Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions



Owner's Guide - Logitech
Owner's Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech ® Owner s Guide Logitech® 2 Transporter!" Owner s Guide Table of Contents About Transporter ............................................................................................. 2 Special Features...................................................................................................... 19 Before You Begin .................................................................................................... 3 Alarm Clock ...........................................................................................................

H650e Headset Datasheet
H650e Headset Datasheet
28/03/2025 - www.logitech.com
DATASHEET H650E HEADSET Enjoy USB plug-and-play connectivity using a flat, no-tangle cable. H650e delivers clear audio with features such as acoustic echo cancellation and a noise-canceling mic. It's all intended to make your calls as productive and comfortable as possible. "E  nterprise-grade audio: With digital signal processing, acoustic echo cancellation, and noise-canceling mic, you can hear and be heard in noisy workspaces. " Intuitive in-line controls: Easily answer or end calls, adjust volume,...

1 - Logitech
1 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
1 Thank you! ¡Gracias! Grazie! 1 Merci! Tack! 3 2 5 4 6 7 USB M505 M505 ON Hartelijk dank! AA Obrigado! Mange tak! English Takk! Kiitos! Mac® OS X Users: If the Keyboard Setup Assistant appears when you plug the Unifying receiver into your Mac, ignore it and close the window. Te_ekkürler! Logitech®

Vc Room Solution Part Numbers
Vc Room Solution Part Numbers
12/09/2024 - www.logitech.com
R?F?RENCES DES SOLUTIONS POUR SALLES DE VISIOCONF?RENCE Suisse Chine Japon TaNwan Inde Cam?ras AMR Argentine Br?sil MeetUp 960-001101 960-001101 960-001101 960-001102 960-001102 960-001102 960-001102 960-001104 Meet-up 960-001101 960-001101 960-001101 Rally Bar Mini  Graphite 960-001336

Rally Accessories
Rally Accessories
26/03/2025 - www.logitech.com
epcn?h CC5000E ?MN? Wb? Rally |?RST+NetYW?D N?? SN?^?Ty?Y'T??Mnv?b? ??0Yy?[???MN?0??QK??T?bl X?Vh? ?MN?? N:Y'??j!O????Q?e? hHc?O?SA??OnR)0 ?Tk?N*O??zz??v??MN? Wb? CC4500e0CC5500e T? CC5000e c?O?N??u(N?b@g b???_br?T?Y'v? ?^Q????SOO??Q?e?hH0{?m0?u(N|?_Ë???v? Rally |?RNOS_???O ??|?~?T?T?j!WWS CC5000e |?~?c?O?N?{?mv?~n{?t0Yy?[???e?_0 ? ?M??QK??T?blX?Vh? ^vQwg W( USB b??Yj!_N ??L??rv?pum;`'0m?R? CC5000e ?MN?N?g?^?{&T`??lBv?t`?O??zz??0 CC5000E |?R?MN? CC5000E...

Wireless Guitar
Wireless Guitar
16/02/2012 - www.logitech.com
Quick-start guide AA 1 2 Quick-start guide Wireless Guitar Controller Logitech® Wireless Guitar Controller Logitech® 3 4 5 ? English Troubleshooting -- Guitar controller not working 1. You may be out of range with the receiver. Stand within 10 meters of the receiver and do not place metal objects in front of it. 2. Make sure the guitar controller is turned on. Press the PS button (setup step 4) for one second. 3. Check receiver connection with game console (setup step 3), and make sure...

Logitech® Wheel Mouse 1 2 3 4
Logitech® Wheel Mouse 1 2 3 4
16/02/2012 - www.logitech.com
Logitech Wheel Mouse Your Logitech® Wheel Mouse uses a newly developed optical sensor that replaces the traditional mouse ball. This sensor accurately scans the surface of your tabletop many times per second for smooth and fast cursor tracking on your computer screen. You can use your Wheel Mouse on a wide variety of surfaces. And because there are no moving parts, there is nothing to clean or adjust. 2 Important Safety Information Before using your mouse, please read the Comfort Guidelines...

THUNDERPAD™
THUNDERPAD™
16/02/2012 - www.logitech.com
NuLOOQ navigatorTM Reference Manual Copyright Copyright © 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and it affiliates and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Table of Contents Chapter 1 Introduction Getting Started............................................................................................
 
 

CONDITIONS GENERALES DE VENTE SMEG FRANCE
CONDITIONS GENERALES DE VENTE SMEG FRANCE
27/05/2016 - www.smeg.fr
V. 4.11.15 CONDITIONS GENERALES DE VENTE SMEG FRANCE 1 INTRO Les présentes conditions générales de vente s'appliquent à la vente de Produits et Prestations effectuées par SMEG France à des professionnels et prévalent sur toutes conditions d'achat, sauf dérogation formelle et expresse de notre part. Le seul fait de passer commande comporte acceptation sans réserve des clauses ci-après et des conditions de vente particulières à certains produits, telles celles des Contrats SMEG Elite,...

Audio E 550
Audio E 550
22/06/2024 - www.accuphase.com
FOTOS: HEINZ D. KUPSCH, M. WEHNER (2), J. BAUER (4) AUDIOphile 138 AUDIO 3/2006 www.audio.de Maß-Arbeit Der größte und teuerste Vollverstärker von Accuphase im AUDIO-Exklusivtest. Text: Joachim Pfeiffer eine großen Überraschungen auf den ersten Blick: Das neue VollverstärkerFlaggschiff von Accuphase, der E-550, ist minimal höher und einen Hauch schmaler geraten als sein legendärer Vorgänger E-530, die ehedem mattierten Seitenwangen sind nun hochglanzpoliert, und der Preis sinkt...

SR5006 - Marantz
SR5006 - Marantz
14/09/2018 - www.marantz.fr
SVENSKA NEDERLANDS Español Italiano Français Deutsch ENGLISH AV Surround Receiver SR5006 v CD-ROM Getting Started Explains how to easily install, connect and setup a 7.1-channel home theater system. " Explains all operations of your receiver. Open the included CD-ROM on your computer for detailed operating instructions. Erste Schritte Erläutert, wie Heimtheatersysteme 7.1-Kanal auf einfache Weise installiert, angeschlossen und eingerichtet werden. Mise en route Explique comment...

Résultats de l'exercice 2010 : retour à la rentabilité opérationnelle ...
Résultats de l'exercice 2010 : retour à la rentabilité opérationnelle ...
16/03/2012 - www.archos.com
Communiqué de presse Igny, le 18 mars 2011 Résultats de l'exercice 2010 : retour à la rentabilité opérationnelle au 2nd semestre Croissance de 44 % du chiffre d'affaires Hausse de 10 points du taux de marge brute Résultat opérationnel à l'équilibre Une stratégie ambitieuse, des perspectives favorables Compte de Résultat (en M) Chiffre d'affaires Marge brute Marge brute en % du CA 2010 83,30 19,38 23,3% 2009 57,90 7,83 13,5% Var M 25,40 11,55 Var % +44% +148% Charges d'exploitation...

BST34
BST34
05/07/2012 - www.smeg.fr
BST34 SMEG ELITE Evier encastrable sous-plan, inox Meuble sous-évier minimum 45 cm EAN13: 8017709016340 Inox brossé 1 cuve de 34 x 40 cm Bonde Ø 90 Profondeur cuves 18 cm Trop-plein anti-débordement Livré avec bonde, brides de fixations NB : mitigeurs en option, consultez la gamme dans la famille "Mitigeurs" Options CB34 - Planche à découper en bois, 34 cm DB34 - Panier en inox pour cuve de 34 cm KITSTR - Kit de vidage automatique 1 cuve KITDS - Doseur de savon KITSF1 - Siphon 1 cuve SMEG...

DISCLAIMERS | Samsung Series 8 H8000
DISCLAIMERS | Samsung Series 8 H8000
21/11/2014 - www.samsung.com
DISCLAIMERS | Samsung Series 8 H8000 *Actual screen size may vary by up to 2%. ~ Samsung LED TV s utilise LCD screens with LED edge lights. 1. Auto Depth Enhancer: Performance may vary depending on original broadcast quality or source type, and the existing colours or contrast in original content. 2. Smart Hub 2014: Certain features require express consent for the collection and use of personal information. Some features may require additional accessories (sold separately). Certain features, apps...