Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions



Tap
Tap
23/03/2025 - www.logitech.com
DAHA IYI TOPLANTILAR YAPIN. Logitech Tap Logitech ? Tap dokunmatik kontrol paneli, USB arac1l11yla t?m bilgisayarlara balanarak tak1m ?al1_mas1, oda otomasyonu, ?evre denetimi ve dijital ekran uygulamalar1 i?in yeni olanaklar salar. Karma_1k entegrasyon ve kurulum gerektiren AV kontrol birimlerinin aksine Logitech Tap, ilave ekran olarak tak-?al1_t1r balant1 sunar. B?ylece, 0_ ak1_lar1n1 kolayla_t1rmak ve otomatik g?revleri basitle_tirmek isteyen geli_tiriciler...

Download the B910 Data Sheet - Logitech
Download the B910 Data Sheet - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
The sharp way for professionals to collaborate  without leaving their desks. The B910 HD Webcam The Logitech B910 HD Webcam enables face-to-face video collaboration right from the desktop. With HD 720p video quality, a 78-degree field of view and dual stereo microphones, video calls look and sound professional. An included privacy shade can also provide extra security when the camera is not in use. Features: " HD 720p video at up to 30 frames per second " True 16:9 widescreen with a 78-degree...

Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
Q2FY07 PrRe Financls-MultiLng_FINAL
16/02/2012 - www.logitech.com
LOGITECH INTERNATIONAL S.A. (En milliers de dollars U.S.) - Non révisé Trimestre clos au 30 septembre Semestre clos au 30 septembre 2006 2005 AUTRES INFORMATIONS FINANCIERES Amortissement des immeubles, machines et équipements Amortissement d'autres immobilisations incorporelles acquises Bénéfice opérationnel Bénéfice opérationnel avant amortissements Dépenses d'investissement Chiffre d'affaires par secteur Ventes de détail OEM (ventes directes à l'industrie) Chiffres d'affaires total...

Thank you!
Thank you!
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-start guide Thank you! AA Gracias! Quick-start guide Logitech® Merci! Logitech® Wireless Guitar Controller Obrigado! Controller 1 Wireless Guitar 2 3 USB 4 5 1 English Français Product features 1. Fret buttons 2. The Touch Sensitive Neck Slider 3. Strum Bar 4. Whammy Bar 5. Directional Pad/PS button 6. Expansion port

Veiledning for Logitech Gaming Software (PDF)
Veiledning for Logitech Gaming Software (PDF)
05/12/2014 - www.logitech.com
Hjelpesystem for Logitech Gaming Software Logitech® Gaming Software Hjelpesystem Aktiviteter ... Vil du vite mer? Opprette en ny profil Komme i gang Tilordne kommandoer til G-taster/knapper Leksjoner om profiler Ta opp en makro bestående av flere taster Feilsøking Oppdatere programvaren Logitechs nettsted for hjelp og støtte Dette hjelpesystemet gir informasjon om spill- og lydenheter fra Logitech. Legg merke til at enheten din ikke nødvendigvis har alle funksjonene som er beskrevet...

Rugged Combo 4 Touch Datasheet
Rugged Combo 4 Touch Datasheet
28/09/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT Logitech Rugged Combo 4 Touch Geben Sie Sch?lern die M?glichkeit, zu tippen, kreativ zu sein und zu navigieren, w?hrend sie gleichzeitig ihre iPads bei jedem Schritt sch?tzen. Die Welt in Reichweite Logitech Rugged Combo 4 Touch  Funktionen Lernen Sie Rugged Combo 4 Touch kennen, den vielseitigen Begleiter f?r den Unterricht im Klassenzimmer f?r die neue iPad-Generation. Geben Sie Sch?lern ein neues Ma? an Kontrolle und Pr?zision durch vier Verwendungsmodi: Tippen, Skizzieren, Lesen...

Guide des fonctions
Guide des fonctions
16/02/2012 - www.logitech.com
Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Guide des fonctions 0 Guide des fonctions de la Squeezebox Radio 14/10/2009 Sommaire Merci!...................................................................................................................................................................................... 4 Manuels .....................................................................................................................................................................................

Mi ordenador no está equipado con tecnología ... - Logitech
Mi ordenador no está equipado con tecnología ... - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Instalación/desinstalación de combinaciones de teclado y ratón Logitech para Bluetooth en el ordenador © 2003 Logitech, Inc. Instalación/desinstalación de combinaciones de teclado y ratón Logitech para Bluetooth en el ordenador Índice Introducción 3 Acerca de este manual 4 Resumen 6 ¿Puedo usar tecnología Bluetooth® existente? 7 ¿Cómo sé si mi ordenador ya está equipado con tecnología Bluetooth®? 9 Mi ordenador tiene tecnología Bluetooth® integrada. ¿Qué debo hacer? 11 Mi...
 
 

FA5499B319B9F36910BEAC9DC2BC49E2
FA5499B319B9F36910BEAC9DC2BC49E2
05/04/2012 - www.hasbro.com
J E U DE D ~ T E C T I V E CLFISSIQUE DE PFIRKERB R O T H E R S P O U R 3 FI 6 J O U E U R S / ~ G E :8+ I Boddy, has met an untimely end-he's the victim of foul play. To win this game, you must determine the answer to thgse three quesths: Who done 'it? Where? And with what Weapon? Mr. Boddy's mansion. 6 CbacW pawns, each representingone of the Suspects: C o l o n e l M M , ~ Hum, ML G m , Mha While, Mrs. Peamk 6 MiniatureWeapons: Rope, Lead Pipe, M i ,Wrench, Candlestick, Pistol Deck of cards:...

User Guide For Using Lyve Data Transfer As A Service With Amazon S3 Draft 8 25 22
User Guide For Using Lyve Data Transfer As A Service With Amazon S3 Draft 8 25 22
14/08/2024 - www.seagate.com
Data-Transfer-as-a-Service INTEGRATION WITH AMAZON S3 SEAGATE TECHNOLOGY Seagate Internal What is Data-Transfer-as-a-Service with cloud import? Lyve!" Mobile from Seagate® is a high-capacity edge storage solution that enables businesses to aggregate, store, and move their data. Scalable and modular this integrated solution eliminates network dependencies so you can transfer mass data sets in a fast, secure, and efficient manner. Seagate also provides import services from the Lyve Mobile solution...

iPad ???????? - Support - Apple
iPad ???????? - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
iPad ‘͉N§TÁ Oá`ocSW g,0 ‘͉N§TÁOá`ocSW0 ST+[‰Qh0dÍOYtSÊVÞe60vÑ{¡TŒoNö‹¸Sï‹ÁOá `oÿ NåSÊ iPad v„N^tg –POÝOî0 Y‚gœgåb~0 iPad Ou(bKQŒ0 N-v„VÞe60YtSÊQvNÖs¯OÝOá`oÿ ‹÷‹¿•îÿ support.apple.com/zh_CN/manuals/iPad ± Ou( iPad NKRMÿ ‹÷QH–‹ûN —bv„b@g [‰QhOá`oTŒdÍOc[üÿ Nå QMS×R0O$[³0g Qs‹æ~Æv„dÍOc[üÿ ‹÷–‹û iPad N v„0 iPad Ou( bKQŒ0 ÿ e¹lÕf/‹¿•î help.apple.com/iPadÿ bOu(...

Catalogue Produits
Catalogue Produits
16/04/2012 - tools.professional.electrolux.com
Catalogue Produits Qualité, Rapidité, Performance electrolux 3 Coupe-légumes Combinés cutter Cutters mélangeurs Batteurs mélangeurs Pour les travaux en boulangerie et pâtisserie Eplucheuses Laveuses et Essoreuses à légumes Mixers portatifs et Turbo Broyeurs Trancheur à pain, Laminoir et Pétrins Page 4 Page 10 Page 16 Page 22 Page 28 Page 30 Page 34 Page 36 Page 42 4 electrolux TRS TRS Coupe-légumes Productivité accrue, performance exceptionnelle, qualité supérieure et résistance...

ENERGY LABEL
ENERGY LABEL
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
WHIRLPOOL WH1410 A+E 187 2010/1060 L 133L 41 dB

Seagate Solutions Paper Genomics Digital
Seagate Solutions Paper Genomics Digital
13/08/2024 - www.seagate.com
Solution Brief GENOMICS Bringing Modular Object Storage to Genomics Challenge Summary Genomics is a branch of biotechnology focusing on the study of gene sequencing, analysis, and modification of DNA. As such, it has raised the demand for massive data storage, data services, and data placement automation. Benefits Summary " High-density, modular, pay-as-you-go, scale-out storage can be used across multiple sites under a single namespace " Policy-driven data management and data placement delivers...