Käyttöohjeet

Extrait du fichier (au format texte) :

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA
Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne aina ja noudata niitä.
Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista.
Kaikkien turvallisuutta koskevien varoitusten edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista:

VAARA

Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.

VAROITUS

Osoittaa vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.

Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen vaara ja kerrotaan miten laitteen väärästä
käytöstä aiheutuvien tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan minimoida. Noudata tarkalleen seuraavia ohjeita:
- Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään asennustoimenpiteen aloittamista.
- Asennuksen ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö ohjeiden ja paikallisten, voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta.
- Virtajohdon vaihtaminen on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
- Laitteen maadoitus on lakisääteinen.
- Virtajohdon täytyy olla tarpeeksi pitkä, jotta liitäntä sähköverkkoon voidaan tehdä laitteen ollessa kalusteen sisällä.
- Asennuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käytettävä moninapaista turvakatkaisinta, jonka koskettimien välit ovat vähintään 3 mm.
- Älä käytä soviteosia tai jatkojohtoja.
- Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä virtajohdosta.
- Asentamisen jälkeen sähköosien on oltava käyttäjän ulottumattomissa.
- Älä koske laitetta märin käsin äläkä käytä sitä paljain jaloin.
- Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoan valmistamiseen kotitaloudessa. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä
(esimerkiksi huoneen lämmittäminen). Valmistaja ei vastaa asiattomasta käytöstä tai vääristä asetuksista aiheutuvista vahingoista.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
- Kosketettavissa olevat osat tulevat käytön aikana hyvin kuumiksi. Pidä lapset etäällä ja varo, etteivät he pääse leikkimään laitteella.
- Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat erittäin kuumiksi käytön aikana Lämmitysvastusten koskettamista on varottava. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvallisen välimatkan päässä, ellei heitä
valvota jatkuvasti.
- Älä koske laitteen lämmitysvastuksia tai sen sisäpintoja käytön aikana tai heti sen jälkeen. Ne voivat aiheuttaa palovammoja. Vältä kosketusta kankaisiin tai muihin tulenarkoihin materiaaleihin, kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet.
FI27

-

Les promotions



INSTRUCTION FOR USE - whirlpool documents
INSTRUCTION FOR USE - whirlpool documents
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INSTRUCTION FOR USE BEFORE USING THE GLASS CERAMIC HOB INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS ENERGY SAVING TIPS SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOB ACCESSORIES CARE AND MAINTENANCE OF THE GLASS-CERAMIC HOB TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER SALES SERVICE 81 BEFORE USING THE GLASS CERAMIC HOB " To make the most of your new appliance, please read the user instructions carefully and keep them handy for future consultation. INSTALLATION Cooktop " The cooktop must be...

Käyttöohjeet
Käyttöohjeet
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA " Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja seuraaviin tiloihin: - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen keittiötilat - maatilat - hotellit, motellit, loma-asunnot ja aamiaismajoitukset (yhden asiakkaan käyttöön). 1. Kun laite on purettu pakkauksesta, tarkista ettei se ole vaurioitunut ja että ovet sulkeutuvat tiiviisti. Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava jälleenmyyjälle 24 tunnin kuluessa laitteen toimituksesta. 2. Ennen laitteen...

???? ?? ??????? ?????? ?????? ???? ????? ??????">???? ?? ??????? ?????? ?????? ???? ????? ??????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
+þ‡þ­þ·þŽþ©þþ• þãþìþãþ” þßþàþ³þüþãþ” , +þ³þüþãþ—þÙ þíþ³þüþãþ” þþõþ§þ­þóþå þƒþãþ­ þãþìþá þŸþ©Kþ , +þóþíþÓþ­ þëþ«þ þþßþ©þßþóþÝ þíþþßþŸþìþŽþ¯ þ«þþ—þê þ—þ£þ«þóþ­þþ• þãþìþãþ” þßþàþ³þüþãþ” þ—þŸþ þ×þ­þ!þ—þìþŽ þíþþûþßþ—þ¯þþá þ‘þìþŽ þÁþíþþÝ þþßþíþ×þ•....

NL TGV 5471 INBOUWGASKOOKPLAAT
NL TGV 5471 INBOUWGASKOOKPLAAT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
NL TGV 5471 INBOUWGASKOOKPLAAT BE - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij langdurig gebruik kan extra ventilatie nodig zijn (het openzetten van een raam of verhoging van de afzuigkracht van de afzuigkap). Controleer na het gebruik of de knoppen in de stand uit  staan, en sluit de hoofdkraan van de gastoevoer of de kraan van de gasfles. Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Blijf altijd alert als u voedsel met veel vet, olie of alcohol (bijv. rum, cognac, wijn) bereidt. Bewaar...

suggerimenti per la conservazione degli alimenti
suggerimenti per la conservazione degli alimenti
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
IT CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO " " " " " " " Installare l'apparecchio in un locale asciutto e ben ventilato, lontano da fonti di calore (radiatore, piano di cottura e così via) e in una posizione non esposta direttamente alla luce del sole. Se necessario, utilizzare un pannello isolante. Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare uno spazio su entrambi i lati e sopra l'apparecchio. La distanza fra il retro dell'apparecchio e la parete dietro l'apparecchio deve...

aks 236 scheda prodotto
aks 236 scheda prodotto
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
SCHEDA PRODOTTO AKS 236 IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ultimo ripiano Pannello comandi Ventola di raffreddamento (non visibile) Resistenza superiore Resistenza grill Lampada posteriore Ventola Resistenza inferiore (non visibile) Porta del forno Primo ripiano Tabella Funzioni Forno Funzione - Forno spento LAMPADA FORNO STATICO VENTILATO GRILL TURBOGRILL (GRILL + VENTOLA) ACCESSORI Griglia: SCONGELAMENTO Leccarda:

?????-
?????-
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
31210328TH.fm Page 1 Thursday, January 27, 2005 11:22 AM ÊÒúÑ" ¡è͹¡ÒÃãªéà¤Ã×èͧ«Ñ¡¼éÒ Ãͺ¡Òëѡ¤ÃÑé§áá ¢éͤÇÃÃÐÇѧáÅФÓá¹Ð¹Ó·ÑèÇä» ¤Ó͸ԺÒµÑÇà¤Ã×èͧ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¡Òëѡ ¼§«Ñ¡¿Í¡áÅйéÓÂÒµèÒ§æ ¡ÒÃàÅ×Í¡â»Ãá¡ÃÁ ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´·Õè´Ñ¡ÊÔè§á»Å¡»ÅÍÁ ¡ÒÃÃкÒ¹éӢѧ ¡ÒôÙáÅáÅкÓÃØ§ÃÑ¡ÉÒ ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒÃá¡é䢻Ñ"ËÒ ºÃÔ¡ÒÃËÅѧ¡ÒâÒ ¡ÒÃà¤Å×è͹ÂéÒÂáÅТ¹Êè§ ¡ÒõԴµÑé§ 31210328TH.fm...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL ADG 8793 A++ PC TR FD A A A A A A A 266 3220 ABCDEFG 2010/1059 X14 42
 
 

Privacy Notice Deu De
Privacy Notice Deu De
02/10/2024 - dl4.htc.com
Datenschutzerkl?rung f? r den Kundendienst Im Folgenden werden die Datenschutzpraktiken von HTC in Bezug auf die Kommunikation mit dem Kundendienst im Zusammenhang mit den Produkten oder Dienstleistungen von HTC n?her beschrieben. Informationen ?ber die allgemeine Informationserfassung und die Verfahrenspraktiken von HTC finden Sie in der HTC Datenschutzrichtlinie. Warum erheben und verarbeiten wir personenbezogene Daten? Wenn Sie eine Anfrage oder einen Anspruch in Bezug auf unsere Produkte oder...

Miele, l'expert du froid et de la conservation
Miele, l'expert du froid et de la conservation
19/09/2018 - www.miele.fr
Miele, l'expert du froid et de la conservation Modèles et types de commandes Modèles Réfrigérateurs Pour une conservation efficace et organisée de vos aliments. La zone PerfectFresh vous garantit une fraîcheur optimale et durable de vos aliments. Choisissez votre modèle de réfrigérateur Miele : appareils intégrables d'une hauteur allant de 88 cm à 178 cm et appareils posables d'une hauteur comprise entre 85 cm et 200 cm. 196 Combinés réfrigérateurs-congélateurs Ces appareils...

Final Cut Studio Workflows - AVC
Final Cut Studio Workflows - AVC
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Final Cut Studio Workflows Copyright © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Your rights to the software are governed by the accompanying software license agreement. The owner or authorized user of a valid copy of Final Cut Studio software may reproduce this publication for the purpose of learning to use such software. No part of this publication may be reproduced or transmitted for commercial purposes, such as selling copies of this publication or for providing paid for support services. The...

Press Release
Press Release
21/02/2012 - www.canon.fr
Communiqué de presse Canon lance une nouvelle gamme de systèmes d impression multifonctions : les REManufacturés certifiés Canon " " " Canon renforce encore sa démarche environnementale en introduisant une nouvelle gamme de systèmes d impression multifonctions REManufacturés Les modèles REManufacturés Canon iR6570Ne, iR4570Ne et iR2870Ne sont entièrement remanufacturés dans l usine de Canon Giessen (Allemagne). Ils bénéficient de surcroit de la certification du constructeur...

Download - Support - Apple
Download - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Follow the instructions in this chapter to set up your computer and learn the basics. 1 Getting Started The illustration on the facing page shows all the equipment you will need to set up your computer and begin using it. Place your equipment on a sturdy, flat surface near a grounded wall outlet. Before following the setup instructions in this chapter, you may want to read Arranging Your Office  in Appendix A (in the section on health-related information) for tips on adjusting your work furniture...

Solutions Polycom® HDX Practitioner Cart™
Solutions Polycom® HDX Practitioner Cart™
31/05/2012 - www.polycom.fr
Solutions Polycom® HDX Practitioner CartTM Solutions mobiles pour les professionnels de santé Les solutions mobiles pour la santé Polycom Practitioner Cart procurent aux professionnels de santé et aux patients une solution de communication audio, vidéo et de partage d'images haute définition, où qu'ils se trouvent. Des solutions mobiles qui décuplent vos possibilités Aujourd'hui, les environnements médicaux se caractérisent par leur dynamisme. C'est pourquoi, il est plus important que...