Lave-vaisselle à capot Electrolux

Extrait du fichier (au format texte) :

Lave-vaisselle à capot Electrolux

Green & Clean
La gamme de lave-vaisselle GREAN & CLEAN Electrolux est destinée aux clients qui exigent d'un lave-vaisselle, efficacité, ergonomie et économie. La gamme propose des lave-verres, des lave-vaisselle frontaux, des lave-vaisselle à capot, des lave-vaisselle à avancement automatique, des lave-vaisselle à convoyeur et des lave-batterie. La gamme de lave-vaisselle à capot est conçue pour être facilement raccordée aux appareils de l'environnement laverie Electrolux afin de créer une zone de laverie fonctionnelle et ergonomique. Les lave-vaisselle ont une capacité de 67 paniers/heure, ce qui correspond à 1200 assiettes/heure.

504226

DESINFECTION ET PERFORMANCES
· Le surchauffeur atmosphérique est combiné avec la pompe de surpresseur-rinçage pour des performances de rinçage optimales. Cette qualité est garantie grâce à une température de rinçage de 84°C et à une pression de l'eau en sortie des gicleurs de 0,5 bar CONSTANTES. (indépendante de la pression du réseau) · Le témoin lumineux "Wash-Safe" s'allume en vert lorsque le fonctionnement est parfait (T° de 84°C et pression (0,5 bar) constantes) · Grâce à une pause de 4 secondes survenant après le lavage et avant le rinçage, aucune goutte d'eau utilisée pour le lavage ne retombe sur les éléments propres. · 4 cycles de lavage : 54 s recommandé pour la vaisselle peu

sale, 90 s recommandé pour la vaisselle moyennement sale, 150 s recommandé pour la vaisselle très sale et infini. · Panneau de commande ergonomique avec des icône claires et précis : Indicateur de la T° de lavage et de rinçage et fonction auto-nettoyage. · Gestion électronique avec affichage des codes défauts, des nombres de cycles de lavage et de vidange. · Système d'auto-diagnostic intégré.

· Le capot est renforcé par 3 ressorts qui garantissent la sécurité de l'opérateur et un mouvement linéaire. · Le cycle d'auto-nettoyage automatique assainit la chambre de lavage avec de l'eau chaude. · Le dispositif de vidange de la pompe de lavage vide complètement le surchauffeur et la pompe de lavage afin d'éviter la prolifération des bactéries lorsque la machine n'est pas utilisée. · Tous les composants en contact avec l'eau et les produits chimiques sont en acier inoxydable AISI 304 et garantissent un fonctionnement durable. · L'Air Gap ou clapet anti-retour placé à l'arrière de la machine évite que l'eau sale ne retourne dans le réseau en cas de panne de la machine.

HYGIENE ET FIABILITE
· La cuve de lavage possède des surfaces lisses et des angles arrondis afin d'éviter toute retenue d'impuretés. · Le support du panier, le filtre de la cuve et les bras de lavage/rinçage se retirent facilement en vue d'être nettoyés.

Lave-vaisselle à capot Electrolux Green & Clean

· Le surchauffeur en acier inox AISI
304L est résistant à l'eau chlorée. · Le flexible d'alimentation en eau possède des connexions métalliques permettant de résister à la forte pression de l'eau et aux chocs accidentels pouvant survenir au cours de l'installation. · Tous les modèles sont certifiés IPX5 pour la protection de l'eau. · Appareils prédisposés pour système HACCP et économiseur d'énergie.

d'entrée/sortie et à rouleaux sont compatibles avec ces lave-vaisselle. (disponibles dans l'environnement laverie). · Le lave-vaisselle fonctionne capot fermé et s'arrête lorsque le capot est ouvert. · Ouverture/fermeture automatique très simple du capot grâce à un bouton situé sur le tableau de commande. · Ouverture du capot automatique lorsque le cycle est terminé.

et très ergonomique grâce aux angles en caoutchouc de la poignée. · Sécurité de l'opérateur grâce au capot qui est ouvert sur l'arrière afin de prévenir tout jet de vapeur. Coûts d'exploitation : · 20 à 25 % d'économie d'énergie grâce au système de rinçage qui utilise uniquement 3 litres d'eau propre par cycle (dans des conditions standard d'arrivée d'eau). Ce qui permet de réduire les dépenses d'énergie, d'eau et de produits lessiviels. · L'optimisation des dimensions de l'emballage, correspondant aux dimensions standard des conteneurs et des camions, réduit considérablement les frais de transport. Recyclage : · L'optimisation des matériaux d'emballage réduit considérablement les besoins de recyclage. · Appareils recyclables en poids à 97 %.

SOUPLESSE ET ERGONOMIE
· La fonction « Soft Start » prévient tout endommagement accidentel de la vaisselle et de la verrerie en réduisant la puissance des jets d'eau au démarrage du cycle de lavage. · Le boîtier électrique externe permet de passer rapidement, sur le site même, d'une connexion monophasée à une connexion triphasée et vice-versa. · Le capot monobloc couvre à la fois l'avant et les parties latérales pour que les opérations de chargement/déchargement soient rapides et simples (même dans le cas d'une utilisation en angle) · De nombreuses tables
504226 CARACTERISTIQUES Air Gap ouvert (WRC - UK) Alimentation eau Température - °C Dureté - °F Pompe d'évacuation Pompe de rinçage Relevage Automatique Distributeur produit lessiviel Doseur de rinçage Nombre de cycles Durées des cycles - s. Capacité assiettes/h Capacité paniers/h Capot épaisseur Dimensions externes - mm largeur profondeur hauteur Dimensions internes de la chambre de lavage - mm largeur profondeur hauteur Cycle de lavage température - °C capacité de la cuve - l puissance pompe - kW résistance électrique - kW Cycle de rinçage eau chaude durée - s. température - °C consommation d'eau - l/cycle Capacité du surchauffeur - l Résistance surchauffeur - kW Rinçage final Consommation d'eau L/h Puissance - kW pompe d'évacuation pompe de rinçage puissance totale installée Niveau sonore - dBA Poids net - kg. Tension d'alimentation

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT & DEMARCHE HQE
Construction : · Emballage sans CFC. · Développés et fabriqués conformément aux normes de certification ISO 9001 et ISO 14001. · Conformes aux normes H. Fonctionnement : · Meilleurs conditions de travail grâce au capot à double paroi isolée qui assure un faible niveau sonore (< à 63 dba) ainsi qu'une réduction de la perte de chaleur de la machine. · Manipulation du capot très agréable
504227 504229

q 50 7-14 q 50 7-14 q 50 7-14 q 50 7-14 q q q 4 54/90/150/inf 1200 67 Double isolation 735 815 1507 50 7-14 q q q 4 54/90/150/inf 1200 67 Double isolation 735 756 1560 50 7-14 q q q q 4 54/90/150/inf 1200 67 Double isolation 735 815 1507

q 4 54/90/150/inf 1200 67 Simple 735 815 1507

q 4 54/90/150/inf 1200 67 Simple 735 815 1507

q 4 54/90/150/inf 1200 67 Double isolation 735 815 1507

590 560 409 55-65 40 0.8 3 12 84 3 12 9 3

590 560 409 55-65 40 0.8 3 12 84 3 12 9 3

Les promotions



Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Four mixte air-o-steam -Touchline Electrolux Fours 20 GN 2/1 - Gaz Electrolux, avec air-o-steam Touchline inaugure une nouvelle ère de fours mixtes, grâce à une technologie à la pointe de l'innovation qui garantit une gestion simplissime des processus de préparation. Cet outils des plus complets et des plus intuitifs a été conçus pour répondre aux exigences de la restauration ; par simple pression du doigt sur l'écran tactile haute définition vous accédez aux fonctions et aux 3 modes...

Braisières basculantes sous pression
Braisières basculantes sous pression
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Braisières basculantes sous pression 2 electrolux Braising pans Production Suisse: Précision et tradition L'histoire de la production suisse de Electrolux est directement liée à la marque Therma, leader sur le marché suisse. En 1978, Therma entre à faire partie du groupe Electrolux. Le résultat est que Electrolux Thermaline offre des produits avec une technologie de pointe, de haute qualité, avec un design innovant et faciles à utiliser grâce à son formidable savoir-faire et à ses...

TABLE CHAUDE
TABLE CHAUDE
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME La gamme comprend 5 modèles d'armoires chauffantes de 1200 à 2000 mm de longueur, sans dosseret. 131432 1200/2000 mm TABLE CHAUDE ZANUSSI PROF E SSIONA L CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chauffage ventilé assurant une parfaite Fond en inox AISI 304 10/10ème, Les portes coulissantes insonorisées sont uniformité de la température intérieure grâce à un système particulier de distribution de l'air chaud ; tous les modèles sont prévus pour garder les plats au...

Electrolux air-o-speed
Electrolux air-o-speed
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux air-o-speed Fours mixte multi-ondes 10 GN 1/1 Air-o-speed est le four mixte le plus rapide du monde. Issu de la combinaison de la technologie micro-onde et de celles traditionnelles de cuisson vapeur, par convection ou mixte, ce Multi-ondes permet de réduire de 50% le temps de cuisson, tout en gardant une qualité égale ou supérieure à celle des fours mixtes les plus avancés. A l'inverse des micro-ondes classiques, le Multi-ondes permet de cuisiner dans le même temps 10 bacs de...

FOURNEAUX TOP 4/6 FEUX VIFS GAZ
FOURNEAUX TOP 4/6 FEUX VIFS GAZ
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
COMPOSITION DE LA GAMME N 900: une gamme de plus de 150 modèles pour les cuisines professionnelles, conçue pour garantir des performances très élevées en terme de fiabilité, d'économie d'énergie, d'ergonomie et de respect des normes de sécurité pour les opérateurs. Ces concepts se retrouvent dans toute la modularité de la gamme permettant ainsi la création d'une multitude de configurations différentes, monobloc linéaire, en système « pont » ou en suspendu. La gamme N 900 démontre...

Electrolux MDS
Electrolux MDS
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Electrolux MDS Chariots bain-marie - armoire chaude Electrolux offre un système de conservation et de distribution des repas, idéal pour hôpitaux et cliniques, qui apporte une solution aux besoins les plus complexes et les plus variés. Le système MD doit sa flexibilité, capacité et efficacité à la vaste gamme d'équipements et accessoires disponibles qui permettent d'innombrables options d'installation. Le système MD assure le transport, la conservation et la distribution d'aliments dans...

Fours Mixtes a-o-s Electrolux
Fours Mixtes a-o-s Electrolux
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Fours Mixtes a-o-s Electrolux 10 niveaux GN 1/1 gaz AIR-O-STEAM : Les fours mixtes ELECTROLUX "série étroite" tableaux A et B, sont disponibles en version électrique ou gaz, GN 1/1 ou GN 2/1, avec tableau de commande digital programmable (tableau A) ou simplement digital (tableau B). Ils ont été conçus pour répondre aux exigences particulières de chacun de nos clients, garantissant une cuisson homogène, une consommation moindre, une rapidité de montée en température et la conformité...

Armoires Réfrigérées
Armoires Réfrigérées
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
ecostore Premium: bénéficie de la nouvelle gé ation é génératio numérique u ecosto "Touch" store Touch" ecostore Premium e Pre m 1p porte pleine eine Capacité brute - Litres Ecran tactile LCD Affichage numérique Eclairage interne Température de fonctionnement (43°C ambiant) Bi température. Fonctionnement ( (43°C ambiant) ) Prédisposé groupe à distance Fluide réfrigérant Isolation Cyclopentane Type de dégivrage Panneaux internes et externes en acier Inox AISI Version UK Dimensions...
 
 

5172 CatCat FRA.indd
5172 CatCat FRA.indd
06/03/2012 - www.pentax.fr
APPAREILS NUMERIQUES 2006 Japon PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPON www.pentax.co.jp/english PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, ALLEMAGNE www.pentax-community.com, www.pentax.de PENTAX France S.A.S., 112, Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE www.pentax.fr PENTAX Benelux B. V., Spinveld 25, 4815 HR Breda, BELGIQUE PENTAX Schweiz AG Widenholzstrasse 1, P. O. Box 367, 8305 Dietlikon, SUISSE www.pentax.ch Le fabricant...

Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
INHALT KURZANLEITUNG PROGRAMMTAFEL VORBEREITEN DER WÄSCHE AUSWAHL DES PROGRAMMS UND DER ZUSATZFUNKTIONEN STARTEN UND AUSFÜHREN EINES PROGRAMMS WECHSELN EINES PROGRAMMS UNTERBRECHEN EINES PROGRAMMS TÄGLICHE WARTUNG UND REINIGUNG BEDIENUNGSANLEITUNGEN HEFT SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INBETRIEBNAHME / ANSCHLÜSSE SEITE 4 SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN SEITE 5 BESCHREIBUNG DES TROCKNERS SEITE 6 HINWEIS - WARTUNG UND REINIGUNG ANSCHLUSS DES ABLUFTSCHLAUCHS SEITE WECHSELN...

UsEr ManUal - Archos
UsEr ManUal - Archos
13/08/2016 - www.archos.com
DVR Station User MANUAL English - User Manual Français - Manuel d utilisation Español - Manual de usuario Deutsch - Benutzerhandbuch Italiano - Manuale per l utente Nederlands - Gebruikershandleiding Entertainment way* www.archos.com VERSION 1.0 - P/N: 107771 * Vos loisirs, comme vous voulez All brands and product names are registered trademarks and the property of their respective owners. Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Specifications...

AKT 477 FICHE PRODUIT
AKT 477 FICHE PRODUIT
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
FR AKT 477 FICHE PRODUIT FR 5. 8. DIMENSIONS ET DISTANCES À OBSERVER (mm) Bouton de commande du brûleur auxiliaire Bandeau de commandes zone induction 9. 2 Bouton de commande du brûleur semi-rapide 7. 1 Grilles amovibles Brûleur à 4 couronnes Brûleur semi-rapide Brûleur auxiliaire Bouton de commande du brûleur à 4 couronnes 6. 3 Foyer à induction 1. 2. 3. 4. Symboles Robinet fermé Grande flamme 9 8

Healthcare Vision [PDF, 2.5 MB] - Canon France
Healthcare Vision [PDF, 2.5 MB] - Canon France
01/12/2014 - www.canon.fr
NUMÉRO 1 Écrit en collaboration avec Economist Intelligence Unit RENDRE LES PATIENTS AUTONOMES Encourager les patients à prendre leur santé en main PARTAGER ET SOIGNER En quoi les systèmes de dossiers médicaux électroniques améliorent les soins GRAND CHANGEMENT POUR LES SOINS DE SANTÉ Canon Inc canon.com Canon Europe canon-europe.com Édition française © Canon Europa N.V., 2012 Canon Europe Ltd 3 The Square Stockley Park Uxbridge Middlesex UB11 1ET Royaume-Uni Comment des prestataires...

Tool Menu - Nintendo
Tool Menu - Nintendo
02/12/2014 - www.nintendo.com
NEED HELP WITH INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE? BESOIN D AIDE POUR L INSTALLATION, ¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN, L ENTRETIEN OU LA RÉPARATION? MANTENIMIENTO O SERVICIO? Nintendo Customer Service Service à la Clientèle de Nintendo Servicio al Cliente de Nintendo or call 1-800-255-3700 ou appelez le 1-800-255-3700 o llama al 1-800-255-3700 SUPPORT.NINTENDO.COM NEED HELP PLAYING A GAME? Recorded tips for many titles are available on Nintendo s Power Line at (425) 885-7529. This...