R-939/93ST-A Operation-Manual Quick-Start-Guide IT ES GB DE FR ...

Extrait du fichier (au format texte) :

I

R-939/93ST-A MODALITA' RISPARMIO ENERGETICO

E

R-939/93ST-A MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
!Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del manual antes de usar el horno!

GB

R-939/93ST-A QUICK START GUIDE

Si raccomanda di leggere le AVVERTENZE DI SICUREZZA contenute nel manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio!

Read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS in the manual before operating

Gentile cliente, Il forno che ha acquistato è dotato di due modalità di funzionamento: Risparmio energetico e Impostazione dell'ora. Le due modalità si differenziano in quanto, nel caso in cui non si utilizzi il forno, nella modalità di risparmio energetico sul display digitale non viene visualizzato niente, mentre in quella di impostazione dell'ora viene visualizzata l'ora. Il forno viene fornito già predisposto per la modalità di risparmio energetico, di conseguenza quando l'apparecchio viene collegato per la prima volta alla presa di alimentazione sul display digitale non viene visualizzato niente. Se si preferisce, è possibile modificare l'impostazione dell'ora, facendo riferimento a pagina I-5 del manuale di istruzioni. Quando si imposta l'ora, la modalità di risparmio energetico non può essere attivata.
Per far funzionare il forno nella modalità di risparmio energetico: 1. Aprire lo sportello del forno. Sul display viene visualizzato il messaggio "SELEZ. LINGUA" in 5 lingue. 2. Posizionare il cibo nel forno per la cottura. 3. Chiudere lo sportello e premere il pulsante STOP. Sul display viene visualizzato uno ". 0". NOTA: il forno viene fornito già impostato sulla lingua Tedesco. Per modificare la lingua, scorrere le opzioni disponibili premendo il pulsante LINGUA. 4. Impostare il metodo di cottura ruotando la manopola MODO DI COTTURA fino al simbolo appropriato. 5. Selezionare il livello di potenza desiderato (per la cottura a microonde) o la temperatura desiderata (per la cottura a convezione) utilizzando i pulsanti appropriati. 6. Selezionare il tempo di cottura desiderato ruotando la manopola TEMPO/PESO. 7. Iniziare il processo di cottura premendo il pulsante (START)/+1min. 8. Estrarre gli alimenti dal forno dopo il segnale acustico. Nella modalità di risparmio energetico, se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti (ad esempio chiudendo lo sportello, premendo il pulsante STOP oppure al termine della cottura), non sarà possibile far funzionare il forno, se non dopo aver aperto e chiuso lo sportello.

Estimado Cliente, Su horno cuenta con dos modos de funcionamiento: Modo Ahorro de Energía y Modo Reloj. La diferencia entre ellos es que cuando no está utilizando el horno, en el Modo Ahorro de Energía no aparecerá nada en la pantalla digital y en el Modo Reloj aparecerá la hora. Su horno viene preajustado de fábrica con el Modo Ahorro de Energía por lo que cuando lo enchufe por primera vez no aparecerá nada en la pantalla digital. Puede cambiar a Modo Reloj si lo prefiere. Consulte la página E-5 del manual de funcionamiento. Si decide dejarlo en Modo Reloj, el Modo Ahorro de Energía no funcionará.
Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía: 1. Abra la puerta. En la pantalla aparecerá "ELIJA IDIOMA" en 5 idiomas diferentes. 2. Introduzca los alimentos que vaya a cocinar en el horno. 3. Cierre la puerta y presione el botón STOP. En la pantalla aparecerá ". 0". NOTA: Inicialmente su horno tiene el Alemán como idioma seleccionado. Para cambiar al idioma que prefiera, desplácese por las opciones disponibles presionando el botón IDIOMA. 4. Establezca el modo de cocción, girando la rueda MODO DE COCCIÓN hasta que apunte al símbolo adecuado. 5. Seleccione el nivel de potencia necesario para cocinar con microondas o la temperatura necesaria para cocinar con convección, utilizando los botones pertinentes. 6. Introduzca el tiempo de cocción deseado girando la rueda TIEMPO/PESO. 7. Inicie el proceso de cocción presionando el botón (INICIO)/+1min. 8. Saque los alimentos del horno una vez haya escuchado la señal acústica.

Dear Customer, Your oven has two operating modes, Energy Save Mode and Clock Set Mode. The difference between them is that when you are not using the oven, in Energy Save Mode nothing will appear on the digital display and in Clock Set Mode the time will be shown. Your oven comes pre-set for Energy Save Mode so when you first plug it in nothing will appear on the digital display. You can change to Clock Set Mode if you prefer, see page GB-5 of the operation manual. If you decide to set the clock, Energy Save Mode does not work.
To operate the oven in Energy Save Mode: 1. Open the oven door. The display will show "SELECT LANGUAGE" in 5 different languages. 2. Place the food in the oven for cooking. 3. Close the door and press the STOP button. The display will show ". 0". NOTE: The language that is initially selected is German. To change to a language of your choice, step through the options available by pressing the LANGUAGE button. 4. Set the cooking mode by rotating the COOKING MODE dial until it points to the appropriate symbol. 5. Select the power level required (for microwave cooking) or the temperature required (for convection cooking) using the relevant buttons. 6. Input the desired cooking time by rotating the TIME/WEIGHT dial. 7. Start the cooking process by pressing the (START)/+1min button. 8. Remove the food from the oven after the audible signal sounds. In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e. closing the door, pressing the STOP key, or at the end of cooking), you will not be able to operate the oven until you open and close the oven door. GB

En Modo Ahorro de Energía, si no manipula el horno durante 3 minutos o más (es decir, cerrando la puerta, presionando el botón STOP o al terminar de cocinar), no podrá hacer funcionar el horno hasta que abra y cierre la puerta.

I

PANNELLO DE CONTROLLO

E

PANEL DE MANDOS

CONTROL PANEL

Più avanti, troverete il pannello di controllo del modello R-939. Per l' R-93ST-A il display digitale, gli indicatori e i tasti operativi sono gli stessi.
Display digitale ed indicatori 1 Indicatore COTTURA IN CORSO 2 Indicatore GRILL 3 Indicatore CONVEZIONE 4 Indicatore MICROONDE 5 Indicatore INFORMAZIONI Pulsanti di funzione 6 Pulsante INFORMAZIONI 7 Pulsante LINGUA 8 Pulsante SCONGELARE EXPRESS 9 Pulsante RISCALDARE AUTOMATICO 10 Pulsante MODO DI COTTURA per cottura con il forno a microonde per cottura con il forno a microonde con il GRILL SUPERIORE

A continuación se encuentra el panel de control del modelo R-939. Para el modelo R-93ST-A, la pantalla digital, los mandos operativeos y los indicadores son los mismos.
Display e indicadores digitales 1 Indicador de COCCIÓN EN CURSO 2 Indicador de GRILL 3 Indicador de CONVECCIÓN 4 Indicador de MICROONDAS 5 Indicador de INFORMACIÓN Teclas de operación 6 Tecla de INFORMACIÓN 7 Tecla de IDIOMA 8 Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS 9 Tecla de RECALENTAR AUTOMÁTICA 10 Tecla del MODO DE COCCIÓN microondas microondas con GRILL microondas con CONVECCIÓN GRILL CONVECCIÓN 11 Tecla de CONVECCIÓN Presione para cambiar el ajuste de convección 12 Mando de TIEMPO/PESO Gire este mando para seleccionar el tiempo de cocción o descongelado y para pesar los alimentos. 13 Tecla (INICIO)/+1 min 14 Tecla de AJUSTE DEL RELOJ 15 Tecla de PARADA (STOP) 16 Tecla de NIVEL DE POTENCIA MICROONDAS Pulse esta tecla para cambiar el nivel de potencia 17 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA 18 Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS 19 Teclas MENOS/MÁS

Following you will find the Control Panel of model R-939. For R-93ST-A the Digital Display, Indicators and Operating Keys are the same. Digital display and indicators: 1 COOKING IN PROGRESS indicator 2 GRILL indicator 3 CONVECTION indicator 4 MICROWAVE indicator 5 INFO indicator Operating buttons: 6 INFORMATION button 7 LANGUAGE button 8 EXPRESS DEFROST button 9 AUTO REHEAT button 10 COOKING MODE dial Rotate the dial so that indicator points to appropriate symbol: for microwave cooking for microwave cooking with grill for microwave cooking with convection for cooking with grill for cooking with convection 11 CONVECTION button Press to change the convection temperature. 12 TIMER/WEIGHT knob Rotate the knob to enter either the cooking/defrosting time or weight of food. 13 (START)/+1min button 14 CLOCK SETTING button 15 STOP button 16 MICROWAVE POWER LEVEL button Press to change the microwave power setting. 17 AUTO COOK button 18 EXPRESS COOK button 19 LESS/MORE buttons
ENGLISH

2 1

3 4 5 6 7 8

Les promotions



AN-WUD630-Options LCD - Sharp Electronics
AN-WUD630-Options LCD - Sharp Electronics
11/03/2012 - www.sharp.fr
AN-WUD630 · Clé USB Wifi LAN (WLAN, WiFi) pour séries LE730 et LE630 · Votre TV devient sans fil ! Regardez n'importe quand vos films et vos photos facilement sur votre TV à partir de votre PC. · Inclus extension de câble · Compatible IEEE 802.11 b/g/n · Certifié WiFi · Installation pour Wi-Fi sécurisé · USB 2.0 · Compatible avec certains modèles de TV LCD Sharp uniquement : LE730 / LE630 Color: Noir; Dimensions: 142x215x23.5 (emballage); 82x29x10.5 (clé WiFi); Poids : 0.0923kg;...

sharp big pad - Mia
sharp big pad - Mia
30/05/2016 - www.sharp.fr
0´0¿0¤0×nR7 BIG PAD Écran LCD Tactile Professionnel Nous comprenons les avantages d'une communication efficace, /Voilà Pourquoi nos écrans LCD tactiles permettent un affichage interactif et polyvalent. ÿ;2011.12ÿ= BIG PAD À côté du BIG PAD et de son écran LCD tactile hautement intuitif, les outils de présentation conventionnels ne semblent pas adaptés aux besoins de communication des entreprises et des établissements d enseignement modernes. En plus de sa PARTAGEZ. COLLABOREZ. COMMUNIQUEZ. qualité...

Licence of photograph (pro-licensor) - Sharp CH
Licence of photograph (pro-licensor) - Sharp CH
19/09/2017 - www.sharp.fr
Cher Utilisateur Photo, Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à l'utilisation d'une ou de plusieurs photos disponibles sur la base de données de photos Sharp (« la Base de données de photos »). Nous indiquons ci-dessous les conditions qui vous donnent le droit d'utiliser la (les) photographie(s) que vous avez sélectionnée(s) (« la (les) photographie(s)»). En cliquant sur le bouton « Accepter » au bas de cette page, vous confirmez votre accord avec ces conditions. 1. PROPRIETAIRE...

Certificate   Sharp Mx M3070 Eapick Cert 2019 Rep   Intl
Certificate Sharp Mx M3070 Eapick Cert 2019 Rep Intl
16/09/2024 - www.sharp.fr
Buyers Lab Pick Award 2019 Sharp MX-M3070 Outstanding 30-ppm Copier MFP Winter 2019 Gerry Stoia CEO Date THE LEADING INDEPENDENT GLOBAL DOCUMENT IMAGING PRODUCT TEST LAB KEYPOINT INTELLIGENCE ?? NORTH AMERICA ?? EUROPE ?? ASIA ?? KEYPOINTINTELLIGENCE.COM ?2019 Keypoint Duplication without permission is prohibited. For reprints, contact info@keypointintelligence.com. ?2019Intelligence. Keypoint Intelligence. Reproduced with the written permission of Keypoint Intelligence.

Votre message doit parvenir aux bonnes personnes au bon moment ...
Votre message doit parvenir aux bonnes personnes au bon moment ...
19/09/2017 - www.sharp.fr
Logiciel Sharp d'Affichage Numérique Dynamique Votre message doit parvenir aux bonnes personnes au bon moment /Voilà Pourquoi nous développons des solutions d'affichage dynamique plus intelligentes. Des Choix Intelligents pour vos Solutions d'Affichage Dynamique Le logiciel Sharp d'affichage dynamique SDSS est une solution logicielle de gestion polyvalente mais facile d'utilisation, qui apporte des fonctionnalités complètes de création, de planification, de distribution, d'affichage et...

Synappx Go Datasheet
Synappx Go Datasheet
20/06/2024 - www.sharp.fr
SynappxTM Go Productivity wherever you go About Synappx Go Smartphones have changed the way we live and work­, and now they can change the way we collaborate in our workplaces. With Synappx Go, you can share, scan and print your content on the go. You can also scale content easily to a large display or scan documents and release print jobs from a Multi-Functional Printer (MFP) - all right from your phone whenever and wherever. Challenges: Synappx Go advantages: " Employee behaviour is changing...

UP-X300-Systèmes d'encaissement POS propriétaire - Sharp ...
UP-X300-Systèmes d'encaissement POS propriétaire - Sharp ...
11/03/2012 - www.sharp.fr
UP-X300 · POS / TPV complet, incluant un puissant programme restauration · Design compact · Connexion en réseau · Ecran tactile couleur 31 cm · Séparation de notes · Plan de salle · Gestion des tables La UP-X300 est une solution moderne qui comprend un logiciel puissant dans un POS / TPV au design sophistiqué. La UP-X300 est un outil idéal pour les métiers de bouche. De nombreuses fonctions sont proposées, telles que la visualisation des stocks à l´écran, toutes sortes de promotions...

UP-820N Operation-Manual FR
UP-820N Operation-Manual FR
11/03/2012 - www.sharp.fr
TERMINAL DE POINT DE VENTE MODELE UP-820N MANUEL D´INSTRUCTIONS CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée à proximité de l'équipement et devra être facilement accessible. AVISO: El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. VARNING: Det matande vägguttaget...
 
 

80738frt
80738frt
05/04/2012 - www.hasbro.com
ROBOTS IN DISGUISE TM ROBOTS DÉGUISÉS ROBOTS CAMUFLADOS AGE EDAD AIR ASSAUL ASSAULT T MINI-CON TEAM TM D'ATTAQUE ÉQUIPE QUIPE D'A D'ATT TTAQUE AQUE A AÉRIENNE RIENNE DES MINIMODUS LOS MINIMODUS - ÉQUIPO QUIPO DE A ATAQUE AQUE A AÉREO REO RUNW RUNWAY TM " JETSTORM ® :5 + 80738/80701 Asst. " SONAR TM !" INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTE: Some parts are made to detach if excessive force is applied and are designed to be re-attached if separation occurs. Adult supervision may be...

A2PYID-6 - Smeg
A2PYID-6 - Smeg
05/07/2012 - www.smeg.fr
A2PYID-6 SMEG ELITE Centre de cuisson Opéra, 100 cm, inox, double four, dont 1 pyrolyse porte froide, chaleur tournante, induction Classe énergétique: A grand four - A petit four EAN13: 8017709145804 Plan de cuisson à induction: 5 foyers inducteurs dont: Arrière gauche: 1,40 kW - Booster 1,80 kW Avant gauche: 2,30 kW - Booster 3,20 kW Central: 1,85 kW - Booster 2,50 kW Arrière droit: 1,40 kW - Booster 1,80 kW Avant droit: 2,30 kW - Booster 3,20 kW Puissance nominale induction: 9,25 kW Commandes...

BON DE GARANTIE ARCHOS Education
BON DE GARANTIE ARCHOS Education
20/07/2016 - www.archos.com
BON DE GARANTIE ARCHOS Education A CONSERVER pendant toute la durée de la garantie ACTIVER VOTRE GARANTIE Vous avez reçu votre tablette ARCHOS et nous vous en félicitons ! Pour activer votre garantie veuillez suivre les instructions ci-dessous : -Rendez vous sur la page éducation ARCHOS (http://www.archos.com), onglet éducation -Renseignez le N° de série de votre appareil dans la rubrique « Activation produit » A défaut de vous être enregistré, la garantie commencera 3 mois après le...

H. koenig H. koenig
H. koenig H. koenig
22/12/2017 - www.hkoenig.com
H. koenig V5i KB15 Centrale Vapeur 2400W La V5i vous surprendra par sa puissance de 2400W et son débit de vapeur de 90g/min. Sa commande manuelle de température vous permet de sélectionner le type de linge que vous allez repasser. Sa cuve amovible de 1,7 L vous permet de recharger l appareil en cours d utilisation. Vous aimerez aussi sa vapeur puissante et continue pendant toute la durée du repassage Facile à ranger grâce à sa poignée de transport, vous ne pourrez bientôt plus vous...

GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDE DE DÉMARRAGE
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GUIDE DE DÉMARRAGE Fonction ON/STANDBY Pour mettre l'appareil en veille, appuyez sur la touche On/Standby et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Tous les voyants de température s'éteignent. Appuyez de nouveau sur cette touche pour réactiver l'appareil. (voir la notice d'utilisation) 1 2 3 4 16 5 12 7 X Touche TEMPERATURE X Led ON high temp. Led OFF temp. élevée high temp. med-high temp. 8 9 10 17 11 13 14

Boitier-Externe-2-5
Boitier-Externe-2-5
10/04/2012 - www.heden.fr
- otrxen SA A B ieet e - T i r - oma25 F r t." -nefc it n : - T It aene e SA A r r -nefc et n : S 20 It ae xe e U B . r r - rnfr:uq'40 p Tas t jsuà 8Mbs e - op a miim C rs l nu u - âlYU B C be S - ose e rt t nic s H us d poe i nl e co u - yt d mot e as i S s me e na sn vs è g - e t idat i dsu L dé n 'cvt i e mo ié q - ot U B S re S i - iio ni ma Fnt n or t i e - o abe vc n9/8 EME20/PVs C mpt lae Wi 89S / /00X /ia i t MA O 86o spr u. C S . u uéi r e