Scarica

Extrait du fichier (au format texte) :

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI E' MOLTO IMPORTANTE.
Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di allerta e dai seguenti termini:

PERICOLO:

indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.

AVVERTENZA:

indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.

Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo/avvertenza a cui si riferiscono ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell'apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
" L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso.
" L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d'installazione.
" La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria. (Non è possibile per le cappe in classe II).
" Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio alla presa di rete.
" Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente.
" Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore.
" Non toccare l'apparecchio con parti del corpo umide e non utilizzarlo a piedi nudi.
" L'utilizzo dell'apparecchio non è consentito alle persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.
" Servizio assistenza alla clientela utente: non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di manutenzione devonono essere eseguiti da un tecnico specializzato.
" Quando si fora la parete, fare attenzione a non danneggiare i collegamenti elettrici e/o tubature.
" I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all'aperto.
" Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
" Una manutenzione e pulizia costante garantiscono il buon funzionamento e le buone prestazioni dell'apparecchio. Pulire spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche per evitare l'accumulo di grassi. Togliere e pulire o cambiare il filtro con frequenza.
" Non cucinare cibo alla fiamma (flambé) sotto l'apparecchio. L'uso di fiamma libera potrebbe causare un incendio.
" L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili, ma deve avere l'uscita indipendente. Devono essere rispettate tutte le normativa nazionali relative allo scarico dell'aria previsto dall'art. 7.12.1 della CEI EN 60335-231.
" Se la cappa è utilizzata insieme ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili, la pressione negativa del locale non deve essere superiore a 4 Pa
(4x 10-5 bar). Per questo motivo, assicuratevi che il locale sia adeguatamente arieggiato.
" Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei cibi, in quanto l'olio di cottura potrebbe infiammarsi.
" Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
" Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
" La cappa non è un piano d'appoggio, perciò non disporre oggetti nè sovracaricare la cappa.
" Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.
" Il prodotto non è idoneo all'utilizzo in esterno.
Smaltimento elettrodomestici
" Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di disfarsene, renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
" Per ulteriori informazioni sul tratttamento, recupero e riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Les promotions



SADR?AJ AKR 641 GY
SADR?AJ AKR 641 GY
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
AKR 641 GY SADRÆAJ PRIJE UPORABE NAPE 2 ZA©TITA OKOLI©A 2 OP”I SAVJETI I PREPORUKE 2 KAKO UPOTREBLJAVATI NAPU 3 »I©”ENJE I ODRÆAVANJE 3 U SLU»AJU PROBLEMA 3 SERVIS 4 POSTAVLJANJE 4 UPUTE ZA POSTAVLJANJE 5 UPUTE ZA INSTALACIJU " SASTAVLJANJE 7 OPIS PROIZVODA 8 IZJAVA O SUKLADNOSTI 9

GHID RAPID
GHID RAPID
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
GHID RAPID Racordaci aparatul la receaua de ap _i electric (vezi Manualul de instalare). Înainte de a utiliza aparatul, citici cu atencie instrucciunile din dotarea produsului. 6th Sense (Funccia Al _aselea simc) Se activeaz automat pentru a semnala c aparatul lucreaz pentru a atinge condiciile optime de conservare. Alarm Defecciune Vezi paragraful "Ce trebuie s faceci dac...". Numai pentru Europa 00800-40088400 www.whirlpool.eu/myfridge Compartimentul frigider A....

IFU JQ280 FR W10604761.indd
IFU JQ280 FR W10604761.indd
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
JQ 280 www.whirlpool.com FR 1 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION 3 Installation SÉCURITÉ 4 Informations de sécurité importantes 5 Précautions ACCESSOIRES ET ENTRETIEN 6 Accessoires 7 Entretien et nettoyage PANNEAU DE CONTRÔLE 8 panneau de contrôle UTILISATION DE BASE 9 Protection au démarrage / Sécurité enfant 9 Suspendre ou arrêter la cuisson 10 Régler L HORLOGE 10 Détection du poids MODES DE CUISSON 11 cuisson et réchauffage manuel par micro-ondes 12 jet start 13 Micro-ondes...

ru tgv 5460 ???????????? ??????? ???????? ??????
ru tgv 5460 ???????????? ??????? ???????? ??????
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
RU TGV 5460 !" / /  '/ , - + #/  "% !!" ',  !.", #!/ ( ' !!"  !!"  #% .  40==><  C:>2>4AB25 8 =0 A0< ?@81>@5 A>45@60BAO 206=K5 C:070=8O 2 >B=>H5=88 ?@028; B5E=8:8 157>?0A=>AB8. 5>1E>48...

INSTALLATION DU FOUR À COLONNE/ DEMI ... - Quel four
INSTALLATION DU FOUR À COLONNE/ DEMI ... - Quel four
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
10200149aF.fm Page 3 Monday, September 5, 2005 2:24 PM INSTALLATION DU FOUR À COLONNE/ DEMI-COLONNE Recommandations ATTENTION : le four doit impérativement être débranché avant d'effectuer toute intervention d'installation ou d'entretien sur l'appareil. " L'installation doit être réalisée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité. " Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil...

Bedienungsanleitung - Billiger.de
Bedienungsanleitung - Billiger.de
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Ÿ´·³¯µÂ §Á®Ã·Â Instrukcje u|ytkowania Használati utasítás =AB@C:F8O 70 C?>B@510 Brugsanvisning Bruksanvisning MHC 8812 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k pou~ití Návod na pou~itie Instrucciuni de utilizare =AB@C:F88 ?> M:A?;C0B0F88 1 AUFSTELLUNG VOR DER MONTAGE DES GERÄTES Vergewissern...

501963701111AGR.qxp:Layout 1
501963701111AGR.qxp:Layout 1
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
𑡤•›‘  ¡ŸªŸ¤Ÿ£ ‘. ˜¬»±¼¿ Èųµ¯¿Å 1. ¦É 2. ¦¯»ÄÁ¿ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 2a. º¿Å¼À¯ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 2b. º±À¬º¹ ±½µ¼¹ÃÄ®Á± 3. ¡¬Æ¹± / §ÎÁ¿ Á±Æ¹Î½ 4. ¡¬Æ¹ ³¹± ƹ¬»µ 5. £ÍÃÄ·¼± ºÁͿб­Á± Multi-flow 6. ˜¬»±¼¿ È;· (¹´±½¹ºÌÂ...

UPUTE ZA UPORABU
UPUTE ZA UPORABU
20/03/2015 - docs.whirlpool.eu
HR Upute za uporabu DIJAGRAM UREAJA (sl. 1) A. Ru ka. B. Sigurnosna brava (ako je prilo~ena). C. Brtva. D. Separator (ako je prilo~en). E.  ep odvoda vode koja nastaje odmrzavanjem. F. Upravlja ka plo a. G. Bo na reaetka za hlaenje motora. DIJAGRAM UPRAVLJA KE PLO E (sl. 2) 1. Crveno svjetlo: kada treperi prikazuje stanje alarma (pogledajte odjeljak VODI ZA UTVRIVANJE KVAROVA ). 2. Plavo svjetlo: kada je upaljeno ozna ava da je uklju ena funkcija 6th Sense  (pogledajte...
 
 

TX-NR525 Ampli-tuner A/V réseau 5.2 canaux - Onkyo
TX-NR525 Ampli-tuner A/V réseau 5.2 canaux - Onkyo
31/10/2017 - www.fr.onkyo.com
2013 NEW PRODUCT RELEASE TX-NR525 Ampli-tuner A/V réseau 5.2 canaux NOIR ARGENT Microphone pour Audyssey Davantage de fonctionnalités et un meilleur son pour les nouveaux acheteurs Le TX-NR525 offre tout ce que vous attendez d'un ampli-tuner A/V. Ses capacités de réseau sans fil permettent d'accéder aux nombreux services de diffusion Internet depuis votre smartphone. Vous pouvez transmettre une grande diversité de formats audio depuis votre ordinateur ou votre serveur NAS vers votre système...

English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
English Choose an ear cushion size Français Choix des embouts ...
16/02/2012 - www.logitech.com
1 English Choose an ear cushion size Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vm Noise-Isolating Headset Getting started with Première utilisation Ultimate Ears® 200vm Noise-Isolating Headset www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears XXS XS S M L Français Choix des embouts selon leur taille 1. Choisissez des embouts adaptés à la forme de vos oreilles, de la taille extra, extra small (XXS) à large (L). 2. Sélectionnez les embouts appropriés pour...

C9CIMX
C9CIMX
05/07/2012 - www.smeg.fr
C9CIMX SMEG ELITE Centre de cuisson, esthétique carrée, 90 cm, inox, catalyse, chaleur tournante, induction Classe énergétique B EAN13: 8017709165451 Bandeau inox anti-trace Plan de cuisson à induction : 5 foyers dont : Arrière gauche : 1,85 kW - Booster 3,00 kW Ø 180 mm Avant gauche : 1,40 kW - Booster 2,20 kW Ø 145 mm Central : 2,60 kW - Booster 3,70 kW Ø 270 mm Arrière droit : 2,30 kW - Booster 3,70 kW Ø 210 mm Avant droit : 1,40 kW - Booster 2,20 kW Ø 145 mm Verre céramique noir...

LED TV 16/9 - Villatech
LED TV 16/9 - Villatech
13/05/2016 - www.thomsontv.fr
LED TV 16/9 55FU5663 Spécifications du 55FU5663 Résolution : 1920x1080 Luminosité : 350 cd/m2 Contraste dynamique : Mega Contrast Son : Stéréo 2 x 8 W Prêt pour la télévision numérique haute définition (Canal Ready *: Port CI+ compatible avec le mini-décodeur (ou module) CANAL READY permettant de recevoir les chaînes payantes du groupe CANAL+ via la TNT Connectique numérique : 4 HDMI - HDCP - 1 CMP Port USB Multimédia (vidéo haute définition, photo, musique) : 2 Péritel : 1 Entrée...

Logic Express 8 Instruments and Effects - Support - Apple
Logic Express 8 Instruments and Effects - Support - Apple
27/11/2014 - manuals.info.apple.com
Logic Express 8 Instruments and Effects øÿ Apple Inc. © 2007 Apple Inc. All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Apple. Your rights to the software are governed by the accompanying software licence agreement. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Use of the keyboard  Apple logo (Option-Shift-K) for commercial purposes without the prior written consent...

stunning high-definition. - Abt
stunning high-definition. - Abt
21/11/2014 - www.samsung.com
Samsung recommends Windows Vista® Home Premium R-Series Notebooks Explore the world in stunning high-definition. If you re all about playing high-definition games and movies in style, meet the R-Series notebooks from Samsung. Featuring a glass-like finish over deep black (R620, R519) or Touch of Color rose-black gradation (R610), they re stunning to behold. Inside, integrated graphics provide incredible HD performance and multimedia capabilities. Large hard drives give you room for all your...