Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions

Promo
14.9 € 12.9 €


Crayon Datasheet
Crayon Datasheet
28/09/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT Logitech Crayon F?rdert personalisiertes Lernen und erleichtert die nat?rliche Zusammenarbeit von Sch?lern mit Mitsch?lern und Lehrkr?ften Entdecken Sie ganz neue M?glichkeiten im Klassenzimmer und anderswo Sch?lerinnen und Sch?ler brauchen die Flexibilit?t, je nach Fach oder Aufgabe unterschiedlich arbeiten zu k?nnen. Vom Zeichnen ?ber die manuelle L?sung von Matheaufgaben bis hin zum Anfertigen von handschriftlichen Notizen: Sch?ler entwickeln sich am besten, wenn sie auf ihre eigene...

x52 hotas - Logitech
x52 hotas - Logitech
11/10/2017 - www.logitech.com
X52 HOTAS USER GUIDE / GUIDE D UTILISATION logitechG.com ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ENGLISH LOGITECH G X52 HOTAS - PRODUCT TOUR JOYSTICK 5-position adjustment to suit all hand sizes. 3 toggle switches Spring loaded and conveniently positioned on the base for an extra 6 programmable flight commands. 2-Stage...

Logitech Unifying wireless technology: Q&A for the IT ...
Logitech Unifying wireless technology: Q&A for the IT ...
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Unifying wireless technology: Q&A for the IT Manager or Business Manager Are you an IT manager or business manager looking to purchase wireless mice and/or keyboards that are compatible with the Logitech Unifying receiver for your business? Here are some questions and answers to help you learn more. What is Unifying? Unifying is a wireless technology developed by Logitech to support the growing number of mobile users by providing one small, receiver that can be left plugged in and can pair multiple...

8 Innovative Ideas For Using Mevo Cameras
8 Innovative Ideas For Using Mevo Cameras
30/03/2026 - www.logitech.com
8 fa?ons innovantes d'utiliser les cam?ras Mevo Pour des communications optimales en milieu scolaire. Les cam?ras Mevo offrent aux ?tablissements scolaires une solution exceptionnelle pour communiquer avec les ?l?ves, les parents et l'ensemble de la communaut? de fa?on pratique et efficace. Vous trouverez ci-dessous 8 moyens efficaces d'am?liorer l'apprentissage, de tenir la communaut? inform?e et de favoriser la cr?ation de liens. Am?liorer l'apprentissage Proposez des opportunit?s ?ducatives...

Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
Connecting your Sony Ericsson P800/P900 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub © 2003 Logitech, Inc. Using your Sony Ericsson P800/P900 with the Logitech wireless hub Contents Introduction 3 Product compatibility 3 About this guide 4 Get connected 6 Connecting your Sony Ericsson P800/P900 6 Checking whether your Sony Ericsson P800/P900 is paired or connected 13 Get organized - synchronize! 14 Synchronizing - why, what, and when 14 Synchronizing your Sony Ericsson P800/P900 and your computer 16 Checking...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker 1 1 for iPad 2 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Speaker for iPad 3 4 567 1 2 English 1. Power/battery-life indicator LED 2. Wireless connection indicator LED 3. 3.5 mm auxiliary input 4. Power input 5. Volume up 6. Power on/off 7. Volume down Français 1. Témoin d'alimentation/ de charge de la batterie 2. Témoin de connexion sans fil 3. Entrée auxiliaire 3,5 mm 4. Alimentation 5. Volume...

Thank you! Merci! Gracias!
Thank you! Merci! Gracias!
16/02/2012 - www.logitech.com
BRAND / LAUNCH: Logitech 2009 PROJECT TITLE: G35 Quick-start guide (Holyfield) DETAILS: AMR / QSG COLOR SPECIFICATIONS SPOT COLORS PMS 327 C DIE LINE COLOR (NO PRINT) DIE LINES PROCESS COLORS C 5 25 50 75 95 K 5 25 50 75 95 M 5 25 50 75 95 Y

Download the UC Cisco Brochure - Logitech
Download the UC Cisco Brochure - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Experience the difference that Logitech brings to Cisco® UC clients and IP phones Logitech has partnered with Cisco® to offer a range of Cisco compatible UC tools that are so intuitive, people actually love to use them, enabling enhanced collaboration and productivity. Logitech is the first and only company to develop a new way to control the Jabber® collaboration experience. This solution, the UC Solution for Cisco 725-C, fits the ever-shrinking desktop so it s perfect for small workspaces,...
 
 

LaCie d2 Hard Drive Extreme with Triple Interface FireWire 800 ...
LaCie d2 Hard Drive Extreme with Triple Interface FireWire 800 ...
23/05/2017 - www.lacie.com
LaCie d2 Hard Drive Extreme with Triple Interface HARD DRIVE TRIPLE INTERFACE POUR UNE CONNECTIVITÉ UNIVERSELLE ET LA VITESSE FIREWIRE 800 LA PLUS EXTRÊME VITESSE DE LA NOUVELLE GÉNÉRATION UNE COMMODITÉ INÉGALÉE Équipé de la nouvelle norme FireWire ultra-rapide, ce disque dur atteint des vitesses de transfert de 64 Mo/s en connexion FireWire 800, de 42 Mo/s en connexion FireWire 400 et de 34 Mo/s en connexion USB 2.0***. Avec sa triple interface, une vitesse de rotation de 7 200 T/min...

UP-20 UP-21MD UP-D23MD - Sony
UP-20 UP-21MD UP-D23MD - Sony
17/11/2014 - www.sony.fr
UP-20 UP-21MD UP-D23MD Alors que des applications médicales telles que l endoscopie et les ultrasons requièrent des équipements toujours plus petits, les imprimantes utilisées avec de tels équipements doivent elles aussi devenir compactes. Les imprimantes UP-20, UP-21MD et UP-D23MD ont été conçues pour des applications médicales où il est nécessaire d obtenir rapidement des impressions de grande qualité, dans un espace restreint. Imprimantes vidéo couleur analogiques / numériques Les...

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
12/07/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig KB15 AC6 Accessoires pour Robot Pétrin Multifonctions Des accessoires qui se fixent sur le devant du bras de votre robot H.KOENIG KM60s pour une multitude de nouvelles fonctionnalités. Vous aurez ainsi tous les ustensiles nécessaires pour hacher vos différentes viandes (crues ou cuites) grâce aux deux grilles différentes selon la texture du hachis désiré. Vous pourrez aussi préparer d excellentes saucisses... Comme chez le boucher ! Et pour râper et trancher vous disposerez...

8fbfd92c69cc4bb8910305fe01e50f36
8fbfd92c69cc4bb8910305fe01e50f36
17/03/2026 - www-file.huawei.com
Aviso de Privacidade do Sistema de CCTV CCTV System Personal Data Privacy Notice 1. Qual o prop?sito desta Declara??o de Privacidade? What is the purpose of this Privacy Notice? Huawei do Brasil Telecomunica??es Ltda., Huawei Gest?o e Servi?os de Telecomunica??es Ltda. e Sparkoo Tecnologias do Brasil Ltda. ( Huawei ) est? altamente comprometida em proteger sua privacidade. Este Aviso de Privacidade de Dados Pessoais ( Aviso ) fornece informa??es para voc? de como tratamos seus Dados Pessoais...

www.citroen.fr/resources/content/fr/esp/etouch/gui...
www.citroen.fr/resources/content/fr/esp/etouch/gui...
26/01/2017 - www.citroen.fr
GUIDE D ACTIVATION DES SERVICES CITROËN eTouch Cher Client, Chère Cliente, Vous venez de prendre livraison de votre CITROËN équipée des services CITROËN eTouch et nous vous en remercions. Vous bénéficiez des services associés à votre voiture communicante : CITROËN Appel d Urgence Localisé : en cas d urgence, appuyez sur la touche SOS pour lancer un appel vers la plateforme CITROËN Urgence qui localise votre véhicule et envoie une alerte aux services de secours compétents. CITROËN...

Catalogue Mc170 En Web
Catalogue Mc170 En Web
27/06/2024 - cabasse.com
MC170 SERIES ACOUSTIC EMOTIONS Cabasse, the name for French audio since 1950, has always been focused on one goal: perfection in sound reproduction. Facing the ocean, the Cabasse Acoustic Center houses all the skills and technical means necessary for innovations in acoustics. Equipped with one of the world's most accurate anechoic chambers, laser based measurement devices and state of the art simulation equipment; the Cabasse R&D team is capable of engineering some of the most advanced audio systems helping audiophiles discover...