Première utilisation

Extrait du fichier (au format texte) :

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

K270

Getting started with

Première utilisation

Logitech® Wireless Keyboard K270

1

2

3
1 2 3 4 5 6 7 8

English
Features 1. Play/pause 2.Mute volume 3.Decrease volume 4.Increase volume 5.Navigate to Internet home 6.Launch email application 7. Place PC in standby mode 8.Launch calculator

Español
Funciones 1. Reproducir/Pausa 2.Silenciar volumen 3.Bajar volumen 4.Subir volumen 5.Navegar a página de inicio de Internet 6.Iniciar aplicación de correo electrónico 7. Activar el modo de espera de la PC 8.Abrir calculadora

Français
Fonctions 1. Lecture/pause 2.Sourdine 3.Baisse du volume 4.Augmentation du volume 5.Page d'accueil Internet 6.Démarrage de l'application de messagerie électronique 7. Mise en veille de l'ordinateur 8.Lancement de la calculatrice

Português
Recursos 1. Reproduzir/pausa 2.Desativar volume 3.Diminuir o volume 4.Aumentar o volume 5.Navegar para homepage na Internet 6.Iniciar aplicativo de e-mail 7. Colocar o PC no modo de espera 8.Iniciar a calculadora

www.logitech.com

© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 620-003197.004

3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Français
Branchez-le.Oubliez-le. Ajoutezd'autrespériphériques. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu'il est possible d'ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying? Etes-vouscompatibleUnifying? Si vous disposez d'un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l'associer à d'autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu'à six dispositifs. Installationfacile Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder: 1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté. 2. Si vous ne l'avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l'adresse www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l'écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português
Conecte-o.Esqueça-o.Adicioneaele. Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying? EstápreparadoparaUnifying? Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos. Éfácilcomeçar Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer: 1. Verifique se o receptor Unifying está conectado. 2. Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/ unifying. 3. Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente. *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español
Conéctalo.Olvídatedeél.Agregamás. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿EstáslistoparaUnifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Esmuysencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

English
Plugit.Forgetit.Addtoit. Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? AreyouUnifying-ready? If you have a Logitech wireless device that's Unifyingready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It's easy, and you'll use only one USB port for up to six devices. Gettingstartediseasy If you're ready to pair your device(s) via Unifying, here's what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven't already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying.

Les promotions



Swytch Datasheet Web
Swytch Datasheet Web
26/03/2025 - www.logitech.com
N:O??[?bS? v?{??g,u5???c? Wb? SWYTCH ?????RcbVh Wb? Swytch ?????RcbVhS??NN* ?{g~R?QeN?OUb???v?N?OUO?? USB ??c?? SsSN{??g,u5???c? Wb? Swytch f/Nk> BYOM?????O??? {??g,u5???c???Y? u(N? W(O??[?N-??L???O??? SN???SUN* USB Type A b Type C ??c? R0b???v?f>y:Vh0dDP?Y4T???? Windows? 10 {??g,u5?0MacBook? b Chromebook ??c?R0O??[?v? Y0s?W(? u(b7SNN?W(O??[?Ou( AV ??Y0 N?OU???O???oN?0Q~?x??O^s Swytch ?????RcbVh?u(N??MYNu(u5?bW?N?NOSS??Yv?O?? S?bmAZ?OSg R?0 dDP?Y4^vN??L???O??^?u(z ^??Sb?_??o...

Gaming Software Guide - Logitech
Gaming Software Guide - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Logitech Gaming Software: centro de ayuda Logitech® Gaming Software Centro de ayuda              Actividades... ¿Desea más información?   Crear un perfil Para empezar   Asignar comandos a botones o teclas G Ejercicios de aprendizaje de perfiles   Grabar una macro de varias acciones de teclado Solucionar problemas   Actualizar el software Sección de asistencia técnica de la página Web de Logitech Este Centro de ayuda ofrece información sobre dispositivos de...

Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
Quick-Start Guide Guide de démarrage rapide
16/02/2012 - www.logitech.com
2 1 Connecting Your Headset Changing Color Plates 1. 2. 3. 4. 1. To remove the color plate, rotate the microphone boom until it aligns with the end of the headband in the area where it attaches to the earpiece (see image #1). Insert the small, metal removal tool  (included in the package) into the removal point A  and gently twist or lift. Plug the headset into your computer. Put on the headset and adjust the headband for comfort. Rotate the microphone into position close to the corner...

Setup Guide Ultimate Ears?6000 - Logitech
Setup Guide Ultimate Ears?6000 - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
Setup Guide Ultimate Ears!" 6000 UE 6000 UE 6000 Package contents 1 1. Headphones 2. Detachable audio cable with in-line remote 3. Travel case 4. Sharing splitter 5. 2 AAA alkaline batteries (pre-installed) 6. Documentation Know your product 1 2 2 4 5 3 4 8 6 Setup Guide Ultimate Ears!" 6000 7 6 3 9 10 5 AAA

Getting Started Guide (PDF) - Logitech
Getting Started Guide (PDF) - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
п½µ¿¹» ½±²¬»²¬- ñ Û-¬¿ ½¿¶¿ ½±²¬·»²» ñ ݱ²¬»²« ñ ݱ²¬»&¼± ¼¿ »³¾¿´¿¹»³ ̸¿²µ §±«ÿ Ó»®½·ÿ Û²¹´·-¸ ïò Õ»§¾±¿®¼ îò Ó±«-» øÝ´¿-- ï ÔÛÜ÷ íò ËÍÞ ®»½»·ª»® ìò Ì©± ßßß ¿²¼ ¬©± ßß ¿´µ¿´·²» ¾¿¬¬»®·»ëò ͱº¬©¿®» êò Ï«·½µ -¬¿®¬ ¹«·¼» Ѿ®·¹¿¼±ÿ Ù®¿½·¿-ÿ Û²¹´·-¸ ̸¿²µ §±« º±® °«®½¸¿-·²¹ ¬¸»...

Crayon Datasheet
Crayon Datasheet
28/09/2025 - www.logitech.com
DATENBLATT Logitech Crayon F?rdert personalisiertes Lernen und erleichtert die nat?rliche Zusammenarbeit von Sch?lern mit Mitsch?lern und Lehrkr?ften Entdecken Sie ganz neue M?glichkeiten im Klassenzimmer und anderswo Sch?lerinnen und Sch?ler brauchen die Flexibilit?t, je nach Fach oder Aufgabe unterschiedlich arbeiten zu k?nnen. Vom Zeichnen ?ber die manuelle L?sung von Matheaufgaben bis hin zum Anfertigen von handschriftlichen Notizen: Sch?ler entwickeln sich am besten, wenn sie auf ihre eigene...

Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset ...
16/02/2012 - www.logitech.com
Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800 3 14 6 13 10 8 4 2 1 Getting started with Première utilisation Logitech® Wireless Headset H800 English Features Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10. Microphone mute 11. Play/pause or Answer call/end call...

1,000? ???????? - Logitech
1,000? ???????? - Logitech
05/12/2014 - www.logitech.com
0í0¸0¯0ü0ë 1,000 Q† 0­0ã 0Ã0·0å0Ð0Ã0¯ 0­0ã0ó0Ú0ü0ó http://www.logicool-cp.jp
 
 

LED TV 16/9
LED TV 16/9
20/03/2012 - www.thomsontv.fr
32HT4253 LED TV 16/9 Spécifications du 32HT4253 Résolution : 1366 X 768 Luminosité : 350 cd/m2 Contraste dynamique : Mega Contrast Son : Stéréo 2 x 5 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT Connectique numérique : 3 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : 1 Péritel : 1 Entrée...

Caractéristiques principales - Linksys
Caractéristiques principales - Linksys
13/09/2017 - downloads.linksys.com
Caméra cylindrique d'extérieur avec vision nocturne 1080p 3 MP de Linksys LCAB03VLNOD Caractéristiques principales " Capteur d'images de taille supérieure pour des images de meilleure qualité, plus nettes " Fonctionnalité ePTZ " Détection de mouvement " Détection audio " Large plage dynamique (Wide Dynamic Range ou WDR)* " Masque de confidentialité " Gestion des utilisateurs " Gestion des profils " Gestion des événements " Grand angle de visualisation* " Rognage d'image ...

ACCORD DE PARTENARIAT ENTRE ARCHOS ET VISIWARE
ACCORD DE PARTENARIAT ENTRE ARCHOS ET VISIWARE
16/03/2012 - www.archos.com
ACCORD DE PARTENARIAT ENTRE ARCHOS ET VISIWARE Igny le 12 juin 2007 - ARCHOS, leader technologique sur le marché des baladeurs multimédia, et Visiware, le leader mondial des jeux « casual » sur TV, téléphone mobile et internet, annoncent la signature d'un accord de partenariat pour développer une nouvelle offre de jeux vidéo pour les baladeurs multimédia WiFi de la Génération 5 d'ARCHOS Le contenu de cette offre sera dévoilé lors du lancement de la nouvelle gamme de produits qui aura...

CN503-90062* *CN503-90062 - HP
CN503-90062* *CN503-90062 - HP
25/07/2016 - www.hp.com
PHOTOSMART PREMIUM e-ALL-IN-ONE C310 SERIES Start setup here... 2 3 4 5 6 Verify box contents. * Not included with all models 2 Unpack printer. Remove all tape, protective film, and packing material. MMC 3 Connect and power on. Important! Do not connect a USB cable unless prompted by the software! (Windows® only) USB USB 4 Connect the power cord and adapter. Press Follow the Setup Wizard. WiFi Protected Setup (WPS) to turn on the HP /Photosmart. This HP Photosmart supports WiFi...

Aperture 2 Installation de votre logiciel - Support - Apple
Aperture 2 Installation de votre logiciel - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
1 Installation de votre logiciel Les informations suivantes sont destinées à vous familiariser avec Aperture le plus rapidement possible et traite des rubriques présentées ci-dessous : Â À propos du disque d installation d Aperture (p. 2) Â Mise à niveau de Mac OS X (p. 2) Â Installation d Aperture (p. 3) Â Enregistrement d Aperture (p. 6) Â À propos des exemples de projets d Aperture (p. 7) Â À propos de l aide à l écran (p. 7) Â Prise de contact avec l...

Fiche produit Sony : 76/1192099743376.pdf
Fiche produit Sony : 76/1192099743376.pdf
16/02/2012 - www.sony.fr
Carte mémoire SxS PRO conçue pour XDCAMTM La meilleure option pour se lancer dans la HD Une carte spécialement adaptée pour vos applications HD sur le terrain Si vous recherchez une solution pour l'enregistrement et le montage sur support flash, la carte mémoire SxS PRO s'impose. Carte mémoire SxS PRO SBP-32: 32 Go SBP-64A: 64 Go www.pro.sony.eu/promedia Une carte mémoire aux performances exceptionnelles pour des workflows en HD plus rapides Depuis son lancement en 2007, la carte mémoire...