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
INTERVIEW WITH THE LOGITECH CONFERENCECAM Video conferencing for small groups has arrived.  Today, companies are eager to leverage the benefits of video conferencing. And globalization is prompting them to move from single large teams to smaller widely dispersed teams. But a gap exists for those who want an affordable small group solution. Until now. The first-ever ConferenceCam speaks out. Q: How did you get your start? A: I looked around and saw my opportunity. Big room systems are booked...

DB45
DB45
05/07/2012 - www.smeg.fr
DB45 Panier en inox EAN13: 8017709080792 Panier en inox pour cuve de 45 cm SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77